Христианство в Армении

Что это за запах?

Хватило бы, если бы ты закончил работу. Исчезни! Я все сделал! Договаривались на десять часов, а мне хватило восьми. Работа сделана. Ты говнюк! Проваливай, кретин. Заткнись, ворюга! Не хватает. Еще за два часа должен. Раз, два, Три, четыре. Девятнадцать. Это вы мне? Да, молодой человек, их девятнадцать. Почему вы смеетесь? Вы назвали меня молодым человеком. По сравнению со мной вы молоды. Вы часто сюда приходите? Почти каждый божий день. Вы заинтриговали меня. Зачем вы пересчитываете голубей? Чтобы знать, кого не хватает, а кто новенький. Видите того малыша с белым пером? Он новенький, в субботу его здесь не было. Да, я заметил. Я назвал его Белое Перышко. Вы даете им имена? Да, чтобы их различать. Если присмотреться, то они все разные. У каждого своя индивидуальность, как у ребятишек. У вас есть дети? Нет, а у вас? А если бы у вас были дети, Вы бы их не перепутали. И это возможно, если бы их было девятнадцать. Расскажите же, как зовут остальных. Остальных? Эти, которые целуются, Воробушек и Цыпленок. Рядом с ними Упрямец. Там Мушка, Сухарик. Вон тот, который пытается командовать, это Жано. А тот с пером в клюве Воришка. Все время таскает перья. А вон ту маленькую всезнайку зовут Маргерита. Как меня! Правда? Меня тоже зовут Маргеритт. С двумя Т. Это мой папа так меня зарегистрировал. Он не знал, как правильно пишется. А моя мама решила так и оставить. Ей понравилось. Я дитя счастливой любви. Как и все. Нет, не все. Некоторые дети ошибок. Мне пора. Возможно, мы еще увидимся. Спасибо, спасибо.

Спасибо, месье. Шаз. Жермен Шаз. Что ж, месье Шаз, мне было очень приятно познакомиться с вами. И спасибо, что представили мне вашу семью. Не оставляйте сумку без присмотра. Ее могут утащить. В ней нет ничего особенного. Да, но на ней же не написано. Привет, Жермен. У меня день рождения! Выпей глоточек! Вкусное шампанское. Это blanc de blancs. Сколько тебе? Не скажу. Это государственная тайна. Привет, Юсеф. Старость не за горами, да? Блин, мои туфли! Какого черта! Мсье Ландремо, не выпьете с нами? Благодарю, дорогой друг, я пью только воду. Никакого спиртного. Король, обезглавлен, шесть букв. Спагетти с томатом! Видели ту красотку? Хороша, да? Я не вижу. Она медсестра в поликлинике. Я на нее запал. С ума схожу, только не знаю. Капет! Луи Капет. Людовик XVI, казнен в 1793. Которая? Вон та, в розовом. Блюдо дня, двойной сыр. Это не блюдо дня! Кто заказывал с томатом? Девушка у окна. Дай я отнесу. Я не хочу тебя больше видеть!

И даже не подходи ко мне. Какой же ты козел! Она тебе подходит. Это для вас? Что? Ты дашь мне сказать? Я тебя не слышу! Хватит тараторить! Что вы будете пить? Красное вино. Да, да. Знаешь что? Я тебя не слушаю. Ивзините меня, вас зовут Мари-Кристина? Нет, Стефани. Все отлично она ссорится со своим парнем. Франсина, бокал красного вина! Давай, вперед! Ее зовут Стефани. Принесешь ей вино. Ты чокнулся. Прямо сейчас? Ну не завтра же! Франсина, запиши все на мой счет! А когда платить собираешься? Не скажу. Это государственная тайна. Государственная тайна. Подойди. Ты закончил развлекаться?

Это просто для создания атмосферы. Ну да. Отнеси за столик с домино. Ты меня любишь? Поцелуй. Справочник Мопассана? Раз, два, три, четыре, пять. Справочник. Ги де Мопассан. А тебе бы и в голову не пришло, что это Ги де Мопассан. Я знаю Гида Мопассана. Это как гид Мишлен. Гид Мопассан? Нет, это нечто. Гид Мопассан, как гид Мишлен? Какой ум! Ничего. Вот черт. Ну все, хватит прикалываться. Итак, Шаз. Вы знаете ответ? Вы вообще с нами, месье Шаз? Вся беда месье Шаза в том, что голова у него пустая. Абсолютно пустая. Не так ли, Шаз? Тебе почта! Почта пришла! Черт. Я оставлю их здесь. Надоело. Браво! Болван. Не волнуйтесь, мадам Шаз. Я все уберу. Нет, я сама. Он меня достал. Его пришлось вытягивать щипцами. Десять часов рожала этого здорового кабана. Десять фунтов. А знаете сколько это? Пять килограммов. Это как пакет картошки, риса, и маргарин. И в результате выросло это! Без конца ест, сколько денег на это трачу! И никакой отдачи. Говорит о человеке "это". Даже собаку так не называют. Если у тебя есть собака, ты называешь ее собакой. Это я. Нужно дважды подумать, прежде чем заводить детей. Ребенок не дворняжка, которую можно выкинуть на улицу. Что ты там ворчишь? Я говорю, что. Я думал. К черту все. Что такое? Есть на свете семьи, где любят друг друга? Где ерошат волосы своего ребенка и говорят: копия папы. Я копия папиных яиц. Не говори так о нем. А чего ты хотела. Когда я говорю о нем, то из каждых пятнадцати слов двенадцать матерные. Ругань портит жизнь. Но я не могу говорить по-другому. Мне некому подражать Мне пришлось самому всему учиться. Я счастлива, что ты есть. Мне повезло с тобой. Почему? Потому что я люблю тебя. Так люблю быть в тебе. Это лучшее что может быть. Так мягко и тепло. Как будто я завернут в шелк. Или пух. Ты знаешь, что такое гид Мопассан? Жермен? Кто это? Это Жюльен. Ты должен помочь. Ландремо плохо. Кричит, плачет, грозится себя убить. С ним всегда так.

Все никак не успокоится, с тех пор как жена умерла. Когда? Три года назад. От рака. Просит помочь, а дверь не открывает. Ты не один? С Аннетт. С меня хватит! Меня все достало! Ему и правда хватит. Пил-то не водичку. Ландремо! Идите в задницу! Открой, черт бы тебя побрал! Этим ты ее не вернешь! Она умерла! Не говори так. А что? Ты все испортишь. Я больше не могу. Просто открой дверь, и все будет хорошо. Открой! Иначе мы выбьем окно. Ну давай, открывай.

Отдай. Не глупи. Я хочу писать. Хорошо. Иди. Описался. Он опять!

Извините. Невероятно. Ты опять за свое? Сколько можно! Да, опять. Вы же все время стираете. Это национальный памятник. И почему нельзя вписать и мое имя тоже? Здесь имена умерших! Что тут непонятного? И мне нужно умереть, чтобы вписать свое имя? Да, и умереть на войне. Просто отлично. Ради бога, зачем ты так делаешь? Да ну тебя. Доброе утро, месье Шаз. Все на месте? Да, все. Вы любите читать? Я учился, но как-то не сложилось. Мандавошка, отцепись! Как его зовут? Мандавошка. Я не понимаю. Ну или Вошка, если хотите. То есть вы имели в виду лобковых вшей? Так еще уличных мальчишек называют: прицепится такой и не отстает. Раздражает. Да, да. Я поняла сравнение. Да, точно. Да, теперь я понимаю вас. У моего друга Жожо Зекука есть попугай по имени де Голль, потому что он все время говорит: "Я понял. Я понял." Ваш друг повар? Вы знаете Жожо? Не имела такого удовольствия. А откуда вы знаете, что он повар? Вы назвали его Жожо The Cook. The Cook по-английски означает повар. Зекук значит. Ну да, конечно. Ну да, это как мясник по фамилии Пате или плотник Планш. Жожо Повар, но по-английски. Конечно. А он-то наверное и не знает. Жожо, такое удачное совпадение, что ты повар, с такой фамилией. Вот так. Помоги. Я возьму. Куда это? В центр, у нас сегодня свадьба. Эй, Ландремо. Удачное совпадение, что Жожо повар. Вот смотри. Его фамилия Зекук. Это ты к чему? Не понимаешь? Зекук значит повар по-английски. Что, еще не дошло? Ну включи голову. Нет, он невозможен. Жермен, моя фамилия Пельтье. Меня зовут Жоэль Пельтье. А The Cook из-за того что я жил в Англии. Это прозвище. Меня зовут Пельтье, а The Cook это прозвище. Да, удачное совпадение, что твое прозвище идиот. Пописать не хочешь? Хватит, Жермен не глупее вас. И он гораздо добрее. Жермен, хочешь чего-нибудь? Бокал белого. Франсина, не одолжишь мне грузовичок в среду на ярмарку? Конечно, как и всегда. Привет, Жермен. Вот это аромат? На свидание идешь? Да, на свидание со мной. Стефани. Привет, Стефани. Это Жюльен. Жюльен самый лучший. Как он вам? Он вам понравится. Точно вам говорю. Жермен, хватит. Он просто застенчивый, вот и молчит. Ты меня позоришь. Он хороший парень.

За ним столько девчонок вьется. Жермен. Сходи с Жожо в сад за помидорами. Они у нас почти кончились, да, Жожо? У нас хватает помидоров.

Нет, не хватает. Кончились. Все. А, ну да. Пойдем, Жермен.

Пока, Стефани. Пока, Юсеф. Посмотри на нее. Бери на здоровье, не стесняйся. Когда я даю ей овощи, она швыряет их мне в лицо. Ей больше нравится красть. Это нехорошо! Они растут в моем огороде, значит они мои. Ты слишком много куришь, сколько раз говорить. Ну так не говори, заткнись уже. Не хотел бы я иметь такую мать. Я ее не выбирал, и она меня тоже. Теперь понятно, почему ты с ней не живешь. Но зачем ты поставил свой фургончик здесь? Отъедь подальше. Да хоть на край света. Все расстояние между нами оно у нас в головах. То есть. это я говорю. Символически. Точно, символически. К тому же мой сад здесь. Посмотри. Это я вырастил, все сам. Смотри, капуста. Цикорий, порей. Посмотри на теплицу, я ее сам построил. Тебе помидоры нужны? Выбирай. Бычье Сердце, Черный Крым. А на эти посмотри. Это какие? Это Марманде. Подходите дамы, полюбуйтесь какие помидоры. Самые лучшие помидоры, порей, турнепрс. Салат латук, дубовый салат, кудрявый слат. Совсем как мадемуазель. Спасибо за "мадемуазель". Что вам предложить? Четыре порея. Выбирайте, прошу. Вот эти побольше. У вас есть дыни? Нет, дыни вон там. А к дыне можно купить прекрасное вино у месье Сегена. Четыре крупных, на 2.20. У вас найдется 20? Все верно, спасибо за покупку. Прекрасные овощи для прекрасной мадемуазель. Напомни мне в пятницу привезти дыни. В пятницу я сдаю кровь. Опять? Это не медсестра, а вампир. Как она с тобой держится. Неопределенно. Лучше чем ничего. Подходите, подходите. Выбирайте. Здесь занято. Место занято. Что значит занято? Грубиян! Здравствуйте, месье Шаз. Зовите меня просто Жермен. Правда? Конечно. Только если вы будете называть меня Маргеритт. Если вы настаиваете, то я не против. Договорились. Отлично. Я немного опоздала. Мой племянник с женой приехали из Бельгии. Заявились не предупредив. Вероятно какие-то проблемы с деньгами. Вы заметили? Я вам все рассказываю, как будто мы на свидании. Любовное свидание? Какой аппетитный сэндвич. Хотите? Нет, благодарю, я уже обедала.

В это время дня в парке нечасто можно встретить мужчин. У вас нет работы? Есть, даже несколько. У меня просто перерыв. Вчера вечером я думала о вас. Обо мне? Почему? О вас и о наших голубях. Знаете, если взяться расставлять книги, то обязательно начнешь их перелистывать, одну за другой. И я нашла одну фразу. Нет. Забыла. Я ее найду. Ну как, скажите, дать вам представление о городе без голубей, без деревьев и без садов, где не услышишь ни хлопанья крыльев, ни шелеста листвы, словом, без особых примет. О смене времени года говорит только небо. Весна извещает о своем приходе лишь новым качеством воздуха и количеством цветов, которые в корзинах привозят из пригородов розничные торговцы. Короче, весна, продающаяся вразнос. Вам нравится? Да. А можно еще раз сначала? Только помедленнее. Конечно, с удовольствием. Ну как, скажите, дать вам представление о городе без голубей, без деревьев и без садов. Так не бывает. Но вообще неплохо. Как это называется? "Чума". Альбер Камю. Альбер? Как моего дедушку. Я могу одолжить вам ее, если хотите. Нет, нет. Понимаете, я не очень хорошо читаю. Нас осталось 500 человек, но благодаря подкреплению нас было три тысячи, когда мы прибыли на Порто. Прибыли на Порто! Месье Шаз делает грамматические ошибки даже когда читает. Хотите читать дальше? Да, хочу. С удовольствием. Я люблю читать вслух. Но когда люди видят, как я сижу одна и бормочу что-то, То им наверное кажется. Что вы чокнулись. Да. Что я чокнулась. Безумие проявляет себя бормотанием. Вы торопитесь? Нет, все в порядке. Что ж, тогда начнем? Пропустим первую страницу и перейдем сразу к действию. История разворачивается в городе Оран, в Алжире. Вы уже читали? Но я знаю этот город. У меня есть друг, Юсеф, его родители там живут, в Оране. Вот оно что. Итак. С восемнадцатого числа на всех заводах и складах ежедневно обнаруживали сотни крысиных трупиков. В тех случаях, когда агония затягивалась, приходилось грызунов приканчивать. Везде, где собирались наши сограждане, крысы будто бы поджидали их, густо набившись в мусорные ящики или же вытянувшись длинной цепочкой в сточных канавах. Вы заснули? Нет, я представляю. Продолжайте. В последующие дни положение ухудшилось. Число дохлых грызунов все возрастало, и каждое утро работники конторы собирали еще более обильную, чем накануне, жатву. На четвертый день крысы стали группами выходить на свет и околевали кучно. Из всех сараев, подвалов, погребов, сточных канав вылезали они длинными расслабленными шеренгами неверными шажками выбирались на свет, чтобы, покружившись вокруг собственной оси, подохнуть поближе к человеку. Прекрасно написано, не правда ли? Да. Меня как будто кролика держит за уши. Эти крысы, вонючие, разбухшие. Я как будто вижу их. Просто отвратительно. Вы читали что-нибудь из Камю? "Посторонний", "Падение"? Нет, вряд ли. Читаем дальше? Да, но в другой раз. Я принес тебе фруктов. Ноги вытер? Сколько ты сегодня выкурила? 350 и иди к черту. Зачем ты так дядю Жоржа? Меня тошнит от его физиономии. Это же наша семья. Кучка придурков. Вот твоя почта. Это же моя пенсия. Ты хотел украсть мою пенсию? Отдай сюда. Смотри что ты наделал! Засранец! Давай, садись. Посмотрим, что тебе подойдет. Синий нет. Вот это.

В испанском стиле, как у танцовщицы фламенко. Любишь танцевать? Обожаю. Смотрится фантастически. И я ни капельки не преувеличиваю. Все равно я не могу себе это позволить. Можешь расплатиться Темпераментом. Ну перестань. И к тому же я должен тебе за аренду. Мой фургон стоит на твоем участке. Это можно обсудить. Еще я могу для вас готовить, месье Гардини. Жан-Мишель. Что ты суешься куда не просят? Возьми список и сходи в магазин. И хватит пялиться как идиот. У меня сил на него не хватает. Схлопотать хочешь? Вслушиваясь в радостные клики, идущие из центра города, Риэ вспомнил, что любая радость находится под угрозой. Ибо он знал то, чего не ведала эта ликующая толпа и о чем можно прочесть в книжках. Что, возможно, придет на горе и в поучение людям такой день, когда чума пробудит крыс и пошлет их околевать на улицы счастливого города. Вот так. Это все? Мы прочли "Чуму" за десять дней, не считая несколькоих абзацев. Это вы ее прочли. Нет, не говорите так, Жермен. Вы прекрасный читатель. Когда вы слушаете, вы тоже читаете. Когда слушаю? Да, посмотрите на детей. Чтобы научить их, мы читаем вслух.

Если мы хорошо читаем, а они хорошо слушают, то они хотят еще. Им это становится необходимо. Впадают в зависимость, как от наркотиков. Я никогда не принимал наркотиков, и книжек тоже не читал. Возьмите, это подарок. Нет, нет. На этот раз возьмите. Я настаиваю. Мы в этом мире только и делаем, что раздаем разное. Я отдаю вам книгу. Я подчеркнула карандашом места, которые мы выбрали и прочли. Спасибо. Не стану говорить "не за что". Потому что есть за что. Если хотите, я познакомлю вас с текстами, которые нравятся мне больше всего. Вы согласны? Скольких мужчин вы уговорили согласиться таким нежным взглядом и вопросом "Вы согласны"? До свиданья, Жермен. До свиданья, Маргеритт. Посмотрим. На следующий день, семнадцатого апреля. На юге ужасное землетрясение. Здания разрушены, 32 человека погибли, сотни человек получили ранения. Черт, вот не повезло им. Если с неба не сбрасывают бомбы, то земля уходит из-под ног. А в промежутках бушует холера. Или чума, как в Оране в книжке Камю. Ты читал Камю? Не все. "Чума", "Падение", "Посторонний". С каких пор ты читаешь книжки? Что случилось с Франсиной? Юсеф ушел. Не куда, а с кем. Со Стефани, медсестрой. Вот это да, а я думал. Никто не думал, но так вышло. Не смотри на меня так. Бедняжка. Так мы плачем или играем? Не плачь, милая. Юсеф вернется, вот увидишь. Сколько тебе лет? Пятьдесят. Сколько? Мне пятьдесят. Ну чего же ты хотела. Что значит чего я хотела? Я и не знал, что у вас такая разница в возрасте. Юсеф прекрасно знает, что в старом горшке суп вкуснее. Я скажу только два слова. Что такого, я пытаюсь помочь. Есть и другие парни кроме Юсефа. Это как с машиной доктора Пелиссона. Ты его помнишь. Он собирался сдать ее в утиль, но в конце концов нашел покупателя. Блестяще. Вот что значит начитанность. Я пошел. Работа еще не сделана. И книжки нечитаны. Не торопись обратно. Ну и придурок! Вот придурок. Они сами идиоты. Им-то наверное смешно, но читать и вправду трудно. Тебе, я смотрю, тоже смешно. А я тебе расскажу. Вот смотри. Читаешь слово оно понятное. Читаешь второе, третье. Читаешь дальше, следя пальцем по строчке. Восемь, одиннадцать, двенадцать – и до конца предложения. И все без толку. Как только попытаешься собрать все эти слова вместе, они рассыпаются. Как куча болтов и гаек в коробке, вперемешку.

Понимаешь? Кто умеет, тем конечно легко. Посмотри на Маргеритт. Ты бы ее видела. Сорок килограмм, вся сморщенная, как чернослив. А в голове тысячи полок. А на полках книги, книги, книги. И она их все понимает. Привет. Привет. Какие красивые овощи. Садоводство твое призвание. Я хотел стать витражистом. Витражист! Даже слова такого нет. Схлопотать хочешь? Успокойся, Жаклин. Где ты видел витражи? В церкви, в окне. Очень красиво. Можешь устроиться подмастерьем в Пирекс. Я там знаю одного бухгалтера.

Я не посуду хочу делать, а витражи. Делать витражи это не работа. Что, не нравится? Не трогай моего ребенка. Заткнись. Гадость какая, не хочу больше есть. Что ты сказал?

Извинись сейчас же. Что? Извиниться? Еще хочешь? Куда собралась? Навоз собирать? Не собирать навоз, а выкинуть его из моего дома. Ты загораживаешь, отойди. Я сказала уйди из моего дома! Сейчас же! Ты с ума сошла, стерва? Пошел вон! Считаю до трех. Если я сейчас уйду, то уже навсегда. Ну хорошо, Жаклин, извини. Черт, да ты рехнулась? Чертова стерва. Ты еще пожалеешь! Сумасшедшая.

Ты обо мне еще услышишь, и тебе не понравится. Я тебе покажу! Привет, Жаки. Привет, сынок. Господин мэр, здравствуйте. Почему вы не отвечаете на звонки? Телефон отключили. Гардини звонил насчет фургона, который стоит на вашем участке. Он хочет его вернуть. Пусть приходит и забирает. Он сказал, что живет здесь. Что он такого сделал. Он ударил моего ребенка. Вы напишете заявление? Я сама справлюсь. Вы же ему не угрожали? Я? Нет. Я просто спросил. До свиданья, Жаки. До свидания, господин мэр. Кстати, у вас есть вилы? Нет, ничего такого. Вы давно друг друга знаете? Чуть больше месяца. Только не делайте глупостей. Не буду. А удобрение? А что с удобрением? Ну удобрение, удобрение. Можно конечно и удобрений в почву напихать. Но если почва плохая, то такой она и останется. Вырастет в лучшем случае штук пять картошек вот такусеньких. А если у вас хорошая земля, черная, жирная, плотная, то на ней и так вырастет все что угодно. И не надо никакого удобрения. Что такое? Вы прекрасный человек, Жермен. Спасибо вам за эти замечательные овощи. Но как я отнесу их домой? Мне понадобится тележка. Я отнесу их. Где вы живете? В Поплие. Пансион на окраине. Там жил друг моей матери. Они целыми днями играл в "Эрудита" и жевал буквы. Однажды он подавился буквой z и умер. Ох, извините меня, Жермен. Это очень печально. Мне так жаль друга вашей матери. Какое несчастье. Вообще-то мне хорошо в этом пансионе. Там приятная атмосфера.

Внимательный персонал. Видите ли, старость очень обременительна для окружающих.

Но у старости есть и преимущество: Вам не придется скучать слишком долго. У меня в голове застряло одно выражение, я только что начал читать эту книжку. Там было так: "Выть, как пес, на могиле матери". Вы уверены? Да, точно. "Выть, как пес, на могиле матери". Да, вот оно, вы правы. Вы постоянно будете возвращаться на могилу своей матери, воя, как покинутый пес. Жермен, я впечатлена. У вас превосходная слуховая память. Нет, что вы. Я просто запоминаю то что мне говорят. Плохо и рано быть так сильно любимым в юности. Это развивает дурные привычки. Я тоже хочу послушать. Да-да, извините. Извините меня. Плохо и рано быть так сильно любимым в юности. Это развивает дурные привычки. Вы верите, что любовь ожидает вас где-то, стоит только ее найти. Вместе с материнской любовью на заре вашей юности вам дается обещание, которое жизнь никогда не выполняет. Это название. "Обещание на рассвете". Жизнь дает нам обещания и не выполняет их. Так и есть. Вы купаетесь в материнской любви, а потом. Всякий раз, когда женщина сжимает вас в объятиях, вы понимаете, что это не то. Вы постоянно будете возвращаться на могилу своей матери, воя как покинутый пес. Никогда больше, никогда, никогда! Восхитительные руки обнимают вас, и нежнейшие губы шепчут о любви, но вы-то знаете. По крайней мере, так считает Ромен Гари. Он обожал свою мать. Разве? История не выдуманная? Нет, это история его жизни. А если бы было по-другому? По-другому? Что бы случилось, если бы мать его не любила? Я не знаю. Если бы его в детстве не любили, то нам остается только гадать, к чему бы это привело. Понятия не имею. Я не знаю. Ваша мама еще жива, Жермен? Как она обращалась с вами в детстве? Ей было на меня наплевать. А теперь? Ей на меня наплевать. Я никто. Вы говорите ужасные вещи. Нет ничего хуже безразличия, особенно от матери. Жожо говорит, у нее нет материнского инстинкта. Никогда не было. Я появился по ошибке, случайно. Это были фейерверки. 14 июля. Как тебя зовут? К черту лук! Ты что творишь? Что ты вытворяешь тут? Иди назад в свою берлогу! Что ты наделала? Ой, нет. Чем тебе лук провинился? Ничем, ничем. Я начинаю волноваться. Сегодня она мне весь лук повыдергала. А недавно попыталась покрасить кошку. Смотря в какой цвет. Не зли меня. Ты поменяла прическу? тебе идет. Нет, я ничего не меняла. А может в дом престарелых? Кого. Не Франсину же. Маму твою. Она не захочет. А ты ее заставь. Вот ты и попробуй. А я посмотрю, как она пырнет тебя вилами. Ну ладно, ладно. Мать есть мать, она у тебя единственная. Еще не хватало, чтобы ее было много. Перестань, все не так плохо. Просто немного повредилась в уме. Рыба всегда гниет с головы. Ты о моей матери говоришь! Прояви немного уважения! Просто пошутил. В моем-то возрасте, и выслушивать всю эту чушь. Спасибо, Франсина. Очень мило. Мне нравится, когда ты ждешь меня на остановке. Ты любишь тефтели? Пора бы запомнить: Я люблю все что ты делаешь. Какой ты милый. Смотри на дорогу. Останешься на ночь? Конечно, почему нет? Давай сделаем ребенка? Сколько угодно. Нет, я серьезно. Кому нужен такой отец. Я даже школу не закончил, двух слов связать не могу. Что я смогу дать ребенку? Как Франсина? Сам-то как думаешь? Сердится. Черт. Стефани конечно молоденькая, но с ней трудно. С Франсиной тоже, но хотя бы спокойнее. Что бы ты сделал на моем месте? Я не на твоем месте. Мне и на своем несладко. Я тебе только одно могу сказать: В конце концов ты останешься выть на могиле матери, как бездомный пес. Это верно, абсолютно верно. Собираетесь играть в гольф? Прошу. Это для вас. Для меня? Минутку. Что это? Прошу. Откройте. Словарь. Не новый, как видите. Я часто им пользовалась. Он вам ни к чему, вы все знаете. Вовсе нет. Но возраст путешествий для меня прошел. Мы можем путешествовать со словарем. Одно слово за другим. И наконец мы теряемся в их лабиринте. И погружаемся в мечты. Вам нравится? Да, очень. Но Жермен. Кажется мы ничего не читали после "Обещания на рассвете". Да, и правда. Что бы вы хотели прочесть? Например, как насчет приключенческого романа? Или детектива? Про индейцев амазонки. В самом деле? Почему? В детстве у меня были комиксы, про то как они живут. Хорошо живут. Разгуливают голышом, с одним только лоскутком, чтобы спрятать. Свой пол, да. Ничего не делают. Только играют на дудочках, пьют, курят трубки. И разглядывают девчонок почти без ничего, в одних маленьких юбочках. Кажется у меня есть такое в моей библиотеке. Но вы должны будете прийти ко мне домой. Назовем это домом. Не хочу навязываться. Навязываться? Ну что вы! Приходите во вторник на чай. Хорошо, пусть будет чай. Чтобы найти слово, надо знать, как оно пишется, да? Посмотрим. Лабиринт. Лабиринт. Л, а, б. И, р, и. С одной Р или с двумя? Ты как думаешь? Как бы ты написал? Даже не знаешь как пишется. Смотри-ка, имена людей. Маргеритт.

С одной Т. Название цветка. И все! Вот спасибо за информацию.

А оно по-другому пишется. Означает фенхель. Посмотрим Жермен. Где тут Жермен? Ж, е, р. Вот он, Жермен. 1: родственник и т.д. Хорошо. 2: Германский, Германцы: Бургундцы Франки, готы, Ломбардцы Саксонцы, тевтоны, вандалы. Да, дорогуша, вандалы. Вон сколько их. Вот видишь. Сейчас посмотрим томаты и пойдем спать. Томат. Где тут томат. Пас-ле-но-вые. Пасленовые, см. Томат черри. И что, это все помидоры? А как же марманде? А бычье сердце, а розовые? У них что, не сезон? Так, паслен. Растение класса двудольных. Двудомный, двудонный. Да к черту это дерьмо! Это все равно что по-китайски. Нужных слов нет, а ненужных слишком много. Это не для нас. Я верну его назад. Я принесла твою одежду. Увидимся вечером. Что ты сказала? А, одежда. Черт бы побрал эту погоду и эти налоги. Эти и есть равенство дождь для всех. Для кого цветы? Не волнуйся, не для тебя. Давай. 4, 5 и 6. О, а это что на тебе? А рубашка откуда, из Тутти-Фрутти? Отстань уже от него. Вот именно. Вы видели стены в фойе? Все изрисованы граффити. Засранцы. И кто это сделал? Малолетние поганцы. Только недавно покрасили. Что будешь пить? Клубничную содовую. Вандалы! Да, вандалы, тевтоны, ломбарды. Ломбардцы. И еще бургундцы, франки, готы. А кто еще? Не знаю. Саксонцы. Швабы, тевтонцы, вандалы. Мне уже хватит. Откуда ты все это знаешь? Из тебя знания фонтаном хлещут. А это что? Словарь? Руки убери, а то я тебе врежу! Да что с тобой такое? Ну-ка прекратите! Только ваших драк мне тут не хватало! Привет, Юсеф, как дела? Привет, Жермен. А, Юсеф. Браво, Юсеф. Мне нужен хлеб, но не мокрый же. Иди просохни. Ну улыбнись. Так он вернулся? Как видишь, погулял и назад. Значит поэтому прическа и. Именно. Вот видишь, Франсина, я же тебе говорил. Что в старом горшке. Ты чего? Совсем спятил? Тогда сходи к мозгоправу. Я же говорил. Нет! Ничего не говори! Не говори. Отлично, теперь и разговаривать нельзя. Давай, твой ход. Здравствуйте. Добрый день. Я пришел к Маргеритт. К которой? У нас их несколько. Маргеритт с двумя Т. Мадам Ван де Вельд.

Она ждет вас? Да, на чай. Первый этаж, прямо по коридору. Спасибо. Не за что. Это из моего сада. Благодарю вас. Входите. Вы носите словарь с собой? Нет, я принес его вернуть. Толку от него мало, не для меня. Он вам не пригодился? Я не знаю, как пишутся слова и поэтому не могу их найти. А когда нахожу, мне не нравятся толкования. Вот например, на моем огороде столько сортов томатов, а они написали только про один черри. Другие сорта у них в словаре не растут. Я согласна с вами, Жермен. Словарь далеко не полон. Я пыталась найти мандавошку. Но так и не нашла, ее там нет. Вот видите. Я же даже не предложила вам сесть. нет, нет, только не туда! Да, но Мне уже поздно. Под корень вырубают леса Амазонки, чтобы сделать из них словари. Только зря переводят бумагу. Нет, это все равно что дать близорукому очки. Он вдруг начинает видеть слишком много, все недостатки, все дыры в самом себе. Вы учите меня, и я стараюсь, но это тяжело. Раньше было лучше. Все было простым. Я приготовлю чай. Мне тоже тяжело слышать то что вы говорите. На фото? Вот это да. А вы все такая же худенькая. Что это за лагерь? Это в Заире. Или Конго, если хотите. Я ездила туда в составе врачебной миссиии ВОЗ. Что такое ВОЗ? Всемирная организация здравоохранения. Давайте мне. Я помогу. Так значит вы ученый. Скорее просто научный работник. Налить вам чаю? Спасибо, хватит. Похоже, вам тут нравится. Правда очень дорого. Мой племянник помогает мне, но надолго ли это. Его жене это не нравится. Так что же, вы сдаетесь? Вы о чем? Об индейцах Амазонки. Я нашла роман Сепульведы. Это писатель из Чили. Это история об аборигенах далекой страны, которых обвинили в убийстве белого охотника. На самом деле убийцей была прекрасная пантера. Что ж. Пусть индейцы возвращаются в свои джунгли. Подождите. А как называется? "Старик, который читал любовные романы" Старик вскочил на ноги и, выхватив из-за пояса мачете, приготовился к последней схватке. Стоявшая на краю откоса самка хлестала себя хвостом по бокам, Ее маленькие уши ловили каждый шорох, раздававшийся в сельве, но она продолжала неподвижно стоять на месте. Медленно, стараясь не делать резких движений, он стал пробираться к ружью. Почему? Почему ты не нападаешь? Что это за игры? Вот приклад уже приставлен к плечу, мушка застыла перед глазами. На таком расстоянии он не промахнется. А что дальше? В другой раз, Жермен. Вы устали. Вообще-то говоря, теперь я не уверена, что смогу и дальше читать вам. Потому что я не очень хорошо вижу. Я страдаю от дегенерации желтого пятна, это все из-за возраста. У меня в глазах пятна. И они растут. Я с трудом могу читать. Поэтому вы читаете с лупой. Скоро мой дорогой Жермен растворится в тенях. Я больше не смогу считать голубей. Разве нельзя сделать операцию? Мое зрение гибнет. Смерть не лечится. Скоро мне понадобится трость, чтобы не спотыкаться на улице. Давайте я. Я позабочусь о трости. Для кого были те цветы? Сегодня утром я видела букет. Я думала, это для меня. Я весь день ждала тебя. Высматривала тебя на всех остановках. По какому поводу ты хотела цветы? Действительно, по какому. Для кого они? Я не Франсина! И не поступай как Юсеф! Ты ее любишь? Как ее зовут? Ее зовут Маргеритт, с двумя т, цветы для нее, и это тоже. Ей 95 и да, я люблю ее. Довольна? Ты сошел с ума. Присядь. Почему ты мне не рассказал? Как? Что я расскажу? Про старушку, которая считает голубей? Про словарь, где твое имя означает "фенхель"? Про город, затопленный крысами? Кто мне поверит? Я тебе верю. Если бы ты ее видела. Эти хрупкие ножки. Как у хрустальной статуэтки из канцелярского магазина, Как у той маленькой лани в витрине. Я мог бы их сломать одними пальцами. Теперь она смотрит фильм в черно-белом цвете. А скоро будет смотреть в черно-черном. Это нечестно. Она слепнет? А что я могу сделать? Брызнуть стеклоочистителем? Не сердись, Жермен. Я не сержусь, но как она сможет жить без зрения? Как же все ее книжки? Для нее читать все равно что дышать. Что ты будешь делать, если не сможешь больше дышать? Читай ей вслух. Если она не может читать, то ты ей читай. Я никогда толком не умел. Ты должен постараться. Можно посмотреть? Трость для нее. Очень красивая. Чем вам помочь? Я ищу книгу. Тогда вы пришли по адресу. Вы знаете название или автора? Нет, ну просто книгу. Эссе, документальную, беллетристику? Ну я не знаю, такую где есть истории. Просто книгу. Какого рода? Короткую. Роман? Да, роман подойдет. Не очень большой и чтобы было легко читать. Роман. Не слишком большой и несложный. Как родилась эта плавучая улица? Смысла в этом нет, но попробуем. Что за моряк. Моряки. Что за моряки да какие такие архитекторы создали ее прямо на поверхности моря над шестикилометровой атлантической впадиной? Ого, вот это глубина. Шесть километров это шесть тысяч метров. Спасибо. Атлантический океан не только большой, он еще и глубокий. Эту длинную улицу, эти черепичные крыши, эти скромные лавочки, которые кажутся незыблемыми. Опять начинается, а словаря нет. Незыблемыми. Это значит, что их нельзя сдвинуть. Как ты: когда ты стоишь на своем, ты незыблем. Незыблемые. Как же удерживалась на плаву эта улица, и ведь даже волны не раскачивали ее? Раскачивали? Ну да, волны же. Волны не раскачивали. Дитя волн, девочка считала себя единственным ребенком на свете. Да и вообще осознавала ли она себя маленькой девочкой? Что тебе непонятно? Нет, я просто. Я подумал об этой маленькой девочке, такой одинокой. И о Маргеритт, маленькой ласточке. Как будто оно живет и любит, и все время Стоит на пороге смерти. Существо поразительно обездоленное в безбрежности морей. Быстрее. Как будто оно живет и любит, и все время стоит на пороге смерти. Существо, поразительно обездоленное в безбрежности морей. Как будто мы любовью занимаемся. Ты так говоришь быстрее, сильнее. Перестань, Жермен. А что тебе не нравится?

Я люблю заниматься любовью, но не говорить о этом. Продолжай. Ты что делаешь! Ты с ума сошла? Отдай! Отдай! Дай сюда шланг! Зачем ты поливаешь? Не трогай меня! Пусти меня! Пусти! Я вызову полицию! Давай, пойдем домой. Помогите! Заходи в дом. Помогите! Поднимайся. Я же твоя мать, черт тебя дери! Понимайся, мама. Отстань от меня! Мне же больно! Все, поднимайся, осторожно голову. Мне больно, засранец! Я устала, я так устала. Я так устала. Я устала. Я сварю тебе кофе. Я решила рассказать тебе, кто твой отец. Луис Мариано! Тут я обвел паяльником. Поэтому вокруг глаз черный ободок. Я отполировал ее наждачной бумагой, а потом замшей. И потом покрасил. Что скажете? Она не вызывает у меня отвращения, Жермен. Это литота, фигура речи. Если сказать "Она не безобразна", это будет значить "Она красива". Это литота. Она не вызывает у меня отвращения. Это значит я от нее в восторге. Я в восторге от нее, Жермен.

Не открывайте глаза. У меня еще один сюрприз. Правда? Что это? Закройте глаза. Что за моряки.

Что за моряки да какие такие архитекторы создали ее прямо на поверхности моря над шестикилометровой атлантической впадиной? Называется "Дитя волн" Жюль Сюпервьель, продолжайте. Эту длинную улицу, эти черепичные крыши, эти скромные лавочки, кажущиеся незыблемыми. Как же удерживалась на плаву эта улица, и ведь даже волны не раскачивали ее? Вам нравится? Очень. Мне продолжать? Да, прошу вас. Закройте глаза. Дитя волн, девочка считала себя единственным ребенком на свете. Да и вообще осознавала ли она себя маленькой девочкой? Ух ты! Спаси мир? Если ты его уже спас, теперь давай по второму кругу. Господа. Вы только послушайте. И не дашь нам отыграться? Нет времени. Нет времени поболтать и поиграть с друзьями? Что происходит, Жермен. Ты больше не пьешь, употребляешь непонятные слова, Ты от нас уходишь. Что случилось? Да, ты изменился. Раньше ты нам больше нравился. И трахаться он тоже бросит. Бедняжка Аннетт. Ты прав, я больше не трахаюсь с Аннетт. Теперь мы занимаемся любовью. Да, я выучил пять-шесть новых слов, к вашему сожалению. И если вам это не нравится, мне на это наплевать. И это не литота. Блюдо дня! Свет не выключила. Надо было хотя бы внизу выключить. Мэтр, пришел месье Шаз. А, да. Я забыл. Я ждал вас, доброе утро. Примите мои искренние соболезнования. Присаживайтесь. Что ж, посмотрим. Поскольку вы единственный наследник, то ее дом теперь ваш. Кроме того сумма. Да, ее дом. Но она же его снимала. Снимала.

А через несколько лет она купила его у месье Блондо. Она откладывала каждую копейку. Она работала сверхурочно, и днем и ночью. И правильно сделала, потому что шесть лет назад старый Блондо умер. Она это делала ради вас. Она вам не говорила? Также она оставила вам эту коробку. Я ее не открывал. Жермен Депюи и я, 14 июля. Ваш отец? Мои родители. Что это? Какой-то пластик. Я сказал, что не открывал ее, но насколько я вижу. Она сказала, что это. Ваша пуповина. Представляешь? Ни взглядом, ни словом. Никогда. Ей годами приходилось откладывать деньги, и все ради меня. Можешь в это поверить? Пожалуй что могу. И что мне со всем этим делать? Кроме фото. Можно посмотреть? Такие молодые и красивые. Они долго были вместе? Не меньше пяти минут. Я беременна, Жермен. Я беременна. Тише, тише. Осторожно. Останови. Что случилось? Я должен рассказать Маргеритт. Забери коробку. Увидимся вечером. Она уехала. Что значит уехала? Ее племянник с женой забрали ее. Почему? Они больше не могли себе это позволить. Когда они уехали? Сегодня утром. Без предупреждения? Нас предупредили, но не ее. И она не вернется? Вряд ли. Они все увезли: бабушку, мебель, книги. Они далеко живут? У черта на куличках. Где это? На севере Бельгии, почти в Голландии. У нас нет адреса. Она не оставила записки? Она оставила вам вот это. Спасибо. Принцесса. Карамелька, Попугайчик. Цыпа, Счастливчик. Хромоножка. Толстик, ты вернулся. Маргеритт. Здравствуйте, я пришел повидаться с Маргеритт. Здравствуйте, она здесь не живет. Вы ее племянник? Да, но она здесь не живет. Где она? А кто вы такой? Я Жермен Шаз, ее друг. Понимаете, мы помогали ей сколько могли, но это больше невозможно. Мы ведь не миллионеры. Где она? Дорогая, у тебя есть адрес? Минутку. Мадам Ван де Вельд. Мадам Ван де Вельд. Ждите. Как думаете, мы можем отсюда уйти? Какой большой сюрприз. А, у вас и колеса есть. Что вы делаете? Раз колеса есть, значит поехали. Неужели вы не понимаете, Жермен? Вы меня похитили. Вы не заполнили документы. Не известили мою семью. У меня нет визы. Это недоразумение! Недороза-зу-что? Мы быстрее доедем до дома, чем я найду это в словаре. До какого дома? У меня нет дома. До моего дома. Ах, Жермен. Ваши сандвичи все так же аппетитны. Хотите? Да, очень хочу. Спасибо.

На здоровье. Приятного аппетита. Спасибо. Редкое сокровище скрывается между любовью и нежностью. И больше нигде его не найти. Она носила имя цветка и жила в окружении слов. Прилагательные тянулись к свету, Глаголы тянулись вверх, как мощные побеги.

Они незаметно проникли в меня и поселились в моем сердце. Истории любви не всегда говорят о любви. И не в каждой услышишь "Я люблю тебя". И все же это любовь. Редкое сокровище. Я повстречал ее случайно. Она была такой крошечной, как пушистая голубка. Она окутала меня словами. Она дала мне книгу, и еще одну. Страницы улетали одна за другой. Не уходи, еще не время. Еще слишком рано, мой цветочек. Останься со мной еще немного. Поживи со мной еще немного. Подожди. Истории любви не всегда говорят о любви. И не в каждой услышишь "Я люблю тебя". И все же это любовь.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И ты тоже можешь, если захочешь.

Она слишком молода для дедушки. >>>