Христианство в Армении

Чтобьы рьыбки не умерли.

Ripped by Alex Raynor Несмотря на мамину смерть. нам надо продолжать жить дальше, верно? Сынок, думаю сейчас походящее время для разговора. Вчера мне звонила твоя учительница по математике. Она сказала, что ты. рисовал лошадей в учебнике. Единорогов. Это были единороги. Еще она сказала, что ты вовремя не делаешь домашнее задание. Я очень огорчен, что ты даже не попытался попасть в команду по плаванию. А те уроки верховой езды, что ты хотел. Ты сказал, что любишь лошадей, но на настоящую лошадь забраться боишься. Ты достаточно взрослый, чтобы перестать витать в облаках. и спуститься с небес на землю. Перестань жить в мечтах. Повернись лицом к своим проблемам, хорошо? Ну вот, думаю мы славно поговорили. Нам надо делать это почаще. Всего хорошего, сынок. Не опоздай снова в школу. Но вчера я не опоздал. Эй, это же чудик. Чудик, ты принес нам денег сегодня? Хватайте его! Тебе не сбежать. Ты покойник, трусишка! Мы поймаем тебя! Где твои деньги? У меня нет денег! Нет денег? Маменькин сынок. Если у тебе нет денег, отправляйся в мусор. Сиди здесь и высиживай яйца. Кто сказал, что ты можешь выйти из ящика? Возвращайся обратно. Куда ты бежишь, дурак? -Он побежал сюда. Убирайся отсюда! Я не люблю детей. Ты все еще здесь? Ты что глухой? Ты ведь прячешься, не так ли? Магазин видео-игрушек дальше по улице. Здесь продаются только небольшие прямоугольные предметы. Они называются книгами. Они требуют усилий и они без звука. Ступай отсюда. Я знаю о книгах. У меня дома 186 книг. Комиксов. Нет, я читал Остров Сокровищ. Последний из Могикан, Волшебник Изумрудного Города. Властелин Колец, 20000 Лье Под Водой, Тарзан. От кого ты убегаешь? От ребят из школы. Они бросили меня в мусорный ящик. Почему ты не дал им в нос? Не знаю. О чем эта книга? О, это нечто особенное. Что это? Понимаешь. твои книги безопасные. Пока ты их читаешь. ты превращаешься в Тарзана или Робинзона Крузо. Вот это в них мне и нравиться. Но после, ты вновь становишься маленьким мальчиком. О чем это вы? Послушай. Ты когда-нибудь был. Капитаном Немо. застрявшим в своей субмарине, пока гигантский осьминог нападал на нее? А ты боялся, что не сумеешь спастись? Но это просто история Вот об этом я и говорю. Книги, которые ты читаешь. безопасные. А эта нет? Не твоего ума дело. Но вы только что сказали, что-Забудь об этом Эта книга не для тебя. Магазин Кореандара. Чем могу служить? Это будет примерно 300, 370. Займет пару недель. Контрольная по математике. О, нет! "В Унылом Лесу была полночь. "Ветер шелестел верхушками вековых деревьев. "Внезапно что-то громадное. ".с треском и грохотом двинулось сквозь замерший лес. " Что это? Прошу прощения. могу я составить вам компанию? Понимаете, я ехал весь день. Теперь мне ясно, почему вы разбили лагерь в этом месте. Какая прекрасная известняковая гора! И как восхитительно пахнет. Должно быть действительно высшего качества. Да, ты прав. Именно из-за этих прекрасных скал мы сделали тут привал. -Он что ненормальный? -Нет, он Пожиратель Камней. Пожиратель Камней! -Простите. -Бедная крошка. Извините меня. Этот известняк с примесью кварца.

Очень вкусно. Там на Севере, откуда я пришел есть изысканные сорта камней. Но теперь. теперь. они все пропали. Мне известно как это произошло. Клянусь, это был не я. Кажется я знаю, что это было. Расскажи больше. Около моего дома, было очаровательное озеро. но потом. потом оно пропало. Озеро высохло? Нет. Его просто больше не стало. Нечего не стало. Даже высохшей ямы. Появилась дыра? Дыра это что-то. Нет, там было Ничто. И оно становилось все больше и больше. Сначала не стало озера. А затем, в конце концов, не стало и скал. Если он, в таком темпе, продолжит набивать свой рот, здесь скоро тоже не останется ни одной скалы. Ночной Эльф, это может быть важным! Пожиратель Камней. то, что ты рассказал нам, также случилось и на Западе, там где я жил. Странное Ничто уничтожает все вокруг.

Да. Мы Ночные Эльфы живем на Юге, и оно тоже пришло туда. Получается, это происходит не только в нашей части Фантазии? Возможно оно уже повсюду. Может быть вся наша страна в опасности. Что мы можем сделать? Мой народ послал меня за помощью к Императрице, в Башню из Слоновой Кости У нас такая же -У нас такая же задача. Ведь если Императрица не сможет нас спасти. кому это будет под силу? Тогда чего мы все тут расселись. вместо того, чтобы идти в Башню из Слоновой Кости? Чего мы ждем? Да. Отправляемся немедленно. Просыпайся! Давай, милая. Мы не можем просто висеть тут. Просыпайся! Мы отправляемся. О, глупая летучая мышь! Мы не можем ждать улитку. Давай я понесу вас? Не беспокойся. Это гоночная улитка. Но мы не можем ждать даже гоночную улитку. Она действительно скоростная. Мы еще посмотрим, кто первый доберется до места. Наверно стоит взять с собой немного этих весьма аппетитных камней, на дорожку. Смотрите!

Вон она! Сердце Фантазии! Я никогда не догадывался, что она так прекрасна. Я сказал тебе не спать. Дом Императрицы. Она наша единственная надежда. Друзья, мне известно что привело вас сюда. Ничто. разрушает наш мир. Я также знаю, что вы. пришли, чтобы просить. у Императрицы помощи. Но у меня ужасные известия. Императрица сама смертельно заболела. Похоже на то, что существует загадочная связь между ее болезнью и Ничто. Она умирает. Поэтому она не может спасти нас. Но возможно у нас есть шанс. Среди Равнинного Народа, который охотится на пурпурных бизонов. живет великий воин. Только он может попробовать сразиться с Ничто и спасти всех нас. Он наше последняя надежда. Его имя Отрейо. "Императрица уже послала за великим воином." "Когда он наконец появился на террасе Башни из Слоновой Кости." ".он принес с собой надежду всей Фантазии." Маленький мальчик! Прости, но здесь не место и не время для детей. Ты должен уйти. Если я вам не нужен, не надо было посылать за мной. Он что, ненормальный? Мы посылали не за тобой. Мы хотим видеть Отрейо. Я Отрейо. Нам не нужен Отрейо-Мальчик. Нам нужен Отрейо-Воин. Я единственный Отрейо среди Равнинного Народа. Но я буду рад вернуться назад, охотиться на пурпурных бизонов. Подожди! Вернись, пожалуйста. Если ты действительно тот Отрейо, за кем мы посылали. Ты готов исполнить поручение? Да, конечно. Что мне надо сделать? Найти лекарство для Императрицы. и спасти наш мир. Никто не может помочь тебе в этом: Ты пойдешь один. Ты должен оставить все свое оружие. Это будет очень опасное путешествие. У меня есть шансы на удачу? Я не знаю. Но если ты проиграешь. Императрица непременно умрет. а весь наш мир будет уничтожен. Когда мне отправляться? Прямо сейчас. И ты должен поторопиться, Отрейо. Ничто становится сильнее с каждым днем. Возьми это. Тот кто носит Орин, говорит от имени Императрицы. Он защитит тебя и поможет найти путь. Проснись. В добрый путь, Отрейо. Береги себя. "В это же самое время. ".где-то в другой части Фантазии, Существо Мрака. ".тоже отправилось в свой путь. " "Почти неделю они двигались не имея конкретной цели. ".но так и не смогли найти лекарство для Императрицы." "Отрейо и его конь Артакс совершенно не подозревали." ".что Существо Мрака Гморк." ".уже напало на их след." В чем дело, Артакс? Пора в дорогу? Я знаю чего тебе хочется, пришло время подкрепиться. Хорошая идея. Нет, это великолепная идея! Нет, не так много. У нас впереди долгий путь. "Отрейо и Артакс искали лекарство в Серебряных Горах. ".в Пустыне Разбитых Надежд и в Хрустальных Башнях. ".но безуспешно. "И потому, и них остался последний шанс. "Найти Морлу, Древнее Создание. ".самое мудрое существо в Фантазии. ".которое жило на Черепашьей Горе. ".где-то посреди ужасающих Болот Печали." Вперед, мой мальчик. Вперед. Вот они. Все хорошо. "Всем было известно, что всякий кто позволит печали овладеть им. ".будет затянут в трясину." У нас все получится, Артакс. Вперед, Артакс. В чем дело? Что случилось?

Вперед, дружище. В чем дело? Я понимаю. Для тебя это слишком трудно. Артакс, тебя засасывает! Двигайся! Повернись! Ты должен! Давай! Борись с печалью. Артакс, я прошу тебя. Не позволяй печали болот завладеть тобой. Ты должен пытаться. Ты должен испытывать желания. Ради меня. Ты мой друг. Я люблю тебя. Артакс, глупая лошадь. Ты погибнешь если не будешь двигаться. Двигаяся. Пожалуйста.

Я не брошу тебя. Не уходи. Черепашья Гора. Морла, Древнее Существо. Но это невозможно. Они не могли слышать меня. Ты Морла, Древнее Существо? Это не важно, но да. Пожалуйста помоги мне. Ты узнаешь вот это? мы не видели. Орин очень давно. Здесь есть кто-то еще? У нас не было собеседника. несколько тысяч лет. Так что мы стали разговаривать. сами с собой. Морла, я принес ужасные известия. Ты знаешь, что Императрица больна? Это не важно, но да. На самом деле, нам все равно. Если я не спасу ее, она умрет. Ужасное Ничто движется по стране. Тебе тоже все равно? Нам даже все равно. все равно ли нам или нет.

Ты простыла? Нет. У нас аллергия. на молодость. Ты знаешь как помочь Императрице, ведь так? Это не важно. но да. Если ты мне не скажешь и Ничто продолжит свое наступление, ты тоже погибнешь. Вы оба умрете. По крайней мере, это будет хоть что-то. Пожалуйста помоги мне. Ты сказала, что знаешь ответ. Мы устали чихать. Уходи! Это все не важно. Это не правда. Если тебе все равно, тогда ты можешь рассказать мне. Умный мальчик. Скажи мне, пожалуйста. Мы не знаем. Но ты можешь спросить. у Южного Оракула. Как мне попасть к нему? Ты не сумеешь. До него 10000 миль. Но это так далеко. Забудь об этом. Отрейо не убежал бы. "После нескольких дней проведенных в беспамятстве, Отрейо медленно открыл глаза. ".и обнаружил, что находиться в странном месте. "Он был вымыт и его раны были перевязаны." Уходишь так быстро? Я просто собирался пойти. Я должен. -Я пытался--Тихонько удрать? Да. То есть нет. Мне нравятся дети. На завтрак? Никогда. Я дракон удачи. Меня зовут Фалкор. -А мое имя --Отрейо. И ты выполняешь поручение. Как ты узнал об этом? Ты был без сознания. И разговаривал во сне. Ты не мог бы подойти. и почесать мне за правым ухом? Мне никогда не удавалось дотянуться. Это так приятно. Спасибо. Ну что, мальчуган, ты направляешься к Южному Оракулу? Да. Но это невыполнимо. -Это слишком далеко. -Я бы так не сказал. Ты знаешь как попасть туда? Конечно. Это совсем рядом.

Как же это все произошло? Ты пронес меня целых 10.000 миль? Нет. Только 9.891. драконьего полету. Ты изумителен. Когда ты отправляешься в дорогу, всегда нужно иметь с собой дракона удачи. Дела будут идти лучше. Никогда не сдавайся и удача будет с тобой. Так здорово вновь обрести друга. У тебя не один друг. Уйди с дороги. Ты мешаешь моей научной работе. Убирайся вместе со своей работой. Мальчику сейчас нужнее мои снадобья. Для него гораздо важнее мой научный совет. Только после того, как он поправится. Проваливай в свой угол, Энджи. Ты всегда сидишь на моем стуле. Он поправился. Теперь моя очередь общаться с ним. Нет, не твоя! Я сама решу, когда он поправится. Твоя очередь будет, когда я скажу. Так-так, коротышка, все еще болит? Я здоров. Нет вы только посмотрите. Пациент говорит доктору, что он здоров. Если заживает, должно болеть. Выпей это. Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту.

Я туда добавила глаз тритона, немного плесени, мозги строй ящерицы. чешую морской змеи. Откуда ты и твой дракон прилетели? Что вы ищите? Что-нибудь связанное с научной деятельностью? Мое имя Отрейо. Я прибыл, чтобы найти Южного Оракула. Ну вот опять начинается. Ты пришел по верному адресу, мой мальчик. Я в некоторой степени эксперт по Южному Оракулу. "Это моя научная специализация." Это моя научная специализация. Почему бы тебе хоть раз просто не посидеть молча? Сама сиди молча. Теперь мой черед. Меня зовут Эндживук. А ее Оджл. Слыхал обо мне? Боюсь, что нет. Ты не вращаешься в научных кругах. Я эксперт по Южному Оракулу. Ты пришел в правильное место. Нет хуже дурака, чем старый дурак. Подожди здесь! Обсерватория. К лебедке, милочка. Пошевеливайся, старая развалина! Не можешь двигаться побыстрее? Я изучаю Южного Оракула уже много лет. Когда-нибудь я издам книгу. Профессор Эндживук: "Столетнее Изучение Южного Оракула" Том 1. Начало. Ты когда-нибудь был у Южного Оракула? А ты как думаешь? У меня научный подход. Это Южный Оракул?

Нет. Это первые из двух ворот, которые ты должен будешь пройти. ..прежде чем попадешь к Южному Оракулу. и передашь мне последние данные для моей книги. Конечно, большинство людей. никогда не добирались так далеко. Глаза Сфинксов. остаются закрытыми пока кто-нибудь, кто не знает себя. не попытается пройти мимо. Смотри-ка, приближается кто-то необычный. Давай посмотрим, что он на самом деле думает о себе. Вперед, трусливый заяц! Теперь моя очередь. Дай мне поглядеть. Я ученый. Он продолжает идти. Думаю ему удастся пройти. Глаза Сфинксов, они закрыты или нет? Дай мне посмотреть. Они закрыты. Глаза открываются! Ему удалось пройти? Удалось? Никакие доспехи не помогут. Сфинксы смотрят прямо тебе в сердце. Послушай. В следующий раз дай мне поглядеть. Это мой телескоп. Я собираюсь попробовать. Подожди-ка.

Я не рассказал тебе о вторых воротах. Они еще хуже этих. Ему никогда не пройти. Не сомневайся. Будь уверенным. Будь уверенным. Беги, Отрейо! Беги, Отрейо! Беги! Не медли! У него получилось. У него получилось. У него получилось! Тебе тоже не повредит, получить немного витаминов. У него получилось! Отрейо прошел сквозь первые ворота. -Я всегда говорил, у него все получится. -Отлично. Но это не причина, чтобы снова падать из корзины. Я знал, он сможет. Чепуха. Вы ничего не понимаете. Худшее еще впереди. Ему предстоит пройти сквозь Зеркальные Ворота. Отрейо должен будет увидеть свою истинную сущность. Ну и что? Для него это будет несложно. Все так думают. Но добрые люди понимают, что они жестоки. Храбрецы узнают, что на самом деле они трусливы. Увидев свою истинную сущность. большинство людей с криками убегает прочь. Ну все, это зашло слишком далеко. Что если они в Фантазии. и в самом деле знают обо мне? Южный Оракул? Не бойся. Мы не причиним тебе зла.

Мы уже давно ждем тебя. Вы и есть Южный Оракул? Да, это мы. Тогда вы должны знать, что может спасти Фантазию. Мы знаем. Что же это? Я должен узнать! Императрице. нужно. новое имя. Новое имя? И это все? Но это так просто. Я могу дать ей любое имя, какое она захочет. Никто в Фантазии. не может сделать этого. Только человеческий ребенок. может дать ей новое имя. Человеческий ребенок? Где мне найти его? Ты можешь найти его. только за пределами Фантазии. Если ты хочешь спасти наш мир. ты должен поспешить. Мы не знаем. как долго еще сможем противостоять Ничто. Поторопись, Фалкор! Ничто повсюду. Не беспокойся. Мы достигнем границ Фантазии. -Ты знаешь где эти границы? -Не имею понятия. Тогда как мы найдем человеческого ребенка? Нам повезет. Быстрее, Фалкор! Мы должны спешить. Хорошо, держись крепче. Как жаль, что они не спросили меня. У моей мамы. было такое изумительное имя. "Они продолжали свой полет пока не достигли Моря Возможностей. ".но дальше лететь было некуда." Смотри, Отрейо. Ничто. Отрейо! Где ты? Вроде бы такие большие. здоровые, сильные руки, ведь так? Я всегда думал, что они такие. Мои крошечные друзья. Маленький человечек с гоночной улиткой. Ночной Эльф. даже глупая летучая мышь. Я не смог удержать их. Ничто. вырвало их прямо из моих рук. Я потерпел неудачу. Нет, это не ты. Это я подвел всех. Я был выбран для того, чтобы остановить Ничто. Но я потерял Орин. Я не могу найти моего дракона удачи. Поэтому, мне не удаться пересечь границы Фантазии. Послушай. Ничто. будет здесь с минуты на минуту. А я просто останусь сидеть. и позволю ему унести меня тоже. Они выглядят. словно здоровые. сильные. руки, не правда ли? Если подойдешь хоть чуточку ближе. я разорву тебя в клочья.

А ты, кто бы ты ни был. будешь удостоен чести стать моей последней жертвой. Легко я не сдамся. Храбрый воин. Тогда сразись с Ничто. Я не могу. Я не могу преодолеть границы Фантазии. Что тут смешного? У Фантазии нет границ. Это не правда. -Ты лжешь. -Глупый мальчишка. Ты что, ничего не знаешь о Фантазии? Это мир, созданный воображением людей. Каждая часть. каждое существо. это кусочек мечтаний и надежд человечества. Поэтому. у нее нет границ. Тогда почему Фантазия погибает? Потому что люди стали терять свои надежды. и забывать свои мечты. И значит Ничто становится сильнее. Что такое Ничто? Это пустота, которая остается. Это отчаяние. уничтожающее этот мир. И я пытаюсь помочь этому. Но почему? Потому что людьми, у которых нет мечтаний. легко управлять. А тот кто может управлять. имеет власть. Кто ты на самом деле? Я служитель. тех сил, что помогают Ничто. Я был послан, чтобы убить одного человека. Только он смог бы остановить Ничто. Я потерял его след в Болотах Печали. Его имя. Отрейо. Если нам все равно предстоит умереть, Я предпочту погибнуть в бою. Иди сюда, Гморк. Я Отрейо! "Это был конец Фантазии. "Всего лишь несколько обломков того. ".что когда-то было могучей и прекрасной страной, пощадило Ничто." Старина Фалкор. -Ты что-нибудь видишь? Хоть что-нибудь? Вся страна исчезла. Я знаю. И это моя вина. Ты пытался помочь. Может быть Башня из Слоновой Кости уцелела? Будем надеяться на это, Отрейо. Будем надеяться. Пусть Орин укажет тебе путь. Если Башня из Слоновой Кости все еще стоит, веди нас туда. Башня из Слоновой Кости! Императрица. Почему ты так печален? Я подвел вас, Императрица. Ты привел его с собой. Земного ребенка. кто может спасти всех нас. Вы знали о земном ребенке? Конечно. Я знала обо всем. Мой конь погиб, я сам чуть не утонул. Мне едва удалось спастись от Ничто. Ради чего? Чтобы понять, что все знали с самого начала? Это был единственный способ связаться с обитателем Земли. Но я не связывался ни с кем! Нет, ты сделал это. Он сопереживал тебе. Он прошел с тобой через все испытания. И сейчас он пришел сюда.

вместе с тобой. Он совсем рядом, слушает. каждое наше слово. Где же он? Если он так близко, почему он не появится? Он не понимает, что уже стал частью Бесконечной Истории. Бесконечной Истории? Что это такое? Так же как он разделял с тобой все приключения. другие наблюдают за ним. Они были с ним. когда он прятался от мальчишек в книжном магазине. Но это невозможно! Они были с ним когда он брал книгу. с символом Орина на обложке. в которой он читает свою собственную историю. прямо сейчас. Я не верю этому. Они не могут говорить обо мне. Что если он не появится? Тогда наш мир исчезнет. И я исчезну вместе с ним. Кон он может позволить этому случиться? Он не осознает, что только в его власти остановить это. Он просто не может представить. что обыкновенный маленький мальчик может быть столь важным. Неужели это действительно я? Может быть он не знает, что ему делать. Что я должен сделать? Он должен дать мне новое имя. Он уже выбрал его. Он всего лишь должен произнести его вслух. Но это всего лишь история. Это все выдумки. Это просто история. Отрейо, нет! Бастиан! Почему ты не делаешь то, о чем мечтал, Бастиан? Но я не могу. Я должен перестать витать в облаках.

Произнеси мое имя. Бастиан, прошу тебя! Спаси нас! Хорошо! Я сделаю это! Я спасу вас. Я сделаю то, о чем мечтал. Почему так темно? В начале всегда темно. Что это такое? Одна песчинка. Это все что осталось от моей огромной империи. Фантазия полностью исчезла? Значит все было напрасным. Нет, не было. Фантазия может возникнуть заново. из твоих мечтаний и желаний. Потяни руку. Что ты хочешь пожелать? Я не знаю. Тогда Фантазии никогда больше не будет. Как много желаний я могу загадать? Столько, сколько пожелаешь. И чем больше желаний ты загадаешь. тем более прекрасной станет Фантазия. Попробуй. Тогда моим первым желанием будет. Фалкор, это намного великолепнее, чем я мог представить! -Нравится? -Фалкор, это просто чудесно. Фалкор, все выглядит так, словно Ничто никогда не было. Отрейо и Артакс! Какое твое следующее желание? Смотри, вон они. За ними, Фалкор! Посмотрим, как вам это понравится. Вон туда. Сейчас мы вас поймаем! Бастиан загадал много других желаний. и пережил много других изумительных приключений. прежде чем он, наконец, вернулся в обычный мир.

Но это совсем другая история.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ну давай, бошки детям херней забивай, свети указкой, чтобы летом ни фига не делать.

Господи, они, может быть, уже обобрали наш дом до нитки. >>>