Христианство в Армении

Её надо сурово наказать.

Вы Томас Гейтс? Мы бы хотели, чтобы вы взглянули на эту вещь. Я слышал, что вы знаете толк во всяких головоломках. Это зашифрованное послание. Это шифр Плэйфера. Шифр Плэйфера? Вы можете его расшифровать? Шифр невозможно расшифровать без ключа. Что такое ''ключ''? Кодовое слово или фраза. Думаю, это то, что вам нужно. ДОЛГ, ЧТО ПЛАТИТ КАЖДЫЙ Это займет время. Иди. Оставь дневник у меня. Встретимся позже. СЛУЖЕБНЫЙ ВХОДвысчитайте дистанцию, и вы наверняка попадете в цель в большинстве случаев, не только при стрельбе. готовая облить вас, как яблочный соус жареную свинину. Мистер Тренчард, я понимаю, что вы обращаетесь.

Я постараюсь не ослаблять свою хватку на бедном Де Бусте, пока не буду до конца уверен в американцах. Вот это моя девочка. Августа, дорогая, иди в свою комнату. вывернуть тебя наизнанку, старая дева, ловушка для мужчин. Сик семпер тиранис! Сибола? Это карта сокровищ. Рыцари Золотого Круга? Вы предатель. Вы все предатели. Президент Линкольн застрелен! Все, вон отсюда! Вон! Убийца на свободе! Я был бы очень признателен, если бы вы закончили дешифровку сейчас. Война окончена. Вы не правы на этот счет. Война только началась! Чарльз. Долг, что. платит каждый. Долг, что платит каждый. Папа! Нет, пожалуйста! Вернись. Так не честно. Помогите! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите! Итак, восстановим правду: Рыцари Золотого Круга были экстремисткой группировкой Южан, которая действовала на севере с целью саботажа. Если бы Томас не сжег легендарные пропавшие страницы из дневника Бута, убийцы могли бы найти огромные запасы золота, и Север мог бы проиграть в Гражданской Войне. Спасибо. Хотел бы поблагодарить Бена и Патрика Гейтсов. Спасибо. Также замечу, что Томас Гейтс отлично дополняет других героев-гражданских. Спасибо. Спасибо, доктор Николс. Хотел бы я, чтобы и дедушка был здесь в этот замечательный день. Простите. У меня есть вопрос. Что, как вы думаете, случилось со страницей дневника Бута, которую вынули из огня? Возможно, мы никогда не узнаем. Возможно. Возможно нет. Видите ли, у меня тоже был знаменитый прапрадедушка, его звали Сайлас Уилкинсон. Он рассказывал о той ночи, когда Линкольна застрелили. Как утверждал Сайлас, Бут не искал Томаса Гейтса той ночью в надежде найти сокровище. Это Томас созвал сбор. Сбор, чтобы спланировать убийство Линкольна. Абсурд. Это ложь! Леди и джентльмены, представляю вам. одну из страниц дневника печально известного Джона Уилса Бута, на которой имя Томаса Гейтса записано в числе других убийц. А латынь? Бут изучал латынь. Он крикнул ''Сик семпер тираннис'', после того, как убил Линкольна. ''Так кончают все.'' ''Так кончают все тираны''. Мы знаем. ''Суррат Копиэй''? ''Военные припасы''. Мари Сурратт была осуждена и повешена за предоставление Буту оружия и полевого бинокля. ''Томас Гейтс, артифекс''. ''Создатель'' или ''планировщик''. Я знаю, что это значит. Должно быть, он планировал покушение. Понятно. Он мог планировать что угодно. Вы видите? Опалено вот тут. Могу только представить, насколько это для вас тяжело. Позвольте, Мистер. Уилкинсон. Посмотрим, подойдет ли эта страница к дневнику Бута. Это возмутительно. Вы назвали моего деда лжецом. Прошу прощения, но теперь вы называете моего прапрадедушку лжецом. Да, именно так. Это не какой-нибудь дурацкий учебник. Мой дедушка сам рассказал мне эту историю. Я видел в его глазах правду. Я сожалею, сэр. Правда. Мы тщательно проверим это, Патрик. Не может быть. Карты домов президентов. Ключи к несуществующим замкам. В чем смысл? Что я ищу? Доказательство. Доказательство чего? Что за доказательство? РАЙЛИ ПУЛ СОКРОВИЩА ТАМПЛИЕРОВ Вау. Это книга о сокровищах тамплиеров? Да, о сокровищах тамплиеров, но также и о многих других вещах теории заговоров, городские легенды и другие тайны современности. И автор подписывает книги? Я автор. Да. Видите. Вот тут моя фотография. Думаю, довольно неплохая. Я думала, что это Бенджамин Гейтс нашел сокровище. Да, Бен нашел его, но я был с ним. Надо же, никогда о вас не слышала. Боже! Вы Бенджамин Гейтс? Да. Да, это я. Это ваша красная Феррари? Да, моя. Ее забирает эвакуатор. Стойте! Стойте! Это моя машина! Где твоя Феррари? Ее забрала налоговая. Налоговая? Забавная история. Мой бухгалтер создал корпорацию на несуществующем острове, сказал мне, что так поступают все богатые люди. Затем ко мне нагрянула проверка и назначила огромные штрафы с процентами. Знаешь, сколько налогов надо заплатить с пяти миллионов долларов? Шесть миллионов долларов. Но хватит обо мне. Что нового у тебя? Моя девушка выгнала меня, я живу с отцом, и моя семья убила Линкольна. Отлично. Мне нужна твоя помощь. Не могу поверить, что тебе нужно взламывать собственный дом. Мне нужен пропуск Абигайль. У нее есть допуск к дневнику Бута. Почему ты просто не попросишь ее Она сменила код сигнализации. Явно не собирается со мной говорить. У нас есть 30 секунд до срабатывания сигнализации, чтобы ее отключить. Я, наверное, пожалею, что спросил, но что у вас с Абигайль стряслось? Не знаю. Не знаю. Она очень часто начала говорить ''так что''. ''Так что?'' СИСТЕМА ВКЛЮЧЕНА Ну да, типа ''Так что, думаю, мое мнение ничего не решает''. ''Так что, ты всегда знаешь, как лучше''. ''Так что, думаю, я невидимка''. Теперь я съехал, и мы делим мебель. КОДОВОЕ СЛОВО: ВЫКЛЮЧЕНО Женщины. Невозможно без них жить, особенно если они меняют коды. Ты справился за 25 секунд. Вот почему я советую людям завести собаку. Готово. Отлично, идем. Это не машина Абигайль. У нее свидание. Это не тот ли тип? Из Белого Дома? В следующий понедельник День Пасхальных Яиц в Белом Доме. Ты не. Он странный! Что будет, если дети не найдут все Вау. Ты не только работаешь в музее, ты еще и живешь в нем. Да, можно так сказать. Какая находчивость. Должно быть, она его любит. Хорошо, давай я устрою тебе экскурсию по дому. На самом деле это. О, Абигайль. Что ты тут делаешь? Мне просто было нужно кое-что. Коннор, рад снова тебя увидеть. Гейтс. Как ты пробрался внутрь? Райли! Выходи! Ой! Что ты тут делаешь? Ну то есть я знаю, это твой дом. Я послал тебе копию своей книги. Ты, случайно, не. Нет, я еще ее не прочла. Я вас знаю. Вы куратор из Белого Дома. Я Райли. Мы встречались. Точно. Вы ассистент Бена. Возможно, мне стоит уйти. Да, я. Поужинаем завтра? Вообще-то, у меня уже есть планы на завтра. Конечно да. Но я свободна в пятницу. Странно. Отлично. Доброй ночи. Доброй ночи. Не могу поверить, что вы вломились внутрь. Что ты взял? Это просто мои вещи. Дай сюда. Мне надо увидеть страницу дневника Бута. Ты сам ее видел. На ней нет никакой карты сокровищ. Нет, это шифр, ведущий к карте. Кто-нибудь делал спектральный анализ? Не было нужды. Чернила на странице отчетливо видны. Надпись могла потускнеть или стереться. Ты же директор Департамента Консервации Документов. Ты знаешь это. Это не мое дело. И не мой департамент. Этот департамент подчиняется твоему департаменту. Ну же. Разок в инфракрасном.

И можешь забрать Бостонские Чайные Столики. Мы уже сколько часов смотрим на эту страницу. Тут ничего нет. Бен, я и правда не думаю, что мы найдем тут что-нибудь. Через сто лет, никто и не вспомнит, что в убийстве Линкольна замешан кто-то кроме Бута. Это не так. Слышал выражение ''Он как мад''? Да. Конечно. Точно? А знаешь его происхождение? Его хоть кто-то кроме тебя знает? Доктор Сэмюэль Мадд был обвинен в сообщничестве в покушении на Линкольна. Улики были косвенными. Впоследствии, он был оправдан, но это уже не важно.

Имя Мадда так и осталось покрыто позором. Я не допущу того же с Гейтсом. Взгляни-ка. Уже что-то, а? Да. Написано ''клякса''. Это бред. Остатки чернил с другой страницы. Поверни ее. Буквы отзеркалены. Это шифр. Да. Точно. Видишь, буквы стоят парами?

Шифры Плэйфера кодируют буквы парами. Это может быть доказательством. Если ты не дешифруешь его, это ничего не докажет. Ничего. Нам нужно только ключевое слово из пяти букв. Что за слово? Я еще не знаю. Отлично. Можно распечатку? В английском языке биллион слов. Будем логичны. Начнем с начала. ''А''. ''Актиния''. Не хочу вас огорчать, но не думаю, что это сможет остановить доктора Николса от завтрашнего заявления. Стой. Может, попросишь его подождать, пока я докажу невиновность Томаса? Что, если он не невиновен? ДЖ. ЭДГАР ГУВЕР ЗДАНИЕ ФБР Сэр? Похоже, наш старый друг Бен Гейтс снова в новостях. Что он теперь нашел? Атлантиду? Появился парень с пропавшей страницей дневника Бута. Это не главное. Слушайте. ''На одной из страниц приведены имена заговорщиков, планировавших убийство Линкольна, а также доселе неизвестный заговорщик, Томас Гейтс. Похоже, что это прапрапрадед известного охотника за сокровищами Бенджамина Гейтса''. А я думала, у меня плохая семья. Что мы знаем об этом Уилкинсоне? Он говорит, что у него есть страница, которая лежит в его семье 1 40 лет, и он вдруг о ней вспомнил? Почему? Мы выясним. Уже лучше.

Продолжай. Это глупость. ДЕШИФРАТОР ПЛЭЙФЕРА КОДОВОЕ СЛОВО: БАРОН Как процесс? Продолжай. Мы крайне признательны, что семья Уилкинсонов предоставила эту страницу. На странице имя доселе неизвестного заговорщика, Томаса Гейтса. Николс купился на это. Видишь? Прекрати это смотреть. Это в Интернете! Теперь уже не остановить. Гейтс мог быть создателем. Они не понимают.

Ты знаешь правду. Это главное. Ты слышал все от дедушки. Все? У него доказательства. С ним не справиться. У нас только история. Это ничто. Лишь ненадолго, семья Гейтсов смогла поднять голову. А теперь мы сборище безумцев. Но мы не лжецы. Уилкинсон говорит, что Томас Гейтс был тайным лидером самого темного часа в истории США. И он сжег страницу, чтобы скрыть это. Мы оба знаем, что он сжег страницу, чтобы не дать людям Бута найти сокровище. И мы собираемся это доказать. Есть лишь один способ. Найти сокровище. Надо найти его. Ты должен помочь мне. Ну же. Давай еще раз услышим историю дедушки Чарльза. Дедушка слышал, как его отец сказал ''Карта сокровищ''. Затем начались волнения. Понял. А что потом? Что-нибудь, что он сказал, сделал? Что угодно? Минутку. Он взял своего сына за руку. Посмотрел ему в глаза, и, с последним вздохом, сказал: ''Долг, что платит каждый''. ''Долг, что платит каждый''? Долг, который заплатил Томас. Вот это слово. Попробуй ''Смерть''. Это кодовое слово. Долг, что платит каждый это смерть. Отлично. Л-А-Б-У-Л. Это Лабу. Бессмыслица. Лабуле! Лабуле! Что это? Не что, а кто. Эдуард Лабуле. Где телефон? Не знаю. Ничего не могу найти в этом бардаке. Это временно, я найду новое место. Лучше вернись на старое. Она хорошая. Здравствуйте. Доктор Чейз. Прошу, Абигайль. Абигайль. Приятно познакомиться. Присаживайтесь. Спасибо, что согласились встретиться. Ну что вы. Я сама хотела встретиться по поводу страницы.

Есть новости? Мы нашли на ней фрагменты букв. Взгляните. Случайны буквы. Шифр? Возможно. Гейтс это видел? Он их и нашел. Простите. Ничего. ВХОДЯЩИЙ ЗВОНОК ПАТРИК ГЕЙТС Я на минутку. Прошу, не торопитесь. Привет. Что? Мы расшифровали. Это ''Лабуле''. В шифре записано ''Лабуле''. И что? Лабуле был широко известен во Франции. Это ничего не значит. Или, возможно была карта сокровищ, как и говорил Томас Гейтс, И Лабуле знал о ней. У нас есть только часть второго слова, Л-Е-Д. Ледник. Аладдин. Аладдин? Спасибо, Абигайль! Леди Лабуле. Ты знаешь, что задумал Лабуле примерно в то время, как Линкольна убили? Так, Бен, мне пора. На статуе есть карта. Или подсказка к местонахождению карты. Она повесила трубку. Зато ответила на звонок. Добрый знак. Доктор Гейтс? Похоже, он расколол шифр. К несчастью, я подслушал. Лабуле. Как Эдуард Лабуле? Похоже, что он так думает. Человек, который придумал Статую Свободы. Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ? Лабуле был масоном. Они везде прятали загадки. Ты читал об этом в моей книге? Вы интересуетесь историей? Она меня завораживает. Особенно Гражданская Война. Моя семья происходит от генерала Конфедерации Роберта Пайка. Он был выдающимся человеком. В конце концов, что такое история, как не вехи пути великих людей? Человек живет только раз, но может навсегда остаться в истории.

Итак, главный вопрос какая именно из Статуй Свободы? Их что, больше одной? Вообще-то их три, Райли. Одна в Нью-Йорке, вторая в Люксембургском Саду. Но лишь одну он называл своей ''леди''. ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ Ты делаешь что-то немыслимое. Рад, что тебе это нравится. Лабуле должен был оставить подсказку где-то здесь. Давай ближе к факелу. Подожди. Это не так просто, как кажется. Нет. Поверь мне, я понимаю. Простите, офицер. Чем я могу помочь? А, американец, да? Конечно, вас совсем не смущает, что в это чудесное утро вы раздражаете людей вокруг этим своим жужжанием. Знаете, какое большое влияние на нашу Конституцию оказал ваш Монтескью? Вы знаете о Монтескью? Именно.

Да, Монтескью. ''Правительство должно быть таким, чтобы люди могли не бояться друг друга''. Очень хорошо. Спасибо. Я потрясен. Надеюсь, ты читаешь по-французски. Позвольте мне? '' По берегам моря близнецы стоят неколебимо.'' Решительно. ''Решительно'', да. ''.чтоб сохранить то, что мы ищем. Лабуле, 1 876.'' Это подсказка.

''Близнецы стоят решительно''. Понятно. Решительные близнецы. Решительные. Решительный. И близнецы. Сиамские близнецы? Сиам? Торговые маршруты между Францией и Таиландом? Глупость. Корабль Решительный. Английский корабль, потерявшийся в Арктике в 1 9 веке. Его нашли американские китобои, и Конгресс отослал его обратно в Англию. Когда же корабль, наконец, списали, Королева Виктория приказала сделать из его шпангоута два письменных стола. Вуаля. Решительные близнецы. И где эти столы теперь? Ближайший в Лондоне. Как нам быстрее добраться до Букингемского Дворца? Не знаю. Может, спросишь своего нового лучшего друга? Он вызовет вам такси. Милый вертолет. Ваш? Да, вообще-то мой. Отлично, вы и оплатите штраф. Великолепно. Митч Уилкинсон изучал историю в военном училище в Виржинии. Окончил в 78 году. Владелец частной охранной компанией, контракты в Ираке во время вторжения и в Конго в поздние 90е. Это тренированные наемники, также действуют на черном рынке антиквариата. Так зачем делец антиквариатом с черного рынка. отдаст редкий реликт Гражданской Войны? То, что он мог бы продать в частные руки за значительные деньги. КЛОНИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА НЕ ОБСЛУЖИВАЕТСЯ КЛОНИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА КЛОНИРОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО ЛОНДОН, АНГЛИЯ Так здесь кабинет Королевы. Шахта лифта рядом, но единственный прямой доступ через службу безопасности. Звучит интригующе. Нужно, чтобы ты там оказался. Привет, Папа.

Телефон Патрика Гейтса. Он звонит Бену. Дай мне. В дом вломились прошлой ночью. На меня напали. Вызови полицию. Я возвращаюсь. Что хорошего из этого выйдет? Они ничего не взяли. К тому же, я в порядке. Мы в Лондоне. Идем в Букингемский Дворец. У нас встреча со смотрителем завтра днем. Сынок, будь осторожен. Кто-то еще хочет сокровище. Конечно, его хотят и другие. Это аксиома охоты за сокровищами. Надо торопиться и увидеть стол. Мы не должны пропустить эту встречу. Здравствуйте. Бен Гейтс. Идите в охрану. Вас пропустят. СВОБОДНО Отлично. Прошу к столу. Мне нужен кабинет смотрителя. Простите, как туда пройти? По лестнице, затем первый поворот налево. Большое спасибо. Абигайль. Что она тут делает? Что ты тут делаешь?

Твой отец позвонил мне. Сказал, тут следующая подсказка. Она правда тут? Послушай, Бен. Отделайся от нее. Я хочу помочь. Это очень мило, но сейчас неподходящий момент. Именно сейчас не подходящий? Не то время. Я прилетела в Лондон, только чтобы помочь. Помни о плане. Тебе не нужно? Ты устраиваешь сцену. Я не устраиваю сцену. Но нам пригодится сцена. Что же, отлично! Если ты этого хочешь, начнем прямо сейчас! Как изящно. Дай угадаю? Не то время. И не то место. Я снова не прав! Не прав на счет нас, не прав на счет Томаса Гейтса, не прав, что тебе нравится кресло Королевы Анны. Ты не прав насчет кресла. Видишь? Все, послушайте! Все еще более интересно. Она думает, что даже когда я прав, я на самом деле не прав! Верно? Абигайль. То, что я отвечаю на вопросы быстро не делает ответы неверными. Не в том случае, когда мы должны найти ответ вместе. Это то, что делают пары! Вы и миссис, продолжайте снаружи. Что ты наделала. Натравила на нас полицию! Выведите ее наружу сами. А я останусь тут. Добрый день, сэр. Привет. Выпили, так ведь? Лишь рюмочку. Заглянул в бар за пинтой. Но все в порядке! Вы хотите за это арестовать человека? Заточить несчастного за то, что он позволил себе чуток виски? Достаточно. Сосиски с пюре. Писк и визг. Пирог с угрем. Хаггис! Снять с перил! Великолепно. Что плохого в правоте? Ничего. Можешь попробовать. Хочешь сказать, я никогда не прав? Я этого не говорила. Так я опять неправ. Наконец ты прав. Волшебно. Замечательно. Твоя мама говорила мне о тебе. Сюда, пожалуйста. Почему бы тебе не сделать список, того, что мне можно говорить или делать. Что верно и что нет. Вы двое оставайтесь тут. Верно? Нет! Нет, нет. Не оставляйте меня здесь! Великолепно. Вау. Что происходит? Прости, что втянул тебя в это, но ты была превосходна. Спасибо. Ты тоже. Когда ты поняла, что это фальшивая ссора? Когда ты решил, что я притворялась? В середине.

На словах ''Допустим, что я прав''. Выпусти нас. Если я прав, после того, как предположил, что я прав я прав. Когда ты предполагаешь, не спрашивая, и оказываешься прав тебе просто повезло. Мне часто везет. И куда это ведет, Бен? Вы просто великолепны вместе. Хочешь знать, почему я здесь? Думаю, на столе в комнате Королевы может быть подсказка. Это поможет? Не понимаю, почему тебе так трудно включить в твои решения. Просто то, что ты знаешь мой ответ никак не значит, что меня не надо спросить. Первая дверь, открыта. Отлично. Давай попробуем. Абигайль, ты не хотела бы пойти со мной? Да. Спасибо. Глупость. Ты остаешься. Это слишком опасно. Еще как иду. Вторая дверь, открыта. Вторая дверь. Ты не идешь. Сообщи охране.

Вы должны быть рядом со служебным лифтом. Что ты делаешь? Это для Королевы? Королевы тут нет флаг не вывешен. Она в Виндзоре. Так что ты делаешь? Ищу стол без тебя. Не пускай ее. Абигайль. Хорошо. Лезь. Лезь. Лезь! ВТОРОЙ ЭТАЖ Верни мне цветы, будь добра. Духи, которые я тебе подарил. И я думаю, что пахнет приятно. Это цветы, Бен. Нет, вовсе нет. Хорошо, теперь налево. Тупик. То есть направо. Направо. Все дело в лепестках и тычинках. Хорошо. Хорошо. Идем, идем. Стол из Решительного. Мы ищем. надписи, особые узоры. Может быть что угодно. Эй, взгляни.

''Малкольм Гилвари, 1 880.'' Постой минутку. Ну-ка. Малкольм Гилвари. Он не делал мебель. Он делал китайские ларцы с секретами. Думаю, эти ящики работают как тумблеры на сейфе. Так, четыре ящика. Комбинация из четырех цифр? Как на счет года? Посмотрим. Королева Виктория, родилась в 1 81 9. Итак, один. Еще варианты? Окей. 1 876 год установки статуи в Париже. Давай попробуем. Новые правила. Иероглифы, как у инок или ацтеков. Я никогда не видел таких символов. Похоже, это на сотни лет старше Гражданской Войны. Как думаешь, что это значит? Сомневаюсь, что это имеет отношение к убийству Линкольна. Тревога. Тревога. Бен, убирайся оттуда. Ой! Где мои заключенные?

Так, немножко пошумим. ПОЖАРНАЯ ТРЕВОГА Включилась пожарная сигнализация. Боже, храни Королеву. Всем постам, режим ''зебра''. Что происходит? Ничего не понимаю. Кто-то или что-то это вызвало. Проверь основные узлы. Какая-то бессмыслица. Найдите источник, прочешите публичные зоны четыре и восемь. Сюда, дамы и господа. Благодарю. Проходите. Не останавливайтесь, пока не зайдете за фонтан. Простите. Извините. Пропустите. Вижу их. Они у главных ворот. ПОЖАРНЫЕ Эй! Спаркл! Сюда. Так. Идем. У меня аллергия на шерсть. Райли. Спасибо. Окей. У видимся. Спасибо. Пока. Простите! Спасибо, что подождали. Можно взглянуть? Дэниэл, постой. Что это? Все, что нам досталось из Букингемского Дворца это деревяшка? Взгляни на символы. Никогда такого не видела. Это невероятная находка. Уилкинсон. Остановите их. Вперед! Он хочет получить сокровище. Я поведу. Мы в Англии. Это пистолет! Пригнись! Мы в ловушке! Держитесь! Пригните головы. Эй, кто ты такой? Простите. Бен, они все ближе. Что у них за проблема? Налево! Налево! Держись. Поворачивай, поворачивай! Берегись! Все в порядке? Давай, давай. Дэнни, останови их. Берегись! Пошел. Пошел, пошел, пошел! Видел, куда он делся? Что это? Чей телефон? Это он. У тебя есть его номер? Заткни. Нужно это прекратить, пока не пострадали люди. Отдай мне то, что забрал из Букингема, и никто не пострадает. Скажи это моему отцу. Почему они стоят посреди улицы? Что они делают? Почему все бегут? Вот он! Вперед! Поехали! С дороги! Я переехал чью-то ногу? Аккуратнее, люди! Вперед! Вперед! Быстрее! Вот тут. Попались. Они все еще за нами. В этом телефоне есть камера? Нет. Нет, она сломана. Так. Дай мне деревяшку. Держись. Мы поедем на красный. Взломай базу данных полиции и возьми оттуда снимок. Понятно. Ты не можешь? Нет, могу. Мне просто не нравится, что ты думаешь, что я могу.

Ну спасибо, Райли. Стоп! Стоп! Он взял ее. Что это? Не знаю, но теперь оно наше. Поехали. ВАШИНГТОН, КОЛУМБИЯ Абигайль! Привет, Патрик. Так рад видеть, что вы снова вместе. Ну, в общем, это не так. А я надеялся убрать из дома хоть часть этих коробок. Я не могу это прочесть, но сказал бы, что это наверняка письменность коренных американцев пре-колониальной эпохи. Запросто 500-летней давности Запросто. Я могУзнать один символ. Взгляни на это. Знаешь, что это? Священный календарь? Не знаю. Этот символ Сибола. Это Сибола. Город Золота. Город Золота. ''В 1 527 году, испанский корабль разбился у побережья Флориды. Спаслось лишь четыре человека. Один из них раб, по имени Эстебан спас умирающего вождя местного племени. В награду, его отвели в священный город, город, построенный из цельного золота. Позднее Эстебан так и не смог отыскать его вновь, как ни старался. ЭСТЕБАН МИРА СИБОЛА Но легенда осталась, и искатели сокровищ устремлялись в Новый Свет. Когда поиски золота генералом Кастером закончились боем при Литл Бигхорн, стало ясно, что никто не найдет его''. Бен, представь, что Конфедерации достался Город Золота. Боже Мой. Я поговорю с ней. Ты пойдешь со мной. Больше никто не сможет это перевести. Есть же другие. Есть несколько других. Древние языки коренных американцев? Нет никого лучше. Слушай, Бен, я не могу идти с тобой. Сколько уже прошло? Двадцать пять лет. Тридцать два. Так много? Есть причины, по которым мы не говорили 32 года. У нас нет ничего общего. Конечно. У верен, она так же гордится тобой, как и я. Его мама. УНИВЕРСИТЕТ МЭРИЛАНДА Может, расслабишься? Все получится. Конечно. Надо думать о хорошем. Столько лет прошло. Может, она меня уже забыла. Ненавижу! Мы в верном месте. Пожалуй, я лучше не буду рисковать и подожду. Привет, Мама. Бенджамин! Абигайль! Какой сюрприз! Здравствуй, дорогая. Видите? Одно слово и как ножом по сердцу. Это она умеет. А еще я могу следить за зубными щетками. Это не я оставил их в Маракеше. Я положил обе в косметичку. Да, и заодно настоял положить багаж в такси. Я не настаивал. Я грузил багаж. Но не косметичку. Косметичка это не багаж. Ее кладут в багаж. И кто же занимался укладкой? Я не смогла положить ее в багаж, ведь там был твой дурацкий ковер. Ты думал, что на нем рисунок с секретом. Это что, не глупость? На нем был рисунок. Шесть поддельных кожаных чемоданов. Пожалуйста, взгляни на это. Что это за изображение? Интересно. Мы думаем, возможно, это ольмекский. Да, да, определенно протозокианские. Мы надеялись, что ты сможешь это перевести. Ну конечно вы надеялись.

Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь? Мама, это действительно очень важно. Хорошо. Так, что тут у нас? Иероглиф, значащий ''птица''. То есть. ''Благородная птица''. ''Найдите благородную птицу, пусть она возьмет вас за руку, и откроет вам вход в секретный храм''. Вы ведь думаете, что это карта сокровищ Сиболы, так ведь? Да, именно так. Нет, этот иероглиф не значит ''Сибола''. Его значение ''центр мира''. Знаешь, тебе понравится.

Она влюбилась в меня на охоте за сокровищами. Это была не любовь. Скорее волнение, адреналин и текила. Я пыталась получить зачет по курсу. Но поиски сокровищ оправдали себе, как ты могла заметить в газетах. Ты тут не при чем. Это заслуга Бена. Бен нашел сокровище. А ты ничего не сделал.

Патрик, Эмили, прошу. Может, все-таки узнаем, что на странице? Боюсь, что это все. Это только часть. У вас лишь половина карты сокровищ. Мне жаль. Но я не удивлена. По крайней мере, мы знаем, где вторая часть карты. Ты знаешь, где она? Почему ты не сказал мне? что ты слишком бурно реагируешь! Мне жаль. Мне тоже. Так где она? Надпись на статуе в Париже говорила: ''Близнецы стоят решительно''. Думаю, карта разделена между двумя столами из Решительного. Стол из Решительного. Стол из Решительного? Стол Президента? Президента. Какого президента? Нашего Президента? К несчастью, да. Но это значит. Стой, мы должны. Белый Дом? Овальный Кабинет. Если быть точным. И почему же я стал бы волноваться? Я на это не подписывался. Может, сосредоточимся на деле? Спасибо. Это ранняя доколумбова эра. Можете это перевести? Вы шутите? Это вымерший, крайне редкий язык. Лишь несколько человек изучает эти языки. Где нам их найти? Думаю, в университетах. Но у вас не вся надпись. Что это значит? Эти иероглифы. Они обрезаны. Есть еще часть карты? Как мы найдем ее? Нам и не надо. Это сделает Гейтс. БЕЛЫЙ ДОМ Стол находится рядом с южной стеной Овального Кабинета. Взгляни-ка. Смотри. Маленькая дверца у передней части.

Ее велел поставить Рузвельт, чтоб не было видно инвалидного кресла. Ребята, взгляните. ПРАЗДНИК ПАСХАЛЬНЫХ ЯИЦ В БЕЛОМ ДОМЕ Это может сработать. Думаю, пора тебе устроить свидание с твоим новым парнем. Думаю, ты прав. Надеюсь, вам понравился Праздник Пасхальных Яиц в Белом Доме. Рисование на лицах будет продолжено в два, у южного фонтана. Этот Коннор в костюме зайца? Спасибо. Я никогда не бывал на этом празднике. Как мило. Да, мне нравится. Я знаю тебя. Твой прапрапрадедушка убил Президента Линкольна. Нет. Это был Джон Уилс Бут. Айзеншимл говорит, что Бут был лишь пешкой в глобальном заговоре правительства Линкольна. Абсурд. Книга Айзеншимла насыщена ложью и фальшивками. Да, правда? Объясни, почему охранника Линкольна в ту ночь не было на посту? Потому что Президента Линкольна никогда не сопровождала охрана, особенно в театре. Понял?

И особенно в Страстную Пятницу. Тогда объясни, почему все мосты из Вашингтона были закрыты, кроме того, что был нужен Буту для побега? Окей, иди своей дорогой, несносный ребенок. Иди. Что произошло с обучением в Америке? Привет! Коннор! Я так рад, что ты пришла. Привет. с Гейтсом. Коннор. Мы только что случайно встретились. Разве ты его не спросишь?

Что за вопрос?

Неважно. Нет, правда. В чем дело? Я правда не хочу злоупотребить. Ну, дело в том, что она думает, что ты не сможешь. Не смогу что? Она хочет увидеть Овальный Кабинет. Нет. Я прошу слишком многого. Нет, я. Я могу это устроить. Правда? Ты можешь? Вот здорово, Коннор. Всегда хотел увидеть Овальный Кабинет. Коннор молодец. Ну. вот мы и на месте. Мебель в стиле ампир, великолепная лепнина. Восхитительно. Правда, это удивительное чувство быть тут? Да. Потрясающе, да? Ой, можно. Это же. Стол из Решительного. Можете узнать его с фото, где молодой Кеннеди играет под ним, пока отец занят работой. Восхитительно. Но многие люди не знают, что у этого стола есть близнец в Букингемском Дворце. Вот это да. Удивительно. Все президенты, начиная с Хейза работали за ним, кроме Джонсона и Никсона. И Форда, конечно. Абигайль! Ты потеряла сережку? Ой да, правда. Коннор, мне их передала моя бабушка. Стоит ее поискать. Нехорошо, если кто-то найдет сережку, не принадлежащую Первой Леди, в Овальном Кабинете. Важный момент, особенно если учесть, что нас тут быть не должно. Может, пойдем и все проверим? Я посмотрю здесь. Думаешь, упала сюда? Может быть, тут. Может. Ты присела на софу. Да, зайцы. Ты нашел ее. Нашел. Спасибо огромное! Ты просто лучший. Спасибо. Пусто. Должно быть, кто-то забрал ее. Лучшие умы нашей страны сидели за этим столом сто лет. Смотри. Конечно, кто-то из них нашел карту. Символ, отпечатанный на дереве. Президентская печать. Это не президентская печать. Орел держит свиток, а не оливковую ветвь. Я не знаю, что это. Так что нам теперь известно? Никто из вас не прочитал мою книгу? Орел, сжимающий свиток. Ты знаешь, что это значит? Но я не могу рассказать вам это. Вы должны увидеть это сами в моей книге. СОКРОВИЩА ТАМПЛИЕРОВ Ты даже не открыл ее? Я переезжал. Глава 1 3. СЕКРЕТНАЯ КНИГА ПРЕЗИДЕНТОВ ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ!

''Секретная Книга Президентов?'' ''Секретная Книга Президентов''. Это коллекция документов, составленная для Президентов Президентами, и не предназначенная более никому. И я говорю не только об убийстве Кеннеди. 1 8 с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала. Правда ли Аполлон действительно сел на Луну. Правда ли? Правда? И коронный удар. Зона 51. Ты что, Райли. Это же городская легенда. Так ли, Абигайль? Так ли? Все это абсолютно. Безумно? Потому что, как я заметил, мы уже занимаемся полнейшим безумием. Он прав. Думаю, да. Тот же символ. Рассекречен в 66 году, в соответствии с Актом о Свободе Информации. Орел и свиток, секретный символ Президентской Книги. Так ты думаешь то, что было записано на доске, теперь в Президентской Книге Тайн? Если бы ты пытался убедить меня. и у тебя было бы даже меньше улик, я бы уже тебе поверил. Орел со свитком? Сторонники теории заговора полагают, что это символ из Президентской Книги Тайн. Вы купили книгу Райли. Ваш друг написал книгу о правительственных заговорах. Думаешь, мы не знаем об этом?

Но правда ли это? Правда ли у Президента есть секретная книга? Тебе нравятся утки? Книга существует. Почему ты говоришь об этом здесь? Потому что внутри я федеральный агент. А здесь я говорю с тобой как друг. Где хранится Президентская Книга? Знает только действующий Президент. Книга передается от одного Президента к другому, и каждый выбирает для нее свое укрытие. Ты же из ФБР. Не можешь ее для меня достать? Единственный способ увидеть эту книгу быть избранным в Президенты. Это маловероятно. Все что мне нужно несколько минут побыть наедине с Президентом. Несколько минут? Правда? Даже если бы ты был женой Президента, и то ты не смог бы получить эти несколько минут. Нет, если вокруг охрана. Но если он будет один. И как же ты этого добьешься? До Гражданской Войны, все Штаты были сами по себе. Люди говорили: ''Соединенные Штаты сосуществуют вместе''. Только после войны люди начали говорить ''Соединенные Штаты едины''. Линкольн. сделал нас одной нацией. И он заплатил за это своей жизнью. Как и Томас Гейтс. Точно. Своей жизнью. Так как же мне остаться с ним наедине? Я похищу его. Я похищу Президента Соединенных Штатов. Это не смешно. Я твой отец. Что ты ждешь от меня? Я не дам тебе загубить твою жизнь. Ты выжил из ума? Прочти мою книгу, и узнаешь, что тебе не добраться до книги. Как ты хочешь это сделать? Я думаю о Маунт Вернон. Я в деле.. ПРЕСС-ОФИС БЕЛОГО ДОМА Нужно перенести праздник.

Какой-то историк утверждает, что в отеле Ландмарк проводились сходки Ку Клукс Клана в конце 1 9 века. Этому есть подтверждения? Вашингтон Газетт. У них вопрос: ''Президент безучастен к проблемам меньшинств?'' Неудачно. Подготовьте список подходящих мест. Что у нас есть? Да, знаю, это неожиданно. Прорвало трубу в том отеле, что мы забронировали. Все залито водой. Банкет на 200 человек. Ганстон Холл. Монтичелло забронирован. Как и Ганстон Холл и Тюдор Палас. Подходит Денби Отел и Маунт Вернон. Вау. Спасение пришло. Денби идеален. Стоп. Денби заблокирован. Остался Маунт Вернон. Бронируем, пока возможно. С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, МИСТЕР ПРЕЗИДЕНТ Позвольте мне сказать, что быть здесь честь для меня, и поздравить вас с днем рождения, Мистер Президент. МАУНТ ВЕРНОН, ВИРДЖИНИЯ ПОЛИЦИЯ ОКРУГА МЭРИЛЕНД Добрый вечер, сэр. Добрый вечер. Вы знаете, что находитесь в запретной зоне? Но здесь же рыба, сынок. Возможно, но вам стоило бы подняться вверх по реке. Ты знаешь, что по статье первой, пункту 25 конституции Мэриленда, мне можно ловить рыбу в публичной воде? Вы знаете, что я могу задержать вас на 48 часов без всякой причины? Я отправлюсь назад со всей возможной скоростью. Может, однажды я надену это на вечеринку, на которую меня пригласят. Проверка связи, восемь часов. Пост 11. Все чисто. Периметр чист. Привет. Ты тут не видел симпатичную брюнетку? Я пошел за выпивкой, а она пропала. Нет, сэр. Не везет мне этой ночью. Добрый вечер, Ваше Превосходительство. Здравствуйте. Премьер Министр, как мило, что вы вернулись в Штаты. Сообщите, что ограничения на взносы не будет. С днем рождения. Спасибо. Бен Гейтс. Сокровища тамплиеров? Да, Бен Гейтс, точно.

Не будем вас отвлекать. Да, конечно. Всегда рад.

Вы не представляете, как я рад, что меня пригласили. Должно быть, Служба Безопасности волнуется. Учитывая вашу родословную. Ах, это. Продолжим. Прошу прощения, сэр, но я знаю, как вы уважаете Джорджа Вашингтона. Думаю, вам может быть интересно. Взгляните. Это план Маунт Вернон, лично нарисованный Джорджем Вашингтоном. Мистер Президент, вы абсолютно правы. Я изучал историю архитектуры. Не знал об этом. Собственность моего двоюродного деда. А ему досталось от правнучки рабыни, Шарлотты. С днем рождения. Очень приятно. Спасибо.

Шарлотта жила и работала в Маунт Вернон. И мы стоим вот здесь, сэр. Этой линией обозначен подземный туннель, путь к бегству, так и не найденный. Интересно. Интересно, может он все еще тут. Только один способ проверить, сэр. Может, нам стоит взглянуть. Нам позволят? То есть, вы, конечно, можете это сделать. Вы же Президент. Могу ли я пойти с вами? Вы просто повсюду. Да, сэр. Дайте моему другу ваш фонарь. Благодарю. Судя по карте, должно быть. Раз. два. Тут. Да, должно быть тут. Позвольте? Конечно. Крэйг, я ценю то, как вы делаете свою работу, но у меня нет врагов тут, внизу. В этом погребе. В этой маленькой комнатке. Тогда я просто подожду здесь. Сюда, сэр. Это знак Джорджа Вашингтона. Но он слегка отличается. У гол у топоров неверный. Судя по картинке на карте, угол должен быть как в латинской ''V.'' Так, что еще? Наконечник стрелы. в сторону. Все в порядке. Не волнуйтесь. Взгляните. Мистер Президент? У нас нарушение в девятой зоне! Доложит в Файрфакс, первый канал! Закройте все выходы!

Гейтс, что вы делаете? Простите, Мистер Президент. Мне нужно задать вам вопрос, на который, как я знаю, вы не можете ответить, если вы не один. Еще двое! Мне нужна кувалда, монтировка, отбойный молоток, живо! Том, сообщи вице-президенту. Мистер Президент, в какой-то момент с 1 880 года, когда стол из Решительного был поставлен в Овальном Кабинете. И теперь, один из наших Президентов нашел в столе потайное отделение. Внутри него была дощечка с письменами коренных американцев. Карта сокровищ Сиболы, легендарного Города Золота, сэр. И все это только чтобы спросить меня о карте сокровищ? Карта ключ к доказательству невиновности Томаса Гейтса. что дощечки больше нет в столе. Вы там уже побывали? Думаю, что местоположение дощечки теперь сокрыто. в Президентской Книге, сэр. о которой знают лишь Президенты. В ней все секреты нашей нации. Большей чуши я в жизни не слышал. Я видел печать на столе, сэр. Книга существует. И вы не скажете мне, как выйти отсюда, пока я вам не скажу о ней. Выход в ту сторону, я покажу вам. Вы не очень умеете торговаться, а?

Нет, сэр.

Мистер Президент! Где отбойный молоток? Не понимаю вас, Гейтс. Вы сделали все это, рискуете сесть в тюрьму, и все это ради вашего предка. Выход вниз по этой лестнице. Все, что есть во мне дано мне предками. Томас Гейтс отдал последний долг ради своей страны, чтобы остановить Рыцарей Золотого Круга. Когда кто-то погибает за свою страну, думаю, что они достойны почтения. ''Отдал последний долг?'' Линкольн самый великий наш президент, сэр прошу, не обижайтесь. Не обижусь. Я и сам так считаю.

Сэр, я знаю, что книга существует, вопрос в том, позволите ли вы мне ее увидеть.

Даже если что-то подобное и существовало бы, почему вы думаете, что я дал бы вам такую возможность? Потому что это, возможно, приведет нас к открытию величайшего сокровища коренных американцев. Огромного пласта культуры, ныне утерянного. Вы сможете вернуть историю ее потомкам. И потому, что вы Президент Соединенных Штатов, сэр. По вашему внутреннемУбеждению, или по клятве, данной вами Конституции, или из-за веса истории, что ложится на ваши плечи. Я думаю, что вы человек чести, сэр. Люди больше не верят в такое. Они хотят в это поверить. Ближайшая дорога в ту сторону. Думаю, вы поймете, если мы разойдемся. Гейтс. Этого разговора никогда не было. Книга существует. Где она? Где же еще хранить книгу? Библиотека Конгресса. ''Х'', ''Y'', два, три, четыре, семь, восемь, шесть. Спасибо, сэр. Вам также пригодится: три, семь, девять, четыре. Да, Гейтс. 200 человек знает меня держали против моей воли. Я не могу им сказать, почему. Если вы не найдете то, что вы ищите, вас обвинят в похищении Президента. Вы знаете, что это значит. Да, сэр. Большое спасибо, сэр. Сделайте для меня кое-что. Почту за честь, сэр. Страница 47. Взгляните на нее. Райли, встречаемся у Библиотеки Конгресса через 20 минут. Садаски. Президент был что? Х-Y-2-3-4-7-8-6. Привет. Привет. Мы рядом. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА Где мы начнем? ''ХY'' код классификации книг.

Специальная коллекция, то есть особые книги. Где они? Сюда. Мы проберемся внутрь. УРОВЕНЬ 7 Это подойдет. Ну-ка. ХА. ХМ. Так. У тебя есть код? Трисемьдевятьчетыре. Какой номер назвал президент? Дватричетыресемьвосемьшесть. Дватришестьсемь. ХYдватритри, дватрисемьвосемь. Вот. Дватричетыресемьдевятьодин. Дватричетыресемьдевять. 76, 78. Ее тут нет. Может, кто-то забрал ее. Зачем посылать нас сюда, если ее нет? Может, он хотел, чтоб нас поймали. Что это? Это замок с комбинацией шести цифр.

Место это комбинация. Местоэто комбинация. Да. Я был прав. Отлично, Мистер Пул. Орел и свиток. Зона 51! Убийство Кеннеди. У нас нет времени. Да, правда. Вот. Стоп.

''Апрель 1 865. Королева Виктория послала Пайку два зашифрованных сообщения. Первое получено. Содержит информацию о сокровище Нового Света. Город Золота''. Стоп. Королева хотела помочь Конфедерации? Разделенная Америка ослабела бы. Ей был нужен хлопок с Юга. ''Во втором послании предположительно содержался шифр Плэйфера, предполагаемый контакт Лабуле, спрятавший улики перед своей смертью''. Шифр был записан на странице дневника Бута, которую Томас пытался сжечь. Та, что у нас. Именно. ''В 1 880 году стол из Решительного прибыл в Вашингтон, подарок Королевы Виктории Президенту Хэйзу''. Взгляни на это. Пропавшая дощечка из Белого Дома. Вау. Последняя запись от Президента Кулиджа. ''1 924. Я нашел дощечку в секретном отделении стола. Дощечка сфотографирована и затем уничтожена. Борглуму поручено уничтожить ориентиры среди священных гор Блэк Хиллс''. Борглум. Гора Рашмор? Он изменил Гору Рашмор, чтобы скрыть ориентиры и защитить Город Золота. Гора Рашмор была прикрытием. Что это? Это мои налоги пришли меня арестовать. Не тебя, а меня. В машину. Идите! Я встречусь с вами. Так Гейтс похитил президента, отпустил его, и отправился в Библиотеку Конгресса? Почему? Может, хочет книжку почитать. ПРИБЛИЖЕНИЕ С ЭТОГО МЕСТА ТОЛЬКО НАУЧНЫЕ РАБОТНИКИ Убирайся оттуда. Мне пришлось переместить машину. Повсюду ФБР и Секретная Служба. Успокойся. Я пошлю фотографию тебе на сотовый. Ты можешь так сделать? Да, могу. Она у тебя? Получил. Слушай. Отвези ее к Маме на перевод. Почему я? Он сказал, что его мать может ее перевести? Выясни, кто она. Как мы найдем Бена? Я не знаю. Стоять! Кто вы? Мы тут работаем. Паспорта. Вот. Нам сказали эвакуироваться. Не знаю, что происходит. Моя машина припаркована. В один момент, я читаю. Специальная секция для. книгу, и вдруг, внезапно. Проходите. Хорошо. Спасибо. Спасибо за помощь, офицер. Вам повезло. Доброй ночи. Пройди по северному и западному сектору. Сцепление. В чем проблема? Все в порядке, поехали! Мы отправимся в тюрьму. Я хочу проверить. Залезай! Держись! Мерседес SUV. Он внутри! Жми! Держись! Окей. Мы сможем. Закройте ворота, заприте их! Закройте их! Давай, давай, давай! Не верю! Пошел, пошел, пошел! Едем! Едем! Все вовсе не так было задумано! Как они нашли нас так быстро? Я скажу тебе как. Президент все разболтал! Садаски. Он был там. Он знает о книге больше, чем я думал. А что думает президент о похищении? Он был не против. Доктор Эпплтон. Рабочий день закончен. Извините. Прошу прощения за столь поздний час. Меня зовут Митч Уилкинсон. У меня есть кое-что, что я хотел бы вам показать. Это займет лишь минутку. Вы охотитесь за сокровищами. Нет, мэм. Я лишь человек, который пытается оставить свой след в истории. Вы можете мне помочь? Нет, я не знаю этого языка. Простите. Не могу вам помочь. Извините. Ваш бывший муж едет сюда. Ему нужен перевод. Скажите ему что угодно, но не правду. Прогоните. От этого зависит его жизнь. Знаю, я последний, кого бы ты хотела увидеть, мне тоже неловко, но мне нужно, чтобы ты кое-что перевела. Бен послал меня. Ему нужна помощь. Да, конечно.

Если это ради Бена, то да. Что это? Картинка у меня в телефоне. Я точно не знаю, как. Дай сюда. ее показать. ИЗОБРАЖЕНИЯ Мы знаем, что след идет к Горе Рашмор. Да. ''Острова. Острова камне в море травы''. Так индейцы лакота называли горы Блэк Хиллс в Южной Дакоте. ''Найди, где луна касается земли и выпусти колибри''. Ты никогда не думала. Не могу поверить, что говорю это. Никогда не думала, что я делал все это, чтобы произвести на тебя впечатление? Нет, ты делал это потому, что тебе хотелось, и я бы делала то же, но кто-то же должен был остаться дома и присматривать за Беном. И уж наверняка это был не ты. Ты никогда не думал, что я шла на жертвы, на которые ты был не готов? Нет, конечно нет. Так что просто уходи. Глупая текила. Не огорчайтесь. Вы поступили правильно. Патрик поверил каждому вашему слову. К тому же, ваш сын все равно не нашел бы сокровище. Вы не знаете Бенджамина. Возможно нет. Зато, у меня есть вот это. Письмо от Королевы Виктории генералу Конфедерации Альберту Пайку? Похоже, что милая королева благоволила Конфедерации. Оно хранилось в моей семье 1 40 лет. В нем очень важная информация. Последняя подсказка. Конечно, она бессмысленна без перевода с дощечек. Забавно, правда? Все началось с сожженной страницы, и закончилось с тем, что сгорает последняя подсказка. В итоге, только я один. могу найти Сиболу. Возьмите свое пальто. Судя по переводу второй половины, нам нужен каменный остров. Бен наверняка его уже нашел. Я так не думаю. Как бы мне попасть. Привет, Митч. Подожди меня. Ни в коем случае, копуша. Я знала, ты поймешь то, что я казала твоему отцу. Колибри хорошая идея. Отпустите ее. Мы вооружены, не стоит нами командовать. Я похитил Президента. ФБР едет сюда, чтобы арестовать меня, уверен, и вас с удовольствием возьмут. Они найдут нас обоих и обоих арестуют. Так ведь не найти Город Золота, верно? У него есть информация, которая нужна тебе. Письмо.

От Королевы Виктории генералу Альберту Пайку. Откуда ты об этом знаешь? Я прочел о нем в книге. Боюсь, он его сжег. Ладно. Я сделал за тебя всю работу, зачем теперь останавливаться? Ты говоришь мне то, что знаешь, я нахожу Город Золота, доказываю, что Томас Гейтс невиновен, а ты можешь забрать сокровища. Я иду с тобой. НО если кому и будет присвоена честь открытия Города Золота это должен быть я. Но все твои люди останутся здесь, как и оружие. Почему ты думаешь, что я соглашусь? Потому что тебе нужно сокровище. Поверь мне, я-то знаю. Хорошо. Сделаем по-твоему. Но поверь мне. Мне не нужно оружие. Президента? Какого президента? Я решил, что лучше тебе не говорить. Я по-прежнему не вижу никакой благородной птицы. Ладно. Давай узнаем. Что говорит письмо? Какую подсказку дала Королева Виктория? ''Вход будет открыт лишь при дожде под ясным небом''. Попробуй догадайся. Так надо вернуться во время дождя? ''Чистое небо''. Может, просто солнце. Нужен солнечный день. и дождь. Нужна вода. Абигайль. Смотрите, камни от воды темнеют. Мочите их. А что это еще может быть? Ты слепой? Хорошо, хорошо, хорошо. Бред какой. Нам надо всю ее намочить? Вот. Нашел. Сюда! Нашел! Сюда! Взгляните. Взгляните. Орел. Вот он. ''Благородная птица.'' ''Откроет тебе путь''. Что теперь? Надо взяться за руки, и благородно отдать их птице. Может, это указывает направление. Затем птица каким-то образом. взлетит с камня и как бы прокаркает. Вы так и будете весь день гадать, слушайте вторую подсказку. ''Отдайте свою руку сердцу воина''.

Орел символ воина. Бен, нет! Стой, стой. Нет. Может, это ужасная ловушка! Скажи ему! Это ужасная ловушка. Было бы ужасно зайти так далеко и не попробовать, правда? Я сделаю это, Бен. Все в порядке. Отдать свою руку. Простите. Не мог удержаться.

Это. похоже на рычаг. Смотрите. Отлично. Пошли. Бен, взгляни на это. Красота! Патрик. Патрик! Бен, что это? Похоже, противовес, чтобы держать дверь открытой. Что это за звук? Захватывающе. Простите. Ты в порядке? Вставай. Закрыто. Патрик, что ты наделал? Какой-то шкворень. Это не я. Теперь есть только один выход. Невероятно, так много древностей. Так замечательно сохранившихся. Похоже, придется покопаться в камнях. Там есть туннель. Взгляните на это. Маленький золотой человек. Смотрите. У него маленькое туловище. Взгляните. Это похоже на. Назад! Назад! Все! На другую сторону! Назад! Назад! Райли, вперед! Вперед! Нет, назад, назад. Что ты от меня хочешь? Стоп! Стоп! Нам нужно балансировать эту штуку своим весом. Мы их найдем. Что мы будем делать? Что-нибудь придумаем. Я тебе скажу. Нет, я тебе скажу! Нет, я тебе скажу! Нет, я тебе скажу! Есть тот проход. Надо разгрести камни, ведь он куда-то ведет. Хорошая идея. Просто большая черная дыра. Бен, смотри! Это лестница. Точнее, то, что от нее осталось. Кинь мне фонарь. Райли. Медленно в тот угол. Нет! Стой. Когда я буду идти в этот угол. По одному шагу. Хорошо. Если мы поднимем этот угол, думаю, я смогу дотянуться. Стоп! Не двигаться! Ты не помогаешь! Я могу подняться с той же легкостью, что и ты. Просто остановись. Ребята! Три против одного. Я не пойду последним, а раз я не иду последним, почему бы не пойти первым. Так как все будет? Мы сделаем по-твоему. Все остальные, движемся на счет три. По одному шагу. Раз, два, три. Готовы? Пошел. Митч, что ты видишь? Там есть выход? Что там, Митч? Что с тобой? Обещай мне, что с ним все в порядке. Митч! Выходи! Я тут прикинула, и. Я тоже. Мы будем должны оставить одного.

Только обещайте, что вернетесь. Я тоже умею считать. Ты следующая. Я последний. Нет, мы что-нибудь придумаем. Да, ты нам нужен, Райли. Я пошутил. Иди. Раз. два. три.

Давай! Что ты делаешь? Ничего. Не могу. Иди! Давай! Быстро! Хорошо, готовы? Райли! Держись! Окей. Митч, идол. Бен. Мы нашли тут идола! Мы можем скатить его вниз, сбалансировать твой вес. Так давайте! Давай, Бен! Ну! Дай руку! Спасибо, Райли. Жаль, девушки не видят. Все целы? Целы. Целы. Целы. Ну. вперед. Что это? Посвети сюда. Что ты делаешь? Ничего не вижу! Что это? Это масло! Это тупик! Выхода нет! Нужно вернуться! Нет. Нет, Патрик, это безумие. Получилось! Держу тебя! Держу тебя! Нужно идти не вперед! Не вперед, а вниз!

Эта вода куда-то стекает, иначе бы все затопило. Помогите мне! Вода уходит. Это. Э. Папа! Мы нашли его! Томас был прав! Нет, ты был прав! Простите, что я запятнал доброе имя вашего предка. Похоже, это был единственный способ начать это дело. Но это шанс для семьи Уилкинсонов оставить свой след в истории, найти Город Золота и быть запомненными. Что с вами стряслось? Твой отец очень волновался. Она просто безумствовала. Безумствовала. Папа, а ты видел. Прекрати. Ты видел пути, которые ведут отсюда? Нет, все закрыты. Мы даже не можем вернуться к каменной двери. Куда идет твоя мать? Дорогой. Дорогой. Взгляни на это. Смотри. Это поможет расшифровать язык олмеков. Невероятные данные о доколумбовой То счастлива? Бен! Взгляни на это! Бен! Здесь они перерезали горло и вырывали сердце. Что это было? Я пытался найти выход. Все ходы заблокированы! Говорю же, куда-то эта вода уходит. Мы найдем. Бен, есть течение! Должно быть, центральный сток! Он под нами. Прямо тут! Ну же! Туда! Вода прибывает слишком быстро! Нужно держать дверь открытой, не то мы утонем! Бен, он идет вниз! Это водосток.

Он наполнился водой, когда ты открыл дверь! Нужно найти что-нибудь, чтобы дверь была открытой! Нет, если она будет открыта, туннель затопит. Нужно выбраться туда и закрыть дверь. Патрик, Эмили, идите! Митч, мы должны быть с другой стороны двери! Никто не уйдет, пока я не разрешу. Дверь не останется открытой сама собой. Мы оба знаем, что должно случиться. Один из нас держит дверь и остается за ней. Я за Митча. Это не выборы. Стой! Я остаюсь! Я остаюсь. Слушай. Слушай! Видишь? Я остаюсь! Остаюсь! Я скажу, как все должно быть. Мы откроем эту дверь. Если кто попробует уйти до меня, я закрою ее, и все начнется заново! Попробуешь умничать пострадают люди! Нет! Клянусь. Только отпусти ее. Нет, Бен, мы не уйдем без тебя. Абигайль. У веди моих родителей. У веди моих родителей. Идите! Прошу, идем! Патрик, Эмили, он пытается спасти наши жизни. Пожалуйста, идите. Давай, Бен! Течение слишком сильное! Я готов! Давай! Держись! Задержи дыхание! Надо вытащить Бена оттуда! Если я останусь в двери, она не закроется, все заполнится водой и все утонут! Открой дверь! Я тебя вытащу! Течение слишком сильное! Если открыть дверь тебя смоет! Я тебя вытащу! Я нашел Город Золота! Нашел! И никто об этом не узнает? Мы что-нибудь придумаем! Мы все сможем выбраться! Это не загадка! Никаких загадок, Бен! У мрут или все, или я один. Скажи им, что я нашел его! Не прекращай! Спасибо. Мы не представлены. Я Райли. О, привет. Сэр! Это вам. Садаски. У меня есть доказательства. Мы как раз говорили о тебе. Готов сдаться? Не совсем. Мы нашли Город Золота. Это не важно. Ты совершил преступление. Стоп. Прекрати. Мистер Президент? Крэйг, оставь нас на минутку. Сэр, на всякий случай это тот человек, что похитил вас. Как я помню мы исследовали заброшенный туннель, за нами случайно закрылась дверь, и этот человек спас мне жизнь. Да, сэр. Гейтс. Должен сказать, что сегодня, после столетий поисков, вы сделали честь своей семье и своей стране. Вы прекрасно послужили своей стране. Я благодарю вас. Благодарю вас. Крэйг. Думаю, вам могут быть интересны завтрашние газеты. Завтрашние?

ТОМАС ГЕЙТС ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ГЕРОЙ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ Спасибо, сэр. Всем вам, в том числе Эмили и Патрик Гейтс, будет принадлежать честь открытия. И Митч Уилкинсон, сэр. Точно? Да, сэр. Бен, мне интересно, исполнили вы мою просьбу. Так что же со страницей 47? Думаю, я смогу помочь, сэр. Хорошо. Просто невероятно, сэр. Что на странице 47? Вы говорите о Книге? Какой книге? Прошу, будьте осторожны. Это дистиллированная вода? Все занесено в каталог? Нет, мэм. Простите? Простите, сэр? Вы это работаете с каталогом? Видели бы вы, как мы покупали наш первый диван. Простите. Эй, вы же. Вы охотник за сокровищами, да? Нет, вообще-то он вон там. Нет. Это вы. Райли Пул. Я узнала вас по книге. Вы подпишите? Конечно. Спасибо. Так чайные столики. Да, я хотел отослать их к тебе на следующей неделе. Я хотела сказать, что можешь оставить их себе. Так что, может быть, ты. мог бы вернуться ко мне. Нет. Ты сказала ''Так что''. Так что? Да, когда ты так говоришь, это значит, что ты рассержена. А иногда не значит. Это как головоломка. Ты знаешь толк в головоломках. Уверена, ты поймешь. Так что. МИСТЕР РАЙЛИ ПУЛ БЕЛЫЙ ДОМ ВАШИНГТОН СО СТОЛА ПРЕЗИДЕНТА ОСВОБОЖДЕН ОТ НАЛОГОВ Люблю эту машину.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Давайте не будем обманывать себя, это не имеет никакого отношения к анархистам.

Я выдвигаюсь туда же. >>>