Христианство в Армении

Имеется некая связь между твоими снами и снами парня.

Проверим мужика? А он не мент часом? Ты полицейский? Он не мент. Он надрался. Проверяет приманку.

Два латиноса. Посмотрим, может клюнут. Я это где-то раньше видел. Один клюнул. Внимание. Смотри, у него мое кольцо! Вот гад! И мои часы. Не двигаемся, пока он не вытащит его значок. Проклятье! Убирайся отсюда! С дороги! С дороги! Шевелись, бабушка. Не лежать на работе! Мне больно, а ты рад. Давай. Двигайся! Спокойно. Там внизу, что, полиция? Остановить все поезда на север и юг от станции "Уолт Стрит". Он, что, никогда не спит? Спит. Но только днем. В гробу. Почему останавливаешь поезда? У нас полиция в туннеле. Где денежный поезд? На "Уолт Стрит". Пускай идёт. Там полицейские на рельсах. Денежный поезд ничто не остановит. Денежный поезд! У меня новый план. Убирайтесь с дороги! Вот деньги. Много сегодня жетонов продали. Внимание! Не останавливаются. Боже, я этому не верю! Мы полиция. Отойдите. А-а, близнецы из транспортного.

Тебе надо было его убивать? Он же совсем ребёнок. У нас приказ. Он похож на грабителя поезда? Не сваливай вину на нас. Ты его погнал по путям. Что ты сказал? Не бей его сам. Потому что я сам ему врежу. Шеф, здесь полицейские из транспортного. Садитесь. Ни капли крови на моё кресло. Нет, сэр. Командир Паттерсон. Мне доложили, что вы братья. Ты негр. Он белый. Что, дурака из меня делаете? Мы братья не по крови. Я убежал из детдома. Заткнись! Из-за вас мой денежный поезд опоздал сегодня на 46 минут. Когда мой поезд задерживают, значит, меня лично не уважают.

Сбор выручки со всего метро находится под моим руководством. Мой поезд. Мои люди. Мои деньги. Никто не меняет графика этого поезда без моего разрешения. Все понятно? Как никогда, сэр. Ваш поезд. Заткнись! Есть, сэр. Вопросы есть? Почему Вы послали поезд, зная, что мы в туннеле? Ваши вчерашние проблемы не касаются меня. Ваши люди этого ребенка застрелили из-за какой-то цепочки. Да, они его застрелили, но такую рекламу за деньги не купишь. И этот мальчик станет героем. Благодаря этой жертве, сегодня всем стало известно: Я люблю любого, кто тронет мой поезд! И ещё одно скажу. вы мне не нравитесь. Так что с моим поездом не шутить! А то задницу тебе надерем. ... и ты умрешь.

Свободны. Ненавижу таких гадов. Для него жизнь копейка. Он только о графике своем думает. Ты знаешь, чего мне хочется? Застрелить его? Нет взять у него его поезд. Забрать соску у ребёнка. Ты мне только моргни. Одно слово скажи. И я там буду. Ну что, сделаем его. Если б не значок. Да мы ж не монашки. Поезд мы брать не будем Поздно отступать. Скучаю я по этому кварталу.

Так бывай здесь чаще. Ты зайдёшь? Нет, у меня свидание. С бабой. или с колодой карт? Ты что, думаешь, я опять играю? Да, я это вижу по твоим глазам. Вечно ты всех подозреваешь. Я тебя хорошо знаю. У тебя деньги есть? Куплю тебе подарок на рождество. На мои деньги? Не жадничай. Опять твои штучки. Не считай. Я тебе доверяю. Ты, правда, купишь мне подарок? Я же тебя люблю. Тогда отдай мне мои деньги. Не чувствуешь ты рождества. Оно у тебя в кармане. Только не галстук и не одеколон! Ты думай, где ты сейчас. Не ходи так. Всё о кей? Принял. Принял. Штука штукой бьется. Я пас. Я выхожу. Повышаю до 5000. Для меня слишком круто. Чарли ты есть будешь или играть? Прошу прощения эти орехи. Принимаю. Чем? Ты же гол, как липка. Джентльмены. Познакомьтесь. Ролекс Ойстер платиновый. Чарли, куплю-ка я тебе парашют. Твоему братцу пора сюда поспешить. А то станет одним ребенком в семье. Никому не двигаться. Это ты? Брат мой? Слава тебе, Господи! Что здесь происходит? Ты принёс деньги, да? 300 баксов. Он должен мистеру Брауну 15000. 15000? Сейчас не время дешевить. Ладно, бросай его. Он шутит. У них нет чувства юмора. Мне это идиотство надоело. Ты решаешь. О кей, давай договоримся.

Вот 300 баксов. Остаток через пару дней. Клянусь Богом, я их заплачу. Хорошо, вытягивай его. Вы хорошие люди. Насчет чувства юмора я пошутил. Я думал, они меня точно сбросят. Ты же говорил, что завязал. Да я почти выиграл. Ты каждый раз одно и тоже. Мне надоело тебя спасать. Думаешь, я сам бы не справился. Если бы не я, лежал бы ты сейчас на асфальте в меловом кругу. Я радикально изменился. На молекулярном уровне. Висел на 51 этаже. Болтался. Падение. Неминуемая смерть. И вдруг совершенное прояснение. Как сознание Будды. Я об этом читал. И ко мне обратился Бог. Он сказал: "Больше никаких азартных игр". Ставлю 10 баксов, что не сможешь. Да ладно, ставь 20. Где твоё чувство юмора? Напился всякого дерьма. Да это ж полезно. Ну-ка, ещё раз пьяную походку. Познакомьтесь, Грейс Сантьяго. Она будет с нами работать. Привет, ребята. Очень приятно. Здравствуйте. Добро пожаловать. Потрясающая, просто. Кажется, я влюбился. Вокруг приманки всё спокойно. А вот и охотник за рождественскими подарками. Мужчина. Белый. 19 лет. Одет в чёрное. Он заинтересован. С ним девушка. Она его оттаскивает. Ты этим раньше занималась? 6 месяцев в других районах. Мне повезло с переводом сюда. Мне сказали, что вы самые лучшие. Мне скромность не позволяет. Нет, позволяет.

Мы действительно самые лучшие. У него рука болтается. Как будто пописать хочет, но не помнит как. Я его научил. Ты откуда? Из Бронкса. Ты одна живёшь? Следи за ним. Вроде клюёт. Так, и что мы имеем? Смотри, какие ручищи. Давай его возьмём домой. Это мысль. Мой хороший, мы тебя сейчас домой заберём. Хочешь к нам домой? Ты такой красивый мужик. Только не надо сопротивляться. Посмотри, какое лицо. Мы тебе подарим нашу любовь. Мы тебя заласкаем. Пойдем с нами. Будем вмешиваться? Алё! Это мой мужик. Руки прочь с моего мужика. Сейчас как врежу! Мы не знали, что он твой. Пошли отсюда! Ни на минуту нельзя оставить. Они были такие огромные. Вот молодец. Жди здесь. Ты что уставился? Наконец-то одна. Чем вам помочь, сэр? Мы можем помочь друг другу. Что вы хотите, сэр? Я хотел спросить. Ты когда-нибудь чувствовала запах своей горящей кожи? Деньги давай, сука. Или будешь гореть, как свечка. Я же дала тебе деньги. Мне не деньги твои нужны. Там горит! Вызывай пожарных. Я беру улицу. Сволочь ненормальная! Полиция! Уберись. Все хорошо. Джонни, с Рождеством тебя. Ты что пьёшь? Как обычно. Виски. Чистое. Мне два виски и два пива. Это вообще крепковато, так что запьешь. ... пивом. Ну, понятно. ...ты здесь и раньше бывала. Я заплачу, Джонни. Тяжёлый был сегодня день. Жалко этому гаду удалось уйти. Ему просто повезло. Последний раз. Врачи сказали, что девочка поправится. Это хорошо. Если будешь всё принимать близко к сердцу, то не сможешь работать. А я по-другому не умею. Я тоже. Для этой работы надо обладать определённым складом характера. Преданность своему делу. Упорство. Сила духа. И тела. Смелость. И бесстрашие. Полная и беспредельная глупость. Это просто проклятие какое-то! Добро пожаловать в команду. Спасибо. Как мои два любимых человека? Без тебя прекрасно. Он шутит. Я долго и упорно искал. И нашёл. Тебе в первый день работы. В алкоголе будет стоять долго. Спасибо. Украл, наверное, у какой-нибудь маленькой девочки. Возьми нам пару пива. Ты что хочешь, чтобы Грейс платила? А у меня финансовые проблемы. Ты хочешь сказать, что у тебя денег нет! То есть у тебя совсем нет денег. А цветок красивый такой. Хороший парень. жаль, только что голубой. Как дела? Хорошо. Какие ощущения, интересно, когда у тебя брат белый? Я же рассказывал. Выносил мусор и услышал какие-то звуки. И нашел его в мусорном баке? И дал ему еды? Если их кормить, то вообще от них не избавишься. Смотри, не белей. У меня нет выбора. Ещё не вечер. Мне надо идти. Еще детское время. Она уходит. Я влюбился. У тебя нет ни шанса. Я сильно влюбился. Клёвая девочка.

Если бы мама была жива, я бы её с ней познакомил. Знаешь, как говорится: Выигрывает сильнейший. И я выиграю. Мечтатель. У тебя ни шанса. Она даже розу твою с собой не взяла. Это уже слишком! Купи ей ещё одну. Я не отвечаю на твою бестактность. Ты такой бесчувственный писаешь на эту красивую машину. Конечно, ты всегда должен быть самым крутым самым стильным. Да я же шучу. Ты всегда такой. Мама дала тебе всё. Мама любила нас одинаково. Нет. Она ко мне хорошо относилась.

Она меня приняла, она меня любила, но тебя она любила больше. Чарли, у нас же все общее. Это называется делиться. Ты носил моё пальто, я твое.

Да, я носил твои ботинки. Я всегда был твоим младшим братом. Мы о ботинках или о Грейс?

Мой потолок это всегда твой пол. Тогда давай, съезжай. Мне нравится этот квартал. Но ты всегда первый, а я на полшага сзади. И что, это моя ошибка? Да, частично. Это ты всегда всё запарываешь. Ты меня назвал неудачником! Я тебя так не называл. Это тоже самое. Ты меня слушаешь?

А ты меня слушаешь. Руки убери. Или что? Ну, давай, давай. Нет, ты первым. Опять мне на нервы действуешь. Гони бумажник, кольца и часы. Давай быстренько. Ты что, оглох? Я тебе говорю. Ты слышал, что он сказал. Успокойся, белобрысый. Смотри, в какое дерьмо вляпались И что, это моя вина? Естественно. Кто стоял лицом к улице? Я стоял к ним спиной.

Ты мне дико надоел. Кончай на меня всё сваливать.

Давайте все сюда! Ты меня назвал неудачником! Я тебя так не называл! Пошёл ты знаешь куда! Я пошёл? Сам пошёл! Я кого граблю! Выворачивай карманы! Его ботинки не хотите, а то сейчас сниму. Я тебя пристрелю. Это грабёж! Я в тебе дырок наделаю, как в швейцарском сыре. Вы что, идиоты? Ты взял все мои диски с Iсе Сrеаm Iсе Сubе! Они точно ненормальные! Ты, правда, хотел в меня стрелять? Конечно, нет. У тебя был такой ку-клукс-клановский вид. Скажи спасибо, что у меня пистолет не водой заряжен, я б тебя облил. Ты думаешь, что девочка как раз. Да, именно. Тогда удачи тебе. Правда? Я не хочу с тобой соперничать. Ты серьёзно? Надеюсь, она тебя осчастливит. С Рождеством тебя. И тебя, братец. Это вы наше подкрепление? Заткнитесь и стойте в стороне. Мы не просили о таком доверии. Мы здесь не для того, чтобы что-то стащить. Они сердитые, потому что мы побили ребят с их дневной смены. Все спокойно. Мы здесь, чтобы вам же помочь. У вас тут у всех играет кровь, петушки. Все по станциям. Надо придерживаться расписания. Хей, Дули. Сколько сегодня, много баксов? Да, три или четыре миллиона. Вот это деньги! Кончай слюнями исходить. Да нет, просто заметки по ходу. Кстати, смотри какая решёточка. Внимание! Там кто-то впереди. Это путевые рабочие. Ты здесь в гостях. Убери эту штуку. Заткни глотку! Я тебе сейчас потолкаюсь. Ты его не ударишь. Я его ударю. Великолепно! Он твоя жена? Нет, сэр. Что, подружка? Нет, сэр. А, сестра, наверное? Такая троица. Белый братик, чёрный братик. ... и сестра латиноамериканка. Офицер Грейс Сантьяго, сэр. Ребята, наверное, рады тебе. Как вам так повезло? Вы их радуете, офицер Сантьяго? Я не понимаю вопроса, сэр. Вы их напарница. Я стараюсь, сэр. Да, конечно. Свободны. Это не о Вас, офицер Сантьяго. Вы, ребятки, непослушные такие. Вот вы и влипли. Тогда мой поезд кто-то задержал, а сейчас его кто-то нагрел. Нагрел? Кажется, кто-то в темноте слямзил 25 тысяч долларов. Как вы это объясните? Вы нас спрашиваете? Игрок из тебя никудышный. Ты же по уши в долгах. Зато ты проигрываешь неплохо. Так, где я мои деньги потерял? Вы что, на нас думаете? Я разве сказал это? Мне просто кажется, что вокруг вас аура какая-то тёмная. Деньги теряются. Может, вы мне поможете их найти. Каким образом? А вы поищите. Поройтесь в этом сундуке как Вы его там зовёте душа, что-ли, может чего-нибудь и найдётся. Я не просил меня беспокоить. Это важно.

Свободны. Вы свободны. Свободны? Свободны. Сначала Вы нас называете ворами, и вдруг свободны, как это понять? Деньги возвращены. Охранник признался. Кстати, что случилось с моделью поезда? Прошлый раз она там стояла. Да, я ее тоже не вижу. У меня внутри прямо что-то. Просто исчезла. Наверное, делали ее много часов. Сам беды ищешь? Или устроить? Кода пойдешь на дно, я буду там. я тогда вас до смерти. Он что, нас затрахает до смерти? Сначала убьет, потом затрахает. Так или эдак, но он мне порядком поднадоел. Чёрт с ним. Представить себе. Он подумал на меня оскорбительно. Я тоже думал, что это ты. Ты что, правда? Ничего, ничего, мы в кругу семьи. Вот гад. Посмотри-ка. Это каток "Уолмэн". Ночью эти путевые рабочие поднялись по лестнице прямо в парк. Я знаю, о чём ты. Остановить поезд у катка. Подняться с деньгами по лестнице. Мы исчезнем в парке. Не получится.

И сколько у нас с этого будет? Минимум три, четыре миллиончика. Мы бы стали богачами. Свобода. Мы этого заслужили. Ну-ка, давай, громко. Я черный и этим горжусь. Мы бы жили, как в передаче "богатые и красивые". Мы бы плавали в круизах. От острова к острову. Ну, как аборигены. Только побогаче. Нет, мы просто купим себе остров. Наконец я слышу серьёзного человека. Например, Мали. Или Бали. Таити. Только бы не видеть больше этого нашего некрофила Паттерсона. Мы этого не заслуживаем. Чтоб его акулы сожрали. Ну что, сделаем? Послушай меня. Давай, говори. Самое лучшее для этого время канун Нового Года. Он будет загружен деньгами! Его разопрет от денег! Разопрет? Ты где это слово взял? Рэп по МТV. Это мои корни. Так как тебе мой план? Чарли, спустись на землю. Успокойся. О чём ты? Мы не будем брать этот поезд. Почему нет? Мы полицейские «Служи и защищай, бошки-головы ломай» Да мы сможем. Без проблем. Я говорю тебе. В два счета. Спрячь его, чтоб не подумали, что я тебе его подарил. Я не помешаю? Внутри слишком жарко. Пробуешь снизить обороты. Сальса. Я обожаю эту музыку. Я из Бронкса. Я с ней вырос. Посмотрим, на что ты годишься. Я удивлена. Узнаю свою улицу. Видел? Дай я тебя научу. Всегда у кого-то учишься. Смотри, а то я тебя запутаю в мою паутину. Первый раз не совсем получается. Надо потренироваться. Классно у нас получилось. Да, хорошо потанцевали. И что, танцы закончены? Медленная музыка? Нет уж. Я не танцую под медленную музыку. Тебе не нравится такая музыка? А что если я вот так близко к тебе подойду, притяну тебя к себе. И буду вот так с тобой танцевать. Может, могло бы и получиться. Хочу тебе признаться. Что такое? Никогда раньше не танцевала с полицейским. Это что, твой пистолет? Да, в меня он тоже упирается. Может, это мой пистолет. Носи его на спине. Носи его на спине. Мне пора внутрь. ЧтобьI не начались сплетни. Да, так будет лучше. Ты же знаешь, как это бывает. Ладно, давай. Спокойной ночи. Приятно было потанцевать. И мне тоже. Как дела? Ром с колой? Вставай, вставай, штанишки одевай. Я так и знал, что не надо было тебе говорить, где ключи. Вставай. Время играть. Усек. Здесь так жарко. Здесь, как в сауне. Не трогай это окно. Свежий воздух. На улице холодно. Здесь надо проветрить. Ты что, в Альпах? Это полезно для лёгких. Не в Нью-Йорке. От тебя такой аромат, как будто ты утром не мылся. Я гулял всю ночь. С Грейс? Я всю ночь был с Грейс. Как мне хорошо. Всю ночь? Всю ночь и мне так хорошо. Что, подействовал какой-нибудь из твоих дешёвых трюков? Джентльмен такое не рассказывает. Джентльмену такое не пристало рассказывать. Тогда может ты начнёшь рассказывать? Ну и как? Мы.. нет, не скажу. Ты её поцеловал? Ты её поцеловал. А я думал, тебе отсыпаться надо? У меня слишком много энергии. А я думал, ты ночью её всю израсходовала. Нет, ещё немного осталось. Хочешь попробовать? Что? Бокс? Давай, давай, пару раундов. Только не поддавайся. Ты уверена? Вот так вот, без предупреждения! Да иди ты. Я никуда не уйду. Ну что ж, хорошо. Поговорим о прошлой ночи? Имеешь в виду тебя и Чарли? Нет, о тебе и мне, и о том, почему ты вчера ушел.

Ты хочешь боксом заниматься или болтовней? Это ты из-за Чарли, да? Парень от тебя без ума. Такого я еще не видела. Ты больше о своём брате заботишься, чем о себе. Он мой брат. Да, я о нём забочусь. Я не святой. Иногда мне, конечно, хочется его убить. Я слышала, что он неудачник. Неудачник? Извини. Ничего. Я перегнула немного. Я должен помогать ему. Про брата я это всё понимаю. Я только не понимаю, что между нами происходит. Между тобой и мной. Да. Между тобой и твоим чувством ко мне. Я тебе сильно врезал? Да, ты мне врезал. Слышь, это уже больно. Да, любовь штука болезненная. Чарли, я хочу с тобой поговорить. Иди сюда. Это тебе. Это мне на Рождество? Это что? 15 штук? Я это копил на чёрный день. И он сегодня чёрный, Чарли. Я не могу это взять. Возьми. Уладь свои дела. Заплати мистеру Брауну. Ты всегда мне так помогал. Ничего, ты мне тоже поможешь. Нет, ты мне не дашь шанс. Ты в такое никогда не вляпаешься. Я возвращу все до цента. Да, конечно, я знаю. Я люблю тебя, братец. Давай, действуй. Я сейчас же и пойду. Надо бы это сразу спрятать.

Давай увидимся завтра вечером. Я хочу с тобой поговорить. Да, конечно. Ты меня не перестаёшь удивлять. Самый лучший мой подарок. Или что-то в этом роде. Всё в порядке? Да, спасибо. Некуда торопиться. Спасибо. Полиция! Убери руки! Успокойся. Это Вам знакомо? Это мой кошелёк. Я это видел много раз. Самое надёжное место для денег это здесь.

Нет! Откройте двери! Остановите поезд! Второй раунд. Я знаю, вы мне не поверите, но у меня были для Вас деньги. Меня одна старушка обокрала. Обокрали тебя? На, получи! О, Боже. Чарли, дай мне возможность объяснить. Нечего объяснять. Я всё понимаю. Неправда. Правда, правда. Я, правда, рад за вас. Почему мне не радоваться? Мы же братья? Ты заплатил мистеру Брауну? Я потерял деньги, ты был прав, все как обычно, правда? Чёрт подери, Чарли! Два жетона, пожалуйста. Какая вероятность, что на меня нападут бандиты? В рапорте написано, что вор один, и грабит только женщин-кассирш. Веди себя женственно. Что? Напудрить нос и покрасить ногти на ногах? Мне сказали, что ты придешь позже. Всё в порядке? Да, да, всё отлично. Я прочитал ту книгу, которую ты мне дал. Как её "Кабала" И там написано, что вселенная создана Великим Разумом. Ты пьян. Нет, я не пьян. В твоём дыхании 90 градусов. Это с прошлой ночи. Даже слышать не хочу. Иди домой и отдохни. Нельзя на работу так приходить! Дай я тебе объясню про деньги. Что теперь будет? Ипподром? Нет, я ехал в поезде и меня одна старушка обокрала. Только не надо мне лгать! Я когда-нибудь тебе лгал? Только если в мелочах. Ложь есть ложь. Пожалуйста, верь мне. Нет, не хочу ничего слышать. Ты что, меня хочешь ударить? В чём дело, Дэррил? Кто-то упал на пути. Грейс, оставайся на своей позиции. Кто-то упал на пути. Присматривай за Грейс. Да, конечно. С диспетчером связались? Не знаю. Что случилось? Что за чёрт. Помнишь меня? Конечно, помнишь. Нравятся мои духи. Тебе деньги? Нет, не деньги. 10-13! Грейс в опасности! 10-13! Грейс в опасности! Не двигаться! Полиция! С дороги! Полиция! С дороги! С дороги! Полиция. С дороги. Нет, Чарли! Полиция! С дороги! Полиция! С дороги! Видишь что получается, когда играешь с огнём? Хороший факел. Прекрасно. Какую ты , однако, кашу заварил. Из-за твоего безрассудства могли погибнуть люди. Хочешь выглядеть героем, попроси меня о помощи. Не бойся, мой мальчик, вытянем мы тебя из дерьма. Ты только... попроси меня о помощи. Твой значок и погоны. Твоя жизнь. Ты решаешь. Что скажешь? На место. Чего не смеёшься? Что, не смешно больше? Говори, давай. Хочешь, чтоб я сказал? Да, хочу. Поцелуй меня в зад. Сам целуй! Ты уволен! Вставай, Чарли. Мы сейчас во всём разберёмся. Только не с этим дерьмом. Твой брат больше не полицейский. Дайте я с ним поговорю. Зачем ты его защищаешь? Всем известно, что он неудачник. Неудачник. Вот этого я не снесу. Ты не своём стеклянном дворце, убью гада! Давай, кусай. Всю жизнь будешь помнить. Ах ты, сука! Всё! Ты уволен! Всё, хватит с меня! Когда он успокоится, скажи ему, чтобы он сдал значок. Придет офицер в форме и заберёт то, что принадлежит мне. Не надо никого посылать, подойди и сам возьми. Это между тобой и мной. Он здесь не при чём. Он слишком много о себе думает. Кто он такой? Чёрт с ним.

Нет, пошел ты, Чарли. Пошел я? Да, пошел ты. Я тебя не просил заступаться. Всё будет хорошо. Нет, хорошо не будет. Больше не будет. Вернись, брат. Мы больше не братья. Между нами ничего общего. Я вечно тебя отовсюду вытаскивал. Но карьерой я из-за тебя жертвовать не буду! Фрэнк, знаешь, почему слепые не прыгают с парашютом? Ну, почему? Потому что их собаки боятся высоты. Их собаки. Да, тебя трудно рассмешить, Фрэнк. Ещё одну! Всё, тебе достаточно, Чарли. Больше не дам. В чём дело? У меня запой в зачаточной стадии, а ты меня прерываешь. Мне, в общем-то, не о чем больше беспокоиться. У меня ведь теперь ни работы, ни брата, ни девушки, ни будущего. Мне нечего терять первый раз в Жизни я совершенно свободен. "Господь с тобой, аминь" Ты очень пьян, Чарли. Не делай глупостей. Тогда что же в этом будет смешного? Да, хорошо, что я вспомнил, что мне надо пойти отлить. Я потом все уберу. У меня нет денег. Давай, убей меня, лучше уж так. Я не люблю такое упрямство, правда, не люблю. Мы не можем так продолжать, потому что все это не действует. Но, в таких случаях, как сейчас. Я вынужден прибегнуть к. .. угрозам жизни близких. Жизни жены. Ребёнка. Брата. Сволочь! Счастливого Рождества, Чарли. Первого января или ты братика черномазого больше не увидишь. Что ты здесь делаешь, Фрэнк? Я хотел поговорить о Чарли. У него большие неприятности. Джентльмены, чтоб ничего не остывало! Куда Вы? Мне к мистеру Брауну. Иди отсюда. Вот это я не люблю. У вас подчинённые не в духе.

Вышвырните его. Я тебе покажу. Что ты как мальчик. Давай его сюда. Я его сам убью. Что ты делаешь? Что уставились? По-моему ты ещё не врубился. Ты что от меня хочешь? Что, совсем тупой? Я сказал же, получишь деньги. Но если с моим братом что-то случится, понял меня? Да, кстати. Кого ты назвал черномазым? С Новым Годом. Привет, Джон. С Новым Годом. Джонни! Чарли заходил и для тебя кое-что передал. Долго ты, однако. Извини, я задержался. Что это на тебе? Повернись-ка. Оно у тебя раньше было? А что?

У тебя на него есть разрешение? У тебя хорошее настроение. Я оказал Чарли последнюю услугу, и теперь я свободный человек. "Острова зовут" Это от Чарли. А ну-ка открой. Черт. Он ведь это сделает. Что сделает? Да поезд ограбит. Повтори? Он ограбит денежный поезд. Он хочет, чтобы я с ним пошёл. Паттерсон его убьёт. Ты что, не будешь реагировать? С какой стати? У Чарли неприятности. А кроме тебя у него никого нет. Открывай. Боже мой! Стреляй! Денежный поезд похищен! Надо звонить Паттерсону. С дороги! Убирайтесь! Всем внимание! Эта проблема будет немедленно решена. Эти грабители просто идиоты. И их везению придет конец. Сейчас мы их возьмём. И запомните: Денежный поезд не угнан. Он в нашем туннеле и скоро будет в наших руках. Ох, как ты меня напугал. Как ты меня нашёл? Помнишь, ты рассказал про план? Про план А. Сейчас часть Б. Объясни-ка. Так вот: план Б.

Мы уходим без денег.

Я не согласен. Тогда у нас Проблемы. Да, я тоже так думаю. Сдашь меня, получишь медаль. Давай, увози нас отсюда. Я думал, ты никогда не спросишь. Когда все закончится, Напомни, я тебе врежу. Денежный поезд идёт на юг по ветке А. Говорит Дональд Паттерсон. Остановите поезд и сдавайтесь. Только вот не надо. Дональд, у нас всё идёт по плану и тебя ждёт твоя доля. Вы, гады ползучие, я не знаю кто вы такие, но но когда я вас найду, я у вас глаза вырву. Мне что-то не нравится его тон. Чего ты ухмыляешься. Когда Паттерсон включит тормоза, нашей прогулке конец. Надо слить тормозную жидкость. Отлично, тогда нас не остановить. И нам самим тоже не остановиться. Или портим тормоза, или загремим на 20 лет в тюрягу. Портим тормоза. Дайте 42-ую улицу. Сообщение от Паттерсона. Денежный поезд идет в вашем направлении. Включите тормоза. Включите тормоза. Давайте, врубайте им тормоза. Давай, малышка, всё будет хорошо. Он не остановился, сэр. Тормоза больше не работают. Стрелков на платформу на "Гранд Стрит". Цельтесь в кабину машиниста. Установите заграждение. Прекрасная мысль. Установить заграждение! Она из армированной стали. Их убьёт на месте. Денежный поезд, Паттерсон, у меня для вас свежая информация. На "Гранд Стрит" вас ждёт стальное заграждение. Остановите поезд и сдавайтесь. ... или умрете! Он ведь блефует, правда? Вы , оба. Идите со мной. Что мы будем делать? Эту штуковину не остановить. Быстрей. Ещё быстрей! Чарли он не блефовал! Готовы. Внимание. Ждать моей команды. Вы не поверите, но поезд пробил заграждение. Надо очистить для них пути. Подожди минутку. Когда ближайший поезд? 12:20. Надо его на запасной путь. Что? И дать им дорогу? Дать мне машиниста поезда. 12:20, диспетчер на вызове. 12:20 слушает. Это Дональд Паттерсон. Идти без остановок. Что случилось? Заткнись и выполняй! Может быть, мы сели не на тот поезд, он идёт без остановок. На одном пути два поезда. Они могут сойти с рельсов. Не сойдут. Они остановят денежный поезд. А если у него тормоза не работают, то могут погибнуть люди. Придется с этим смириться. Чарли, что ты делаешь? Зарплату получаю. Деньги здесь останутся. Ну-ка потрогай. В этом и есть свобода. Я без денег отсюда не уйду. "Чарли-неудачник". Я слышал это всю жизнь. Воры не побеждают. Сохрани эту лекцию для Таите. Ладно, забудь. Не мешай моим мечтам! Не хочешь, так убирайся отсюда! Я не дам тебе угробить свою жизнь Как ты сейчас спасёшь мне жизнь? Убери ногу с сумки! Ты со мной хочешь драться? Давай прекратим. Я возьму эти деньги. Черт бы тебя подрал! Дай мне руку. Держи мою руку! Я держу тебя. Чарли. Давай, Джон. С тобой всё в порядке? Ну что, мы друзья? Друзья. Давай остановим эту штуковину. Легче сказать, чем сделать. Что нас может остановить? Боже мой! Паттерсон не освободил пути.

Мы же их собьём с путей. Эти люди погибнут. Сделай, что ни будь. Заело рычаг. Максимальная скорость. Второй поезд идёт слишком быстро! Мы погибли. Слышишь? Все спасательные команды к станции "Форт Гамильтон". Переключи его на реверс. Тогда поезд покатится кувырком. Но мы будем жить? Нет, они будут. Мы нет. Тогда давай попрощаемся и переключим. У нас нет на это времени. Тогда прыгай. Не могу! Мы в туннеле! Я все это затеял! Я за все отвечу! Мы сейчас вместе. Что ты делаешь? С шестом будешь прыгать? Автопилот. Когда врежемся, переключится на реверс. Что ты делаешь? Не знаю. Где мой поезд? Придет через две минуты. Когда это закончится, напомни мне. Не отпускай. Иди в начало поезда! Они мертвы? Там никого нет. Они здесь. Они здесь. Загубили мой поезд. Я вас сейчас найду. Я вас найду. Чёрт! Это Паттерсон? С дороги. Что будем делать? Я вас найду. Спокойствие. Главное, спокойствие. Мы сразу прибежали. Надо же, неразбериха, какая. Если мы можем быть полезны. То вы только попросите. Что вы здесь делаете? Мы хотели помочь. Ну, как, встаёт у тебя без погон? Что не говори, все равно вы Неудачники. Ты плюнул мне в лицо? Ты его не ударишь. Я его ударю! Мы его вместе ударим. Арестуйте этих двоих за нападение. Нет, Паттерсон. Арестован ты за то, что подверг риску людей. Видел? Ты это видел? Арестовать гада! Он нас хотел всех поубивать! Ты кто? Не помнишь меня? Я офицер Сантьяго. Получилось! Получилось! С Новым Годом! Я люблю тебя, братец. А это что такое? Это балласт. Ты что, на шестом месяце? Я немножко боюсь твоей реакции. А она будет. Ну, очень сильной. Реакции на что? Мы рисковали жизнью, братец. Вот и Новый Год. Я спас твою жизнь. Мы живы. Я сотворил чудо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Сейчас мне остаётся лишь ожидать рассветного часа, когда, с божьей помощью, я навсегда избавлю мир от царства ужаса этого человека.

Надеюсь, вы меня не поцарапаете. >>>