Христианство в Армении

А я думала, это ты у нас самый умный.

Перевод: Веры Доброгорской при участии palmir, RabChristov, denisblek Никогда не слышали о Бродяге из долины смерти? Убил дюжины людей здесь в пустыне. Смешно, да? Долина смерти. Догоняешь? Долина смерти. Заправочная станция впереди, я им скажу, что вас нужно подвести. Плохо дело, когда человек не доверяет другому человеку. Ладно, это я могу. Я продаю запчасти для механических цехов. Сам когда-то был сварщиком, но на дороге гораздо веселее. Если бы я остался в цеху, у меня никогда бы не было такого красочного прозвища. Уже начинаю. Знаешь, как говорят, практика превыше всего. На колени! У Вас есть право сохранять молчание. Все, что Вы скажете, может. Помогите. Нужна подмога. Что случилось, 20-ый? На дороге у старого ранчо Шрадеров. Джон около школы. Сейчас же. Я поймал Бродягу из долины смерти. У Вас есть право сохранять. Помощник шерифа! Мне говорят, моя работа здесь окончена. Я Ваш. Его родители были жертвами нераскрытых убийств. Он служил во Вьетнаме. У него самый большой список убитых в его дивизии. Его не очень позитивный послужной список рисует его как непредсказуемую машину убийств. Вам нравится убивать людей? А Вам нравится анализировать людей? Это работа. Вот именно. Это работа. Но это не работа, если нет начальника. А как же голоса? И что же эти голоса говорят? Убивать в этом мире всего лишь практика для моего призвания в потустороннем мире. Что, я служу вселенскому благу, пока мое земное тело не увянет и я не смогу больше убивать. Что Вы почувствуете, если я скажу Вам, что эти голоса не реальные? А Вы думаете, что знаете, что есть реальность? Никто ни хрена не знает. Единственная данность в этом мире все должны умереть.

Не могу передать, как мы гордимся, что Вы наш новый шериф. Этим мы обязаны Вам истинному герою. Вы действительно думаете, что он слышал голоса?

Или он просто косил под ненормального?

Для меня это звучало как дерьмо собачье. Сегодняшние дни Значитты действительно покупаешь дом в Северной Дакоте? Ну, я всегда хотел уйти на пенсию туда, где похолоднее. Весело будет моментально отморозить себе задницу. Мы будем скучать по Вам, шериф. Спасибо, дорогая. Ты именно такой, как мама тебя описывала. Твоя мать меня не знает. Она не знала меня, когда мы были женаты, и уж точно не знает меня 40 лет спустя. До краев? Тихо, тихо, тихо. Можно мне другую чашку, пожалуйста? Надо держать баланс между сливками и сахаром, а они. они всегда смешивают. Как только появляется новая девушка, я кладу ложку прямо сверху на чашку, но ты скоро научишься. Правда, дорогуша? Как скажете, шериф. Она новенькая? Да. Она из Лос-Анджелеса. У Вас у обоих есть что-то общее. Вау, мы оба из второго по величине города в Соединенных Штатах. Потрясающе. Здесь, хватай то, что есть. Засранец. Эй, этот засранец новый шериф. Чем это воняет? Я чищу жироуловитель. Туда насрал что ли кто-то? Следи за языком. Говорю, что вижу. Простите, туалет засорился. Он уже засорился, когда я в него зашел. Ну, конечно, засорился. Это будет один из тех дней. Будет? Он уже идет. Разве мы не должны чего-нибудь делать? Слушай, сынок. Харрис, здесь другой ритм жизни. Ты привыкнешь к этому. Просто первый день на работе, встреча с отцом, которого я едва знаю. Это все немного. Сними крышку с бачка и проверь слив. Смотри, чтоб не засорился. Ты хочешь, чтобы я это починила? И не забудь потом руки вымыть. Вот это тебе может понадобиться. Боюсь даже спрашивать, что ты делал им на кухне. Ну, тогда и не спрашивай. Там была кровавая рубашка. Ну, у нас же единственный публичный сортир на 100 миль. Мало ли чего можно там найти. Ну, удиви меня. Ты правда хочешь знать? А желудок у тебя сильный? Ботинок. с ногой внутри. Кровотечение остановилось? Нет, моя футболка вся промокла. Надо позвать ему на помощь, чувак. Да я в порядке. Ладно, ладно.

Давай, чувак. Надо отвезти его в больницу. Поехали. Придерживайся плана. Ты положил 40 в насос? Твою мать. Я освободил угловой офис. Может в него въедешь? О, пока не забыл. Мне позвонили по поводу пропавшего человека. индейца. Семья говорит, что он ушел из дома несколько ночей назад. Он пил. Смотри, если что. Секунду. Вооруженные люди ограбили казино, стреляя охране в колени. Пока покупателей держали на мушке, один из них грабителей забаррикадировал. Ну, не удивительно. Единственная вещь, стоящая между этими деньгами и теми, кто хочет их забрать это пара "типа полицейских" с минимальной почасовой оплатой. подозреваются в этом дерзком ограблении. Подозреваемые вооружены и считаются опасными. Последний раз их видели в синем четырехдверном седане. Что ты здесь делаешь? Майя, мне нужна твоя помощь. Тебе всегда что-то нужно. Это серьезно, понятно? А изменять мне с моей сестрой было не серьезно? Что бы ты там не говорил, мне не интересно. Я действительно благодарен за то, что ты помог мне устроиться на эту работу. Ну, каждый заслуживает второй шанс. Что там? Я не хочу тебя видеть. Ладно, Майя, послушай. У меня в машине друг, которому нужно в госпиталь. Я оставлю его здесь. Потом ты позвонишь 911. Что происходит? А, черт. Ник, мне нужно описание подозреваемых в ограблении казино. Трое мужчин. Двое -латиноамериканцы, один с бритой головой. Ладно, мы их видим. Ты нужен мне здесь на углу Шестой улицы для поддержки. Сколько их? Просто тащи свою задницу сюда. Мы их отпустим. Притормозим их на шоссе, подальше от гражданских. Мы же не хотим упустить их из виду. Давай прямо сейчас. Эй, вернись. Я все еще шериф здесь. Сегодня мой последний день. Это мой вызов. Где ты, мать твою? Проблема на 2 часа. Нет, не. не смотри сейчас. Где ключи? Черт. Ладно, лицом к машине. Руки на голову. Что бы я ни сказал, я вру. Не двигаться. Отпусти его. Она сдохнет, если не отпустишь. Богом клянусь. Отпусти его. Пожалуйста, просто отпусти его. Он врет. Стреляй в него. Слушай. Мой другумирает. Мы не хотим никому зла, я клянусь. Нам нужна помощь для него. Я врач. Я могу помочь Вашему другу. Мы просто хотим уехать. Легко и просто. Можете взять меня вместо нее. Помогите. Где Вы, парни? Я -здесь! Я держу тебя. Харрис, бросай его! Помогите! Ник, где ты? Ты мне нужен, немедленно. Офицер ранен. Пришли медиков и пожарную. Поехали! Давай! Что это было? Землетрясение. Давай! Быстрее! Давай! Я не мог его спасти. Ты отключился. Ты пытался. Мы бросили Карлоса в машине умирать, чувак. Да он все равно бы умер. Ты сказал, что охранники не вооружены! Слушай, не обвиняй меня! Я не один это делал! Потому что ты сказал, что никто не пострадает! Если бы мы не остановились повидать твою телку, мы бы не вляпались в такое дерьмо! Что ты сделал? Нам надо исчезнуть. Наша машина. Я найду другую!

Что ты сделал на этот раз? Я надеюсь, эпицентр рядом с нами, потому, что если в городе несчастные случаи, будет слишком поздно, пока мы найдем помощь. Где беглецы? Они побежали за закусочную. С официанткой? У нас заложник. Эй? Есть там кто? Вы слышите? Надо проверить, все ли в порядке. Я пойду найду наземную линию связи. Не, не, не, просто сиди. Сиди смирно. Мы же не хотим, чтобы нас тут застрелили. Подмога будет здесь в любой момент. Мне надо было просто уйти. Ладно, уходи! Ты всегда чуть что, уходишь. Уходи! Увидимся. Я так не думаю. Выбирай: полицейская машина или серый четырехдверник. Четырехдверникее. Чего же мы тогда ждем? Ключи. Скажи ему где ключи, Майя. В моей сумочке, в моем шкафчике, внутри. Ты пойдешь с ней. А я прослежу, чтобы никто за нами не следил. Они уже должны были быть здесь. Смотрите, там заложник. И другие наверно тоже там. Никому это не поможет, если мы спрячемся. Да, точно. Это никому не поможет, если у нас нет плана.

Слушайте, давайте все вернемся к задней двери и позвоним с наземной линии связи. Телефон не работает. Может нам стоит проверить мотель? Да, пошли. Куда все подевались? Где Рави? Ушли отсюда, и мы тоже. Эй, чувствуете? Это гниющая плоть. Разве не чувствуешь? У меня аносмия отсутствие обоняния. Такое бывает? Слепые, глухие им все внимание. Ну, если бы мне пришлось выбирать, какое чувство потерять. Люди и животные без чувства обоняния имеют шанс скончаться преждевременно в два раза быстрее чем другие. Плохие запахи это предупреждения от природы. И природа охрененно предупреждает нас. Вы в порядке? База, произошел взрыв. Код 13. Выглядит неутешительно. Выживших не видно. Они нас не видят потому, что мы здесь. Кто-нибудь. Мы все еще здесь. Мы в порядке. Там должно быть тело. А там. он же не мог не взорваться и уйти. Физика такого взрыва это вне нашего понимания. Может. Может, он исчез? Да, ну. пойду попробую рацию в машине. Теперь что? Мы свалим на хрен. Тебе это не сойдет с рук. Солнце еще не зашло. Дай ключи, твою мать! А если не дам? Дашь. Майя. И что ты сделаешь, убьешь меня? Нет, не убью, но Бинки может. Ты не дашь этому случиться. Тогда, может прямо сейчас и выясним? А? Кто-то тут оставил запись в гостевой книге. Люди, которые здесь останавливаются, здесь одержимы смертью. Те, кто писать умеют. Доктор Эл, Эллисон. А я Харрис. Сын Хэла. Жена бросила тебя ради твоего капитана. Ты взорвался, надрал ему задницу. Слухи здесь быстро распространяются. Не волнуйся. Люди, которые здесь живут, бегут от одного к другому. А у меня лошадиное ранчо на полпути отсюда до оазиса. Я работаю в больнице в городе. Это все еще мокрое. Другие работники, какие у них машины? Повар живет здесь, с женой. Она в городе на их машине. Это все. Может просто угоним, а? Здесь не было другой машины с момента как мы появились. Мы посреди хрен знает чего! И что мне тогда делать? Надо тебе пулю всадить! Бинки, слушай меня. Опусти пистолет, пожалуйста. Опусти пистолет. Я найду ключи. Я найду ключи, ладно? Я найду их. Я найду их. Вот это другое дело.

Нижняя камера задерживает твердые предметы, дает воде просачиваться через пласт гравия. Сверху она обычно чистая. Да, единственная работа на которой ты задержался дольше чем на неделю веселый сантехник. Как уважительно. А официантка что, а? Начало, у меня есть планы. Планы у нее есть. Что это? Это очиститель. Не знаю, но это рядом с нижней камерой. Придется спуститься. А, это бомбоубежище. Камеры на другой стороне. Кого-то явно ранили. Возможно заложника. Кого бы здесь не оставили. Шины моего мотоцикла проколоты.

Ну, что ж, они явно не хотят чтобы их нашли. Значит, ты тот маленький говнюк, который ограбил казино. Да пошел ты! Я этого делать не буду. Его нет. Мы его потеряли.

Какого хера ты делаешь? Помогите! Это фиолетовая кроличья лапка на цепочке с ключами. Осторожнее. Засранец. Не смешно. Ты волновалась. Не, не, я слышал. Значит что-то еще есть. Тебе не все равно. Вчера я сбила скунса. На смерть. Я плакала. Это же не значит, что я хочу быть со скунсом. Все равно ты волновалась.

Будем следить за ним, пока помощь не приедет. У нас есть возможность спасти заложника, разве ты так не думаешь? Какого хрена? Что? Что ты видишь? Мы в жопе, Майя. Мы никогда не найдем эти ключи. Это ты в жопе. Они могут быть где угодно. Могут, но не будут. О чем ты говоришь? Гребаная расплата. Ты не выбросила. Если это значит, что мы квиты, я. Мы далеко не квиты. Я только что в говне плавал ради тебя, Майя. Видишь, вот здесь ты ошибаешься. Ты плавал в говне ради себя, чтобы ты смог свалить со своим дружком. Ты никогда ничего не сделал просто для меня. Я не за твоей помощью вернулся. Этого не должно было случиться, понятно, Майя? Я вернулся за тобой. За тобой. Я вернулся сюда за тобой. Слушай, Майя, пожалуйста, пойдем со мной. Ладно. Теперь у меня есть деньги. Можем начать заново. Что мне сделать, чтобы ты передумала? Просто уходи. Он не могуйти далеко. Бросай рацию. Толкни ее ко мне. Ты просто так не уйдешь. Уже ухожу. Бросай оружие. Сам бросай! Я сказал, бросай оружие! Я сказал, бросай оружие! А, черт. Что ты с ним сделал? Да я здесь стоял! А твой напарник? Он был со мной. Он убегал. Он был чем-то напуган. Я его не трогал! Эй! Стой! Стой! Эй, он отпустил заложников. Оно того не стоит. Ты в порядке? Да, та же история, только день не тот.

Нам нужна помощь немедленно. Я иду на ранчо Хертелю. Это две мили вверх по дороге. Нет, я пойду.

Эй, эй, эй, никто никуда не пойдет. Мы и есть помощь! Мы тебя уже достаточно наслушались на сегодня. Ты потерял контроль над этой ситуацией. Док, проверьте старика. Слушай, подмога уже в пути. Мы не можем на них рассчитывать. Да, у нас нет выбора. Они не приедут! Не удивительно, что ты провел всю жизнь один. Кто смог бы ужиться с тобой? Ты ничего обо мне не знаешь. И чья это вина? Чего бы тебе не выбросить свой "справочник полицейского" в окно, и начать доверять самому себе? Чего ты так боишься? Возьми побольше воды. Возвращайся на закате. Эй, возьми это. Это мистер Андерсон. Ему была назначена операция на сегодня. Операция? Никто не ожидал, что он выживет. Как же он сюда забрел? Знаете, есть какая-то определенность в этих ранах. Похоже, что они были сделаны хирургическими инструментами. Странно, что кто-то убил его таким способом. Каким способом? Ему была назначена операция на открытом сердце. Да что с тобой, а? Ты воняешь. Эй, знаешь чего? Я достал ключи, разве не так? Притормози. О, да ладно, Бинки. Ну теперь-то что? Останови машину. Я мог бы принять душ, понятно? Я приму душ. Останови машину и вали. Что ты делаешь? Начинаю все заново. Ты в порядке? Ты видела это? Ты действительно не видела? У вас нет никакого оружия? Вы даже не знаете где Вы? Магазин у дороги "6 углов". Мой народ рассказывает историю о зловещей тьме, которая скрывается в пространстве между светом и тьмой. Вот где мы. Если ты не уйдешь с миром, когда Мать природа зоветтебя обратно, эта тьма придет и забереттебя силой. Ты Леонард Иглсмит? Да, твоя семья заявила, что ты пропал без вести, ушел из дома. Говорят, ты пил. Что-то ужасное со мной случилось. Ладно, ладно. Слушай, чего бы тебе не проспаться, а? Мы тебе комнату приготовим, здесь, в мотеле. А утром тебе будет лучше. Я еще могу драться, и я не собираюсь просто так умирать. Ну, в смысле, я не могу тебя заставить остаться. Ты же не нарушил никакого закона, но я думаю, может все-таки подождешь с нами. Я Вас предупредил. Да, что творится?! Вы заперты между светом и тьмой, между ночью и днем. Так сказал этот Иглсмит. Ты куда? Искать его. Да что с тобой? Бинки, твоя голова. Что? Что?! Что? Что? Можеттебе прилечь, знаешь? Я не хочу прилечь! Во что я врезался? Я не знаю. Что-то не хочет, чтобы мы уехали. Что происходит, Бинки? Ну, не бросай меня. Иглсмит! Иглсмит! Не будь засранцем. Сбавь скорость! Знаешь, в чем моя проблема? В тебе. После того, как я тебя встретил, ты. Слушай, сейчас не время! Меня все это уже бесит! Да ладно, друг. Ты мне сейчас нужен, больше чем когда-либо. О, да, смотрите-ка кто стал сама любезность, когда пол лица нет. Да что с тобой? Какого хрена. воды! Да не стой же ты. Воды! Воды! Нет у меня воды. Надо что-то делать. Просто. Давай, помогай. Ты чего, шутишь? Я не могу по команде! А ты попробуй! Не смотри на него. Я не смотрел. Надеюсь, это не моя доля. Что с тобой случилось? Какая-то черная штука с огнеметом гоняется за мной. Черная штука? Она за всеми тут охотится. Охотится? Почаще оглядывайтесь. Чувствуете это? У меня нос заложен. А у меня его вообще нет. Я бы тут не шатался, будь я на Вашем месте. Карлос. Карлос, погоди! Карлос! У него похоже проблемы. Я нашла это. Он наверно сознание где-то потерял. Да здесь за милю перегаром воняет. Если какое-то из пророчеств верно, то мы не единственные кто с ним сталкивается, и уж точно не последние. Это все просто болтовня. "Зловещая тьма прячется"? Слушайте ее. Она права. Повезло с телефоном? Не смог до него добраться. О, так, небольшая невидимая стена, из-за которой мы все здесь в западне. Это и что-то похожее на старуху с косой, делающее липосакцию индейцу в какой-то хибаре на шоссе 13. "Видите?", она говорит "Видите?" Я-то надеялся, что уж ты не подумаешь, что я сошел с ума, по крайней мере, саркастически. Я бы налила тебе кофе, но вот это тебе нужнее. Спасибо. "Гниющая плоть. Запах смерти. Бойтесь Рикера". Тихо, тихо, тихо, давайте не будем спешить с выводами. Ну а как насчет старика? Ну, зовите меня сумасшедшим, но я склонен верить, что это были вооруженные грабители, а не какой-то призрак, у которого проблемы с гигиеной. Примем это к сведению. Это называется работа детектива. Куда ты идешь? Защищать нас. Да перестанешь ты? Завязывай. Чего ты за деньги-то волнуешься? А как же твое лицо? Да, точно. Теперь у меня ничего нет. Мне даже не по карману прикупить себе новую рожу. Ты можешь купить лицо?

Ну, за хорошую цену из мужчины можно сделать женщину, кое-что приделать и хрен засунуть вовнутрь, почему нет? Как ты вообще жив остался?

Ну, курицы же живут с отрубленными головами. Да, несколько секунд, но они не разговаривают и уж точно не ходят. Клянусь, если выберусь из этого, больше ничего плохого делать не буду. Добровольцем в армию запишусь. Буду петь в ночлежке для бродяг. О, зацени. Они чистые, зеленые и они мои. Я здесь торчать не буду. Ладно, только не стреляй. Пожалуйста, заберите меня в тюрьму. Пожалуйста, заберите меня в тюрьму. Слушай, я сдаюсь. Я сдаюсь. Ты его тоже видел, так? Да, да, да. Я видел его. На колени! Немедленно! Я не думаю, что он куда-нибудь убежит. С миром какая-то проблема. Он как будто заканчивается. Быстро! Быстро! Руки за голову. Ладно, ладно, ладно. Нам бы пригодилась помощь. От него много пользы не будет, когда он будет арестован. Слушай, нам лучше всем держаться вместе. Вооруженное ограбление, покушение на убийство, сопротивление аресту. Ты поклялся, что будешь защищать закон, парень. Я же говорила, что заката не было. Майя, смотри, чтобы они защитили тебя. Майя, пожалуйста. Майя, не игнорируй меня. Слушай, у него не было половины головы, понятно? Я в науке не силен, но я знаю, когда видны мозги и часть их отсутствует, ты должен быть мертв, а не гулять по округе. И все это случилось в автокатастрофе с невидимой стеной? Я клянусь. Я Богом клянусь. Помешался. Не это его убило, парни. Это был тот. тот черный призрак с огнеметом. Я Богом клянусь. Рефлексы у него нормальные. Не похоже, что он пьян или принимал наркотики. Невероятно. Твое сердце. Оно бьется, но так медленно. Ты должен быть уже в коме и даже мертв. Ты врач. Это как будто мы в какой-то ходячей коме. Мы не совсем живы и не совсем мертвы. Мы посередине? Мы не можем причинить себе боль. Единственное, что может нам причинить боль это. это смерть. Нам нужен план. Да, ну. мой план хорошо поесть и потом вздремнуть, в одной из этих замечательных комнат. Слушай, эй. Нет, не бросайте меня здесь одного! Пожалуйста. Я останусь. Люблю, когда рыбы трахаются. Не понял? Я сказал, люблю, когда рыбы трахаются. Ты это серьезно? А чего врать? Все равно все это или не реально или мы все скоро сдохнем. Что бы там ни было, все ставки сыграны. Можно хотя бы быть честными друг с другом, знаешь ли? Под водой? Нет, в постели. Да. Я однажды видел, как два дельфина делали это в аквариуме. Это было. это было страстно. Не то, что я бы хотел трахнуть рыбу. Понимаешь, о чем я? Я просто. что-то типа того.

Это было. ну знаешь? Я имею в виду, это было. Я однажды украл бумажник паралитика. Мне нужны были новые ботинки. Я думал, мы откровенность за откровенность, так, помощник шерифа? Слушай, помощник шерифа. Я пошутил, понятно? Помощник шерифа? Помощник шерифа? Помощник шерифа. Помощник шерифа! Помогите! Я здесь. Кто-нибудь, помогите! Эй, помощник шерифа. Здесь так много крови. Помогите. Я могу помочь. Ты не можешь. Спасибо, что попытался. Берегись. Знаешь, если это был несчастный случай с радиацией на силовой станции, то электроника могла бы сломаться. А Вы вообще видели людей, которые здесь остановились? Я не собираюсь сидеть и ждать, пока что-то случиться. Я с Вами, шериф. Нет никакой Зубной Феи, никакого Санта Клауса и в моей жизни нет никакого собирателя душ. Простите. Все в порядке? Кто там? Там кто-нибудь есть? Кто это? Твой самый страшный ночной кошмар. Все должны умереть. О, Бо. Все нормально. Нормально, нормально, нормально. Нормально, нормально, нормально. Кто-нибудь помогите! Помогите! Он свалился сверху. Он упал. Ладно, лежи спокойно. Лежи спокойно. Эта хрень меня бросила. Бросила? Она пыталась меня убить. Ладно, у тебя сотрясение черепа. Это серьезная травма. Нужно, чтобы ты не двигался. Лежи спокойно. Я принесу лед, чтобы предотвратить опухоль. Ты. будешь присматривать за ним. Кричи, если он перестанет дышать. Нет, нет, нет, нет. Что значит нет? Какого хрена это было? Это парализатор. Он стреляет электрическим зарядом. Это временно отключает жертву. Слушай, эй, как насчет пистолета для меня, а? Ты палку-то не перегибай, приятель. Вот. Что у тебя там? Что еще эти голоса Вам говорят? Им нужны хорошие убийцы, там, посередине, чтобы собирать неправедные души. И что Вы при этом чувствуете? Я один из избранных. Я не чувствую. Я буду работать, пока не сгнию, тогда кто-то другой меня заменит. Они всегда будут тренировать новых убийц. Так всегда было и всегда будет. Вы когда-нибудь думали, что то, что Вы делаете неправильно? Никогда. Это уже серьезно. Ты никогда об этом не рассказывал. Я думал, он ненормальный. Но голоса, которые он слышит, были правы? Я не. я не понимаю. Эта штука серийный убийца? Чем бы она сейчас не являлась, она тоже заперта здесь, работая на. смерть, я полагаю, забирая жизни людей, которые должны умереть, но которые не хотят умирать. Что ты пишешь? Хочу, чтобы другие знали против кого мы здесь. Ну, а как же мы, сейчас? Ну, если от него ничего не осталось, он не может причинить нам боль. Нам нужно окончательно его уничтожить. Теперь мы будем делать то, что ты говоришь, шериф? Убить его. Нам нужен таймер. Ну, здесь где-то должны быть часы, которые мы могли бы перенастроить. Нам нужен механизм, который будет выпускать газ на постоянном уровне, чтобы создать пар. Идите за мной. Мы наполняем бочок газом. Когда он рассекает воздух вокруг резервуара. Это даст нам около 15 минут, пока пары в резервуаре не воспламенятся. Идеально. Я. вообще-то в действительности его не ловил. Если бы все зависело от меня, он бы просто ушел. Я убежал. Я не герой. я жил жизнью, которую не заслужил. Я всегда боялся, что ты или все узнают, каким обманщиком я был. Поэтому я и отталкивал людей. Было бы неплохо, если бы ты был рядом. героем или нет. Да, я уверен. Слушай, я знаю, я никогда не был хорошим отцом тебе. и я не уверен, нужно ли тебе это, но я хочу, чтобы ты знал, я попытаюсь. Будет еще время. Я действительно на это надеюсь. Но, если не будет, я хочу, чтобы ты знал, кем в действительности был твой отец. Пойду помогу ребятам с газом. Будь осторожен. Спасибо. сын. Извини, я доставал горелку. А мой отец разве не с Вами? Он не помог Вам? Я его не видела. Стойте здесь. Эй, засранец! Я вернулся! Слышали это? Эй, нашел его? Вот опять. Еще один взрыв. Он дышит. Сердце бьется. едва. Он потерял много крови. Без шуток. Но мы не сможем ему помочь, если умрем сами. Твое время придет. Ник, где ты? Ты мне нужен. Офицер ранен. Пришлите медиков. Пришлите меди. Вы сделали этот город безопасным. Что насчет подозреваемых? Шериф? Шериф. Эй, иди ко мне. Не волнуйся, ладно? Я тебя прикрою. Все хорошо. Что мы делаем? Когда он приблизится, мы откроем пропановый клапан, будет волна, мы нырнем в бомбоубежище и "пока, засранец". Я имею в виду, что мы делаем? Мы с тобой. Живем моментом. Если мы, конечно, живем. Есть что? Я не уверена. Ты видишь? Нет, что? Полицейская машина. Нет, эй, Майя. Майя. Майя. Майя, подожди! Помогите! Помогите! Майя, в убежище, быстро! Что ты делаешь? Я не дам тебе умереть здесь одному. Ты что, спятила? Майя, не надо! Забери лучше меня. Давай. Я не сопротивляюсь. Облом. Час расплаты настал, не так ли? Понял. Что там насчет подозреваемых? Произошел взрыв. Код 13. Выглядит неутешительно. Выживших не видно. Всем постам, произошел взрыв в магазине "6 углов". Нужны пожарные и медики. Мисс, не двигайтесь. Помощь уже в пути. Он не пережил операцию. А я тебе говорила. Похоже? Ты должен мне 20 баксов. Произошел взрыв в "6 углах" на шоссе 64. Двое выживших в пути. Примите их и расфасуйте. Да, у нас тут мертвый коренной американец. Похоже, стервятники и койоты тут уже постарались.

Доложите свои координаты и возвращайтесь в "6 углов". Там ранен офицер. Ты -тот маленький говнюк, который ограбил казино, а? Если бы ты уже не был поджарен, я бы тебя сам убил. О, мы его теряем. Он умер. Хрен бы с ним. У Вас проколото легкое и сломано несколько костей, но Вы будете в порядке. Он спас Вам жизнь. Слушай, дорогая, ты хоть что-нибудь помнишь о случившемся? Были выстрелы. Газовый насос взорвался. Мы убежали, и все было хорошо. А потом я ничего не помню. Не важно. Я нашел остальные его части. У него множественные ранения. Мой отец. Он выжил? Он бы хотел, чтобы это было у тебя. Я был в туалете, когда услышал большой бум. А потом я услышал второй большой бум. Вы говорите, что было два взрыва? Я здесь! Харрис, брось его! Ник, где ты? Ты мне нужен прямо сейчас. Офицер ранен. Давай, быстрее! Эта штука меня швырнула. Что насчет подозреваемых? Шериф? Шериф. Где нянька? Ты знаешь. Ты мне сказал. Что я тебе сказал?

Что с ней сделать. Нет, я не говорил. Кто-то же сказал. Кто-то сказал. Чтобы практиковаться. Голоса сказали, что это мой долг. Ну и где она?

Упражняется.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Почему ты мне не позвонила?

Идете погуляйте и повеселитесь или займитесь там ещё чемто. >>>