Христианство в Армении

Именно это я и собираюсь сделать.

Над переводом работали: Петр Воротынцев, Николай Кириллов, Urasiko, Robi205B и leburs При создании субтитров частично использован перевод романа Вероники Спасской Меня-то? Меня-то Власом. Здравствуйте, доктор. Здравствуйте. Здравствуйте! Здравствуйте. Здравствуйте, господин доктор! Уж мы заждались! Егорыч, ты вещи-то не бери, я сам возьму. Поставь самовар, будь любезен. Позвольте представиться. Демьяненко Анатолий Лукич. Местный фельдшер. Доктор поляков, очень приятно. А мы вас. с весны ждём. Уж мы писали-писали. Ваш предшественник, Леопольд Леопольдыч, он дело-то наладил, но. но как без врача-то? Это ж треть приходится отправлять. в город. Да. Разрешите я пальто приму. Наконец-то они спохватились. Так бы мы до весны ждали. Да понятно сейчас никого сюда силой не затащишь. Да. позвольте познакомить, наши акушеры. также и сёстры милосердия. Анна Николаевна. Пелагея Ивановна. Доктор Поляков. Михаил Алексеевич. Я. знаете ли. слегка замёрз. Согреться хотелось бы.

согреться. Ах, да, Господи! Конечно, вот же ваш дом! Проходите! Сейчас я и вещи-то возьму. Сейчас я. сейчас. Заходите, заходите, ага. Аксинья вашей кухаркой будет. Сейчас согреетесь. Там и самовар поспеет. А Аксинья и. петуха сварит. Может водки с дороги? Вот. здесь и кабинет. Леопольда. вернее, ваш. Да. раньше-то нас господа из. Прошу. Из Никольского патронировали. Книги всё Леопольд Леопольдович выписывал. Из Лейпцига. А лекарств хватит и на две революции. Вот как в феврале случилась, так он сразу собрался. и всё! Даже, вон, граммофон оставил. Пластинки. его. Русскую музыку любил. А вот здесь и спал. Прошу. А тут у нас аптека. Осторожненько! Не подержите? Вот. а вот здесь и наша аптека. Мази. кислоты. пиявки. Имеются, вот! Антипривина. Кофеина. цитрис. Морфинум. Инципин. последняя банка. осталась. Прошу. Сейчас. сейчас. Ну, вот и операционная. А. рожать-то много возят? Да. диковатый народец-то у них ещё и бабки в чести. К нам-то уж привозят после их так сказать. "лечения". Тут у нас одна вообще решила. пузырь прокалывать. к нам через сутки привезли, так у младенца вся. голова была ножом истыкана. Ну. Леопольд Леопольдович-то был у нас знатный мастер. по трудным-то родам. Инструментарий знатный у вас. Бывало с утра до ночи всё оперирует. Весь инструментик из Германии выписывал, да! А фамилия у Леопольда как? А. фамилия.? Что-то мы как-то больше его. по имени-отчеству. хм. А рецепты как подписывал? Так. Леопольд. Так, сюда. вот!

А я вам, барин, вам наверху постелила, ежели зазябните перина в шкафчике лежит.

А когда проснётесь, или чего надобно будет по печке постучите, по дверце по самой, мы тут вот внизу, по ту сторону. А то вишь чё, звонок-то оборвали. Да, да, Лепонтий Лепонтич, ну. Ну, храни вас Господь, отдыхайте с дороги, Может, даст Бог, никого не привезут. А петух-то мой как? Хорошо, спасибо. Спаси вас Христос. Барин! Барин, беда! Барин! Доктор! Там в палате мужик кончается! Как кончается? Да разметал всё, по полу бьётся, синий уж. Фельдшер где? Спит в палате. Разбудите. Анатолий Лукич! Сердца нет. Как же я причину смерти установлю? Вскрытие обязательно надо делать. Доктор, тут хлопот не оберёшься, ну. Родные замучают, скажут: зарезали в больнице! А согласие надо? А согласие они всё равно не дадут. Что за чушь, человек умер ведь не от дифтерии же, знать бы надо. От сердца он умер. Миокард у него лопнул вот он и помер. Дифтерия! Дифтерия тут не при чём. Дифтерия. Сам знаю. А скажут: от детской болезни не вылечил. Первый пациент и сразу умер. Михаил Алексеевич, я вам сыворотку противодифтерийную приготовила. Скажешь Анне Николаевне, что у меня, видимо, реакция на сыворотку, аллергия. Пусть придёт, пусть морфию захватит. Поняла. А что сказать-то? Что от сыворотки, от сыворотки заболел. Вот, отдай. Спасибо. Михаил Алексеевич! Как спалось? Прекрасно, спасибо. А что не разбудили? На приём-то есть кто? Был там один с зубом. Михаил Алексеевич, тут говорят, в Петрограде. опять какая-то новая революция. Не слышал. говорят? Ну. говорят. Самовар поставь и воду для мытья! Как чувствуете себя, Михаил Алексеевич? У вас руки золотые, Анна Николаевна! Прекрасно! Совсем здоров стал! Михаил Алексеевич, а хотите крыжовникового попробовать? Крыжовникового? Давайте попробуем. Это я в этом году сварить решила из крыжовника. У Пелагеи Ивановны, конечно, лучше получается. Да. несомненно лучше. Не знаю, не знаю. Сколько сегодня на приёме-то было, Анатолий Лукич? Двадцать два человека. Двоих положили, да. Ну а когда метель, так бывает и неделю никто не приезжает. Пейте чай-то, Михаил Алексеевич. Да уж и спать пора, устали наверное. О. едет кто-то.

Похоже, рано мы спать-то собрались. Пойду посмотрю. роды, наверное. Что там? Роженицу привезли из Залесска.

Посмотрите, кажется, поперечное положение. Ах, это. Что ж, готовьте, Пелагея Ивановна, я сейчас подойду. Поворот на ножку надо делать. Ничего, ничего, милая, сейчас тебе поворотик сделают, сейчас. Хлороформ готовьте. Я сейчас за папиросами схожу, три минуты. Это сахар. Повитуха сахару вложила. Мол, ребёночек не идёт, так они его на сахар выманивают. Дикий народ. Промыть немедленно! Держи! Они ещё. вообще за ноги к потолку привязать. чтобы, значит, плод правильное положение принял. Да что там говорить. Заснула? Ну-с. будем делать поворот на ножку. Давайте! Девочка! Маленькая. тихо, тихо, тихо. Вы хорошо сделали поворот. Как пульс? Нормально. Другие они, доктор. Не торопись, не торопись.

Здравствуйте, Анатолий Лукич. Здрасьте. Анатолий Лукич, заберите его. Конечно, конечно. Это как раз из Никольского. Вдова полковника Шиферова, разорившаяся. Вы наш новый доктор? Доктор Поляков. Не зажигайте, не зажигайте. Господин доктор, что хотите. Денег дам сколько хотите. Еду буду привозить, чтоб только не померла! Что случилось? В мялку она попала, Господи! Какую мялку? Лён. лён они мяли. Какой лён? Доктор, может, не будем мучить, а? Камфора. Отойдёт скоро. Камфора я сказал! Руки мыть! Капельницу с физраствором готовьте! Скальпель! Как пульс? Слабый? Ещё ввести? Введите. Анатолий Лукич, помогите. Кусачки. Может, не будем трогать вторую, а? Марлей обмотаем. всё таки не в операционной помрёт. Готовьте гипс. Померла? Вы, видно, много ампутаций делали? Когда умрёт непременно пошлите за мной. Не хуже Леопольда! А ты. Власа позови. День добрый, барин! А Анна Николаевна где? Ну как? Живая? Живая, живая. Мы морфий вкололи, она сейчас спит. Здравствуйте, Анна Николаевна. Добрый день, доктор. Анна Николаевна, я. Хотел сказать. там ещё несколько привезли. Ну-ка поверни голову ко мне. Сразу не решался побеспокоить. после такой операции. Там у одного воспаление, может, надобно. Да, разумеется. Делайте. Делайте. Анна Николаевна, я думаю, следует повторную инъекцию сделать. Ещё инъекцию. Морфию. Батюшка, помираю я! Отпусти до дому помирать. Я сейчас, доктор. Мочи нет, грудь давит. Чаю выпьете со мной, Анна Николаевна? Кажется, приедет кто-то, наверняка. Чувствую я. Красивая женщина. Жена ваша? То есть. приятельница. бывшая. Певица. Красивая женщина. Вы, Анна Николаевна, тоже красивая женщина. Вы немка? Вы в Москве в Большом Театре бывали? Бывала два раза. А муж ваш где? Он у немцев в плену. Ну вот, приехал кто-то. Один. За вами значит, доктор. Что ж мне ехать куда-то? Не надо вам сейчас ехать. Да мне совсем не хочется, признаться. Погоди, куда? Пусти! Доктор, записка вам. Почему вы в каске? Так пожарник я. От кого письмо? Медфельдшер, он к нашему конторщику на свадьбу приехал. Дочь хозяина за конторщика пошла, вчера помолвка была, а после помолвки конторщик захотел покатать её в саночках. Ну рысак-то с места как взял. невесту мотануло и головой об косяк, так она и вылетела. За конторщиком ходят чтоб не удавился. Обезумел совсем.

Поедем, доктор, лошади резвые в миг доедем. Так вьюга же! Доктор, голубчик, скорее! Она умирает! Прошу вас. скорее, скорее! Скорее, она умирает! Я прошу вас! Лев Аронович, слышал о вас. Вы ближайший доктор отсюда. У нас в Симоновской доктора нет. Где она? Лошадей мне обратно. Кончилась она. вы уж извините, что поднял вас. Перелом основания черепа, думал. Что думал? Доктор Бомгард хорошо о вас говорил. Миша Бомгард? Где он? Я же учился с ним, он на два курса старше. Я фельдшером у него был, в Симоновской, он. это. погиб вобщем. Давайте. Да уже с месяц как, он в Москву поехал и не вернулся. То ли убили его, то ли утонул. Я не знаю точно. А мы дружили. Понимаю.

Он очень ждал вашего приезда. Я вот не знаю только теперь, что с конторщиком делать. Пойдёмте. Он знает, что её нет? Вы должны позволить впрыснуть вам лекарство. Я убил её! Я убил! Мы ничего не можем делать, вы мешаете нам работать! Всё, всё, всё, ну. Тихо, тихо, тихо. Всё, всё, всё, Феденька, пожалуйста. Успокойся, ну всё уже. Феденька, всё. Не реви, Бог ты ж мой. Ну не умрёшь, не умрёшь, выживешь. Убил её. Всё, всё, Феденька, всё. Вставай, вставай, пойдём на диванчик.

Давай. Давай ляжем. Давай, вот сюда, вот. Хорошо, вот, ложись. Ну всё. Всё, успокойся. Ну что, поехали? Ваше благородие, гражданин доктор, нельзя ехать! Вьюга! Двенадцать вёрст всего. А у меня тяжелые больные. Доедем! Дорогу знаешь? Дорогу знаю. Но может, лучше переночевать? Гражданин Поляков, мне до уезда гораздо дальше, чем до Буринской больницы. одолжите мне морфию граммов пять? Я в уездной аптеке заказал уже, я сразу верну. У меня тридцать коек занято и доктора нет. Ладно, поехали! Давай! Веселее будет! Что, сбились? Сбились! Говорили же вам: оставайтесь. Нет, надо в ночь ехать. Не жалеют ни скотину ни людей. Сбились. Дороги не видать вовсе. Чего орёшь? Садись давай, я вперёд пойду. Выпей спирту согреешься. Но, пошла! Благодарствуйте! Ох, крепкая какая! В аккурат рядом стояли. Куда гонишь, а? Ну, пошли! Гляди, это что? Собаки? Волки! Но! Пошли!

Волки! Ети их в душу! Но! Пошли! Быстрее! Нет у тебя, доктор, вина боле? И что же? Вы полагаете, Владимир Андреевич, что переворот новый навсегда? Думаю, да. Уезжать надо, Василий Осипович.

В Англию. Там нет идей революционных. Ваше превосходительство, там молодой доктор из Шалометьева прибыли с фельдшером. В пурге сбились, замёрзли. Велите привесть? Тащи сюда доктора! Мы с ним про революцию потолкуем. Да спроси: не из немцев ли он?

Да. вели ещё вина подать. Прошу вас. Рад познакомиться. Здравствуйте. Здрасьте. Доктор Поляков. Прошу простить великодушно, сбились с дороги. Волки лошадей загнали. Волки? А, милый наш доктор чуть не погиб. Я вас, господа, с ним сейчас познакомлю. Это чудный доктор, во первых он спас меня, во вторых он милейший и храбрейший человек. Только велите ему налить шампанского сначала. Здравствуйте, Екатерина Ка. Вы неисправимая аристократка, Екатерина Карловна. Водки ему, Семён, водки! Мне здесь уж две версты оставалось. это что ж, Кузяево? Совсем вы потерялись, доктор. Михал. Алексеевич. Михаил Алексеевич, счастливая судьба забросила вас. в имение Кузяево, Углического уезда, Ярославской губернии. Владелец сего наш добрый хозяин, Собаривский Василий Осипович. Большой политик будет. Очень рад. И его очаровательный наследник, Ося. Осип Васильевич. Владимир Андреевич Фаворский, столичный талант, путешественник, только что из Испании. Повеса, но большой русский живописец. И Танечка. Она прекрасно музицирует. А это коллега мой, Горенбург Лев Аронович. Еврей. крещёный. А я вас помню. Вы из Симоновской больницы доктора Бомгарда. Ведь это вы мне. Так точно-с. Вы же из разночинцев? Я член РСДРП. Ну. что такое РСД я знаю. А вот РП? Рабочая партия. На рабочего вы не очень-то похожи. Танечка собиралась петь. Да, да. Я помню. Кажется, намечались танцы? Скажите, неужто вправду волки? Ой. прости, милая. Играй, доченька, играй. А скажите мне, такой сложный механизм, как государство, может управляться неграмотными рабочими? А как же юриспруденция, экономика, военное искусство? Будут новые юристы. командиры, доктора. Ну а чем же старые-то плохи? А вот послушайте, господа: Почему душат древний собор: Потому что здесь сто лет ожиревший поп. брал взятки и торговал водкой. Почему гадят в любезных сердцу барских усадьбах? Потому что там насиловали и пороли девок. Дворец разрушаемый не дворец. Кремль, сжираемый с лица земли не Кремль. Царь, сам свалившийся с престола уже не царь. Это не я сказал, это "Белая кость". Александр Блок. Холодно сегодня, а? Чего прикажете, ваше благородие? Ну. давай водки что ли? Как ты? Отошел? Ничего. Согрелись малежко, только я уж боле никуда. не губите, Христа ради. Послушай, братец, а где нужник-то? Извольте в господский. сюда. А вот он достал пистолет и давай стрелять. Братцы, налейте ещё ради Бога, никак не согреться. Налей человеку, налей. Не нравится мне этот фельдшер. А где доктор? Мужики сказали: в нужник пошли-с. Нет его. А, может, на двор пошел? Вечно вы лезите со своими дурацкими шутками. Ещё ваша проститутка совершенно неприлично себя ведёт! А вы ещё её всем суёте! Танечка, успокойтесь, Танечка. Пустите! Мне надо! На двор идите! Куда же вы, доктор, пропали, а? С Танечкой, наверно, кокетничали? вы ещё узнаете. Ну. с фельдшером всё понятно. А вот вы, доктор, за какой класс? Я знаю два класса: больных и здоровых. Танечка, спойте пожалуйста.

Что вы плачете здесь одинокая глупая деточка Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы Вашу детскую шейку едва прикрывает горжеточка Облысевшая. мокрая вся И смешная, как вы Вас уже отравила осенняя слякоть бульварная И я знаю, что крикнув вы можете спрыгнуть с ума И когда вы умрёте на этой скамейке кошмарная, Ваш сиреневый трупик Окутает саваном тьма Ну чего? Живая? Да нет. До приезда моего скончалась. Вот, познакомьтесь. Коллега ваш. Горенбург Лев Аронович. Фельдшер Симоновской больницы. Да мы знакомы. Здрасьте. У них морфий закончился, попросите, пожалуйста, Анну Николаевну одолжить ему пять грамм. Взаймы, разумеется. А вы красивая. Что вам? Анну Николаевну позови! Анна Николаевна, сделайте мне инъекцию, пожалуйста. Вы, Михаил Алексеевич, уже который раз уже? Я не буду вам больше раствор приготовлять. Аннушка, мне. мне сейчас нужно, я болею. Лечитесь, Михаил Алексеевич. В уезд езжайте, морфием не лечатся. Я не могу простить себе, что тогда вам во второй раз приготовила. Аннушка, я что, по вашему, морфинист что ли? Вы становитесь. Так вы сделаете или нет? Анна Николаевна, дайте ключи от аптеки. Михаил Алексеевич, не надо, я прошу вас, надо остановиться. Так вы дадите ключи или нет? Вы здесь всего лишь сестра милосердия, я вам приказываю, как врач! Выдайте ключи от аптеки немедленно! Так вы сделаете или нет? Подходим на запись. Нам бы к доктору. Подождите. Какая фамилия у мальчика?

Ковалёв. Давно ли болит у тебя? Давно уже и не болит-то, батюшка. Так что ж ты пришла тогда? Так ведь сгниёт рука-то.

Вот именно, что сгниёт. Отрежем тебе руку будешь знать. Ты раньше-то о чём думала? Чё раньше-то, работы были. Вот с этой бумагой пойдёшь к Анатолию Лукичу, фельдшеру нашему. И следующего зови. Здрасьте. Ща я возьму. Ну давай. Я возьму, отойди, щас сам. Во давай. Ты прости меня. Это я виновата. Не надо было тогда делать второй укол. Это я виновата. Вы пропали, и я вместе с вами. Не плачь. Аня. я уже уменьшил дозу. Я отвыкну. А если что поеду в уезд подлечусь, у меня там доктор знакомый. Фельдшер подозревает что заметна убыль морфия в аптеке. Завтра же поеду в уезд и выпишу ещё. Тебе надо в Москву. Хочешь я с тобой? Аннушка, вздор всё это, я же не морфинист, я же уменьшил дозу. Что ты хочешь? Я для тебя. Может тебя. твоя певица спасёт? Никто, кроме тебя, мне не нужен, Аннушка. А я тоже хочу уколоться! Понять, почему ты его так любишь. Поберегись! Безокий! Сорок граммов морфия? Нет у нас такого количества. Грамм десять дам. Здравствуйте. Здрасьте. Здрасьте. Вы из Симоновской? Что у вас? Товарищи, да вы что, сговорились чтоли? Нет у нас такого количества. Но позвольте, я заказывал. Ещё месяц назад. У меня заказ! Вот квитанция! Товарищи, у меня разнарядка для фронта. На складе 17 грамм для земства. Десять грамм коллеге, остальное вам. У меня 30 койко-мест, 47 больных! У коллеги в Мурьино, полагаю, менее. Господин Бомгард, мне, поверьте, всё равно кому. Разбирайтесь с коллегой сами. Господину Бомгарду я думаю уже не надо.

А вы, кстати, мне ещё пять грамм должны. И давно у вас это? Ну. с доктором. Я понимаю, молодой, красивый. Почему бы тебе за Анатолия Лукича не выйти? А он и тебе предлагал? И потом, ты сама говорила: старый он. Это мы с тобой скорее старые, нежели он. Уеду я, наверно. в Москву в отпуск. Да всё одно, и в Москве не лучше нынче. Шприцы надо стерилизовать, Миша. У тебя уже нарывы. Может быть заражение. Надо. стерилизовать. Я же не сестра, я врач. У тебя руки золотые ты и колешь незаметно. А я, по правде сказать, и раствор приготовить как надо не умею. Сделай. пожалуйста. Увеличь дозу самое главное. Я сначала увеличил, а теперь, видишь, снизил. Привыкание Морфинум Гидрохлорикум. Мощная штука. Скверное состояние. Хорошее. Хорошее лекарство морфий. Только мне кажется, Миша. что мы от него погибнем. Глупости, Аннушка. Это высшая точка проявления духовной силы человека. Тебе надо ехать. Надо. ехать. Как вы, Михаил Алексеевич? Прекрасно. Много больных? Человек пятнадцать. Тяжелые есть? Девочка, только что привезли. Я сейчас. Вовремя спохватилась. Дифтерийный круг. Который день больна? Пятый, пятый, батюшка. Ты, бабка, помолчи причитать! С воскресения болеем. А чего же ты пять дней думала? Помоги! Дай капель каких! Это каких же? Не подскажешь? Батюшка, тебе лучше знать, она же удавится! Замолчи ты! А ты встань сейчас же, или вовсе разговаривать не стану! Да. вечно не так. Своих же детей морят. Пелагея! Значит, помрёт она? Помрёт. Ой, боженьки! Боженьки! Батюшка. удавится она! Вот что, баба, теперь поздно, у неё горло забито дышать невозможно. Операцию делать надо. Горло разрежем пониже и трубку серебряную вставим. Иначе помрёт. Думай, баба, думай! Не давай согласия! Если за пять минут не надумаешь сам не возьмусь делать. Нету! Нету моего согласия! Так, Анатолий Лукич. Анатолий Лукич, отведите их в коридор, пусть сидят. Ну-ка пошли все. ну-ка в коридор. Мужик вернётся. узнает. убьёт. Убьёт меня, истинно говорю. Анатолий Лукич, готовьте инструменты, зонд, и Анну Николаевну в операционную. А что. согласились, да? Вам нехорошо, Анатолий Лукич? А. нет, нет, нет, нет. Ничего, ничего. Да как же это, батюшка? Что ты! Да горло-то зачем резать, батюшка? Бабку эту вон! Она ведь баба глупая! А я своего согласия не даю, батюшка! Иди, бабка, иди! Иди тебе говорят! Иди, всё хорошо, иди! Я не даю согласия! Всё хорошо будет, доктор знает что делает.

Приготовь на вечер ещё дозу. Успокойся тебе говорят, Господи! Анатолий Лукич, свет! Скальпель! Я держу! Оставьте, это обморок! Держите! Держу. Раздвигаем. Спасибо. Убираем крючки. Зашивать. На здоровьице! Спаси Бог! Баба тоже молится! Влас, возьми! Помилуй доктора. Спаси Боже! Ну как ты?

Спаси Христос, доктор. Хорошо. Ты смотри отец у тебя не бедный. Я в Москве могу адрес дать, там тебе протез хороший сделают. Правда хороший. Ну ладно. Извините. Доктор! Барин, Кузяево горит! Что там? Что? Наш хозяин сгорел! Давай в больницу. Зачем же вы меня пожгли? Я ж всегда к вам. Я ж всегда. Зачем же вы меня пожгли? Братцы. Я ж всегда к вам. Зачем же вы меня пожгли? Перевязочные! Перевязочные готовьте! Готово всё! Морфий, морфий! Таня. Танечка. Доченька. Анатолий Лукич, кто тяжелее? Василий Осипович плохой. И дочка его. Остальных не видел пока. А Анна Николаевна где? Доктор, я. потом. Влас ещё троих привёз! Умер. больной. Сердце остановилось.

А дочка? Похоже тоже. Скончались. Там не морфий был. Я обманул тебя, когда сказал, что уменьшил дозу.

Ты готовила мне двухпроцентный раствор, я тихонько готовил себе четырехпроцентный. А в пустые банки ссыпал. вот они и умерли.

Получается что я убийца. Нет, Миша, просто вы болеете. Теперь меня пошлют на каторгу. Нет, сейчас время такое, до них никому дела нет. К тому же они ещё и помещики были. Миша, вам ехать надо лечиться. Гости к вам! Фельдшер из Тихоновской. А я вам долг привёз, доктор Поляков. Может, водки выпьем? Думаю, не стоит. Мне в уезд надо. Скажите Анне Николаевне я ей напишу. Хорошо, барин. Возьмите. Сейчас психиатрическая клиника это самое спокойное место. И потом, здесь потише, чем в Москве. Некоторые хотят "Революционной бури", как говорится, а у нас здесь меланхолия. Провинция, одним словом. Здравствуйте, здравствуйте, коллега. Что. опять в аптеку? Нет, теперь к вам. Кирилл? Проходите пожалуйста, господин Поляков. Вам сюда. Вот ваша кровать. Вы в уборную?

Туда, вправо. Уборная вон там! На процедуры?

Из какой палаты? Поляков. Поляков. Поляков десятая. Вторая половина дня, вас позовут. Морфинист? Водки могу дать взаймы. В чашку налью. Деньги-то есть? Сколько стоит? Если всё то полтинник. Можешь потом. Уборная там. Самая лучшая газета, лучше вы нигде не найдёте! Самые горячие новости! Самые. Добрый день, Елизавета Павловна. Прекрасно выглядите, Елизавета Павловна. Спасибо, господин капитан. А ну стой! Стоять! Стой, я сказал! В чём дело, солдаты? Иди-ка сюда. Что такое? Что вы себе позволяете?! Помогите! Всем на месте! Перестреляю, твари жидовские! Заткнись, сука! Заткнись, гад! Заткнись! Пошёл отсюда, я сказал! Заткнись, тебе говорят! Это психиатрическая лечебница, больные люди, они за себя не отвечают, психически больные! Больные люди! Мы вылечим сейчас! Господи! Говорят же вам! Туда! Туда побежал! Бумага есть? Бумага есть? Мандат есть? Я доктор Поляков. Бумага есть? Я требую выдать медикаменты по списку! Есть какой-нибудь ордерок? Ордер? Вам нужен ордер? А вы знаете, что по решению РевКома я могу даже вас арестовать без ордера? Да сделаю. Быстро встал! Здравствуй. Поляков. Михаил Алексеевич, секунду! Стоять! Поляков! Вы здесь? Вы каким образом? Идтить вам надобно. Пора уже. Вы знаете. у меня денег нет. Давайте я вам часы дам. Я не возьму, Нет. Нет, нет, нет! Хорошие. Так идите, идите.

Субтитры и синхронизация: NiFiGaSeBe!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ну, другим както хватает.

Это широта и долгота. >>>