Христианство в Армении

Как вы себя чувствуете, зная, что ваш муж захвачен в заложники?

Кеес Принс Катя Схурман Пеер Марсини Лени Бредерфельд Аат Сеелен Виктор Лёв Ильзе Деланж В фильме Ни поездов, ни самолётов По мотивам романа "Роскошь по-братски" Жан-Поля Франссенса Авторы сценария : Ханс Хеессен Йос Стеллинг Оператор: Хурт Хилтай Продюсер: Бас Ахтерберх Композитор: Никола Пиовани Режиссёр: Йос Стеллинг Так что покойся с миром, дорогой Херард. Вот оно всё и кончилось. Спасибо, что ты был. И принимал жизнь такой, какой она. Была! Да! Но сорока лет с тебя хватило. Херард Кейзер. 1959 1999. Выделить большими буквами? "И в конце концов всё кончается всегда одним и тем же". Роберт Браунинг. Здорово. Ничего. Кто отправитель? От кого? От друзей. И от твоего брата! Смотри, не наследи! Мне Паула нужна. Она не заходила? Поговорить с ней надо. Я уезжаю. Сегодня. Кофейку нальёшь? А остальное? За тобой ещё больше шести сотен. Один кофе. Доброе утро. Ферсхюрен! Это тебе. На прощанье. Уезжаю. Ферсхюрен! Я позвоню можно? Мартин? Привет, братишка. Херард. Нет. Что? Да с горлом что-то. Простыл немножко, наверное. Да нет, просто так звоню, уезжаю вот. Нет. Э-э-э. В Италию. Нет, больше ничего. Всё нормально. Я только хотел тебе сказать, что. Что я. Тьфу, чёрт! Алло! Прошу Вас. Спасибо тебе. Херард вон сидит, тебя дожидается. Ты чё, козёл, делаешь? Новое платье залил! Да ты знаешь, сколько оно стоит?! Это же выходное платье! Сядь и заткнись! Или сейчас выставлю! У меня тебе подарочек. Херард, мне деньги нужны, 175 гульденов позарез. Завтра отдам. Я уезжаю. Сегодня вечером. Ферсхюрен! Нам надо будет поговорить. От чего они? От горла. А это зачем? На память. за это. можно будет ещё раз? с тобой. Один раз только. Ведь я же уезжаю. Ты что, любишь. потрахаться? Можно сказать да. Выметайся! Ты тоже. А куда едешь-то? В Италию. Херард, не устраивай дурдом. У меня таблетки рассыпались. Привет, Коби, одолжи сто семьдесят пять монет. Завтра отдам. Клянусь отдам! Это для Бенни. Только молока ему нельзя, а то всё задрищет. А это Жаку. А вот для Ритье. Я уезжаю в Италию. С него станется. Она тебя ждёт. Может, тоже хочет с тобой. Поосторожней там. Что "осторожней"? Не маленький уже. Итальяшки ненадёжный народец. А ты туда даже в отпуск не хочешь. Чего таскаться, там то же, что и здесь. Ферсхюрен! Он ей не нужен. Смотри! Сейчас живенько сигаретку найти, и скорей огоньку стрельнуть. Вот, видишь? Ага. Смотри, смотри! И ручку ему пожать. Ну, ты смотри! И за плечико взять. Вот так. И улыбнуться а как же! Конечно. Ох господи, сюда идут. Здесь парковаться нельзя, сейчас эвакуатор пригонят! Што ти сказать? Здесь паркироваться нихт! А то эвакуирен! Нихт. Нельзя. Паркироваться. Паркироваться. Вот шесть орешков всего. Курам на смех! Перестань! Мелочи больше надо бросать. Спасибо. Мартини.

Коньяк, мартини и пива. На тебя запишу. Как ты называть? Красивый имя. Хватит с меня! Конец! Я же ему говорил! Нельзя здесь парковаться! Но это же не "паркироваться". Так не говорят. Паркироваться? Паркироваться. Паркироваться нормально. А как же ещё скажешь? Что ты всё здесь торчишь?! Проваливай! Паркироваться. Всё кончилось. Что-то между нами было. Было и прошло. Я непорядочная! Я просто шлюха! Я не курю. Нет, мы не курим. Назад повесь, пожалуйста. Повесь назад! Это мой брат! А песенку эту наша мама напевала. Ты его знаешь? А это я стою, с маракасами. Называл их "мартинисами", потому что брата Мартином зовут. Пел он очень хорошо. Да и вообще всё у него хорошо получалось. Отец одно время думал даже, что он гомик. В пятнадцать лет возьми, да и покрась себе волосы. Но он уже тогда девчонкам проходу не давал. А теперь жуть как разбогател. Ага, будь Марио Руссо твоим братом, ты бы здесь околачивался. Вот-вот. И потом ты ведь никакой не итальянец. Так и он никакой не итальянец. И зовут его просто Мартин. А в детстве он рыжий был. Поэтому теперь Руссо, вот и всё. Забавно, да? Ерунда всё это! Катись отсюда, другим заливай! Ты же уезжать собирался! Вот номер, можешь позвонить. А почему это я? Сам и звони. Это же твой брат. Не знаю, дома ли он. Засекреченный номер! Нет, его нету. Алло? Это опять я. Секундочку. Марио Руссо? Привет! Херард говорит, что вы его брат. Да, вот рядом стоит. Я его подружка. Да, правда. Скажи, чтобы сюда пришёл. А Вы не желаете присоединиться к нам?

А то мы не поверим. Тебе что, деньги нужны? Он просто немножко хрипит, простудился. С горлом у него совсем кошмар. Да, не повезло бедолаге. Очень. Очень серьёзно, да. Это уже не телефонный разговор. Завтра его оперируют. На вашем месте я бы пришла навестить его. Пока ещё не поздно. Да. Сегодня? Я передам. Централ. Кафе "Централ". Да. Э-э-э. Кафе "Централ", на привокзальной площади. Нет, брюнетка. Да, огромное вам спасибо. До свидания. Пока.

Мы двадцать лет не виделись. Он считает меня растяпой. Стыдится меня. Нас жизнь развела, мы совершенно чужие люди. Что я ему скажу? Где там твоя брошка? Вот растяпа. Что я ему ещё деньги должен и всё такое? А теперь он думает, что я помираю, придёт попрощаться. И что с того? Ведь у него-то денег полно! Дело не в этом. Дело в принципе, он сам так говорит. Господи! Что это за тип? Он к тебе приставал? Сморчок! Лежать. Вот так. Знаешь, рядом с кем ты сидишь? С братом Марио Руссо. Но ведь это Херард! Он что-то расхворался, поэтому братец придёт его проведать. Пойдём куда-нибудь отсюда. Потом. Я здесь должен встретиться кое с кем. О, твоя авто пропаль. Моя машина пропала? Ты ведь тоже неплохо поёшь, Бен? Да, раньше у меня был красивый баритон. Но пение невозможно совместить. с авиацией. Ты был лётчиком? Да. Нет. Одним словом это не выразишь. Хорошо, что ты это упомянул. Я расскажу тебе, какие на мою долю выдались тяжкие. Испытания. Херард кое-что тебе принёс. Вот. Это тебе. Ваутер бабья не выносит. А? Ваутер! Ах ты чёрт! Ваутер! Заткнись! Тихо! Фу! Лежать! Тихо! Не видишь хозяин беседует! Ваутер сам баба, Бенни. И что же в этом хорошего? Чёрт раздери! Сволокли тачку! Как её получать назад? Самый виноват. Я тебья передупреждил! Пред-упреждил. Пред-упреждил! В сотни три удовольствие обойдётся. Теперь, поди, больше. Нет, не больше. Счёт! Пересчитывать! Клаус, подожди. Это продольжаться самий маленький два часы. Йа-йа! Продольжаться айн часы или цвай, или драй. Пива! И коньяк. Сорри. Очередь была огромнейшая. Вся вымоталась! Что это у тебя с губами? Поди-ка сюда. Совсем, что ли, рехнулась? Лапы прочь от моего лица! И не смей хвататься! Что за бардак, тьфу! Слетай-ка наверх за фотоаппаратом. Эй, Йооп, ты совсем уж ребёнка замучил. Ты-то что суёшься? А то сейчас и тебе очки прочищу. Знаешь, кто к нам пожалует? Марио. Руссо! Придёт сюда? Они ведь с Херардом братья. Вот он и придёт попрощаться. Потому что Херард уезжает. А Марио думает, Херард прихворнул. Братья? Они? Это тебе от Херарда. На память! Зачем мне это старьё? У меня и проигрывателя для них нет. Это правда мне?! Здорово! Па, у тебя от подмышек жуть как разит, Ты уже третий день одну и ту же рубашку таскаешь. Ладно, сходи, принеси. В белой коробке на шкафу, справа. А потом позвони, предупреди народ, чтобы приходили. Вот славненько. Матери Дениса звякни, она от него балдеет. Ну, давай, давай. Па, а что ты так выламываешься? Да ладно тебе, давай же. А то не видать тебе того платья. Ага! Значит, обещаешь? Но тогда чтобы сегодня было. Будет. Будет тебе. Сегодня? Да! Я Ко звякну! Вот кому и пластинки пригодятся. Ко глухой! Пойду-ка я в сортир! Ну, певец. Да знаешь ты его. Ой, ну как его там? Руссо. Марио Руссо. Марио Руссо, да. Чё дальше? Дальше не знаю. Нет, никакой "бесплатной выпивки". Ладно, пока. Знаешь, кого позвать надо? Ну, у которой только эти шлягеры в голове. Эх, ну как же её. Да вспомни же. Ой, ну эта. Ну, со стрижкой вжик, вжик, вжик. Ох, да знаешь ты её. Которая вечно: "А вот и Тонни!" Ну вспомни: "А вот и Тонни"! Если эта заявится, я уйду, Йооп! Йооп Ахтерберх, владелец. Йооп Ахтерберх, владелец. Схожу пописать. Сейчас вернусь. А вот уж этого я не знаю. Сам видишь. Тоже забирай с собой и передашь для Лус. Разберёшься сам, пока. Увидимся. И спокойненько отваливаешь. Меня он заподозрит, а тебя нет. А что потом? Я с тобой поеду. Господи, Херард! С тобой в Италию! Как едем? Поездом? Во сколько? В девять. Я снова с ним сяду. Потом ты возвращаешься и, не торопясь, уходишь. А брат мой? Он вот-вот подойдёт? Да он вообще не хотел сюда тащиться. Скорее всего не придёт. Да хрен бы с ним! Итальянца из себя корчит! Фуфло какое! И песенка эта его полнейшая фигня! Смотри, как здорово всё складывается. Это судьба! Обожди здесь минутку. Тихо! Лежать! Лежать и слушать! Вот, держи. Мне по-быстрому в город надо. Понимаю. Слышь, нам правда надо будет поговорить. Лежать, мы же договорились. Лежать и слушать. И слушать! Па, не прикидывайся дурачком. Я просто из кассы возьму.

У меня они все есть: "Парла ми даморе", "Салюте Сан-Ремо", чёрт подери, просто прекрасно. Клёвая музычка. Всей честной доброе утро! А вот и я! От Херарда тебе. Держи. И сразу забирай. Он всё раздаёт. Уезжает. в отпуск. Что такое с Херардом? Что это он "раздаёт"? С квартиры попёрли? Мерзавец! Мнения импотентов пока не спрашивали. Йооп, плесни-ка мне бульончика из бразильских бобов! Это он так про кофе. Смеяться обязательно? Знаешь, что, Йооп? Ничего из этого раззявы не выйдет.

Дать себе хорошую встряску он не способен, не-а! А вот и Тонни! Фу, Ваутер, тихо! Фу! Заткнись! Заткнись, я сказал! Если я сказал "тихо", значит тихо! Лежать и слушать. Вот так вот. Как волнительно, а? Заткнись, я сказал! Здравствуй, Вильма. Ты глянь, Херард-то. Фу-ты-ну-ты. Я сейчас всех представлю. Вот это Моник! Да, я Моник. Йоси, Хеертье. Чем могу, дамы? Мне чаю. А какой у вас чай? Чай как чай. Обычный. Фотографироваться с ним будете? Позвольте подсунуться? Нечего тут! Эй, да ты послушай, ты ведь мне даже приснилась сегодня. Вот, представь себе подхожу я, значит, к райским вратам. Уже слыхала. Постой, выслушай же меня! Да не хочу занудство твоё слушать. Как угодно. Благодарю покорно. Туда же, недотрога. Мне как Херарду. Вот так вот. Что это сегодня с Херардом? Сегодня ожидается его брат. Брат? А кто он? Что же Марио Руссо Херардов брат? Совершенно верно, сударь. Принеси-ка ещё кофейку. Этот ваш Марио Руссо дерьмо на палке, понял? И больше ничего! У меня портмоне украли. Ну уж "украли". Как так быть? Приходиль он при себе? Там был он? Да что за чёрт?! Все мои деньги! Всё! Сволочи!!! Меня обворовали! Здесь нихт вороват! Много там было? Эй, Йооп. Глянь. Слышь, Тон, может, отдашь кошелёк? Ах ты, тварь подколодная!!! Да успокойся. Я?! Извините!!! Может, в полицию позвонить? Заткнись! Ко! Поди сюда!!! Нож убирать! Убирать быстро! Убирать нож! Теперь я звонить полиция! Ко взял мои деньги?!!! Коли так только б ты меня и видел. Чао. Привет. Он пришёл. Руссо. Йооп владе. Ахтер. Влад.Ахтер. Я Паула! Я запаздываю, немножко спешу. Ничего себе! Ну-ка, дамочки, пересели куда-нибудь! И всё с собой забрали! Им надо побыть вдвоём. Марио торопится очень. Раззява! Что же ты творишь? Сказать, что никакой ты не больной и просто всех дурачил? Твоя, что ли? Значит, все тут знают, что ты мой брат? Прекрасно выглядишь. Пиджак отличный. Не смогу долго рассиживаться. У меня ещё съёмка на телевидении. Уно капуччино? Си. Да. Сколько мы уже не виделись? Восемнадцать лет и три месяца. Как раз с маминых похорон. Я-то тебя видел. По телевизору. Херард, что я могу для тебя сделать?

Что стряслось? Расскажи мне всё. Захотелось ещё раз свидеться. Ты ведь всё ещё злишься на меня. И поделом. За те деньги. и прочее. Стоп, стоп! Вот про те деньги давай не будем теперь. А то я уже вздрагивать начинаю, знаешь. "Ещё раз свидеться"? Что ты. Уйма народу заболевает Эр. И никто из этого трагедии не делает. Ну да, эр. И шуму никто не поднимает. На слуху ведь только драмы. Ах, молодая мать. Ах, юная дева, только что помолвлены. Ах, едва стал отцом, и тридцати ещё нет. Все эти ужасные истории. А вот кто выздоровел о них ничего не слышно. А ведь их гораздо, гораздо больше. Ты представляешь, что было бы. Представляешь? Помри они все в одночасье! Я ведь тоже этого пуще всего боялся, И очень часто об этом задумываюсь. Вот хотя бы Пуччини. Сочинил такую прекрасную музыку для человеческого голоса. Самую прекрасную в мире. Тоже умер от рака горла. Да ты не слушаешь. Он в полном одиночестве лежал. Пуччини! Лежал в какой-то брюссельской больнице, совсем один. И умер совсем один. Дождливым пасмурным утром. Я видел фотографию той палаты. Красивый мужик, любимец женщин -высох весь. У меня прямо слёзы на глазах. Слёзы, говорю, наворачиваются. Понимаешь? Причём до сих пор. Понимаешь? У господ всё нормально? Как ты, парень? Замечательно, что Вы нас посетили. На чей счёт позволите записать? Потому что. Всё вместе? Позвольте, будьте так любезны. сфотографировать Вас. Нет, нет, нет. Ферсхюрен! Если сахар на пенке остаётся, значит, капучино хороший. Ты, конечно, думаешь, что я к тебе плохо отношусь, мол, ты себе жизнь сломал, и всё такое. Ну, раньше всё на тебя тявкал. Но, оказывается, успех это ещё не всё в жизни, Херард. Я ведь. завидовал тебе. Понимаешь? Да, теперь могу в этом признаться. У тебя ни работы, ни карьеры, ни семьи, ни амбиций. Что хочешь, то и делаешь или не делаешь. Абсолютно свободный человек. "Иль дольче фар ниенте" как итальянцы говорят. А мне всё это только в драке доставалось. Мать-то только с тобой и носилась, а до меня ей дела не было. Давай честно. Мать тебя одного-единственного и любила, а меня нет. Она тобой жуть как гордилась! Ой, Мари, напевала всегда,Ой, Мари. Для неё написал. Она и пела её всё время. Сволочи!!! Так она у тебя? Здорово, а? Хочешь, возьми себе. Я даже ткань эту помню розовая такая, то ли шёлк, то ли бязь. Чёрт возьми, Херард, что же ты утром сразу не сказал, в чём дело? Сказать тебе я должен только одну вещь,но не скажу, а то ты разозлишься. Нет у меня ничего. Ничем я не болен. Хотел лишь ещё разок увидеть тебя перед тем, как уйти. Потом, когда меня здесь уже не будет, ты наверняка побежишь меня разыскивать. Поеду в Италию. Сегодня вечером поеду. Так я что, зазря сюда притащился? Ну, тогда я пошёл. Вот видишь, разозлился. Я? Я злюсь? И что все тут в курсе, что я тут. что ничего у тебя. Дурачком меня выставил? Знаешь, кто ты? Ты ничтожество. Только ты можешь такое выдумать. Лишь бы оказаться в центре внимания. И знаешь, то, что мы братья это случайность. Чистейшая случайность. Твоя жизнь, и как ты с ней обойдёшься это как тебе будет угодно. Превратишь в ночной горшок твоё дело. Что ты! Превращу в ночной горшок! Я хочу, чтоб ты перво-наперво вернул все мои деньги. Всё! Хватит с меня.

Ты паразит. Вошь. Паскудник, что даже ботинок не снимет, заваливаясь в койку! И одёжка твоя вон, с чужого плеча. И ничегошеньки путёвого ты в жизни своей жалкой не сделал. Одёжка на мне моя. Сам ты ни цента не заработал, я уж про твою мать молчу. Сколько горя ты ей принёс вот чем похвастайся в этой своей компашке! Херард, больше себя дурачить я тебе не позволю. Сам выбирай. Хочешь, с социалкой мошенничай, хочешь, картины пиши. А я пошёл. Фато, финито, тутто посто. Терминато. Баста! Пожалуйста, счёт, я спешу. Никакой он не больной. Комедию ломает. Так тем лучше! Я только рада. Давай счёт, Йооп! Эту брошку его мать носила! Больше он меня так дёшево не проведёт.

А что бы тебе не пойти со мной? На телестудию. А потом посидим где-нибудь. В другой раз. В другой раз, договорились. Четыреста семьдесят восемь гульденов? Мне послышалось, вы сказали "за всех"? В разговорнике так написано. Вы позволите?? Италия. Здорово. Доброго пути. Какие у тебя волосы. красиво. Не смей трогать!!! У тебя изо рта вонища жуткая, знаешь? Хорошо от горла помогает. Специально для вокалистов. У дачи тебе на телевидении. Может, успею ещё посмотреть. "Кто сладкий зайчик" начало в восемь. Па, уже почти полпятого! Что-что, потом поздно будет. Потом они закроются! Ты обещал!

Да на это и пары носков не купишь! Мы хотели бы рассчитаться. Гони сюда портмоне! Оно у тебя! Эй, чем это мы заняты? Не сходи с ума! Если и спёр кто, зачем ему здесь торчать! Ступай-ка домой. Раздавлю, как червя! И не уйду никуда, пока не разыщу! Это быль такой кожаный портэмонэ? С деньги внутрь? Нет. Такой не видаль. Всё, хватит! Вон отсюда! Не уйдёшь, позвоню в полицию!

Не надо полицию. Где моё портмоне?! За идиота меня считаешь?! Йооп, а с фотографиями-то как? Заказываешь, оплачиваешь, получаешь. И что на всех там Ко торчит? А сколько херес-то стоит? Там написано. Я потом заплачу. Значит, у тебя хереса три рюмки. Хереса у меня не было, только кофе. Да, только не три, а два. Ладно, а вот. тосты кто заказывал? Йооп, что это за счёт такой?! Я ничего не понимаю! А это кто? Что это за счет? Не надо легавых. Вызывай-ка скорую, Йооп. Нет. Нет. Нет. Всё в норме. Я тебя перед-упреждаль. Просто сумасшедший дом какой-то. Кофе хочешь? Засунь свой кофе! Легавых не надо! День добрый. Спокойней! Оставайтесь, посидите ещё. О господи, Херард! Я думала умру. Смотри, это моя мама. Куда ты его спрятал? Пойду соберусь и встретимся без четверти девять на вокзале. Очень была добрая. Всю жизнь только о других и думала. Только о других. Себе никогда ничего не покупала. Кроме вот этого вот платья. Единственный раз купила что-то только для себя.

Потом оказалось повод у неё был особенный. Значит, перед вокзалом во сколько поезд, в девять? Я из школы домой пришёл. Она обед нам приготовила. В доме прибралась. Перестирала всё. Перегладила аккуратненько. Стопочками всё сложила. Рубашечка к рубашечке. Потом в спальню поднялась, постели свежие нам постелила. И повесилась. В том самом платье. Мартин до сих пор простить ей не может. Говорил, мол, "малодушная эгоистка". Во всём меня обвинял. Повесилась? Ужас какой. Получается, что она вас бросила? Просто с ума сойти. Убить себя. А почему бы и нет? Всю свою жизнь только о других и думала. А тут вдруг подумала о себе. Забавно, да? Вот в этом самом платье. Нельзя же так, взять и повеситься ни с того, ни с сего. А ты лучше выход знаешь? До встречи. Завтра зайду, заплачу. До завтра. Ну, в общем, увидимся. Вот же сволочь, Тон этот! За глаза про тебя гадости всякие говорит. Мол, жулик, налог на собак не платит, да и вообще гомик. Ах, чёрт. Налог не плачу?! Эй, Бен! Бен! А ты вообще пасть свою закрой. Откуда же он про налог узнал? Куда намылилась? Что это у тебя с волосами?

Ну-ка покажи, что надела? Уже совсем взрослая, Йооп. Ты на это деньги брала? В таком виде никуда не пойдёшь! Куда отправилась?! Чтоб в одиннадцать дома быть, а не то двери запру! Добро пожаловать в сто шестьдесят четвёртый раз на шоу "Кто сладкий." ".зайчик!" Сейчас мы начинаем, но перед тем, как вы приметесь выбирать кандидатов, я расскажу о музыкальных гостях нашего сегодняшнего вечера! Самый первый только что приехавший из Англии, Рикки Джонс со своим самым последним, самым горячим, новейшим суперхитом "Ах, если бы я остался дома"!!! Доедаем и уходим. С чего это? Тебе на курсы надо. Я посмотреть хочу! Курсы пропущу сегодня. Пропустишь курсы? Ну, тише! Сама болтаешь, как заведённая! Человек, уже 25 лет не сходящий со сцены с незабвенным хитом, который он ещё раз споёт для вас сегодня Марио Руссо, "Луна Росса"!!! Он только под конец появится. Что ты делаешь? А ну лапы убери! А ну лапы убери! Скотина! Нет. Дальше. Дальше. Слышь, Йооп, оно у Ферсхюрена. Портмоне немца того. Говорю у Ферсхюрена. Дальше. Дальше. дальше. Вот он. удостоился чести быть выбранным зайчиком!!!. Оставь!!! Слышь, Ферсхюрен! Кошелёчек-то отдай! Придурошным-то не прикидывайся! Давай, не томи, показывай! Присядь-ка. Послушай меня. Ферсхюрен. Арнольд. Нам надо поговорить. Нам давно уже надо потолковать. о сотрудничестве. Как дальше жить будем, а? У тебя у самого какие планы? Что сам-то думаешь? Арнольд? Планы какие-то у тебя должны быть? Что-то про себя ты думаешь? Может у тебя хобби какое есть? Сударь, мне нужно идти, иначе я опоздаю на последний автобус. И не смогу сегодня попасть домой. Приятного вечера, господа. Сударь, желаю Вам удачной поездки. До завтра, сударь. Рехнуться с ним можно. Как жена его померла безнадёжен. Да он и до того умом не блистал, Йооп. Ладно, пойду-ка я! Ритье передавай привет. А Пауле скажи, что. да просто привет передай тоже. Только в сортир ещё зайду. Бен, я должен тебе это сказать. С Ваутером что-то неладно. Он спит. Что-то слишком долго. У него так часто бывает. Понимаю, понимаю. Ты бы всё-таки взглянул. Ничего не хочу сказать, но пёсик твой сдох. Он спит. Он спит. Бен, вот когда домой пойдёшь. Он спит!!! Пойдём-ка в постельку. Йооп, сколько с меня? Да ладно, потом. Счастливо добраться. И через дорогу осторожней. Дорогие зрители, вот она! Ильзе Деланж!

Как приятно, а? Потанцевать. Он уже удочки сматывает! Ну и пусть себе уходит. Нет, правда уходит. Никуда он не уйдёт. Вон же уходит! Да куда там станет перед окном маячить, а потом делать вид, что вот-вот отчалит и возвращаться всё время. Кстати, ключ у меня. О и правда ушёл. Херард где? В Италию уехал. Где Херард? Да ушёл уже давно. Вон его чемодан стоит. В туалете? Что такое? Сейчас вообще никаких поездов нет. Эй.Ну, зачем ты так? Пожалуйста, скажи что-нибудь. Я знаю, что ты тут. Что ты там делаешь? Он здесь сидит. Херард, просыпайся! На выход! Тебе что, дверь открыть или сам справишься? Ну просто сумасшедший дом какой-то! Случилось что? Уже и попрощался со всеми и в сортире уселся. Ещё привет тебе передавал. Да провались она пропадом, вся эта Италия! И на тебе расселся тут.

И перед тем, как выйдем в финал наш последний музыкальный гость. Вообще-то, я очень застенчивый, знаешь, Ко? Марио Руссо! Йооп! Начинается! Херард, пошли! Начинается! Твой брат выступает! Давай! Йооп, начинается же! Угодно комедию ломать? Вот и торчи здесь. А я пошёл смотреть. Не на того напал. Мурашки по коже. Херард закрылся в туалете. И что с того? Это новая премия нидерландского союза грамзаписи, присвоена ему за его творчество, дамы и господа. Ваши аплодисменты!. Не забудь: "Достичь вершины просто, а вот остаться.".

Достичь вершины может каждый, а вот оставаться Марио, что вы ощущаете, получив эту премию? Я ощущаю глубочайшую признательность моей изумительной публике. Не будь вас, я бы не смог петь. Очаровательно! Марио Руссо со своей незабываемой "Луна Росса"! Эй, Херард. Скажи хоть словечко. Мы бы уже ласкали друг друга. Я так долго тебя ждала. Мне показалось это мужской. Но я промолчу. С Херардом что-то случилось, надо что-то делать. Он заперся там и не отзывается. Что ж, песня уже вот-вот кончится. С тобой всё в порядке, Херард? Может, съел чего? Давай-ка, открывай. Йооп, иди помоги, надо что-то делать. Это не шутки, его надо вытаскивать! Да что же это за сумасшедший дом такой! Ну, умеет петь мужик! Слышь, Йооп, надо дверь взломать. Никто ничего не крушит. Я закрываюсь. Никакого разгрома. Нажрался в стельку. Или просто нас позлить. Вот увидишь измывается, скотина. Он мёртвый! Что за чёрт. Как, дышит ещё? Сволочь. Бросил меня, да? Очухался? Перепил, поди. Может, в скорую позвонить? Уверена? Благодарю. спасибо за эти цветы. Поди-ка сюда. Я сказал подойди сюда! Если ещё раз. Сюда подойди! Ты знаешь, который час? Вернись. Ты на шлюху похожа. Живо наверх! Если ты думаешь, что меня вот тут, прямо при всех можно называть шлюхой, то я уйду, и ты никогда больше меня не увидишь! И больше я не вернусь в твою вонючую забегаловку!!! Не жди меня больше никогда. Эй, Йооп, хорош, а то она и вправду уйдёт?! Ты-то что суёшься? Проваливай отсюда. Я сыт всем этим по горло. Мы все тут сидели, оторваться не могли. Было просто замечательно! Херард ушёл? Кто-нибудь знает, куда? Ему нехорошо стало, бледный весь. Но ему уже лучше, почти что в норме. Он в туалете закрылся, поспал. Что ты несёшь? Там Паула с ним. Уже всё путём. Что произошло? Что случилось? Что с ним? Смотрю в моём кейсе кошелёк с кучей денег и немецкий паспорт. Мы сейчас придём. Жду тебя в зале. Всё прикидывается. Чтоб внимание обратили. Чтоб пожалели. Так я тебя жду.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я ни одной игры так и не смог освоить, кроме петуха и курочки.

Я не буду тебя бить. >>>