Христианство в Армении

Вторая ложь за один день.

а также Фарлей Грэнджер автор сценария И. Б. Клачер Джиампьеро Джьюнти художник Энцо Булгарелли композитор Франко Микалицци оператор Алдо Джиордани директор Франческо Паладжи исполнительный продюсер Роберто Палажди производство Итало Цингарелли режиссер И. Б. Клачер Если есть деньги, могу предложить тарелку бобов. Оставь здесь. Да ты не просто есть хочешь, ты голодал видно. Обычно так бывает, когда второпях пересекаешь пустыню. А если торопишься, значит, совесть у тебя не чиста, да? Повезло тебе, мистер. Ты всего лишь голодный зверь. Успокойся, мексикашка, еще 12 часов протянешь. За твой труп нам ни цента не дадут. До завтра протянет. Парень, пошли отсюда! Что ты сказал? Давай, поднимайся!

Знаешь поговорку: Самое малое, что можно пожелать тому, кто хочет умереть это надгробный крест с его именем. Скажи имя, и ты его получишь. Меня зовут Троица. Правая рука дьявола. Давай живее! Сколько я вам должен? Ни. ничего. Подарок от заведения. Спасибо. Все равно, бобы были так себе. Эй, Троица, говорят, ты самый быстрый стрелок в округе. Это правда? Воттак прямо и говорят? Ну а теперь, Чико, расскажи, что случилось. Это все гринго, синьор. Он хотел заниматься любовью с моей женой. Я ударил его совсем маленьким ножом, А потом я увидел, что его черные глаза побелели, и он упал на землю. Наверное, он ушибся головой. Наверное. Я тоже так думаю, синьор. Свидетели были? Нет, только я. Подумай хорошенько. Еще моя жена и нож. Если бы вы слышали синьор, как она кричала, когда он хотел заниматься любовью с моей женой. Если хочешь, чтобы твоя звездочка и дальше сверкала на солнце, выпусти нашего друга. Он забрался в постель к женщине. Она пыталась прогнать его. Это называется попытка изнасилования. Его будут судить. Считаешь, судья будет беспристрастен? Это ведь была его жена. Она бы молчала, если бы старик не вернулся домой. Пока он не пришел, она не жаловалась. Ваш дружок ошибся постелью. Закон есть закон. Может это странно для таких как вы, но закон надо уважать. Так, у вас есть одна минута, чтобы исчезнуть отсюда.

Шериф последний раз предупреждаем. Выпусти нашего друга. Ребята, мне кажется, нам придется выбирать нового шерифа.

Эй ты, вонючка! Это вы мне? Да тебе, крысолов. Мне кажется, он про тебя говорит. Кобуру сними. Шериф, теперь твоя очередь. Снимай.

Они будут трупами еще до того, как достанут пистолеты. Ну, что я говорил. Дева Мария, кто этот синьор? Левая рука дьявола. Это еще кто? Долго рассказывать. За него хотели получить вознаграждение. Ты же знаешь, всегда мексиканцы во всем виноваты. А он что говорит? Говорит, что это была самооборона. Свидетелей нет. Синьор шериф, клянусь, там больше никого не было. Напиши рапорт и отпусти его домой. Он хотел заниматься любовью с моей женой, синьор. Никого не было, кроме этого гринго. Замолчи! Серьезная рана. Ему повезло, что пуля заткнула вену. Помоги мне. -Анестезия. -Да, синьор. Какой большой нож. Выпей еще. Еще глоток? Как старушка мать? Да все также. У нее постоянно какие-то проблемы. Где, черт возьми. В Новом Орлеане у нее бордель. Я про пулю говорю! Вот она. Вставь сюда палец. Эти гринго, сволочи, хотят спать с нашими женами, хотят спать. Вот и поспи! Спокойной ночи! Завтра отвезешь его к любимой женушке. А ты все так же быстро стреляешь. Кстати, спасибо что помог. Да их всего трое было. Это пока. Но поверь мне, они сейчас толпами повалят в этот чертов городишко. Надо побыстрее смыться, пока сюда не съехались отбросы со всего запада. Я стараюсь не нарываться на неприятности. Да, это у тебя получается лучше всего. Воняет как на винокурне. А это кто? Мой брат. Проездом. Завтра уезжает. Когда он приехал сюда, он был в таком же виде, и от него также воняло. Три куска мыла понадобилось, чтобы увидеть цвет его кожи. Поэтому если хочешь пожать мне руку, сначала помойся. А это откуда? Да гонялся тут за мной один. Владелец этой звездочки? Через два дня. Через два дня я сбежал из тюрьмы в Юме. Я увидел, что кто-то меня преследует. На самом деле он не гнался за мной, нам было просто по пути. Я этого не знал, и застрелил его. Потом оказалось, что это был новый шериф этого города. Он должен был придти на замену убитому. В его кармане я нашел эту звезду.

Я решил занять его место, чтобы спокойно дождаться своих парней и отправиться вместе с ними в Калифорнию. Я спланировал пару ограблений. Но могу поспорить, ты мне опять все изгадишь. Не знаю как, но я в этом просто уверен. Это не тюрьма, это помойка какая-то. Кстати, когда вы ушли из салуна, люди Майора так отметелили тех фермеров, что теперь они не смогут есть ничего кроме пудинга их зубы остались на полу в баре. Они были вооружены? Шериф, вы же знаете, что фермеры не носят оружия.

Так, парень, пошли, отмою тебя и посмотрю, как ты выглядишь. Помоешься и завтра же уедешь. -Увидимся. Нет, мы больше не увидимся! Фу, никогда столько грязи не видел. Последний кусок. Я так понимаю, что в городе тоже грязи полно. Ты имеешь в виду людей Майора? Да, он не дает покоя этим фермерам. Переломает им все кости, а они все равно возвращаются. Эти фермеры -упрямые ребята. -А почему они не дают сдачи?

Принципы не позволяют. Удивительные люди с далекого запада. Только и делают, что работают и молятся, молятся и работают. А как реагирует на это мой брат? Бобы жрет, вот как. Знаешь, никогда в жизни не видел такого везучего шерифа. Когда что-то происходит, его там нет и наоборот. Да, ему всегда очень не везло. Ну все, пока. Пойду, брошу кости. Если я тебя больше не увижу, а это вполне вероятно -желаю удачи. Послушайте Майор, эти ваши придурки начинают меня раздражать. Или они оставят фермеров в покое, или мне придется забрать у них оружие. Так заберите. Да, Шериф, заберите, в чем проблема? Шериф, они хорошие ребята. Избивают беспомощных фермеров. Субботним вечером трудолюбивым ковбоям нужно как-то развлечься. Фермеры их постоянно провоцируют. Ну, помахали пару раз кулаками. Это же естественно. Разве вы не понимаете? И я настоятельно вам рекомендую заняться своими делами и оставить в покое меня и моих людей. В общем, это мое последнее предупреждение вам и вашим курокрадам. Что ты сказал? Курокрадам. Странные у вас методы работы, шериф. И знаете, они мне не нравятся. Слушайте меня, ребятки. Черт, Джэф, с тобой-то что случилось? Этот шериф начинает меня беспокоить. Он такой тупой, что не понимает, какое положение я занимаю в городе. Надо ему все четко разъяснить. Они работают, как муравьи, но Майору нет до этого никакого дела. Для его лошадей ему нужна вся долина. А тебе то что? Ты же не шериф. Да, я знаю. Но если он наделает шума, рейнджеры будут здесь, до прихода моих дружков Проныры и Робкого. А, кроме того, просто из принципа. Не хочу, чтобы он победил. Потому что, совсем рядом с этой долиной он держиттабун самых красивых лошадей, что я видел в жизни. Неклейменых. Поэтому, как только он выгонит фермеров и переведеттабун в долину, у меня не будет никаких шансов угнать его. Так предложи свою помощь. Кому, Майору? Фермерам. Легче сказать, чем сделать. Никто в городе не пойдет против Майора и его людей. А один я этого сделать не могу. Нет, нет. Доллар в день. Боеприпасы. Жилье и питание. И старина Джонатан будеттебе готовить и прислуживать. Тогда пошел вон и не доставай меня. Похоже, они решили обосноваться Не похоже, что они строят временный лагерь. Сейчас мы убедим их в обратном. Ребятки, ну-ка покажите им как надо строить настоящий дом. Мне кажется, эта конструкция не очень устойчива. Рад приветствовать вас, Майор. Ты уверен? Мы не привыкли говорить ложь. Вы привыкли маскировать ее под правду. Если каким-то чудом я исчезну, честно говоря, сомневаюсь, что вы выбудете сожалеть об этом. Мы не просим о таком чуде. Мы просим уважения нашего достоинства и скудного существования. Ничто так не раздражает, как лицемерие. Ты приехал сюда на повозке с кучкой тряпья и большими надеждами. Большой верой, Майор. Да, и по случайному совпадению, через несколько месяцев сюда же приехали твои, так называемые, братья. И старая, добрая вера сама образовывает общину. Строит дом, в котором целую армию можно разместить, и наполняет загоны скотом. Действительно похоже на достойную и. прибыльную бедность. Это был дикий скот, который послал нам Господь. Который вы между тем очень шустро клеймили. И пока мои лошади разбивают себе копыта о камни, твои коровы становятся жирными и такими же бесстыдно плодовитыми, как и вы. Мы искали всего лишь кусочек земли для жизни. Но, друг мой, этот кусочек простирается на более чем двести тысяч квадратных акров. Нам нужна только небольшая его часть. Земля общая. Приводите сюда своих лошадей, мы не будем против их присутствия. Конечно, но они будут против вашего. Поэтому я советую тебе собрать пожитки, людей, веру и коров, и убираться прочь из моей долины. Но мы прошли две тысячи миль. Еще две пройдете. Но у нас дети. Ненавижу детей. Майор, я пытался призвать вас к состраданию, но вы меня вынуждаете напомнить, что мы пришли сюда раньше вас. Если не ошибаюсь, Господь сказал: Благослови последних, ибо они будут первыми. Старик, пусть это будет напоминанием, или вы покинете долину, или я вас похороню здесь. Выбор за вами. За работу, братья! За работу! -Добро пожаловать, братья! Спасибо, брат! Не забывайте, что вы гости, и надо отвечать на приветствие брата Тобиаса. Большое спасибо, синьор! Он мой брат! -Да нет, он твоя сестра! Дай-ка моим несчастным братьям что-нибудь поесть. Ребята, пошли! Эй, спокойно! Вот отличный суп! Что за дерьмо! Вообще безвкусный! Нам нечего больше тебе предложить. Ты специально издеваешься? Нет, не правда! Специально такую хреновину сварил, чтобы ни с кем не делиться. Мецкаль, мне очень жаль. Врун! Замолчи! В следующий раз без фокусов. Чтобы был нормальный суп с чесноком и много вина. Поехали! Знаешь, что сказал бы этот глупый старикашка на моем месте? Неисповедимы пути Господни. Я же сказал, проваливай! Джо! Джо! На страшном суде вы за это ответите! Ладно, но пока он не наступил, даже носа сюда не показывайте, понятно? Идите дерьмо за своими коровами разгребайте. Пошли вон! У нас новый шериф появился. Занимайся лучше своим делом. Почему? Майора спроси. Майор Хэрисон запрещает нам делать покупки в лавке. Мы сейчас вернемся. Ты куда? Дайте ему то, что он просит. Надеюсь, ты шутишь? Погрузите все в повозку и побыстрее. Майору это не понравится.

Что ты там говорил про Майора? Валет здесь лишний. Нет, Майор здесь лишний. Послушайте, Майор, лучше скажите своим людям, чтобы они оставили фермеров в покое. Потому что нехорошо так издеваться над безобидными людьми. Если ваши люди будут продолжать, то придется их обидеть. Одна лавка разнесена на куски.

Три головы проломлено.

Один ранен, еще один кастрирован. Все за два часа. Всего на два часа я тебя оставил. Два часа! Ты же просил помочь. Не так, безмозглая твоя голова! Если бы ты видел глаза тех девушек. Они были похожи на двух испуганных фей. Двух испуганных фей. Скорее всего, это были две шлюхи, которые искали клиентов. Ты куда? К феям. Нет, ты пойдешь со мной. Домой. Соберешь свои манатки и исчезнешь. Спасибо, шериф. До тебя это был тихий городок. Мерзкий, но тихий. Это ты мне рассказываешь? Шериф, что будем делать с заключенными? Повесить их или выбросить на улицу?

Иначе увольняйте меня не хочу больше этим заниматься. Ладно, выброси их все всех на улицу. И мексиканца тоже. Ты чего, Бамбино? Это же бред. Не называй меня Бамбино. Вообще никак меня не зови, даже если будешь тонуть. А на каком основании ты меня выгоняешь из города? На основании закона. На твоем месте я бы про закон помалкивал. Это ты на что намекаешь? Просто хочу напомнить, что ты не настоящий шериф, а обыкновенный конокрад, да и то хреновый. Тише ты! Я остаюсь. С этой штукой на груди, с жалованием доллар в день, плюс питание. Похоже на шантаж. Ладно, умник. Но если еще хоть раз устроишь погром, лучше не показывайся мне на глаза. Кстати, помощник шерифа спит в офисе. Такой шанс я не упущу. Получит как следует. Этот вонючий сын старой. -Даже и не пытайся. Он проворнее гремучей змеи. Сравнение мне не очень нравиться, но твой приятель прав. Даже и не пытайся. Пойдем отсюда. Мне страшно. Мне это не нравится. Так что ты сказал о моей матери? Не терпится подраться? Я тебе вопрос задал. Что ты сказал о моей матери? Ты же слышал. Ну, так повтори, не бойся. Бояться тебя? Шериф! Шериф! Проснитесь! Проснитесь! Откройте, шериф. Откройте! Это я, Джонатан! Вы должны немедленно пойти в салун. Ну, что там еще? Там ваш брат. Они его убили? Когда я уходил, он был жив. Но если вы не поспешите, они сделают из него решето. Нас семеро, а у тебя только шесть пуль в пистолете. Не знаю, понял ли ты намек? Лучше оплати свой счет в баре. Ты же не хочешь оставлять за собой долги. Тоже не знаю, понял ли ты мой намек. Что здесь происходит? Они оскорбили закон. Не может быть. Они сказали что я сын старой. Это уже серьезно. Ребятки, как же нам теперь это уладить? Если не будете прятаться за свои звездочки, можем решить это по-мужски. Что, не будешь снимать? Их же всего девять. -Джонатан! Собери оружие. Закрой дверь! На замок! Может, хочешь сам с ними разобраться? Я только что проснулся, разбирайся со своей частью сам. Отличная идея, приятель. Можно я пойду спать? Или у тебя еще что-нибудь запланировано на вечер?

Зашел выпить. Не могже я позволить называть нашу мамочку старой. Но ведь это правда. Да, но не такая уж она и старая! Неужели у тебя нет никаких амбиций в жизни? Займись чем-нибудь. Можно скот воровать, грабить дилижансы, хотя бы в карты играть. Ты же хорошо играешь. Делай же что-нибудь! Некогда. Безделье отнимает так много времени. Кто они? Это те фермеры, которых хочет прогнать Майор. А почему они не вооружены? Вера не позволяет. Они не верят в насилие, что-то вроде того. И как же они борются с Майором? Молятся и получают переломы. Добро пожаловать, братья! Здравствуй! Откуда он знает, что мы братья? Я ему не говорил. Сам Господь послал вас к нам! На самом деле мы просто мимо проезжали! Тогда идите, идите к нам, братья! Слезайте с лошадей и отдохните немного. Хорошо, что приехали. Спасибо, что вы заступились за наших сестер Сару и Джудитту. Этих невинных голубок, окруженных злом. Но Господь услышал их молитвы и послал вас. Да, примерно так и было. Здесь так спокойно. Как в раю. Так и есть. Поэтому мы не хотим, чтобы Майор осквернил это место. Правильно делаете. Вы окажете нам честь, если разделите с нами трапезу. Хочешь разделить, а? Ваше оружие, братья. Что такое? Лучше не садиться за стол с инструментом насилия. Далеко не уноси. Помолимся! Спасибо тебе, Господи милосердный, за твои дары, которые мы собираемся вкусить. Благослови, Господи, братьев наших, которых нет сегодня с нами. Аминь! Сестры и дети, быстро отсюда! Прошу вас простить. Они как заблудшие дети, не знают, что творят. Брат Тобиас, дорогой! Мы тут мимо проезжали, и я сказал своим ребятам: «Почему бы нам ни навестить нашего старого друга Тобиаса?» Нет, брат, я не настаиваю. Не хочу каждый день пользоваться твоим гостеприимством. Мы всегда рады вас видеть за нашим столом. Ах, воттак? Ну, тогда мы воспользуемся! Почему не напомнил мне снять оружие?! Разве ты не знаешь, что брат Тобиас не любит, когда садятся с оружием за стол? Принесите вина! Я просил вина, а не воды. Где вино? Прости, брат, вера не позволяет. Где вино?! Где вино, собаки?! Построить их! Стройся! -Давай! Поживее! Пошел вон! Значит, вино ты не пьешь? Хорошо, вино ты не пьешь, но любовью же ты занимаешься? Тоже нет? Постой, брат, постой! Ты больше мне не брат! Зачем ты ударил моего брата?! Проси прощения! Простите меня. Куда пошел? Подставь другую щеку. Этого я раньше не видел. Такой хорошенький. Хозяин, что с вами? Ударь его. Хозяин, вставайте. Поедем отсюда? Извини, брат, я пытался предупредить тебя, что эти двое придерживаются другой веры. Они живут по закону: глаз за глаз, зуб за зуб. Прости их и приезжай в другой раз. Клянусь, Мецкаль этого не забудет! Теперь у вас их оружие и вы можете себя защитить.

Если Мецкаль снова появится, пустите ему пулю в лоб. Господь дает жизнь, он ее и забирает. Наше оружие вера и любовь. Хорошо сказано, брат Тобиас. Только любовь может победить зло. Это священное слово. Тело мое разогреет кровь твою, грудь моя утолит жажду твою, а из уст моих ты услышишь только слова любви к Господу. Так говорил пророк Иезекииль. И был чертовски прав! Вот ваше оружие, братья. Если вам понадобится моя. наша помощь, вы знаете, где нас искать. Пошевеливайся! Господь с нами. Только посмотри на них. Ешьте, ешьте, ребятки! Кто знает, может в последний раз едите. Почему это? Потому что в городе появились два типа, с отвратительными рожами. И ничего хорошего от них ждать не приходиться. Куда пошел? Поприветствовать незнакомцев. Ты же говорил, что стараешься избегать неприятностей. Не люблю людей с отвратительными рожами. Вынь занозу из задницы и сядь на место! Как бы люди жили без лошадей? Юлий Цезарь, Александр Македонский, испанские монархи. Были бы они великими, если бы не было лошадей? Был бы рожден наш народ без щедрой помощи этого благородного животного? Лучшая благодарность предложить им тихое зеленое пастбище, где они смогут спокойно питаться и приносить потомство. Поэтому мне нужна эта долина, во что бы то ни стало.

И если вы убедите фермеров уйти, я отплачу так щедро, что вам на всю жизнь хватит. Долина уже ваша, Майор. Отлично. Но сначала хочу, чтобы вы разобрались с шерифом и его помощником. Они мне уже порядком надоели. Можете уже начинать выборы нового шерифа. Обязательно. Хотите шерри? Это вино. Самое лучшее. Спасибо, Майор. На работе не пьем. Вот это настоящий профессионализм! Советую вам быть осторожнее, помощник шерифа очень быстрый парень. Ты слышишь, Мортимер? Майор говорит, что помощник шерифа очень быстрый парень. Ты куда? Пойду прогуляюсь. Сегодня спокойный день. Пусть он так и закончиться. Это тот быстрый помощник шерифа, Мортимер. Вам чем-нибудь помочь? Вас что-то конкретное интересует? Да, хочу посмотреть на ваше нижнее белье. А лошади!? А лошади? Нет времени, он сказал 10 секунд! Ты конечно опять ни при чем, да? в нашем городе было все спокойно, пока этот псих сюда не приехал. Он не может просто так расхаживать, стреляя в добропорядочных граждан, только потому, что вы дали ему звездочку. От имени жителей города я требую, чтобы вы оба сложили свои полномочия. В противном случае мне придется обратиться к своему другугубернатору штата. А что мне прикажете делать с мексиканцем? Вышвырни его на улицу. Но он на ногах не стоит. Тогда дай ему виски, и пусть спит дальше. Что-то случилось? Ничего страшного. За меня объявлено вознаграждение. Шериф, у которого я забрал эту звезду, не умер. Я его только ранил. Он меня по всему штату ищет. Теперь он хочет, чтобы я помог ему найти меня. Двести долларов! Хочешь родного брата продать? Ты меня оскорбляешь. За двести долларов я никогда этого не сделаю. Пойдешь со мной? Ты меня используешь, потому что знаешь -я никогда не застрелю тебя. Конечно. Когда ты, наконец, поумнеешь? Отправляйся к нашей мамаше в Новый Орлеан. Привези пару девчонок, будешь вести бизнес вместе с ней. Ну все, давай, проваливай. Пока, Бамбино. Надеюсь, увидимся снова. -А я нет. Если бы я действительно захотел, я бы остался! Не думаю! Рад снова видеть тебя, брат. Спасибо. Какие ветры тебя занесли сюда? Да не было никакого ветра. Проезжал мимо и решил попрощаться. Еду домой. Ты был нашим ангелом-хранителем. Да прибудет с тобой Господь. А если хочешь остаться с нами, мы будем очень рады. Спасибо, но мне, правда, надо ехать. Жаль. Как хочешь. Но прежде чем ты уедешь, я думаю, Сара и Джудитта захотят отблагодарить тебя лично. Они на речке. На речке? Я пошлю кого-нибудь за ними. Не надо, мне все равно по пути. Был рад тебя видеть. Смотри, это же Троица! Эй, брат! Привет! Иди к нам! Давай! Вода такая теплая! Здесь очень здорово! Иди сюда! Давай, не будь таким трусишкой.

Смотри, он едет сюда прямо на лошади. Мы тебя звали, а не твою лошадь. Она умеет плавать, а я нет. Не бойся. Вода только по-сюда. Ну, тогда. Что он делает?

Когда мы увидели тебя в первый раз, мы подумали, что было бы здорово, если бы ты вступил в нашу общину. У меня тоже была такая мысль.

Ты мог бы жить с нами. У нас был бы свой дом. Мы были бы тебе преданными женами, заботились бы и ухаживали за тобой. -Женами? -Да, конечно, женами. Разве ты не знал, что наша вера разрешает многоженство? Уезжаешь сейчас? Если предложение еще в силе, я бы остался на денёк-другой. В любом случае, мы рады разделить с тобой все, что у нас есть. Майора никак нельзя остановить? Такие не сдаются. И глазом не успеешь моргнуть, как он опять будет здесь. Наша судьба в руках Господа. Да ему, похоже, до этого дела нет. Много помощи от него тоже не жди. Послушай, мне кажется, Господь поймет вас, если вы защитите себя сами. Мы не можем убить ближнего своего. Но это не ближний, это же гад ползучий. Нельзя же вечно подставлять другую щеку. Мы будем ждать воли Господа. Надеюсь, он ниспошлет вам оружие. Вы могли бы покончить со всей бандой. Конечно, если у вас время свободное есть. Послушай, я предлагаю. Кто это, брат?

Мне кажется, они похожи на странников, уставших от долгого путешествия. Или на двух уголовников, которые перешли через пустыню. Господь тоже переходил через пустыню. Да, но за ним не гнались рейнджеры. Посмотрим, что им нужно. Если будут неприятности, я рядом. Напои жаждущего, как говориться в святом писании. Если не ошибаюсь, там еще сказано: «Накорми голодного», правильно? Нет, не правильно! Ты Проныра, да? А ты Робкий? Вы ищете Бамбино. А ты знаешь, где он? Конечно. Он ждет вас. Черт, вам что, делать нечего? Привет, босс! Я уже несколько недель здесь торчу. Думал уже, что вас обоих повесили. Мы решили пойти в обход. Кто-то сел нам на хвост. Мы обошли его через каньон и подстрелили. Это был Шериф, он был хромой. На самом деле он не гнался за нами, нам было просто по пути. Вы его хорошо обработали? Почти. Сначала Робкий прострелил ему здоровую ногу, а потом мы сломали его костыли. А зачем тебе эта звезда? Стою на страже закона. Теперь слушайте, для нас тут есть отличная работенка. Висит ягодка и ждет, когда мы ее сорвем.

Табун самых красивых неклейменых жеребцов, что я видел в жизни. -А как вы узнали, что я здесь? Я им сказал! Только не это. Брат мой. Я не хочу. Я не хочу тебя слушать. Я только хотел тебе сказать. -Да иди ты. Ну, подожди! Ты же слышал, что сказал Босс. Да подожди же! Это очень важно! По дороге я видел Майора. Он направлялся к мексиканской границе. Ты понимаешь, что это значит? Это значит, что он собирается договориться с Мецкалем. У фермеров не останется никаких шансов. Слушай, если ты мне поможешь избавиться от Майора, я женюсь. Что ты сделаешь? -Женюсь. На Саре или Джудитте, я еще не решил. Но я хочу остаться жить вместе с фермерами. Навсегда. Навсегда? Да, навсегда. Хочу забыть о прошлом. Поклянись нашей матушкой. Да пусть она станет порядочной женщиной, если я вру! Договорились. Я помогу тебе. Но потом пути наши должны разойтись. Или мне придется сделать так, чтобы ты забыл о прошлом. Спасибо. Ты не пожалеешь. Кстати, по поводу майора. Я тут подумал и. Тебе не надо думать! Я буду думать! Я как раз об этом и подумал. Грингос! Так это же красавчик майор, у которого много денежек. Добро пожаловать! Садитесь в тень. Пошла вон! И ты тоже! Итак, как поживает мой заклятый враг? Теперь твой лучший друг. Но твои люди только вчера в нас стреляли.

Понимаете, мистер Мецкаль, если вы будете воровать у меня лошадей, мне придется вас убить. Но если будете на меня работать, я сам вам их подарю. 20 голов, если вы прогоните мормонов из долины. За 20 жеребцов я весь Техас на колени поставлю. А как насчет.

Я имею в виду, вы хотите убрать кого-то конкретно из этих букашек? Это уже ваше дело. Меня только одно смущает, Майор. Я привык воровать лошадей. Хорошо, я все сделаю. Но вы мне позволите украсть 20 лошадей. Работать за платуэто унизительно. Лучше украсть -так намного интереснее. Ладно, ладно! Договорились. Джеф! Скажи нашим людям, что мистер Мецкаль может украсть у нас 20 лошадей. Только на этот раз пусть в него не стреляют. Отлично! Давай, вы пьем вина. За двадцать жеребцов! Когда надо напасть? Когда они меньше всего ожидают. Через несколько дней пошли своего человека проверить обстановку, а потом доложите мне. Я пошлю Эмильяно. Он вам в сомбреро залезет, а вы и не заметите. Думаю, их будет человек двадцать. И все с оружием. Если вы не будете вооружены, они вас как собак перестреляют. Наша вера против насилия. Но ты же не думаешь, что мы вчетвером справимся с шайкой Майора? Нам придется просить Господа о временном отступлении от правил. Лучше сделать это, как можно быстрее, брат. мы должны принять решение сейчас. Мы согласны, но только в виде самообороны. Убивать мы не будем. По-моему уже неплохо. Хорошо, за работу. Повторим. Понятно? -Да, брат. Я же говорил отвечать левой, а не правой. Видите, как бывает. Все дело в реакции. Если кто-то хочет ударить тебя палкой, что ты будешь делать? Не знаю. Ты наклоняешься, хватаешь его, и валишь на землю. Понял? Понял. Готов? Готов. Да нет же, встань. Смотри как я. Готов? Главное делать все быстро. Опыт-лучший учитель. Если не получается руками, можно использовать ноги. Знаешь, я тут подумал. Хочешь дать совет, не трать время. Мне нужно знать твое мнение. Продолжай. Как ты думаешь, за нами могут следить? Очень даже могут. Я тоже так думаю. Проныра! Подойди сюда на минутку. Продолжайте сами. Кажется, там, на холме сидит шпион в сомбреро. Приведи-ка его сюда. Что-то случилось, шериф?

Ничего страшного. Там просто кто-то на холме. Шустрый пошел пригласить его к нам. Да защитит Господь нашего друга. Пусть он лучше этого шпиона защищает. Если ты умный, ты нам все скажешь. Кто тебя послал? Эмильяно не предает, гринго. Эмильяно все скажет. Я человек Мецкаля. Майор пообещал Мецкалю двадцать жеребцов, если он прогонит фермеров из долины. Послушай, без меня твой план не сработает. Я же тебя насквозь вижу. Я понял, что ты хочешь сделать. Да? Ну давай проверим, что ты понял. Ты переоденешься в мексиканца, заберешь двадцать жеребцов, потом. Правильно? Ты все правильно понял. Рад, что ты наконец-то начал соображать. Слушай, Эмильяно, сможешь оказать нам услугу в обмен на свою вонючую шкуру? Конечно! Молодец, Эмильяно. Мецкаль сказал, что мы можем украсть лошадей. Давай, только по-быстрому! Берите 20 лошадей и уматывайте! Одна, две, три. Как там с фермерами? Шесть. Все в порядке. Семь, восемь, девять, десять, Кого-нибудь убили? Тудос муэртос! Всех убили? Точно! Детей, женщин, старух, всех. Четырнадцать, пятнадцать.

И детей? Конечно. Настоящая резня! -Да, резня что надо. Двадцать, двадцать один, двадцать три, двадцать четыре. Эй! Договаривались же о двадцати? Тише, а то я собьюсь. Двадцать девять, тридцать, тридцать один, тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять. Где шериф? -А ты кто такой? Это ты кто такой? Я Джонатан Свифт. Приглядываю за офисом, пока шерифа нет в городе. И когда он вернется? Ну, как сказать. Если он их поймает, то вернется примерно. Кого поймает? Конокрадов. Это они? Это же шериф! Похожи немного. Да, это точно они. Ты знаешь, куда они направились? Помню, они сказали, что поехали на границу, да, на границу. Повесь это на улице. -Да, сэр, сейчас повешу. Когда я их догоню, они у меня за все заплатят. Точно, они поехали в сторону границы. Шериф, мы сейчас все сделаем, не беспокойтесь. Виски! Виски отдай! Шериф, все женщины и дети погружены в повозки. Проныра, присмотри за детьми. ты со своими людьми, спрячьтесь за домом. Ты не знаешь где Тобиас? По-моему, он с несколькими парнями пошел к реке. -А лошади? Лошади, идиот, куда ты их дел? Ах, лошади! Они в укромном месте. Эй, братЛука, видишь что-нибудь? Нет, брат шериф, ничего! Хотя, да! Они приближаются! Они приближаются! Приготовились! Это старина Джонатан! Шериф, вас Майор ищет. Что ему нужно? Кажется, правосудия. У него украли табун лошадей. Он хочет, чтобы закон помог ему наказать воров и вернуть лошадей. Ничем не могу ему помочь. Вы же не оставите всех лошадей себе? Каких лошадей? Каких лошадей? Лошадей Майора. Ты приехал сюда, чтобы это сказать? Ну не только за этим. А еще что? Сегодня в город приехал один человек. С усами и звездой шерифа на груди. На костылях. Такой типичный шериф-инвалид. А искал он людей, которые его инвалидом сделали. Я направил его в сторону границы. Отлично. Это все? Нет, нет. Майор здесь будет с минуты на минуту. Спасибо, старина! Не за что! Я хочу получить свою долю. Разумеется. А его зачем притащил? В городе я не мог его оставить. Он мог бы проговориться. Что возьмешь с алкоголика?! Положите мексиканца в повозку и не давайте ему протрезветь. Будет сделано! Куда Тобиас подевался, черт его возьми! Тобиас? -Да, Тобиас! Да вон он! Я думал ты убежал. Нет, мы работали, брат. Много работали. Кстати, босс. Может пока у нас время есть, мы могилы покапаем? Вы что собираетесь здесь кладбище устроить? По-твоему, как еще остановить Майора? С помощью веры! Вера это непреступная крепость. Даже такой циничный человек как майор не будет стрелять в беззащитных женщин и детей. Возможно, он прав. Вотты сам смог бы стрелять в женщин и детей? В детей бы точно не стал. Если даже ты бы не сделал, тогда Майор точно не будет этого делать. Что ты опять задумал? Думаешь у нас ты. И на этот раз тебе снова пришла в голову отличная идея. Но если вера не поможет, ваши люди прольют много крови. Они приближаются! Они приближаются! Он разыгрывает последнюю карту. Вперед, господа. Не торопясь. Ты не хочешь поприветствовать меня, старина?

Твое молчание не помешает мне разрушить твое скудное существование. Теряем время, Майор. Работы много! Господа, сегодня у вас будеттяжелый день! Но домой вы вернетесь счастливыми оттого, что заработали свои деньги честно, хоть раз в жизни. Сломайте все, что они построили, начиная с этого дома. Прошу вас, без всяких там улюлюканий, вы же знаете -я ненавижу шум. Сожгите повозки и палатки, и разгоните этих вонючих коров. Потом мы уйдем, а господин Мецкаль доделает все остальное. Ты что онемел? Вы проиграли, Майор. В тот самый момент, как спустились с того холма. Даже самые идеалистические мнения других необходимо уважать. И не хочу быть тем, кто первым нарушит правила хорошего тона. Джеф, разрушь этот дом. Так, ребятки, за дело! Джеф! Джеф! -Да, Майор! Вернись! Ребята, стойте! Хочу внести изменения в свой план. Хотите, чтобы мы начали с повозок и палаток? Нет, не думаю. Разогнали коров? Почему, тебе они мешают? Тогда я не понимаю. Что мне делать? Уважайте законы этих людей. Мы находимся в их доме. Сложите оружие. Делайте, как я говорю! Тобиасу это очень понравится. Он ненавидит оружие. Извините, Майор, не знаю причину всего этого, но я надеюсь она веская. Очень веская, друг мой. Твой план сработал чудесным образом. это какое-то недоразумение. Видишь, на что способна вера. Она поможет, если ты ей ружье зарядишь. Мне кажется, все кончено. Пока. Но на этом все еще не закончилось. Нет, Майор, на этом все и закончится. Должно все закончится. И сказал Спаситель, сын Давида, царя Иерусалимского. Снимите шляпу, пожалуйста. «Есть время рождаться и время умирать, время любить и время ненавидеть.

Есть время.» Братья! Здесь сказано: «Есть время бороться и время побеждать!» Побеждать, братья! Иди, отец! Нет, брат, отстань от него. Я тебе покажу, гад! Давай, брат, дай ему! Спасибо, брат! -Да, иди ты! Готовьте лошадей. Пора сматывать. Хорошо. Ладно, долина ваша, но отдайте мне моих лошадей! Каких лошадей? Которых вы у меня украли. Следите за своими словами, Майор! Вы конокрады, не претворяйтесь. Вот что у Майора не отнять он никогда не врет. Майор, вы когда-нибудь были в Небраске? Слышал, дороги там замечательные. А эта идея с Небраской не так уж и плоха. Небраска в ту сторону! Да, конечно. Благодарю тебя. -Да, прекрати!

Я хотел поблагодарить Господа, шериф. Коварная рука дьявола покинула эту землю. Прими нашу благодарность, Отец наш. Эй, босс! Что это значит? Это еще что? Это наше клеймо, брат. В виде таблиц с заповедями. Ты, конечно, опять ничего об этом не знал. Я просто подумал, что будет правильно, если этим людям возместят убытки. Вот и. Что вот? Я не злюсь на тебя. Я зол на нашу матушку, потому что она не задушила или не утопила тебя, сразу, как только ты родился. Гад ты ползучий, сукин ты. Не злитесь, шериф. Это был знак судьбы. Будьте вы прокляты! Вы, с вашей судьбой, вашими сестрами и братьями, предками, коровами и всеми остальными! Поехали. -Давайте помолимся. Господи, к тебе обращаем мы слова любви нашей. Прими этого грешника в паству свою. Того, кто дерзнул бросить свое оружие зла в очищающее пламя прощения твоего. Очисть душу его от семян проступков, посеянных в его душе. Пусть снова прольется на него свет Господень. Он будеттрудиться до изнеможения. Он будет возделывать эти необъятные просторы, пожинать плоды трудов своих. Он будет рубить лес, строить дома, разводить скот. И каждый день после работы, он будет возвращаться домой, наслаждаясь усталостью своей. А затем, собрав вокруг своих близких, он будет восхвалять тебя, Господи, за то, что ты указал ему путь земной через тяжкий труд. Благодарим за дары, которые ты нам посылаешь. Надеемся оставаться достойными любви твоей. А где наш новообращенный брат? Да ладно тебе, Бамбино. Почему ты не хочешь взять меня с собой? Проваливай, если не хочешь, чтобы я тебя придушил во сне. Но я же твой брат. Я начинаю в этом сомневаться. Слушай, я еду на запад, в Калифорнию. Это значит, что ты едешь на восток! Ты не видел здесь троих ублюдков? Такие, с лицами палачей, да? Посмотри. Это они? Точно, они! Они меня ограбили. Хотели и сапоги забрать, но увидели вас и убежали. Куда они поехали? В Калифорнию!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А я всё пытался тебя спасти.

Дай ему немного крови. >>>