Христианство в Армении

Ты съел все эти бенто?

в прошлом взрослые с детьми особо не цермонились не то что в нынешнее время Зато теперь дети и родители всё сильнее отдаляются друг от друга. ВЧЕРА СЕГОДНЯ ЗАВТРА Неужели, семейные узы под угрозой? Неужели, само понятие семьи скоро исчезнет? Не побоюсь сказать, что большинство датских семей ведёт бесконечную войну. Они подвергаются постоянной агрессии со стороны телевизора, интернета, компьютерных игр, сотовых телефонов! Каждый день это борьба за то, чтобы уберечь семейную жизнь от этих агрессоров. Постой-ка. Судя по датчикам тепла, террористы находятся прямо у нас над головой. Есть! Теперь мы можем нанести удар прямо по смертнице Пусле и шахиду Блобу. Ну вот, почти готово. ах, какой ты милашка! Что. что ты с ним сделала?! Мы больше не хотим играть в вашу дурацкую игру. Но мы же договорились, что вы будете террористами! Нам надоело быть туристами. Правда, Блоб? Я буду принцессой! Но он мальчик! Он не может быть принцессой! А может, когда-нибудь он станет девочкой. Нам надо найти новых террористов. Погоди, ведь в этом доме живёт Атомная Амели! Мы должны вернуться к извечным ценностям: сотрудничеству и взаимовыручке. А когда эти ценности в нашей стране были наиболее актуальны? Во время второй мировой войны, когда все люди объединились против внешнего врага. Сдавайся, Атомная Амели! На пол, стерва! Вон! Убирайтесь сейчас же! Мы должны найти её ядерные ракеты! Во-он! Вон, я сказала! Ух, ты, любовные письма! Отравляющие газы! С ней шутки плохи! Валите отсюда! Я собираюсь создать центр семейной реабилитации. где всё будет происходить, как во время войны. Как это понимать? Ректор Блок? Я полагаю, Вы в курсе, что университет вынужден урезать расходы по всем статьям. Да, да, конечно. Помимо прочего, мы вынуждены сократить часть профессорского состава. Буду с вами откровенен, профессор. Сможете ли вы и дальше преподавать в нашем университете. зависит теперь всецело от результатов этого. мягко говоря, странного эксперимента. Да. разумеется. Солдаты, подъём! Разве вы не обещали подстричь газон? Мам, ну не сейчас же! Мы проводим зачистку! Между прочим, ради безопасности твоего газона! Слушайте приказ главнокомандующего: Немедленно подстричь газон. Приду проверю. Разойдись! Да ладно, чувак! Это тебе ладно, "чувак"! Ну это уже слишком! Спецназ траву не косит. Была. была бы она с мотором! Слушай, у неё ведь есть такая! Ты имеешь в виду. Команда Альфа, к бою! Вижу объект! Я вижу ещё и нашего противника. Ой, нет! Только не мои розочки! Нацистка Флинт! Мучительница детей из Хольте. Беру её на себя. Простите, простите, бедненькие мои. Привет, Ян. Привет, дядя! Папа с мамой дома. Прекрасно! До встречи! Ну кого там ещё принесло! Чёрта с два я так научусь играть в гольф! Неужели они посмеют тебя уволить?! Боюсь, что да. У нового ректора крутой характер. Если мой проект провалится, меня сразу уволят. Ты говоришь про Кнусмине? Ну да, именно. Ах, Кнусмине! Ты ещё не забыл, как мы играли в привидений в тех катакомбах? Послушай, сестрёнка, мне, правда, очень-очень нужна твоя помощь. Мне нужна подопытная семья, чтобы продемонстрировать правоту моей гипотезы. Но у нас отпуск только через две недели. А как насчёт детей? Проследи, чтобы Блоб ложился спать в положенное время, а Пусле любит на завтрак мюсли. Я обещаю, обещаю. И чтобы мальчики обязательно чистили зубы! К тому же я знаю, что Амели. Сестрёнка, я уже сто раз с ними сидел. Как же, помню! Не забывай, что я, как-никак, профессор детской психологии. Ну да, точно. Умоляю, верни их домой хотя бы живыми! Миссия выполнена. Отлично. Начали! Скорее, уходим! Заводи, я подтолкну! Нет, нет! Останови меня! Эй, вы двое! Вы что там делаете? Слезайте с моей газонокосилки! Нет! Стой, стой, кому говорю! Единство семьи, вот что. Это госпожа Флинт? О, нет! О, нет! Ком цу мир! Идёмте к вашим родителям! Боже мой, что опять случилось, Микаэль?

Она сама взяла и поехала! Я пытался затормозить, а она. Это не нормальные дети, а какое-то оружие массового уничтожения! Вы только взгляните, что они натворили! Ирен, прости нас, ради бога. Обещаю, мы сделаем новую клумбу, не расстраивайся ты так! Госпожа Флинт, хотите я отдам вам своё пирожное? И я своё тоже отдам. Пирожные?! Вы решили, что меня можно купить за какие-то пирожные? Вот вы, профессор, детский психолог, так? Угу, я. да. Так в чём же дело? Я сейчас как раз работаю над одним проектом. Стоп! Слушайте сюда. Через два дня я уезжаю в отпуск, и там я постараюсь сделать всё возможное, чтобы забыть об этих двух. террористах! А когда я вернусь домой, я хочу чтобы передо мной была новенькая клумба, вся усаженная розами. Вы меня ферштеен? Или как? Не понимаю, мальчики, зачем вы опять полезли к госпоже Флинт? У неё газонокосилка с мотором! Дай бог, чтобы она не сломалась! Мало нам хлопот. Она всего лишь перевернулась! И вообще, чё так психовать из-за каких-то цветов? Ну, когда дело касается госпожи Флинт, будь готов к истерике. Ладно, будем надеяться, что со временем она всё забудет. Ты же говорила, что у неё слоновья память! Госпожа Флинт слониха? Ладно, проехали. Ваш дядя хочет попросить, чтобы вы поехали с ним в Ютландию и приняли участие в его проекте. Значит так, мне надо провести одно очень-очень важное исследование. Я купил одну старую живописную ферму. мы попробуем жить там, как жили люди в военные годы, а заодно снимем кино, для этого вы мне и нужны. Круто! Это точно, мы тебе такой фильмец сбацаем, все ахнут. Спасибо, огромное спасибо. А когда закончим, на обратном пути сходим на аттракционы, с меня мороженое и хот-доги! Да! Класс! Я поеду вперёд, чтобы всё приготовить к вашему приезду. Хорошо? Мы с тобой, мы с тобой Вместе едем за своей мечтой Мы догоним её и помчимся опять За другою мечтой, что не станет нас ждать. Мы с тобой, мы с тобой, мы с тобой. Госпожа Флинт, какими судьбами? Вот это да! Привет! Не правда ли, как тесен мир! Похоже на то. Давайте, я. Да-да, пожалуйста. Да, тут, конечно, не Рио-де-Жанейро, если уж говорить откровенно. На какие только жертвы не приходится идти, чтобы получить хороший тренинг. Тренинг? Да, по гольфу. А как насчёт вас? Небось, решили сбежать от своих племянничков? Да я здесь, собственно. Вам в какую сторону ехать? Случайно не в Норспэ? Если хотите, могу вас подбросить. А после обеда мы бы с вами поиграли в гольф! Что скажете? Да я тут жду своих. Кого вы ждёте? Кого?

Нет-нет, увольте. Это выше моих сил. Пожалуйста, поскорее уведите их отсюда. Прощайте! Прощайте. Идёмте, дети, нам пора. Что ей здесь надо? Она приехала поиграть в гольф, вроде бы так. Нам туда! Идём, милая. Смотри куда прёшь! Да я-то смотрю, а вот вы. Эй! Не поняла, а где носильщики? Я в Сибирь приехала, что ли? Видали, какую она рожу скорчила, когда заметила нас? Ага, а вырядилась-то, будто на вручение Оскара приехала! Дамы и господа, Оскар за самую кислую гримасу. получает. госпожа Флинт! А почему Флинт не любит детей? Наверное, потому, что она не замужем. И что? Женщины без мужика становятся такими врединами! Это точно! Вот, к примеру, наша математичка вечно злая и на дом кучу упражнений задаёт нам. Так это, наверное, потому, что вы плохо учите математику. Мы ещё не приехали? Ещё немножко, Блоб. Скоро вы увидите это дивное поместье. Ух, ты, поместье! Это, наверное, настоящий дворец, да, дядя? Ну. едва ли. Ах, хотела бы я жить во дворце!

В едва-ли-дворце. Кажется, нас обманули. Это наш дворец? Вот именно. Старая семейная ферма. Добро пожаловать в Кнусмине. Ну что, готовы попасть в сказку? Ты уверен, что он на нас не обрушится? Вздор! Вот так. Разве тут не чудесно? Э-э. да. Этому дому лишь не хватает заботливой руки. Руки? Скорее пары миллионов рук! Здесь ведь нельзя жить. Где мы будем спать? Да, тут даже кроватей нет! Дамы и господа, прошу за мной! Ой, палатки! Добро пожаловать в лагерь Кнусмине! Здесь почти также, как на фестивале в Роскилле! Ура, фестиваль! Айда, Блоб! Эй, что это там наверху? Почему мы должны жить в палатках? Это временно, пока не обустрою всё внутри. Ну, дети, разве здесь не здорово? Ух, ты, круто! Пляж совсем рядом! Совершенно верно! Я захватил свою камеру. Где мы будем снимать кино? Значит, съёмки будут происходить внизу, под нами. Под нами, в смысле, в подвале что ли? Нет, собственно, это ещё глубже, чем подвал. Так, полезайте туда. Сами всё увидите. Ну и куда тут идти? А как насчёт костюмов и прочего? Не спешите, у меня тут всё есть. И вещи и одежда и всё прочее. Добро пожаловать в 1943 год. А что тут было? Это наше бомбоубежище. Офигенно, чувак! Можешь пойти посмотреть, только ничего не трогать. Швейная машинка! Какой приёмник! Самолёт! Самолёт! Да. Всё это мы сможем использовать для съёмок фильма. А там что? Пошли, Микаэль! Эй, может, мы найдём какое-нибудь оружие или типа того. Не, здесь, наверняка, уже давно всё подчистили. Посмотри. Прелесть, да? Да, да. Дядя, посмотри на меня! Они ходили с такими штуками на голове? Нет, нет. Это ведь. ну, это же ночной горшок. Что там наверху? Какой-то люк! Отсюда всё как на ладони! Оттуда все окрестности видны. То что надо! Сюда. Ты только посмотри! Давай его откроем! Может, там спрятано золото нацистов! Нужны инструменты! Нам понадобится. Этим они бельё выжимали? Дядя, там солдат какой-то ходит! Там призрак немца! Ага, а я пингвин. Кря-кря! Кря-кря? Это же утка. Там был настоящий призрак немецкого солдата! Он был в каске! У страха глаза велики! Мальчики, вы, просто испугались военной формы, которую я купил для съёмок. Успокойтесь! Всё в порядке, хватит дурачиться. Нет, не открывай дверь! Нет, дядя, пожалуйста, не надо! Тихо! Успокойтесь же! Вам просто померещилось! Во имя всего святого! Что тут происходит? Вроде, по-нашему говорит. А ты кто? Я Свенсен. Анкер Свенсен. Владелец гольфклуба и спа-центра Норспэ. Ты настоящий солдат? Солдат? Да нет, просто взял её поносить. Кстати, что вы здесь делаете? Посторонним сюда нельзя. Да, но. к нам это не относится! Собственно говоря, мы бы хотели.

Если вы из королевской семьи, то я, конечно, рад за вас, но, тем не менее, тут частные владения. Надеюсь, это вам понятно? Да, но. Думаете, хозяину этой земли понравится, что вы тут шаритесь? Да, дядюшка, что на это скажет хозяин земли? Точно, дядюшка! Разве тебе не хочется узнать, что делает господин Свенсен. на твоей земле? Его земле? О чём она говорит? Разве она ваша? Ну да, я новый владелец этой фермы. Кнусмине принадлежит муниципалитету! Я уже давно собирался купить эту землю. под снос. Да, да, в мэрии мне об этом говорили. Но теперь её купил наш дядя! Произошло явное недоразумение! Боюсь, что нет. Итак, что вы тут делали, вы, жалкий призрак? Призрак? Ладно. я умываю руки, делайте, что хотите! Я лишь возьму с собой образец почвы моих будущих владений! Надеюсь, это не последняя наша встреча. Ещё увидимся! Это земля будет моей! Погодите минутку! Вы ничего не забыли? Дядину землю. Вы что же, хотите чтобы. чтобы я. Ну как, дядя? Скользкий тип, правда? Не то слово. Он ещё доставит нам проблем. Да ну. я ведь уже договорился с мэром. Разве ты не знаешь, что в администрации все взяточники! Ну-ну. Что если он подкупит мэра и они тебя разведут как лоха? Мэр? Нет, нет, что ты! Это чрезвычайно честный и порядочный человек!

Ваша клюшка, господин мэр. Спасибо. И никому не слова! Само собой, не волнуйтесь. О, господи, Свенсен!

Я из-за тебя промахнулся! Какого чёрта ты вытворяешь! Зачем ты продал ту ферму?! Какую? Не притворяйся, будто не знаешь! Я собирался купить территорию Кнусмине! Но согласно. земельным планам там запрещено строительство. Значит, переделай эти планы, чтобы я мог её купить! Но тогда я нарушу закон! Да! Как ты это обычно и делаешь! Ты же знаешь, что мне нужны площадки для гольфа! У меня уже все чертежи давно готовы! Ну, я не совсем уверен. Зато я уверен. Вот твой мячик! Давай, твой ход! Запиши попадание, Якоб. Нет ничего лучше, чем колбаски жареные на костре! Но. это же сосиски? Да какая разница, сосиски колбаски.. Эй, гляньте, какую здесь рыбу продают! Рыбка! Отлично! Ну и ну! Вам что колбасы мало? Не наедайтесь на ночь. Завтра вы мне нужны бодрыми и весёлыми. Мы завтра уже начинаем съёмки? Нет, пока ещё не всё актёры отобраны. Мне всё ещё не хватает мамы. А что с твоей мамой? А? Не, я имел в виду актрису на роль мамы. Ну. и кто же будет играть маму? Эй, давайте Флинтиху позовём? Чего?! Фиг! Да она хуже Бабы Яги! Она всех детей ненавидит. Ну не всех, она только вас двоих не переносит. Да, да. госпожа Флинт бывает довольно милой. Милой?! Дядя, ты в своём уме? Не боись, Микаэль, им ни за что не уговорить её сниматься с нами!

Не волнуйтесь, беру это на себя. Поговорю с ней как женщина с женщиной. А я поговорю с ней как девочка с женщиной! Погодите, я что-то ничего не понимаю! Сначала вы разграбили мой сад у меня дома. Мы этого не делали, это всё мальчишки! Тем более, ничего ужасного они не сделали. А теперь вы хотите, чтобы я вам ещё и помогала! Даже и не мечтайте! Собственно говоря, помощь нужна нашему дяде. Вашему профессору? Что же он сам не пришёл? А он сам стесняется вас об этом попросить. Надо же, какой робкий! Ну и о чём же он хотел меня попросить? Побыть фотомоделью. Фотомоделью? Ага! Даже кинозвездой, мы, ведь, будем кино снимать. Кто это "мы?", интересно? Я так понимаю, что вся ваша банда тоже будет с нами? Сценарий я пока не читала, но у нас у всех роли второстепенные. А вам достанется роль главной героини! Главная роль? Нет! Нет, это, конечно заманчивое предложение, но для меня важнее научиться гольфу. Простите меня, но неужели он для вас так важен? Важен ли он? Сейчас для меня нет ничего важнее! Если не пройду отборочные испытания меня не примут в гольфклуб Рюнгстеда. Ого, какой ужас! Да, представь себе. По правде говоря, я не очень большой спец в этом деле. Так наш дядя вам с радостью поможет! Он мастер по гольфу. В самом деле? Бог мой, это поистине необыкновенный мужчина! Оллрайт, девчонки. Договоримся так: он мне поможет с гольфом… а я приму участие в его кинопроекте.

Договорились? Значит, договорились! Мастер по гольфу? Да какой из меня игрок в гольф! Ты ведь, вроде, как-то раз победил в каком-то турнире? Это было один раз и это было в 1981 году! С тех пор я не брал в руки биту. Вообще-то, дядя, их называют клюшками! Но ты не волнуйся, мы тебе поможем. Мячики мы заменим на попрыгунчиков. Теперь ты смотришься как настоящий профи. Глядите, что у меня! Что ещё за рухлядь? Ты что! С ними он будет выглядеть как матёрый игрок. Теперь ты готов играть! Эй, профессор? Как дела, госпожа Флинт? Мне прямо не терпится поскорей узнать все ваши приёмчики! Мне самому не терпится. Чрезвычайно! Отлично. Пойдёмте? Ну как она тебе? Если бы она была моей тётей, я бы застрелился. Я бы тоже. Добрый день, госпожа Флинт. Берите этот кар. Я поеду вперёд. Благодарю. Ну же! Мы поедем на этом. Позвольте, я их возьму. Спасибо. Вы потрясно выглядите. Как бы. в стиле ретро, зато респектабельно! Дайте, я угадаю. Это модель. Том Форд от Гуччи? Не, эту кофту я нашёл в бункере. В "Бункере"? Ах, это наверное новый бутик? Шикарно звучит. Прелесть. Ну что, замахнём? Мы будем пить? Какой вы шутник! Мы не могли бы ехать побыстрее? Меня немного укачивает. Не волнуйтесь. Мы поедем по самой лучшей дорожке. Они уже близко! Благодарю. Эй, бой, беги на позицию и следи за нашими мячами. Слушаюсь. Отлично, спасибо. Итак. У меня хорошая стойка? Да. вы-выглядит неплохо. Хотя. Думаю, вам надо чуть посильнее отклониться назад. и вам нужно слегка присесть, колени держим прямо. да, великолепно. И ещё: голову держим вот так и ни в коем случае не поворачиваем. Держим голову прямо. Да вот так. Продолжаем держать. Вы должны посмотреть туда, поднять биту вот так. Клюшку! Да, клюшку. поднимайте клюшку. Молчи! Молчи! Теперь всё хорошо. Такую позицию я ещё не пробовала. Всё нормально. Бейте, пожалуйста. Хорошо! Куда он улетел? Погодите, возьму бинокль. Да, он там! Прямо в основной зоне! Ах, профессор, вы гений! Но, но, разумеется, вы можете послать мяч ещё дальше, чем я. Да ну, что вы. Да, да! Не скромничайте! Прошу. Спасибо. Ладно. Смотрите вперёд. Смотрите вон туда! Нет! Не на мяч. Смотрите вперёд. Ещё разок. Та-ак. Ну как, профессор, игра продолжается? Конечно. Итак, смотрим вперёд. Вот это да, профессор! Что тут ещё скажешь, вы настоящий монстр! КРЕПОСТЬ КНУТСМЮНДЕ Да, да, чуть сильнее откиньтесь назад. Теперь можете бить. Ага, ладно. Сейчас я сбегаю за очками. Да, да. Давай, Блоб, кидай его в лунку. А что это такое? Кинь его в лунку! Ки-дай в лун-ку! В лунку! Думаю, его надо бросить сюда. Дай я кину. Дай мячик. В лунке! Я попала? Я попала! Йес! У меня получилось! Первый раз в жизни! Готово! Что ж, расскажите теперь о своём проекте, куда вы хотите меня привлечь. Речь идёт, собственно, о съёмках видеофильма. Мне, кстати говоря, довелось разок играть в театре. Спасибо за помощь. Да пустяки. А ты не расскажешь, для чего вам это нужно? Это долгая история. В этом я не сомневаюсь. На чём вы поедете домой? Я думаю, пешком дойдём. Ну. я бы мог вас подбросить, мне не трудно. Наш человек! Клёвого хахаля ты себе отхватила! Прикуси язычок, малявка! Хорошо держитесь? Да! Жми, Шумахер! Осторожно! Тут у дороги бык разгуливает. Только бы он за нами не погнался! Это же Фредерик! Вид у него грозный, но сам он и мухи не обидит. Хотите его покормить? М-может быть как-нибудь в другой раз. Окей, это клёво. Спасибо, что подбросил. Не за что. Спасибо, что подвёз нас. Приятно было познакомиться. Мы ещё увидимся? Всё может быть. Ты придёшь на праздник? Он будет в субботу. Звучит неплохо. Но я должна отпроситься у моего дяди. Само собой.

Ты идёшь, Мэли? Я её задушу! Увидимся!

Ага, увидимся! По-моему, он влюбился. Хорош болтать-то! Угу. Ты что, не заметила, как он на меня поглядывал? Сейчас я его застегну. вот так. И будешь ты лежать в своём спальнике, как сосисочка в хот-доге. А я устроюсь рядышком с тобой. Ты мне споёшь колыбельную? Боюсь, у меня не получится. А я не смогу уснуть без моей колыбельной. Блоб, если ты услышишь моё пение, ты потом точно не сможешь уснуть. Я всё равно не могу уснуть. Блоб! Блоб малыш, спать пора, Классные сны до самого утра! Мир фантазий тебя ждёт! Поспеши! Да, поспеши! Поспеши, а то уйдёт! Со слоном и с кенгуру Поиграем в чехарду. Три пингвина и баран Да, едут! На маршрутке едут к нам! Гномы прибегут из леса, Здесь для всех найдётся место! Будешь с ними ты играть, Поскорее, поскорее! Поскорей ложись ты. спать! Браво, браво! Просто потрясающе, но боюсь, что такая колыбельная его не. Заснул! Бегите к себе и поскорее укладывайтесь. Спокойной ночи, сладких снов! Эй, Пусле. Пусле, тебе нужно твоё пиво? Конечно, а я и не знала, что в Ютландии его делают. Между прочим, пиво для детей изобрёл один крестьянин, живший как раз в этих местах. На здоровье. Светлое пиво крепкий сон. Ладно, пропущу стаканчик на ночь! Спокойной ночи, милая. Что это было? Блин, дядя! Мы чуть не обделались! Вы что тут делаете? Н-ничего. Если вы "ничего" не делаете, то зачем вам фонарик и молоток? Мы пытаемся открыть вон ту дверь. Посреди ночи?! Мы хотели сделать тебе сюрприз, ну, и посмотреть что там внутри. Мы тоже хотим! Это ещё что за ночной переполох? Я уверен, что там нет ничего, кроме гнилых листьев и паутины! Может и так, но откуда ты можешь знать? Неужели тебе самому совсем не интересно? Сильнее, дядя! Ещё один ударчик и всё! Дядь, убирай пальцы! Дай, лучше я попробую. Ну вот и всё. Что это значит? "О эм джи" значит "о, мой бог". Это же все знают. Они нашли бога? Думаешь, она ещё работает? Столько шуму из-за какой-то железяки? "Какой-то железяки"?! Больше там ничего нету? Да о чём говорить с этими бабами!

Пустите-ка меня! Мальчишки! Вау, держите меня семеро. Папа должен это увидеть! Дядь, сними нас. Конечно, конечно. Так, девочки, встаньте возле ребят. Давайте, что стоите?! Так, куда тут нажимать-то? Там есть кнопочка сбоку. Ага, так. Ладно, девочки, смелее. Подержите Блоба! Хорошо. улыбаемся. Раз, два, три. улыбочку! Отлично получилось. В чём дело? Что-то случилось? Не. Выглядят весёлыми. Для чего нашим детям могла понадобиться такая пушка?

Причём в половине второго. И Блоб с ними! Камера готова. Мотор! Можно мне пойти поиграть в мячик? Снято! Идеально, Блоб, ты прирождённый актёр! Так, а мама ему отвечает. Что отвечает? Она отвечает. хорошо, но только, если ты приберёшься в своей комнате. Что? Ты что, серьёзно? Это жестокое обращение с детьми, дядя! Попросить своего ребёнка прибраться это жестоко? Нет, жестоко заменять игру в мяч на уборку. Но дети должны принимать участие в повседневной жизни. Это так. но взрослые не должны за всех всё решать. Вот именно, им нужно договариваться. Уговор есть уговор! Что ж, возможно, вы правы. Мда, как же тогда. А что если так: "хорошо, если ты приберёшься в своей комнате, как договаривались". Так пойдёт. Вот и славно, значит, это скажет мама. А когда она это скажет? Она это скажет. чуть попозже, на следующих съёмках. Да не станет она с нами сниматься, ежу понятно! Она пришла! В укрытие! Фантастика! Потрясающее перевоплощение! Это я сделала ей укладку. Да уж, спасибо. Ещё одна капля лака, и не сносить бы мне головы. Итак, что мне делать? Присядьте в это кресло. Вы должны смотреть прямо в камеру и сказать следующее:"хорошо, если ты приберёшься в своей комнате, как договаривались". Как-как? "Хорошо, если ты приберёшься в своей комнате, как договаривались". я поняла, но кому я должна это говорить? Да, малышу Блобу.. Привет, Блоб. У него крохотная незначительная роль. Дорогой ты мой родной профессор.

Я отлично знаю, что этот фильм будет про семью. Может, хватит уже ходить вокруг да около и сразу открыть все карты? Госпожа Флинт! Ладно, зови меня просто Ирен! Да, дети, хватит прятаться, выходите. Всё, я готова. Всем занять свои места. Камера мотор. Нет, он мой! Дети, хватит! Снято! Браво, браво. Похлопаем госпоже Флинт. Съёмки окончены. Не представляю, что бы мы без вас делали! Ах, право, пустяки. Ладно, если я поспешу, то успею до ланча отправить в лунку парочку мячей. Удачи тебе. Ирен. Спасибо, тебе тоже. Эрик. Ну что, поехали дальше? Что? Да, да, что мы ещё не отсняли? Дальше у нас. папа играет с детьми в футбол.

Пошли! Хорошо. Идём, Блоб. Пусле, ты идёшь с нами? Иди ты к чёрту, Нёрклит, со своим земельным планом! Как ты не понимаешь мои клиенты хотят играть в нормальный гольф, мне нужно расширяться я уже потратил кучу денег!

Да, но почему ты решил занять под гольф именно территорию Кнусмине? Мало тебе других мест? Господин мэр! Спасибо, Ван Гог! Иди, погуляй пока. Давай, давай. Ладно, шутки в сторону. Вот небольшое пожертвование на твою избирательную компанию. Назовём это спонсорским взносом. Могу ли я рассчитывать на то, что следующий взнос будет чуточку солиднее? Я вижу, мы поняли друг друга. Но как быть, если профессор не захочет продать нам обратно эту землю? Захочет. Но для этого нужна твоя помощь.

Когда наш профессор узнает, что вся территория Кнусмине подлежит очистке, и, в особенности, сколько это будет стоить, то. Очистке от чего? Пас мне! Я открыт, пасуй мне! Вот так! Дядя всех вас победил, Дядя гол опять забил! Стойте, не двигайтесь! Простите. простите, а в чём дело? Здесь частные владения между прочим! Вам надлежит немедленно покинуть территорию. У вас тут что, какие-то учения? К сожалению нет. Взгляните сюда. И что это такое?

Эта старая карта случайно была найдена в городском архиве. Судя по всему, во время войны немцы разместили в этом районе склады оружия. -.тут захоронены бомбы, гранаты и мины. Оф-фигеть! Всем гражданским находиться здесь категорически запрещено, пока мы их не обезвредим. В таком случае, мы пока пойдём погуляем где-нибудь. Айда, ребята. Блоб, нам пора уходить. Простите, в котором часу вы закончите? В котором часу? Обычно на зачистку уходит, по крайней мере, несколько месяцев. Минумум. Могу я хотя бы находиться в своем доме? Да. А Вы, значит, владелец фермы? Чуть не забыл. отдать вам это. Что это? Счёт за очистку. Четыре с половиной миллиона. Ну да. это удовольствие не из дешёвых! Но мне это не по карману. Да. ситуация очень не простая. Так помогите её решить! Вы же мэр, или я ошибаюсь? Кажется скоро будут выборы? Выборы? Ну, наверное. да. Если вы не поможете нашему дяде, то на мой голос можете не рассчитывать! Придётся что-нибудь придумать. Если мы переоформим землю обратно на муниципалитет, то Вам не надо будет платить за очистку. Ну, ладно. Я согласен. Само собой, я могу вам предложить лишь её изначальную стоимость. По крайней мере, дядя, ты ничего не теряешь. Кнусмине было оккупировано Вермахтом в 1942 году. Вы имеет в виду сумму, за которую я её купил? Я имею в виду сумму, в которую она была оценена в 1945 году А, вот, нашёл. По теперешнему курсу это составляет. Девять, запятая, четыре, восемь, семь, точка, ноль-ноль. Это много? Или нет? Всего каких-то девять тысяч!

Не очень много, Пусле. Мы теперь не сможем закончить наш фильм. Нет. Что же нам делать? Придётся возвращаться домой. Чёрт, ну что за гадство такое! Я бы не стал особо верить всему, что они говорят. Согласен? Поэтому теперь мы переходим к плану Б. Какой ещё "план Б", Свенсен? Это всего лишь документ, который завалялся в недрах городского архива. Тут показано, что Кнусмине был полностью разминирован.

сразу же по окончании оккупации. Ты хочешь, сказать. Именно так, дорогой Нёрклит. Можешь отзывать оттуда сапёров. Война окончена. Твоё здоровье! Я буду ужасно скучать по этому дому.

Я тоже. Особенно по бункеру! И по самолёту. Мы даже ни разу не пальнули из той пушки! Я тоже по всему этому буду скучать. А ты, Мэли, что скажешь? Тебе тоже ведь будет чего-то не хватать. Ага, или кого-то! Можете помолчать? Помимо прочего, мы вынуждены сократить часть профессорского состава. Дядя, ты слушаешь нас или нет? Да, да, слушаю. конечно. Дядя, что с тобой? Кончился бензин?

Кончено. Всё кончено. Дядя расстроился. Не переживай, скоро ты будешь дома. Давай, дядя, поехали. Я.я не могу. Я ничего не могу. Какие предложения? Там, случайно, не Норспэ? Два взрослых, четыре детских. Пожалуйста. А массаж для кого? Это для него. Бесполезно. конец всему. Профессор?! А я думал, что вы. Всё кончено. Ну, это не совсем то, что я имел в виду. Добро пожаловать в Норспэ. Расслабьтесь и получайте удовольствие. Я их пока брошу у себя в офисе. Если кто спросит, я уехал в город по делам. Пока! Пока. Это, случайно, не та самая схема? Да, но откуда он её взял? В настоящем гольфе должно быть восемнадцать лунок! А не девять, как у вас. Да и эти девять полное убожество. Ах, профессор, слава богу, вы здесь. Без его помощи мне ни разу не удалось попасть в лунку! Эй! Будьте добры, запишите меня в следующий тур. Но вы ещё этот не прошли. И не удивительно, на такой убогой площадке! Я желаю говорить с директором Свенсеном, не-мед-лен-но! К сожалению, директора сейчас здесь нет. Ладно, ладно. Сама его найду. До свиданья, госпожа Флинт. Шеф сказал, что мы скоро будем расширяться. Мы только что приобрели землю по соседству. В самом деле? Простите, какую землю?

Да Кнусмине, скоро его снесут и построят новые площадки для гольфа. Вы это недавно узнали? Нет, он ещё полгода назад это планировал. Семейный совет! Встречаемся в ванне. Блоб, скажешь мне, когда захочешь писать. Ладно? Поздно! Я уже пописал. Всё чисто! Классное место для совещания. Да, но сейчас не время расслабляться.

Что скажешь, Мэли? Как мы все слышали, Свенсен покупает Кнусмине. Помните, что я говорил? Это скользкий тип! Я тоже скользкий. Речь не о тебе, дядя, а о Свенсене! Разве тут не чудесно? Всё это подозрительно. Я собираюсь заглянуть в те бумаги, которые Свенсен оставил в офисе. Из этого ничего не выйдет! Почему нет? Да потому. потому что, у входа всё время стоит администраторша. Это так, но, думаю, мальчики очистят нам дорогу к офису. О чём разговор, сколько времени тебе нужно? И кто-то ещё должен стоять на шухере, если Свенсен вернётся. С этим я справлюсь. Ну, что скажешь, Блоб? Теперь я, правда, пописал. Почему так долго ничего не происходит? Не волнуйся, дядя. Ян и Микаэль мастера по части беспорядков. Кристенсен! Пожалуйста, нужна ваша помощь! Кажется, там все с ума сошли! Вот и всё. Готово! Фредерик передает вам привет. У вас есть. пять минут! Молодцы, ребята. Полный отпад! Давай сначала поищем здесь. Да тут же все планы! Ах ты, чёртов аферист! Эй ты, тут тебе не ночлежка! Э, да ты одна из этих? Извиняй, я хорошо не понимай датский. ай, ладно, забудь. Извиняй, мой Сулейманка убежаль, чёрт, ты его видель? Кто убежал? Мой собачка гав-гав. Кто, собачка? Да! Гав-гав! Делать мне больше нечего, болтать с тобой. Отойди! Посмотри сюда! Это же чертежи новой площадки для гольфа! Ты не представляешь, что я с ним сделаю, попадись он мне сейчас. Ох, блин. Мы в ловушке. Нам не уйти. И как теперь быть? Что ты делаешь? Думаешь, он знает всех своих сотрудников? Скрещу за тебя пальцы! Всё скрещу! Эй! Чтоб вас черти забодали, куда все провалились?! Господин Свенсен, у нас тут просто сумасшедший дом! Да, это я слышу. Что за чёрт? Быки, быки! Эй, что у вас там происходит? Слава богу, Свенсен, идёмте! Он ушёл? Алё, говорит Пэтбор. Алё, Свенсен, ты меня слышишь? Сообщаю, что к сносу всё готово. Какому сносу? Ответь ему, дядя. Алё, Свенсен? Давай, дядя. Свенсен, ты меня слышишь? А, наконец-то. Наша банда уже тута, загораем на парковке. Ну чё, сравняем с землёй развалюшку, а? Что это значит? Они собираются снести Кнусмине. Как снести?! Скажи им, чтобы убирались. Давай! Он поймёт, что я не Свенсен. Дай мне. Алё, это секретарь Свенсена. Директор просил передать, что снос отменяется. Отменяется? Он же только что нас вызвал! Да, но у нас изменились планы, можете быть свободны. Спасибо. Угу. Но я всё равно пришлю ему счёт за ложный вызов! Ладно, парни! Поворачивай оглобли! Снос отменяется. Поехали, чтоб вам! Экскаватор. бульдозер. и ещё один!

Серьёзный противник. Пока что их здесь нет. Я же отправила их по домам. Погоди, Свенсен скоро об этом узнает. Давайте закроем ворота! Дядя, я не думаю, что они будут стучаться! А что вы тогда предлагаете? Ты нас спрашиваешь? Мы им наваляем! Вы это серьёзно? Это ведь наше семейное поместье, разве не так? Быть войне! Ох, боже, Свенсен, вот вы где, мне срочно надо с вами поговорить. Я сейчас очень занят. Что-что? Скажите спасибо своему профессору! Пэтбор, чтоб тебя! Где ты катаешься?! Ты же всё отменил.

Я отменил? Ты что-то путаешь! Твоя секретарша сказала. Нет у меня никакой секретарши. Чеши сюда! Не, у нас пока обед, часов до двух. Ну, тогда после обеда сразу двигайте сюда. Сегодня мы должны снести Кнусмине и приступить к строительству площадки для гольфа! Всё, пока! Хотите войны. я вам устрою войну. Время 14-20, скорее всего, противник нападёт в ближайшие два часа. Неужели, вы думаете, мы с ними справимся, нас же всего шестеро? Восемь! Госпожа Флинт? Что вы тут делаете? Я слышала, как Свенсен, дал команду снести вашу ферму. Я тут же позвала Якоба и мы примчались сюда, чтобы предупредить вас. Ну и вот, мы здесь.

Весьма учтиво с вашей стороны, но я всё же полагаю, что нам лучше уступить противнику, поскольку они сильнее. Это как так?! О чём ты говоришь, дядя?! Разве ты сам не призывал всех учиться сотрудничеству и взаимовыручке? Вот именно! Мы не дадим им разрушить наш бункер! Дядя, давай им накостыляем. Так, так, ладно, уговорили! И спасибо вам, что сражаетесь за эту землю! Итак, начинаем нашу операцию. Чтобы приготовить ловушки нам понадобятся сети. а также всё, что тут найдётся. Мы приготовим навозные бомбы. Осторожно, Блопер, там краска. Так нормально? Ещё чуть-чуть! Теперь мы им покажем! Ты будешь лететь, швырять бомбочки а потом приземлишься на трактор. Вот и всё. Ты готов? Есть, сэр! Мальчики, скажите честно. Вы всё хорошо просчитали? Конечно, неужели ты нам не доверяешь? С ним всякое может случиться, Блоб ведь совсем ещё ребёнок! Там у нас будут катапульты. Наша крепость к вторжению готова! Так точно, сэр! Ещё неизвестно будет ли вторжение. Это ещё вилами по воде. Едут. едут. Всем занять свои позиции! Это не учебная тревога! Пошли, пошли! Я присоединяюсь к основным силам. Вы обороняйте штаб! Яволь. Куда нам бежать? Пусле, бежим туда! Пошёл, пошёл! Дальше, дальше! Пошли, пошли! Что за чертовщина? Вы что там делаете, паразиты? До встречи, олухи! Да объедь ты его, ради бога! Неужели это так сложно?! Срочно! Всем подразделениям перейти во двор! Живо, живо! Мэли, займи наблюдательный пост! Ребята, за мной! Будь осторожен. Обещаю. Ты идёшь или как? Шевелитесь! Вы чё там шастаете? Заряжай! Давай, давай! Приготовились! Я его только что помыл! Ну всё, засранцы, вы меня достали! На помощь! На помощь! Пусле! На помощь, они уже тут! Микаэль! Якоб, Пусле! Нет, только не в палатку! Куда же ты! Ловушка готова! По моей команде. Тревога! Вот скотобазер! Приготовиться. И-и. давай! Уходим, Ян! Что это было?! Давай, Блоб! Не получается.

Будьте добры, немедленно соедините меня с вашим мэром! Дядя! Блоб застрял на крыше! Я так и знал! Значит, на крыше? Ну что ж. Значит, теперь настал мой черёд. Эрик, будь осторожен! Ирен, у каждого дяди бывает момент, когда он обязан исполнить свой долг. Дядя, скорее! ЗДЕСЬ БУДЕТ НОВАЯ ПЛОЩАДКА ДЛЯ ГОЛЬФА ПРОХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЁН Дядя идёт к тебе на помощь! Спокойно, дядя уже рядом. Давай же, лети! В чём дело? Почему он не летит? Не знаю! Дядя уже поднялся к нему. Не бойся, Блоб. Погоди, сейчас дядя тебя освободит. Господи, в чём дело? Спокойствие! У дяди всё под контролем! Дядя, мы с тобой летаем! Уже можно кидать бомбы? Ты сказал бомбы? Давайте, в темпе! Нет, только не туда! Не-ет! Я их загасил! Прямое попадание! Я буду жаловаться в профсоюз! Бросай работу! Идём отсюда. Ничего себе, а, Блоб? Блоб! Блоб, где ты? Блоб, скажи что-нибудь! Блоб, где ты? Эй, Блоб! Вот это класс! Давай ещё! Ах, слава богу! Вы это видели? Наши авиабомбы идеально сработали! Так что, мы победили или как? Вроде бы да, похоже, наша взяла. Он не посмеет. Так, так. что будем делать? Слушайте Микаэля. Он что-то придумал. Пожалуй, да. Ян, ты идёшь со мной. А вы пока старайтесь его задержать. Хорошо? Хорошо. Что-то случилось? Случилось. О, нет. Всё кончено. Скорей, скорей! Помоги! Она слишком тугая. Толкай на меня. Поехала! Осторожней! Назад! Я его вижу! Заряжай! Давай снаряд! Спасибо. Именем Флинта остановитесь!

Отлично! Мне дальше и не надо! Прощай, Кнусмине! Нет, я не буду стоять, сложа руки! Что вы намерены делать? Стойте все здесь! Никуда не уходите! Блин, где же мальчики? Жду вашего приказа, сэр! Чёрт побери. не могу прицелиться. Гляньте туда! Дядя, что ты там делаешь? Он хочет снести мой дом? Пусть сначала снесёт меня! Берегись болванки! Болванка! Госпожа Флинт, очнитесь! Он в порядке. Почти. Спасите! Микаэль, как обстановка на поверхности? Ого, а вот и сам мэр. Тебя тут только не хватало. Цель приближается. Приготовиться! Спусти меня, Свенсен! Спасите! Что у вас происходит? А-а.гонь! Господин мэр, как славно, что Вы здесь. Я могу. Я могу, наконец, узнать причину этого побоища? Да, я вам расскажу, в чём причина! Эти люди вторглись на частную землю. Мою землю! Ничего подобного. Всё началось с моего исследования внутрисемейных. Да, хватит уже нести чепуху! Это самые натуральные террористы вся эта шайка наглых оборванцев! Значит, и я тоже. Да, папа? Что?! Ты. он. вы? Да, Амели. К сожалению, да. А раньше ты не мог об этом сказать? Ну, спасибо тебе! Что ж. всё тайное становится явным. Не правда ли, господин мэр? Да! Безусловно! В таком случае, давайте послушаем что нам хочет сказать профессор Лунд. Ну, ладно. как я уже сказал, всё началось с моей работы по изучению семейных ценностей и взаимоотношений родителей и детей. Ой, что это за штучка? Амели! Я всё тебе объясню! Что объяснишь? Что ты мне врал? Я даже и не думал тебе врать. Я лишь умолчал, кто мой отец. Всё из-за того, что мне стыдно за него. Он бывает таким. Ну, ты сама видела. Видела. Я боялся, что не понравлюсь тебе. но ты, Амели Ты мне очень сильно нравишься. Так что прости. Больше мне сказать нечего. Можешь не подглядывать, Пусле! Целоваться мы не будем. По крайней мере, не сейчас. Господин полицмейстер, очевидно, что эта карта чистой воды подделка, а посему. Короче говоря, профессор требует вернуть ему его собственность ферму Кнусмине. Вот и всё! Нет, я не позволю! Эта земля теперь моя! Она моя! Господин полицмейстер, нет тут никаких гранат! Глядите, что я нашёл! Отдай это дяде. Спасибо, зайка. Поскольку эта земля до конца ещё не разминирована, просьба всем покинуть территорию! Нет! Всем кроме Вас, профессор! Да успокойтесь вы все! Здесь уже давным-давно нет ни бомб, ни гранат! Кстати, Свенсен, а эта откуда здесь взялась? Вот какой леший тебе за язык тянул? Лучше молчи! Так вы, значит, с ним заодно? Решили нас обдурить? Похоже, господа, нас с вами ждёт серьёзный разговор. Да, ладно вам! Это всего лишь муляж, который я одолжил в музее. и для правдоподобия подбросил сюда, чтобы разыграть вас! Бред какой-то, ничего не понимаю! Давай, давай, залезай! Давайте всё спокойно обсудим! Ай да дядя! Ты умеешь держать слово! Стр-ройся! Так, так. Угу. Начало операции через десять секунд. Вы готовы броситься навстречу развлечениям? Так точно, сэр! Прекрасно. Именно это я хотел услышать. Мне остаётся лишь объявить. Час потехи! Эй, не летайте слишком быстро!

Пока, Блоб! Дядя! Ты жалеешь, что мы не успели доделать наш фильм? Ну. конечно, он бы мог стать отличным дополнением к моему докладу. Но чего нет того нет. Что это? Это тебе! Мы постоянно всё снимали на камеру. А потом из этого смонтировали фильм. Эту обложку Ян сам нарисовал. Классно, да? Огромаднейшее вам спасибо! Вы не представляете, как много он для меня значит! Эй, дя-дя-я! Вы. вы потрясающие мальчишки! Дайте я вас обниму! В общем, эксперимент показал, что хоть и не всегда удаётся целиком доказать свою гипотезу но зато можно научиться чему-то, что мы упустили в нашей повседневной жизни. Я узнал, что дети и взрослые действительно могут работать в одной команде. несмотря на разногласия и конфликты. Так было и в удачные дни, когда всё шло замечательно. так было и в тяжёлые времена.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А детям до рождения снятся сны?

Почему ты так решила? >>>