Христианство в Армении

Не хотите выйти и помолиться?

Перевод с французского Алексея Королева: http://andariego.livejournal.com/, submaker_alex@mail.ru КОНЕЦ ФИЛЬМА Режиссер: Рене Клеман (читает текст на английском). "Отряд латников "отступает кратчайшим путем." Вы ребенок! Хуже чем женщина. Я ненавижу вас! Неужели вы не понимаете. Вы всё для меня. Вы не повредились? Вы лилия, Патриция Вы красивы как цветок, который украшал гербы наших королей. Андрэ, влезайте и прекращайте валять дурака. Патриция. С того самого дня, как я увидел вас впервые. Со дня вашей свадьбы!.. (смеется) Вы все время вставляете Катрин между нами. Но вы ее муж! Ах, быть бы наконец рядом с вами. Мне так много нужно вам сказать " Вы женщина моей жизни."! Я люблю вас, Пат. Дорогой мой Андрэ, вы произносите слова, смысла которых не понимаете. Гммм.я знаю. Опять Катрин. Я инвалид, гмм? у меня нет сердца. Я знаю. А! как раз к чаю! Идемте! Да вы промокли. я вам вынесу одежду на смену. Что случилось? Как ничего? Ничего. Нет, спасибо.. Он сравнивал тебя с цветком? В таком случае все серьезно. Меня он сравнивал с гладиолусом. Да-да, с гладиолусом. Он наверно хочет стать цветоводом. Это на самом деле ничего не значит, вы это знаете. Я знаю, ты здесь ни при чем. Ты ведь не хотела задеть меня? Я так люблю тебя. Ты выросла на моих глазах. Сядь поплиже, мне нужно кое-что сказать тебе. Он бегает за каждой юбкой. Он каждой женщине старается внушить, что она женщина всей его жизни. Даже тебе. И если она игнорирует его ухаживания, то ему с ней становится скучно. А если она отдается ему, то ему с ней становится еще скучнее. И так было всегда. И так с ним будет всегда. Мне это надоело. Хоть сначала и забавляло. Но теперь хватит. (насвистывает) Месье? Вы забыли пальто. (звонит телефон) Спасибо! *Алло, алло, Андрэ? Патриция? Вы в Лондоне? *На 2 дня. *Я могу поговорить с Катрин? Ее нет. Я как раз иду встречать ее в аэропорт. Она уезжала в Эдинбург на 8 дней. *Попросите ее, пожалуйста, позвонить мне в Браунс отель. *номер 6020. Минуточку. Я запишу. Мы с вами всего в двух шагах, верно? Говорите. * Реджнт 6020. Реджнт. Вы одна, Пат? *Да, до свидания, Андрэ. Пат, а что, если я зайду к вам прямо сейчас? вы опаздаете в аэропорт. Вы сердитесь на меня? Мне очень жаль, Патриция. Скажите мне что-нибудь приятное. Связь оборвалась. Спасибо. (телефонный звонок) Закройте дверь. *Месье Рипуа? С вами хочет поговорить мадам Рипуа. Катрин? Но.где же вы? *Все еще в Эдинбурге. *Я разговаривала с адвокатом. * Я сообщу вам, что вы должны сделать для нашего развода. Я в шоке.

Я как раз только что собирался пойти встретить вас в аэропорту. *Вам придется заняться другими чемоданами. Почему вы так жестоки со мной, Катрин? Вы получили мое письмо? *Вы разместили его в рубрике "сердечные дела" за прошедшую неделю? Нужно попробовать начать с чистого листа, Катрин.. *С чистого листа? *Вы нашли слишком простое решение. Катрин. Позвоните мне завтра. *Решение принято. Прощайте. (она кладет трубку) (он напевает) *(звучит джаз) О-о. (крик индейца) Hi! Come on up! (Привет! Иди сюда, англ.) (он свистит) *(говорит радио) (он весело напевает) А, Рипуа! Не все потеряно! Тсс (тише) О, моя дикая орхидея. Закрой дверь. Разве он не на работе? Глу-глу-глу. Ко мне должны зайти друзья.. О нет! Это мой шанс. Ты мне говорил, что не сможешь прийти. Да, но обстоятельства изменились. Да шут с ними, с твоими друзьями! Запри дверь на ключ. Но они сейчас придут! И никак нельзя от них отвязаться? Честное слово, не знаю как. (звук поднимающегося лифта) (разговор на английском) Может останешься с нами? Спасибо. (он насвистывает) Алло, Браунс отель? Мисс Патрицию Хадлей, пожалуйста.. *Минутку. *Алло? Патриция? Странно, что я не подумал сразу об этом. но. приходите к нам ужинать, я уверен, что Катрин будет рада.

*С радостью. *Буду через час. До скорой встречи, Пат. Месье, мне накрывать на три прибора? Нет, почему? на два. Эмм. да, на троих. Приготовьте стол и можете быть свободны. Я обслужу как обычно, месье. В этом нет необходимости, вы можете сегодня отдохнуть. Благодарю, месье, но я не хочу. Хотите или нет, но я повторяю, что вы свободны. Здравствуйте, служба отсутствующих абонентов? На связи Мейфэр W 95. Хорошо, месье. Вы очень добры. Пожалуйста. Мадмуазель, будьте добры. Спасибо месье. До свидания. До свидания. *-До свидания. Нет-нет, это не вам, мадмуазель. Будьте добры перезвонить мне и сообщить о звонках, которые поступят до 9:30 *до 9:30. Да-да. Спасибо, мадмуазель, у вас приятный голос. (она смеется) Она была не в самолете. Я знаю ее, она полетит следующим рейсом. Хе-хе!не плохо. Свечки. Во время я узнал. (звонят в дверь) А я-то думала, что приду слишком рано. Катрин? Она не была тогда в самолете. Почему же? Не знаю. Бедный Андрэ. Наверно она полетит следующим рейсом. Есть еще рейс? Да, около десяти часов.. Может пойдем вместе ее встретим? А пока добро пожаловать к столу. И мы не подождем Катрин? Катрин? Она, наверно, уже ужинает в самолете. У нас нет времени. Все готово. Хорошо. Помочь вам снять плащ? Шампанское? Почему бы нет? За ваше примирение? Присаживайтесь. Давайте все же подождем Катрин и выпьем втроем. Шампанского много. Что вы на этот раз задумали? Гмм? (хлопок от вылетающей пробки) Выпейте бокал шампанского. Мне пока не хочется. Слишком поздно. Нет, Андрэ. прошу вас. Это приносит счастье. Нет. За ваше здоровье. Не могу найти маленькие ложечки.. Андрэ, я же просила вас не флиртовать со мной. Я не флиртую с вами, Пат. Я люблю вас. Уже наверно пора встречать Катрин? Вы не слышите, что я вам говорю? Я люблю вас.. Я думаю только о вас. Я не ем, не сплю. (звонит телефон) Извините. *9:30, месье. Спасибо. Эдинбург. Алло, Катрин?! Вы возвращаетесь.? Она возвращается завтра утром. Да, да! Я хочу сказать ей словечко. Алло, плохо слышно! Пат хочет поговорить с вами! Не вешайте трубку! Катрин! алло! Связь прервали, жаль. Всегда вот так с этой линией. Ладно. Что ж, мне пора. Вы не попробуете клубнику в креме? Сейчас я открою еще одну бутылку шампанского. Не стоит. Я хотел сказать.

давайте выпьем немного кофе. Хорошо, но. Что "но"? Я не могу быть весь вечер с вами. Вам нужна шапочка. сейчас я закажу. шапочку, пожалуйста.

Да, красною шапочку. Для большого зубастого волка. Держите.

О! маленькая ложечка!

Вы думаете, я шучу, Пат? Напрасно. Если бы вы знали, на что я способен. Уверена, что вы не так ужасны. Я знал многих женщин, Пат.. И со всеми я плохо обходился. Не знаю. Возможно потому, что я не находил в них того, что искал. Я нашел это в вас. можете мне помочь. Вы мне поручаете миссию? Патриция, я совсем не шучу. Вы единственная можете меня спасти. Никому это не удавалось. Ни Марсель, ни Нора, Бедная Анн! Что же вы сделали этой "бедной Анн"? Вы убили ее? Она страдала из-за меня. Где же кофе? Значит эта Анн. Вы женились на ней? Не совсем. Через год мне так надоела ее стряпня. Как это? Вы что, из-за стряпни заставили ее страдать? Она первая начала. Вы пробовали "Манчестер пуддинг"?

Конечно, это очень вкусно! Так вот, в ее приготовлении это было отвратительно. невозможно есть. В один прекрасный вечер я взял эту гадость вот в эти руки и швырнул в огонь! Пуф! Конечно это было, когда наши отношения дали трещину. И она промолчала? Промолчала? она? О, это не в ее стиле. Ладно, если ты решил швыряться, я тоже могу играть по этим правилам! Ты мне заплатишь за это. Давай! убей меня! Раз ты уже меня медленно убиваешь. Если тебе не нравится как я готовлю, готовь сам! По-французски! С меня хватит! слышишь меня?! Хватит! хватит! хватит! А где вы познакомились с этой истеричкой? За год до этого, в бюро. Мы работали на одном предприятии. Она занимала, как говорится, высокие позиции. Я был ее подчиненный. Это было совсем не весело. Я только и думал,как бы остаться в Ангии. Я не хотел возвращаться во Францию. После войны я остался здесь на время. Где месье Уотерс? Вышел, мадам. Скажите, разве печать поставлена на нужном месте ? Нет, правда? Но мадам. Месье Рипуа, даже самая простая работа требует приложения ума, и уж по меньшей мере внимания.

Мисс Уилсон, я вынуждена попросить вас следить за тем, как месье Рипуа выполняет свою работу. И еще, месье Рипуа: вы знаете что рабочий телефон нельзя использовать в личных целях. (набивают на машинке) Как? и это всё? Мы выплачивали вам аванс в 5 000 франков. вспоминаете? Да. Если бы мне платили как следует мне не нужны были бы авансы Каждую неделю день выплаты был для меня днем пытки. Как это мне, Андрэ Рипуа, так мало удается заработать в Лондоне!? Эх, если бы у меня было свое небольшое дело я был бы сам себе начальником. И вот однажды на улице. А-а, кошмар рассеялся в одно мгновение. Теперь это проклятое бюро как будто вовсе никогда не существовало. И чтобы отпраздновать это освобождение, я решил преобразиться, в лорда, который идет обедать к другому лорду. Меня приглашал весь Лондон. Среди всех этих женщин, которых я встречал на улице, должна была быть та, что предназначена для меня, Андрэ Рипуа. Может быть вот эта. Она очевидно самая красивая, самая очаровательная. Идеальная женщина. О, в этих поисках я был неутомим! Идти по всеми любимому городу,какое удовольствие! Но идти вслед за женщиной,еще большее удовольствие. Я жадно отслеживал ободряющие знаки на ее лице, любой легкий, будто нечаянный взгляд, который можно было принять за знак внимания. Я подыскивал в уме фразу удачную, забавную фразу, с которой можно было начать знакомство. Иногда в последний момент я передумывал и продолжал идти своей дорогой. Не важно куда. как обычно искать приключений.

Но был один тип женщин, которые меня не интересовали. женщины, которые ищут от мужчин только денег. Потому что я тоже их искал. Это было как раз то, в чем я нуждался больше всего. Меня удивляло почему их так много в мире. и так мало в моем кармане.

Тогда нужно было возвращаться в казармы, тихо и скромно, ни разу не споткнувшись, дабы не попасть под горячую руку адьютанта в юбке. (звонит телефон) Да, месье. Поскольку вы отсутвовали, я взяла на себя отправку письма. Да, конечно. Я думаю, что это интересное предложение для нашего бюро.. О черт! О-о-о. Нет, месье, вы неправильно меня поняли. Вот что подсказало мне идею. До, свидания, месье. Идею, воплощение которой могло улучшить мое материальное положение. (звонит телефон) Добрый день. На следующий же день я решил покончить со всеми колебаниями одним разом. Это было слишком затратно, но игра стоила свеч. Я все предусмотрел. Все, что можно. Благодарю вас. "Смелее",сказал я себе. Еще чуть-чуть смелее. Что это? Взгляните, пожалуйста. Это подарок. Вы с ума сошли. Возможно. Спасибо. Продолжая наступление, я сел в тот же вагон в метро, что и она. я говорил ей о том, как мне нравятся ее любовь к порядку, ее организованность, стремление к эффективности. А вот и еще одна демонстрирует военную выправку. Пришлось уступить ей место. Я не осознавал тогда, что герерала разыгрывал я. Я не сомневался в том, что меня ожидало. Достигнув цели, из генерала я превратился в раба. Бедный Андрэ! Это трудно, да? Да нет, почему? У меня получается. Очень хорошо получается. (громкий смех) Андрэ! Слишком высоко. Поторопись, дорогой мой, если хочешь успеть поставить на место мебель до наступления ночи. Черт! Да елки-палки! Стол плохо уравновешен. (грохот) (она напевает и насвистывает) Устал, гмм? И это длилось целый год. Я чувствовал себя одиноким рядом с ней. Она считала себя пупом земли. Она была увлечена мной, да, но на самом деле она думала только о себе.

Вы встретили своего двойника. Возможно. В конце концов, в баталии из-за "манчестер пуддинга" я одержал победу и тут же воспользовался ее плодами. На следующий день, когда мы вышли из бюро, я пошел как обычно гулять. До встречи. До встречи. Андрэ, не задерживайся до поздна, прошу тебя. Мы женаты? Нет. Так в чем же дело? Конечно, я не был женат на ней. Но я напомнил ей это немного грубо. Вы может быть скажете, что это еще не было основанием для того, чтобы тут же пойти вертеться вокруг другой женщины. Ладно, но. Но может быть мне захотелось чего-то нового. Совсем видимо девушка Во всяком случае, она казалась недоступной. Чтобы достичь цели, мне нужно было задействовать самые изощренные приемы. (играют марш) В чем дело? Но вы даже не спросили моего имени. (апплодисменты в далеке) Андрэ. Она питала слабость к фильмам ужасов. В темноте они обескураживают самых смелых.

И несмотря на это, она хотела уверить меня, что между нами что-то есть общего. Я спрашиваю себя, что вы обо мне думаете. Французские девушки флиртуют так же? В любом случае мне пора. Дома рассердятся, если я вернусь поздно. Вы живете с родителями? А еще с братом и двумя сестрами. И они все сердятся, когда вы возвращаетесь поздно? Может сходим завтра погулять? Завтра воскресенье. В Грин Парк Стэйшн? в 2 часа возле киоска. Хорошо. А вон и автобус! Что ж, до свиданья. До свиданья. Благодарю вас за этот красивый вечер. Что вы, это пустяки. До свидания. Я сразу понял, что с Нора будет непросто. Но я запасся терпением. Анн напротив, успела мне надоесть. Я больше не мог ее выносить. Комедия продлилась слишком долго. Пусть только скажет слово поперек и я ее бросаю! "В разгар ночи", гмм?! (она кричит на него) 23:45 на часах! ( Андрэ) Я научу тебя уму-разуму! *(звучит джаз) Уэстборн Крэснт, плиз. Дорогой. будьте осторожны. (он насвистывает) Пардон. Вы довольны? Годится? Очень вкусно, спасибо. Не могли бы вы приготовить чаю? Минуточку. Сейчас приготовлю. Нет-нет, не сейчас. Попозже. На двоих? Может быть для одного. Я сообщу вам. Что будем делать? Подумайте. Может попьем чаю? Но еще только 2:30! (он смеется) Если бы я узнал вас получше, я пригласил бы вас к себе. Смотрите, кажется проясняется.. Вы знаете, я живу в 5-ти минутах отсюда. Нет, я не могу. Что скажет мама? Не знаю почему ваша мама должна об этом узнать. Может сходим в Национальную Галлерею? Живопись меня угнетает. А в Музей Науки? Гмм. Я не ученый. (скулит собака) О, бедняжка. Бедненький. Иди гуляй, давай, давай. (собаке) И стоило ехать в Англию, чтобы любоваться такой погодой! А что, во Франции не бывает дождей? О-о-о. Бедняжка. Неужели этот барбос так привлекателен У него такой несчастный вид. Наверно он голоден. Бедненький. Нужно дать ему что-нибудь поесть. Но сегодня воскресенье, все закрыто. Это ужасно. Все что нужно для его спасения есть у меня дома. Правда? Вы любите собак. Я обожаю их. Пойдем, попьем горячего чая. Если вы будете продолжать. Не понимаю. Под дождем можно целоваться, а здесь нет? Почему же? Потому что. (звуки сопротивления) (звук пружин) Я рассержена на вас! Очень рассержена! Вы не. вы не джентельмен. Не понимаю. Нет больше Нора. Я больше не доверяю вам. Ну хватит! Хватит! Хватит! Ну в самом деле. Я не вижу причины. Вы отвратительны. Я ухожу. Что ж, уходите. Бегите к своей мамаше! Запритесь в монастырь!.. Как говорит.ваш Шекспир. И ты давай-ка проваливай. Але-оп! *-This is the BBC Home Service. (радио) * (звучит джаз) Бедный пес. Он, наверно, даже не понял что с ним произошло.

Надо было оставить его у себя, он составил бы мне компанию. Конечно, результат не был блестящим. Но я был упрям. Я гордый игрок. Я не люблю проигрывать. Однажды я решил подождать ее на выходе бюро. Нора раз одержала победу. В следующем туре победу должен был одержать я. И блестящую победу. Я рассказывал Нора волшебные сказки. О богатых, очень богатых родителях. С которыми я не мог сравниться. И через несколько недель у меня уже было небольшое состояние. Несколько тысяч фунтов стерлингов. Теперь мы могли пожениться. Теперь во время прогулок, она всегда норовила затащить меня в какой-нибудь мебельный магазин. Андрэ. (продолжает на английском) И ковры! нам нужны ковры. По-моему, они слишком большие. Пойдем дальше, дорогой. С ума сойти! сколько нам всего нужно купить! О! как легко я угадывал ее мысли! Для нее счастье заключалось в том, чтобы тратить кучу денег на кастрюли и прочую домашнюю утварь. Надо будет спросить что думает об этом мама. Отличная идея. Мы дома! А-а-ах.ДОМА. Какое чудесное слово, да? С трудом верится, что счастье так близко. Ты уволишься с работы. Придется уволиться. Нужно будет заниматься интерьером. Что касается меня, я открою небольшое дело. Свое собственное дело. Я сам буду руководителем. Что за дело? О-о. Сейчас я как раз рассматриваю разные варианты.вот. И по вечерам, возвращаясь домой, я увижу мою дорогую, надену домашние тапочки. Иногда моя красавица будет встречать меня в городе. Мы пойдем в театр. Только вдвоем. А потом?

Потом? Мы будем ужинать в каком-нибудь шикарном месте.где танцуют. В Сен-Жермен-де-Пре, например. А потом путешествия!.. Венеция. А-а-а, лодки!.. Синее море. Счастье.. Не плачь. Я счастлива. Душенька моя. Нужно будет сказать маме. Сказать что? Что мы помолвлены. Ах да. Да, конечно. Вы придете к нам в гости, и я вас представлю. Хорошо. Договорились. Дорогой Андрэ! Я знаю, о чем вы думаете.

(стучат в дверь) (Андрэ вздыхает) (кто-то входит) (гремит посуда) Вы можете сказать миссис Камминг, что.. в связи с неожиданными обстоятельствами. независящими от меня. Я вынужден покинуть эту комнату сегодня же. Да, сэр. Благодарю вас. Вот так. Вы гордились собой? Но теперь нет. Вы уверены? Разве рассказывают то, чем не гордятся? Некоторым да. Тем, кого любят. Налейте мне, пожалуйста, еще немного кофе. Да, меня уволили и я должен был вернуться обратно. Увольняете? "Дорогой, позаботьтесь о себе сами." Андрэ. Нужно иметь низкую душу, чтобы подумать, что я могла это сделать. Прошли недели. Я вернулся и опять хотел остаться. Но тогда французу было трудно найти работу в Лондоне.. Я больше месяца не платил за комнату. (стучат в дверь) Да-да, входите. В чем дело? Кажется, я что-то нашел. У меня две съемных квартиры. Я думаю. Вы думаете, гмм? Завтра. Вы думаете? А я не думаю. Когда закончите думать, я верну вам их. Готовьтесь к выселению. (Андрэ откашливается) (звон) Чайник. Что делали все эти люди, на берегу Темзы? Что они там увидели? Водное представление? Или тонущего человека? Тупицы! Им достаточно было повернуть голову. Это я тонул. И этот еще чертов собственник! Что он сделал? только еще больше окунул мою голову в воду. Нужно было поспать. Провести ночь на улице. Я! Рипуа! А что же другие делали в моем случае? Они должны знать. Но со мной такое в первый раз. У меня осталось радио. Я скорее бы лопнул, чем продал его. Они ели в то врямя, как я думал, что больше никогда, никогда не почувствую вкус пироженного с кремом. (поет женщина) (мужчина читает проповедь) Только расскажите мне о проблеме, и я тут же найду ее решение.

(смех) (другой человек читает проповедь) (гул) (хор поет религиозную песнь) (сигналит автомобиль) Я не был суеверным, но мне становилось страшно. Неужели я проведу еще одну ночь на улице? Это невозможно. Мне было очень страшно, я был очень голоден. Я был готов на все. Возьмем такси? Может лучше пройдемся пешком? Ну ладно, пойдем. чуть быстрее, чуть тише. *(слышится разговор на английском) Там кто-то есть? Чудак, это радио. Оно составляет компанию Тарзану. Тебе не скучно, мой дорогой, нет? *(лай) Закрой дверь. (она выключает радио) Так значит ты француз? Я рада, что могу поговорить по-французски. У меня есть клиенты, которые предпочитают, чтобы я говорила по-французски. но это совсем не то. Подарок мой. (лай) Что такое? Что с тобой? Что с тобой? Это еще что?! Что с тобой? У меня нет денег. У тебя нет денег?

У тебя нет денег?! Ты обкурился? или головой ударился?! Я два дня ничего не ел.

И я начал рассказывать ей мою жизнь. Как мне. Только то, что тебовалось для размягчения ее сердца. А меня? меня вы тоже пытаетесь размягчить? Нет, Пат. Я всего лишь хочу показать вам себя таким, какой я есть. Ты правда очень голоден? (он вздыхает) Правда. Подожди чуть-чуть. Она хорошо устроилась. Ешь помедленнее, а то тебе будет плохо. Гмм. Мне уже лучше. Что ты теперь собираешься делать? Может. Может быть я мог бы остаться здесь. У тебя уютно. На улице холодно. Кому ты это говоришь? Прости. (она наполняет водой ванну) Это для меня? Конечно. (она поет) Бедный. И зачем ты только приехал в Лондон?.. Наконец наступило время передышки. Марсель была замечательной девушкой.

У нее был только один недостаток : она считала, что получила крупное наследство.Да! 3 000 фунтов и скобяную лавку в Стаффордшайр. Она проводила кучу времени, разговаривая по телефону со своим нотариусом. Но все равно, она была замечательной девушкой. Она очень хотела представить меня своим друзьям. (играет пианино) Я не хочу здесь оставаться. А что ты хочешь? В кино. Смотри, Марсель! Добрый вечер. Добрый вечер, Марсель. Добрый вечер, Дик. Месье. Добрый вечер. Так значит, Марсель, ты не плохо провела отпуск? Хочу представить вам моего друга Андрэ. Андрэ, иди сюда. Мэзи Смит. Здравствуйте, очень приятно. Дорис Браддок. Рада встрече с вами. Мадам Роз. Очень приятно. Ар де Шельси Очень приятно. Брюно де Мальтэ. Здравствуйте. И Шарль. Как поживаете? Спасибо, хорошо. Не говори глупостей. Предложишь друзьям выпить?

Дик! Еще того же. И тебе? Да-да. Хорошо. Прими мои поздравления. Где же ты с ним познакомилась? Мэзи, прекрати. А чего ты хочешь? Все мы уязвимы. Не обращайте внимания. Это женская болтовня. И давно вы здесь? Желаете закурить? Спасибо, да. 8 часов! Уже поздно. Что ж, выпьем за здоровье Марсель. За ваше здоровье! Что с тобой? Ничего. Мне нужно уйти. Андрэ! Что случилось? О, ничего. Тебе не понравились мои друзья? Не в этом дело. Ты был не очень-то вежлив с ними. Мне жаль. Я не заметил, как стал сводником. Почему ты так говоришь? Потому что я дала тебе деньги прямо при них? Это еще не делает из тебя сводника. Ты мое увлечение, вот и все. У меня есть деньги, у тебя их нет, я даю тебе взаймы. Когда найдешь работу, (звуки аккордеона) Конечно. Ну вот, видишь. Все еще ничего не нашел? Хорошую работу не ищут в газетных объявлениях. Бедный Андрэ. Я прекрасно знаю о чем ты думаешь. О своем собственном деле, в котором ты был бы начальником. Гмм. Только если бы у тебя была звонкая монета, ты больше не думал бы о своей Марсель. Тогда как сейчас ты весь мой. Я по крайней мере мила, правда? Гмм. Подумать только: еще неделю назад мы не знали друг друга. Странно, так мало требуется времени чтобы полюбить друг друга. (он напевает) (она напевает вслед за ним) "Ее звонкая монета", как она говорила. но я не просил ее. Я не мог больше зависеть от нее. В первый раз мне в голову пришла мысль уйти от нее. Она ушла. Но она готовила завтрак. Она пошла позвонить, по какой-то серьезной причине, очень серьезной. Несчастье. Возможно. Это было не несчастье, а наследство. 3 000 фунтов. Но я твердо решил: нужно уходить, я не люблю фальши. Право, не знаю, Андрэ,мне плакать или смеяться. Тебе нужно поспешить, уже почти 3 часа. Боже мой! я же опоздаю! Если хочешь, можно будет продать лавку. Ммм. Если ты хочешь жить в Стаффордшире. Ммм. Я куплю тебе новый костюм. Принц Уэльский. Он на тебе хорошо бы смотрелся. Мне нужно быть на месте в половине четвертого. Я дам тебе 100 фунтов на открытие своего дела. Пятидесяти будет достаточно. Теперь я выгляжу как подобает, чтобы пойти к нотариусу? Лучше, чем нужно. Если я произведу на него впечатление, может быть он не возьмет налогов. Я сделаю из тебя самого счастливого на свете мужчину. Сорок. пятьдесят. (лай) Я обосновался в красивом районе Лондона Хэмпстеде. В первый раз я был сам себе хозяином. Мне казалось, я очень удачно переехал. (хлопает дверь) Это имя, Каде-Шенонсо, мне доставило больше всего хлопот! Я колебался, прежде чем выбрать такое сложное имя. Я ограничился одной каплей аристократического парфюма. "Каде-Шенонсо" красивое имя, не правда ли? Лё гран пэр пран сон кян. (дедушка берет свою трость) Са кян. Почему? Потому что слово "кян"/трость женского рода. Продолжайте.

Ля гран мэр пран (бабушка берет) са омбрэль (свой зонтик) Сон омбрэль. Почему? Женский род. Как слово "кян"! Не понимаю. Ну вот.это очень просто. Говорят "са" кян, женский род. И говорят "сон" омбрэль, тоже женский род. Не важно. Вы поймете все это, когда подрастете. Продолжайте. Папа моего дедушки. Угу. мой прадедушка. Угу. Я постоянно подсчитывал. 6 учеников брали по 4 урока каждую неделю. а один брал только 3, по 5 шиллингов за урок. Нужно было взять клочок бумажки. Посчитать сначала уроки. 6 раз по 4: 24; еще плюс 3 равно 27. Потом умножить на 5. Итого 135 шиллингов. Разделить на 20. Продолжайте, продолжайте. (скандирует с сильным акцентом). -"О боль моя, уймись " и будь послушной, "ты вечер требовала "он у ног твоих; -"окутав город мглою, влажною и душной, "одним несет покой, заботы для других" (звонок) "Для дру-гих!" Душевно, с чувством. Начнем с начала. "одним несет покой, заботы для других" заботы – для других! Вы читаете это, как отчетность. -"Когда покойников неисчислимый рой "..под плеткой." -"Удовольствия." Простите. Хорошо. Продолжаем. 2 ученика по 3 урока в неделю. и один берет только 2 урока. получается 3 раза по 2, 6 и 2; 8 по 5 шиллингов. делим 40 шиллингов на 20. Получалось только 2 фунта. Через месяц или два, у меня не осталось учеников. О, я все быстро подсчитал. К чему привели мои амбиции? ни к чему. Войдите! Месье Каде-Шенонсо? Это я. Мад. Мадмуазель. Мама юноши, которому вы даете уроки Ах да.

Он очень хорошо отзывался о вас, месье Кадэ-Шенонсо. Я очень рад, что моя работа оценена. Вообще-то я пришла не на урок французского. Как вы оцениваете мой французский, месье Каде-Шенонсо? Замечательно, мадмуазель, замечательно. Спасибо. Однако я пришла не для того, чтобы преподавать литературу. я хотела спросить у вас совета.

Ага. Присаживайтесь. Что касается современной литературы. Современной? Да-да-да-да. да-да. Месье Каде-Шенонсо, кто ваш любимый французский писатель? А.гммм. Современный, разумеется. (легкий смех) Их так много! Никакой? Я совсем не это хотел сказать. Вам ни один не нравится? Нет-нет. Я предпочитаю классику. Например? Гммм.например. скажем. Ламартин. Александр Дюма. (он отстукивает каблуком) Правда? Из этих книг вы выбираете диктанты для своих учеников? "Я буду плевать на ваши могилы". "Интимный дневник Сали Мара". Нет.это.нет. "Не трогайте бабки". (смущенный смех) Вам не нравится подборка. Странная подборка. Я начала большую работу по переводу. И я думаю, что. вы могли бы помочь мне. Сигарету? Спасибо. Огоньку? Месье Каде-Шенонсо? Я написала небольшую поэму на французском языке. Я бы хотела прочесть ее вам. Пожалуйста, берите.

Я хотела бы, чтобы вы сказали ваше мнение о ней. и чтобы вы исправили ошибки, если они есть. С удовольствием. Я даю вам первый урок сейчас? У вас сейчас дела ? Нет-нет. Я совершенно свободен. Прошу вас. -"Прекрасен, девтвенен и все еще силен." Это в Париже. О.о. Восхитительно. Эта штука верно весила около фунта. Фунт золота. плюс несколько бриллиантов. Какая удача! При мысли о всех этих деньгах, лежавших прямо передо мной, у меня закружилась голова.

Он замирает в хладном сновиденьи, печальный белый лебедь.дивное виденье. Удивительно. О, чудесно. Не сомневаюсь в этом. Это соннет Малларме. Не может быть.

Месье Каде-Шенонсо, как долго вы преподаете французскую литературу? Мадмуазель. Я беру мой первый урок. (они смеются) Вы хотя бы откровенны. (торжественные звуки органа) Потом я встретил вас, Патриция. Вы вспоминаете, Пат? (французский хор) (звуки органа) (колокольный звон) (веселый гул) Вы так смотрите на меня, будто в этом была моя вина.

Вы не хотите помочь мне, Пат? Ваша исповедь закончилась, не так ли? Тогда я могу идти. Патриция. Андрэ. Вы не можете покинуть меня сейчас. Вся моя жизнь зависит от вас. Я рассказал вам всю мою жизнь, мою несчастную жизнь. Вы видите, что я никогда не любил, и что в этом заключается мое несчастье. И вот наконец я встретил настоящую любовь.

Вы женщина моей жизни, Пат, Без вас я погибну. Если я правильно вас поняла, Андрэ вы хотите, чтобы я сделала для вас доброе дело. Патриция. Как Анн, как Нора, как Катрин. Нет. И вы вообразили себе, что теперь моя очередь? Мой бедный Андрэ. Но Патриция. Разве вы не видите, что я изменился? Вы не понимаете, Патриция? Я уже не тот. С тех пор, как я люблю вас, я другой. Я не верю вам. Вы сказали "увы". Но тогда, если вы. Андрэ. Вы не безразличны мне. Пат. Но вы невозможный человек. Сегодня вечером опять. ваши уловки. чтобы я пришла. Какие уловки? Этот телефонный звонок. он правда был из Эдинбурга? Не прошло и часа, а вы опять играете комедию. Последнюю. И вы хотите, чтобы женщины вам верили. Вы поверите, вы в конце концов поверите мне. Поверите в мою любовь. Я докажу вам ее. Сейчас же докажу. Я бросаю Катрин! Правда?

Мы разводимся. Наконец. Я хочу развестись. А что говорит Катрин? Она согласна. Как я понимаю ее. -Не смейтесь! Я сказал вам правду, клянусь вам! Между мной и Катрин все кончено! Ничто больше не мешает нам. Мешает я. Я люблю вас, Пат, я люблю вас.

Ну как могу я вам верить? Как вы можете мне верить? Но.то, что я рассказал вам и что не делало мне чести,разве это не знак доверия? Вы ожидали услышать не весть какое вранье.

Но я был искренен! О, без вас мне остается только умереть. Какой вы странный. Я начинаю спрашивать себя. может быть. нужно поверить?.. О, Пат. (звонок) Что это? Андрэ, вы слышите? Кто это? Не знаю. Откройте, может быть это Катрин.

Сейчас. Дорогой! О.ты.но что тебе нужно? Они уехали. Мои друзья. Нет-нет.входить нельзя. Почему? У тебя гости. Катрин. Тише, она вернулась. Позвони мне. Хорошо. До завтра. Да, окей. Кто это? Да так. Один приятель. Вы уходите? Да, я ухожу. Нет, Пат. Я же не могу быть здесь всю ночь! Тогда.это конец? Да нет, дорогой мой Андрэ. Я только что говорил вам это, Пат. Без вас мне остается только умереть. Из-за таких пустяков не умирают. Постойте. Андрэ, не начинайте. умоляю вас! Патриция! Я больше не изменю своего мнения (звонит телефон) Ух! эти звонки! Это мне звонят, я заказывала такси. Снимите трубку? До свидания, Андрэ. -Андрэ, прошу вас!

(слышно, как опускается лифт) (он рыдает) (звонит телефон) (он рыдает) Патриция! Патриция! Вы пожалеете об этом. Патриция? Я предупредил вас.

(визг тормозов) Андрэ! Уч.! (звук глухого удара). Андрэ!!! О, мой дорогой. О, мой дорогой. О, боже. Бедный Андрэ. Мне не следовало. Какая же я была дура, что оставила вас наедине с ней. Где Патриция? Что случилось? Ничего. Как "ничего"? Правда, ничего. Значит. это из-за меня. О, Андрэ. Дорогой мой! Какое безумие! Ты знал, что я никогда не покинула бы тебя. Никогда. Теперь ты мужчина. Как ты, должно быть, страдал на пути к этому. Уммм.. Не говори. Теперь, кажется, моя очередь везти? Нет, дорогая. Ваша очередь нести. Вы возили его вчера. Но вы возите его уже с утра, вы устали. Нет, ничуть. Позвольте. Теперь он весь мой. Привет! Патриция! Привет! Может поиграем? Пойдем! Играем с девятью лунками, хорошо? Хорошо! И так мы жили дружно и счастливо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Нам едва удается сдерживать распространение эпидемии.

Так играем мы или нет? >>>