Христианство в Армении

Странный тип в грязном полосатом свитере.

Песни в исполнении Барри Уайта Оператор Пьер Ломм Художники Вили Хольт, Жорж Глон Художник по костюмам Кристиан Гаск телепатически рассказанные мастерами. Я поведаю вам нашу историю на языке моего разума. Зелёная Судьба! Лунный Удар! Я ж тебя просила разбудить меня в 5! Ты так громко спала, поздно вернувшись вчера домой. Я тебя не разбудил специально, Чтобы ты хорошо выспалась. Но я ж опаздываю! Моя девочка. Я ж говорила мы сегодня выступаем! Вот почему я так поздно вчера вернулась. У меня от тебя крыша едет. Почти готово, Со-хи! Хоть поешь немного перед уходом! Надо было будить пораньше! Со-хи! Ты только попробуй! Простите! Извините!

Простите! Она здесь! Со-хи здесь! Поднимайтесь! Только ты опоздала. Парик! Скорей парик одевай! Дамы и господа, Charyeok Club сейчас начнёт представление. Давным-давно, в мирной маленькой стране жила прекрасная принцесса. Люди звали её Принцесса Могучая. Однажды принцесса встретила на балу принца из соседней страны Они влюбились, но чтобы пожениться им пришлось пройти пять испытаний. Первое испытание было пройти по раскалённым углям. Сможет ли принцесса справиться с этим? Наша замечательная Принцесса Могучая прошла все испытания. И в итоге они с принцем поженились. Надеемся, вам понравилось наше шоу. Аплодисменты нашей Принцессе Могучей! Принцесса Могучая! Принцесса Могучая! Как ощущения? Ощущения. поддатые! Подождите! Господин! Доставьте его по этому адресу.

Он оклемается в дороге, так что не беспокойтесь. Должно набежать 6,800 вон, а сдачу оставьте себе. Благодарю! О, это что, Принцесса Могучая? Она вообще человек? Она человек? А не робот? Девушка должна быть похожа на девушку. Мне, например, страшно видеть её на улице. Хотелось бы мне взглянуть на её ногу. Наверно, как у медведя. А её предки, должно быть, наркотическими лекарствами торгуют? Они наверное, продают поддельные лекарства и дают представления. А их трюкам они, наверное, научились у своих родителей. Кто знает, может, она обучалась этому из-под кнута. Точно как ты дрессировал ёжика. Я говорю о жестоком обращении. Автобус подошёл. Я бы хотел, чтоб она была моей подружкой. Зачем это тебе? Когда я напряжён, было бы прикольно треснуть её чем-то типа бутылки или деревянной палки. Звучит здорово. Почему ты тогда не занимаешься в этой студии Charyeok? Я бы тоже могла колотить тебя. Давай такси возьмём. Когда я вижу такую девчонку, я начинаю восхищаться ею. Но девушка ли она на самом деле? Как только я это вижу, мне становится противно. Это уничтожение человеческого достоинства. Это должно быть повсеместно запрещено. Ты почему вдруг остановилась? Как ты можешь быть такой безразличной ко мне? Большинство людей упало бы в обморок. Ты жива? У тебя дырка в голове? Может, тебя отвезти в больницу? Да всё путём, мне не впервой. Ну. я просто смотрю. Видишь вон там дверь? Смотри на себя, проходящую через ту дверь. Господин, я хожу в эту школу. И я хочу ходить в этот хоккейный клуб. Девчонок не принимаем. Я сделаю всё, что скажете. Я член клуба Charyeok Club. Я очень сильная и. всё умею! Даже точила лезвия коньков? Да это и не важно. Ты скоро сама научишься. Можешь пока остановиться! Выковыривайся! Благодарю. Я Кан Со-хи, новый член. Буду точить ваши лезвия. Простите, извините пожалуйста. Прошу прощения. Простите. Новый член должен выпить из конька. Ты готова это сделать? Да! С удовольствием. Здравствуйте! Я Чи-Ён, подружка Со-хи. Со-хи ещё не пришла. Ну, я пришла, чтобы отдать ей это. Это видеозапись прошлого выступления. Отлично, я ей передам. Ты уже поужинала? Ну, тогда иди домой и поужинай. Ээ. До свидания. У меня тут дело срочное возникло. Чжун-мо! Тебе не следует водить под этим делом. Слезай с мотоцикла. Но ты ж не можешь. Мотоциклы такие опасные. Ты не можешь уехать. Чё за. Когда ты залезла?

Прости, но можно положить руки тебе на талию? А как ты держалась всё это время? Ладно, выковыривайся. У меня здесь дела, так что вали домой. Ты испытываешь моё терпение, пацан. Иди домой сейчас же. Пока вы не согласитесь выйти со мной, я буду являться сюда каждый день. Когда ты уже вырастешь? Если уж ты настаиваешь на том, чтоб остаться, то так, чтоб я тебя не видела. Что-то не так? Ну, я просто. Волновалась за тебя. Вали домой. Да всё нормально. Вы можете уделить мне хотя бы 5 минут? Медвежонок. Не называй меня так. Я тебе в матери гожусь. Медвежонок, я люблю тебя. Следи за языком, пацан. Офицер Ким, я иду в дозор. Подожди пока офицер Чо ввернётся. Что? А куда этот автобус направляется? Gupabal. Это в противоположном направлении от дома. И что теперь? Выпустите меня! Выйдешь на следующей остановке. Можно тебя задержать на минутку? . называли её Принцессой Могучей Прости, пап. Правда, я не понимаю. Неужели это ты? Неужели я тебя так учил? Ты только глянь на свою позу! Ты должна была тренироваться упорнее, или это всё, чего ты достигла? Что это за хренотень? Если ты так стояла, ты могла сломать себе спину!

И если ты уж ходишь по углям, ты должна была сперва сделать гипожелудочное дыхание! Или ты потеряешь всю свою qi! Charyeok это основа всех боевых искусств! Я вполне соответствую Charyeok Club. Ты должна. унаследовать материн Молниеносный Меч! Я больше не люблю боевые искусства. Ненавижу Charyeok и ненавижу маму. Я хочу жить как нормальная девчонка. Что ты в конце сказала? Я сейчас в колледже, папа.

И я собираюсь заниматься тем, чем хочу заниматься. Я никогда не была нормальной девчонкой. Кто же тогда будет прославить наше наследие? Ты проигнорируешь предсмертное желание твоей матери? Мне пофигу. Это не моя ответственность. Ты правда собираешься так меня разочаровать? Ничем не могу помочь. Не хочу так жить, как ты! Просто пожалуйста, хоть раз дай мне заниматься тем, чем Я хочу! Это долго продлилось, Хчан-хак. Mengzhu бросил вызов Четырём Мастерам? Сделаем их!! Mengzhu! Тактика языка жестов! Вы подонки! Ну и кто вы теперь, после того, как лезете не в свои дела?! Пошли отсюда! Ві подонки. Mengzhu! Как вы все поживаете? Как давно это было! Я вызвал вас по срочному делу. Mengzhu! Мне нельзя никуда поворачивать. Печаль, будучи бездомным.

Я провёл свою жизнь в нищете. Без крыши над головой. Я нашёл тихое место, где можно провести последние дни моей жизни. Но с кучей мух. Когда я уже. отдохну в мире? Мастер, это безупречная поэзия! Теперь моя очередь. Тактика Матрицы! Тактика Сharyeok! Вижу, ваше мастерство не заржавело. Значит, вы не были лентяями. Вы правда так думаете? Спасибо, Mengzhu! Здарова! Приветище! Как житуха? Как сам? Кончай задалбывать. Иди лучше лезвия точить. А разве не это говорила тебе госпожа офицер в полицейском участке? Упс, прямо в яблочко. Сморти, кто у нас обиделся. Слушай, прости, я не хотела простебаться. Уже иду точить лезвия. Берегись! Ты как в целом? Ты гимнастка?

Да нет! Это произошло по чистой случайности, когда упала на задницу. Как ты говоришь, тебя зовут? Кан Со-хи. Наши кланы унаследовали навыки боевых искусств для потомства. Но что происходит в эти дни? Только старейшие демонстрируют боевые искусства на соревнованиях или других собраниях. Молодёжь больше не участвует. Так продолжаться не может. Необходимо решение проблемы. Вы правы. Mengzhu, даже моя дочь. Она сбежала в колледж и внезапно бросила Charyeok Club. Говорит, что не хочет жить как я. И хочет жить собственной жизнью. Я собирался обучать её. И вручить Молниеносный Меч её матери. Но не думаю, что смогу. Даже твоя дочь, это талантище? Но твоя сын был работягой. Нет, эта сволочь теперь сходит с ума от мотоциклов. Он живёт и мечтает о мотоциклах. Он постоянно просит купить его ему. Сузуки или что-то вроде этого. Он даже во сне о них говорит. Вот сукин сын! Я думал, твой сын и твоя дочь были лучшими и ярчайшими. И они были так близки. Они всё время общались. И наше будущее лежало на их плечах. Её ведь зовут Со-хи? Кажется, будто вчера. То, что она говорила, что собирается стать великой. Точно, как её мать. Старые добрые дни. Но я видел её выступление Charyeok на видео и она отнюдь не была великой! Её талант исчез. Я не могу обучать её пользованию мечом без прочной базы! Мой сын, эта сволочь. Он только и может говорить, что о мотоциклах! Как бы я хотел разбить нафиг все мотоциклы в мире! Эта сволочь, сукин сын! Это серьёзная проблема. В следующее соревнование смогут вступить только наследники каждого дома. Чхон-пун! А если я куплю ему мотоцикл? Зачем тебе это? Твоего сына ведь зовут Иль-ён? Я даже не хочу слышать это имя! Это настоящий сукин сын! Это самое лучшее для моей Со-хи, чтобы опять начать тренировки. И она вступит в следующее соревнование боевых искусств. Но даже если он дуреет от мотоциклов, зачем тебе надо его покупать? В любом случае, я позвоню этому придурку. А сколько стоит мотоцикл? Сузуки довольно дорогой!

Это будет стоить тебе десять штук как минимум. И максимум пятнадцать! Чего?! ПЯТНАДЦАТЬ ШТУК?! А что я тебе говорил?! Он дуреет от мотоциклов! Этот дебил сейчас припрётся на KTX. Вот ублюдок, сукин сын! А? Ты что ли, Иль-ён? Разрешите. Со-хи! Сколько зим-сколько лет! Ты скучала? Ну, да, иногда. Присядь. Я тебе место занял. Давай, иди отсюда! Тебе здесь быть не положено. Ладно, я буду снаружи. Увидимся после уроков. Уходи! Слышь?! Улепётывай! Ты ничуть не изменилась! Ты тоже! Ты зачем здесь? Нууу. Соскучился. Давай снова будем тренироваться? Мы составим отличную команду. Я завязала. Ты же дочь Со Ок-суна, Молниеносного Удара. И что? Сейчас я обычная студентка колледжа. Спсибо большое. Вспомни, что ты говорила мне несколько лет назад. Ты говорила, что хочешь жить, как герой из романов wuxia! У меня был период полового созревания. Вижу, у тебя до сих пор половое созревание! Ты видела? Вот это да! Suzuki GSX 1300R, aka Hayabusa! Представляю, каково это ездить на ней каждый день! Не волнуйся, у меня скоро тоже такая будет! Зачем их сюда положили? Тяжёлая, зараза. Помощь нужна? Да нет, всё нормально. Тяжело. Да всё нормально. Выглядит тяжёлым. Здрасьте! Что ты опять здесь делаешь? Притворяюсь тобой. Прикинь, он даже не догнал, что я это не ты. Я сегодня так рано встал. Надеялся здесь вздремнуть. Ты что, пришёл в школу, чтобы спать? Скажи, о чём я сейчас рассказывал? Не тот кабинет. Ты его знаешь? А если честно? Нет, я его не знаю. Со-хи, я подожду тебя снаружи! А ты у нас упрямый. Ты что, в школу совсем не ходишь? В этом году я от неё избавился. Мне полюбому придётся служить в армии. Я не хочу возвращаться в эти детские дни, ясно? Блин, раздавил. А вот ТЫ всё ещё дитя. Я достаточно взрослая, чтобы хоть сейчас выйти замуж. И даже нарожать детей. Этот изгиб. Какая мягкость. Как приятно, когда я её касаюсь. Звук мотора, повинующийся моим инстинктам. Мотор! Они же собирались сегодня играть с командой любителей. Вот значит, как вы играете в хоккей на льду. Нет, они дерутся! Что стоите? Идите и прекратите эту драку! Чжун-мо! Пропусти! Это ты раскидала этих пацанов? Нет! Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости. Со мной никогда такого раньше не было! Честно-честно! Вы ублюдки. Думаете, хоккей это боевой спорт? Сволочи вы. Никогда за двадцать лет работы в качестве тренера. Никогда я не видал университетскую команду, дерущуюся с новичками. Так, Кан Со-хи! Не видишь, что я наказываю этих парней?! Хватит точить и выходи! Ты, белолицый, тоже вылазь! О нет, а мне ещё надо в библиотеку сходить. Пойдём чего-нибудь выпьем? У меня много домашки. Да ладно дождь идёт, самое время выпить. Я, кажется, сказала, что не могу! Ну ладно, понял. Тогда возьми мой зонтик. Готова? Раз-два-три. О, остановился. Пошли. Тебе придётся уйти. Чхон Иль-ён, ты чего туда залез? Я пошла. Пока. Со-хи. Со-хи? Ты где этот зонтик нарыла? А ты почему спрашиваешь? Одолжила. Стырила? Нет, ОДОЛЖИЛА. И чей же он? Друга. Пришёл. До скорого! Надеюсь, больше не увидимся. До завтра. Я тебя прибью, если явишься снова. Увидимся завтра. Убью.

Пацан, говорю тебе, она тебе в матери годится. Да мне сугубо фиолетово. Где она? Она в дозоре, пацан. Придётся подождать, если хочешь её увидеть. Площадь 340 это проехать под надземной дорогой в Ungbong-dong, да? Пацан понимает полицейское радио?! Господин, следуйте за мотоциклом.

Это тебе что, такси?! Отстань, я сделаю объявление. Офицер Чхве, нет! Всем стоять. Если двинетесь хоть на дюйм, буду стрелять! Ты что здесь забыл?! Я преследовал тебя на автобусе. Ты безнадёжен. Не будьте так опрометчивы, придурки.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я знаю, что там темно.

Ты не знаешь его, ты его в глаза не видел. >>>