Христианство в Армении

Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания правительства.

Над переводом работали: Lu Violin и lampochka Мельбурн Восток, 818. Мельбурн Восток 818, отвечаю. Повторите, 818. У вас слабый сигнал. Простите, я в туннеле и мои батареи спеклись. Мне так сложнее, Мельбурн Восток, 818. Ну и пошла тогда на хрен. Мельбурн Восток, 814. 814, проверьте 818, пожалуйста. Спасибо, 814. Мельбурн Восток, 818. Мельбурн Восток, 818. Мельбурн Восток, 818? Мельбурн Восток. Ты что, не слышишишь? Да нет, я просто. Что происходит? Еще не знаю. Какие-то проблемы. Постойте минуту. На землю! Лечь на землю! Я это поняла. Немедленно лечь на чертову землю. Немедленно лечь на чертову землю! он уже исчез. Это не я. Немедленно! Ты его слышала, на землю! На землю немедленно! полностью на землю. Пожалуйста, просто выслушайте меня. На землю! просто выслушайте. Лечь на землю. Так, руки за спину. Заткнись! Скрести ноги! пожалуйста! Все, я слежу за ней. Заткнись, заткнись! Лежать. Не двигаться, пока я не скажу. Да пошли вы! Он сбежал! Shut up! Ты не слышала? Лежать и не двигаться. Заткнись! Просто заткнись. Он сбежал! Вы должны передать. Да заткнись ты на хрен! Постарайтесь не трогать рану, и в последующие три-четыре дня, не мочить. Это кодеин. Местная анестезия пройдет. А кодеин поможет снять резкую боль. Что касается звона, то он должен пройти до завтра. Да нет, у меня регулярно звенит в голове. То есть? Простите? Что вы имеете в виду, регулярно? То есть постоянно. И до сегодня? Как давно?

Около 18 месяцев, то есть то нет. То же самое с головокружением? бывали и головокружения, Но вот обмороки это что-то новенькое. Лавиния. Я детектив Мелани Райан. Ага, но мне называть вас Мел, да? Потому что вы тот самый хороший полицейский, которому поручают говорить с людьми после. Когда понимают, что эти люди даже. То есть, ребята, я в униформе Макдональдса. Не надо. Все вокруг уже знают, какой ты была храброй. Эй, не надо, милая. Ну же. все знают. Они знают. И что? А то, что это нормально, если ты хочешь поплакать. Я хочу мои остальные вещи. Хорошо. Хорошо. Давай выясним. Что за остальные вещи? У меня была розовая сумка, а в ней наушники. . А еще моя фотография, с работы. в рамке. Хорошо, слушай, вот что я сделаю. Ты оставайся здесь, а я посмотрю, сможет кто-нибудь тебе их принести, ладно? Ты где? Осталось 30 секунд. Подожди. Прочь с дороги, чертов идиот. Боже правый. Ага, все СМИ здесь вертятся, как хвощи. Я знаю. Хамиш этим занимается. назад! давайте! У вас тут несколько внештатников ошиваются. Да я знаю. Знаю. Черт только знает, что они там понапишут. Подземный переход забит. Если вам не нужны парамедики в пределах кордона, их там быть не должно. Только полиция внутри кордна, понятно? да. Хорошо, секунду. Ребята, пожалуйста. Здесь должен быть свободный проход. Вы не могли бы расчистить территорию, пожалуйста? Ты здесь? да, я пытаюсь добраться до тебя. Как малышка? Все еще немного трясется. Мне нужно описание. Ну да, как только она придет в себя. Нет, срочно. Слушай, у нее в вагоне все еще вещи остались. Я думаю, что это было бы неплохо. конечно. Мне понадобится час, прежде чем я смогу даже думать об этом. Я понимаю, что мы уничтожаем следы на твоем месте преступления. Я даже еще не видел место преступления. А ты говоришь о том, чтобы изъять предметы оттуда. это несерьезно. Просто приведи ее назад на станцию. Дай ей выплакаться и передохнуть. Позаботься, чтобы кто-нибудь связался с ее родителями. Мы должны найти, где находятся эксперты. Лавиния. Принесите ее сумку. Принеситу ее сумку! Лав, ты меня слышишь? В вагоне, сейчас же! Лавиния, ты меня слышишь? Лав, милая. Лавиния, ты меня слышишь? Ох, твою мать, она диабетик. Вызовите скорую. милая? Макгэн, это ты? Что ты делаешь наверху? Я поднялась, чтобы сходить в туалет. Хм? Я в туалете. Как прошел твой день? Нормально. Твой? Хорошо. Какой-то придурок устроил побоище в поезде. Да, я слышала. Боже, завтра будет сумашедший дом. Семеро погибших, они полагают. Семеро? Я слышал восемь? Нет, там девушка. Осталась без царапины. Девушка, ты говоришь? Ага. Милая, девушка? Представляешь, что творится у нее в голове сейчас. Ну, по-крайней мере, не пуля. Грэхам, Господи, что случилось? Ничего. Я ничего не почувствовал. Иди сюда. Я просто упал. Чушь собачья. Да все в порядке. Это смотрится хуже, чем на самом деле есть. Это смотрится довольно паршиво. Нет, не сходи с ума. Все в порядке. Я не схожу с ума. Нет, сходишь. Нет. не схожу. Так ты должен был поехать в больницу? Нет, не должен был.

Ну, мне наложили один шов, но это. так ты поехал в больницу? На 5-10 минут. Но это заняло час. Ох, бедняжка. Я покажу тебе шов. Похож на одну из тех бабочек, трахающую. Рэй? Эй, Рэй! Не спеши.

Я попрошу тебя взглянуть на группу отсканированных изображений оригинальных фотографий. Тот факт, что я показываю тебе эти изображения не должен повлиять на твои суждения. Ты не обязана никого узнавать. Пожалуйста, просмотри каждое изображение и укажи, если ты узнаешьлюбого человека, чье изображение приложено. Простите, нет. Лавиния, констеблю Рейкелту удалось найти твои вещи. Вот, держи, Лави. А где моя фотография? Мой снимок. У меня была фотография в рамке. Какая фотография? Это все, что мне отдали. На ней было мое имя. О, Боже, он знает мое имя. Нет, он не знает. О, Боже, он знает мое имя. Лавиния! Твою мать, он знает мое имя! Черт! Нет,нет, нет! Лавиния, не надо. Я в дерьме теперь. Вы ребята в порядке, а я в дерьме. Твою мать. Итак, я сейчас осмотрю ваше ухо. Да, это доктор Милнер из сурдологии. Я могу поговорить с доктором Сирсоном, пожалуйста? Тебе нравится здесь работать, ведь так, Грэхам? Простите? Тебе нравится работать в полициии? Да вроде нормально, в основном. Да нет, здесь отлично. А дома все в порядке? Никаких проблем дома?

Да нет, в общем-то. Что за. Прости, та молодая девушка, которую ты приводил на день открытых дверей? Кейтлин. Кейт-Линн, верно. Как она? Все еще в ансамбле? Они сейчас репетируют рождественные О, отлично. Так значит, все в порядке? Все хорошо? Так что тогда у тебя за чертова проблема? Простите? Ты только что сказал мне, что в принципе доволен работой, что дома все в порядке. Но, если честно, то я этого не вижу. Так вот, я сейчас кое-что тебе расскажу, потому что мне интересно, что ты об этом думаешь. Вчера, во время исполнения своих обязанностей, Ты свалился, поднимаясь по эскалатору. И к несчастью, ты ударился головой, пока на нем ехал. Простите, сэр, вы не могли бы подписать здесь? Я полагаю, что это эскалаторы похожи на те, которые установлены в Чадстоун Плаза. Они похожи на те, что в Чадстоун Плаза?

А какое. Тин. Тиннитус? Что такое тиннитус? Это как звон в ушах. Понятно. Это законное заключение доктора. Я в этом уверен, Грэхам. Это юридический документ. Вы по закону обязаны его принять. Там две бемажки. Ты же не собираешься указывать мне, как исполнять свои обязанности? Нет. Я просто поясняю. А мне кажется, что собираешьсся. Я просто говорю, что это заключение врача. И как таковое, будет должным образом принято в свое время. У меня могла быть опухоль. Отлично. Принесешь мне заключение врача об этом, и я его изучу.

То, что есть сейчас, иак это о том, что ты ударился головой. Возьми ручку. У меня есть копия, сэр. Ты можешь сделать копию своей дырки в заднице, Грэхам, но ты полный идиот, если полагаешь, что я изменю реестр. Сдвинься влево. Отлично.

Полиция опубликовала описание человека, который, как они полагают, ответственен за убийства семерых пассажиров, происшедшее восемь часов назад в поезде идущем в восточном направлении Мельбурна. Данное описание соответствует свидетельским показаниям все еще не названнного выжившего в этой трагедии пассажира. Подозреваемый является мужчиной. Ты что-то рано. Ты в порядке? Почему у нас всегда валяется куча дерьма вокруг? Ты столько этого всего покупаешь и разбрасываешь вокруг, милый. Ты обкурилась. Нет, неправда. Нет, ты, твою мать, обкурилась. Я просто чуть-чуть приняла. Только самую капельку. Маркус продал мне пару грамм. Трубач. А, этот козел. Странно, что он взял с тебя деньги. Ну, вообще-то нет. Он хочет залезть тебе в трусы. Возможно. Я сверну тебе тоже, Оборона переднего края. Оборона переднего края. Да хватит. Удар справа, оборона переднего края. Оборона переднего края. Перестань. Удар с ноги. Так мы помирились? Может быть. Значит отличная травка. Маркус будет в восторге. Увидеть твои титечки, вот что приведет в восторг Маркуса. Ты назвал их титечками? Это очень мило с твоей стороны. Спасибо. Чем ты занимаешься? Просто хорошенько и внимательно рассматриваю себя. "Взгляни на себя хорошенько в зеркало, Макгэн. Поищи, сможешь ли ты найти там полицейского." Хренов Мобли. Это заключение врача подобьет его. Билеты в Нузу, малышка. О, да. Все оплачено! Обдумай, обсуди, сделай! На внешнем кольце пригорода Мельбурна, на юге, в полицию было сообщено об обнаружении тела женщины. Женщина уже была опознана полицией как Фиона Мишель Фрост, 32-летняя секретарь юридической фирмы, заявление о пропаже которой поступило в прошлую среду, когда она не вернулась домой с работы. Полиция пока никак не прокомментировала происшедшее также как и трагические события прошлой пятницы, когда одинокий стрелок убил семерых на пригородном поезде. Сегодня выступили друзья и родственники погибших, также как и члены местного сообщества. Это еще одна? Угу. Шшш. Какого хрена вообще происходит? Я знаю этого парня.

Он говорит также, как и в жизни. могут обладать информацией, относящейся к недавним инцендентам. Я ушла. Увидимся вечером. "Информация, относящаяся к недавним обнаружениям. Мне надо идти, кроме шуток. событий в окрестностях." Мужчина-констебль подчеркивает, что он хотел бы пожелать женщине, проживающей на данной территории удачи относящейся в особенности к ее области деятельности в этот день. Я люблю тебя, но все же заткнись. Женщина, проживающая на территории, отвечает покиданием окрестностей без лишних хлопот. больше информации в наших последующих выпусках. Огонь продолжает бушевать в Омео и где-то в Гиппслэнде. Восемь человек уже погибли в огне, включая жену и троих детей. .пожарника-добровольца Кейта Милнера из Омео. Эксклюзивное интервью с безутешным австралийским героем Паула Дэй ждет вас после рекламы. Вы в отчаянии, потому что никогда не достигаете результата, которого заслуживаете? Тогда, оставайтесь с нами, и Пэйдж Грин и золотой медалист, гимнаст Митч Гейлорд, первый американец, набравший идеальную десятку на Олимпиаде, представят вам. Грэхам Макгэн. Теперь вы сможете иметь тело, о котором вы всегда мечтали, за более короткое время. Да, хорошо. ладно, да. Да, хорошо. Тренировки могут быть трудными и не для всех. но, Пэйдж, это. Черт. Это не облегченные обязанности. Как раз наоборот. Совсем нет. Какие же они облегченные? Ты в фургоне. То же количество дежурств. То же количество часов. В фургоне. На самом деле тут даже лишний час в каждое дежурство. Где же тут облегчение? Ох, твою мать. Ты в фургоне. У меня Рождество на носу. У меня Трев и Эндрю на каникулах, А чертова Рэйчел в декрете. Нет, это получается потому, что вы и я. Начинается. Нет, просто признайте это. Вы против меня что-то имеете. Ага, мне больше заняться нечем, кроме как дерьмо на тебя валить. Ну, вчера вы почти это признали. "Что у тебя за проблема? Не можешь по эскалатору ездить?" Я не знаю, слышал ли ты, но несколько человек были убиты в поезде два дня назад. Слышал. Ох, отлично, ты слышал.

Это довольно серьезно, ты знаешь? Это во всех СМИ и так далее, так что это может происходит и не потому, что у меня к тебе что-то есть. Это может происходить потому, что у меня полно других чертовых забот. А как же насчет заключения врача? Заключение врача означает, что в отличие от Хоби, ты счастливчик, которому всего лишь надо сидеть на заднице в фургоне в течение двух недель, и делать все, что пожелаешь. Читать книгу. Да господи, учиться играть в шахматы. Делиться своими познаниями с местными жителями. Ты же можешь это делать со своим гребаным звоном в ушах, не так ли? Электронная почта еще не установлена, но телефоны есть на обоих столах, факс и все, что у тебя есть. Кофе и всякое такое дерьмо на кухонке. Ты не хочешь ответить? Нет, я знаю, кто это. Так значит здесь ее видели в последний раз. Да, купила пачку сигарет и диетическую колу. Но не заговаривай с Лайонелом об этом. Он слегка. Да нет он нормальный, в порядке. Просто немного странновато к этому относится. Послушай, это не так уж и сложно. В основном, тебе надо просто сидеть здесь и записывать все, что эти имбецилы скажут или сделают. В основном, это одно и то же, одно и то же. "Она была хорошей девушкой." "Довольно скрытной." "Всегда приветлива." "Всегда находила время поздороваться." Просто записывая это на чертову бумагу, складывай в поддон, А Джонно перешлет все по факсу утром. Мило. Ага, полный застой. О, тут еще действует проект "безопасный секс". Бесплатные гондоны для всех, у кого есть информация. Коробка с ними лежит в верхнем ящике на кухне. Это тот парень, с поезда? И это тоже он сделал? Хрен знает. Да, если верить слухам. о таких же пулях, найденных в теле девушки, и в телах двух жертв в поезде. Но кто знает? Возможно. Хотя, точно нет, по моему мнению, но это не входит в наши обязанности, так что. Выглядит, как Туринская плащаница. Ага. Бедняжка думает, что увидела Христа или что-то в этом роде. Половина местных идиотов верят в это. Кстати, об идиотах, кто-нибудь сказал тебе о счастливчике Филе? Снимок. Простите. Извините. Сумка. Нет нет нет, шшш. Нет нет, шш шш. Просто заткнись. Просто заткнись. Все в порядке. Нет нет нет. Я в порядке. Кто-нибудь позвонил в полицию? Потом он пошел по вагону? Да. Вернулся? Да. Потом что? Потом он приставил пистолет к моей голове. Потом что? Потом он ушел. Просто ушел? Встал и вышел? Да. В какую дверь? Я не знаю. Ты не знаешь. Как он смог забрать фотографию так, что ты не заметила? Я не знаю.

Иди сюда. Что ты не договариваешь, Лавиния?

Ноэль. Нет, пожалуйста. Почему именно этот кусок отсутствует во всех твоих показаниях? Почему это именно та часть, о которой ты не можешь мне рассказать? Что произошло? Я не знаю. Просто расскажи мне, пожалуйста. Ты его знала? Ноэль. Подожди! Ты видела его раньше? Ты думаешь, он тебя знал? Ты обслуживала его в ресторане? Нет, я его никогда не видела. Тогда почему? Почему тогда, как ты думаешь,. семь человек, Почему, как ты думаешь, он тебя не тронул? Вам кажется, что он должен был? Что по телику? Это то шоу, где они всегда голосуют против толстяков? Я знаю, геи всегда самые смешные. И то верно. Реалити-шоу. Скоро они станут показывать, как люди в туалет ходят. И как они будут голосовать против туалета, точно? Добрый день. Джон Смит. Ты шутишь? Нет, просто. Думаю это не так плохо, как, например, Джон Ситизен. Что ты имеешь в виду? Я Грэхам Макгэн. Как прошло дежурство? Довльно тихо, Джон. У меня два собеседования, Одно со счастливчиком Филом. Ты о нем слышал? Два собеседования, одно с заикой. Нет, я не. прости. Я не это имел в виду. Просто это раздражает, понимаешь? Так, спасибо, джентльмены. Заглушите мотор, пожалуйста, сэр. Немного рановато для передышки, а? Только минутку вашего времени. Ваши права, пожалуйста. Вы не в автомобильный музей едете? Не сегодня. Вы часто бываете в этом районе? Ну да, я жил неподалеку в течение 35 лет. За последние 4-7 дней вы не видели кого-нибудь, стоящего на том месте, где сейчас установлен манекен? Ну да, видел. Сэр, вы нам очень поможете, если опишете того, кого вы видели как можно подробнее. Приятель, я даже имя могу его назвать. Это Фил. Хейдон. Х-е-й-д-о-н. Счастливчик Фил, так его называют. Я не понимаю, почему. Он немного, ну как-бы это сказать, тормозит. Привет. Добрый день. Не входи. Почему? Там какие-то шишки. А это что? Новая Туринская плащаница. Что я должен с этим делать? Сколько собеседований у тебя было прошлой ночью? Ни одного. Серьезно, почему я не могу войти? Можешь, если хочешь. Что ты сказал Джону? Ничего, а что? Когда я пришла, он сказал что-то типа, "Что плохого с. Будь внимательнее. Ну как все прошло? Хорошо. Много вопросов задавали? Ну и как? Нормально. Тебе дали печенье? Я их съел внутри. На этот раз это ничего. Ладно. Но не всегда. Ладно, они сказали, что я должен идти. Ладно, ты можешь зайти позже. Когда я пришла, он сказал, "Что плохого с моим именем? Что смешного в моем имени?" Джон. Я просто говорю, что предварительные собеседования. проведенные нами. в этом ключе это не. Простите, мы стучали. Да нет, все в порядке. Мы сейчас уйдем. Спасибо за помощь со всем этим. Не за что. Он здесь каждый день после обеда. Нам это очень помогло. Кто это такие? Понятия не имею. Так что ты сказал? Джону. Ничего, я просто сказал, что у него интересное имя. Сидеть. Сидеть. Сидеть. Бозер. Бозер. Лежать. Лежать. Стоять, сидеть. Хороший мальчик. Привет? Добрый день. Вы новенький? А где та женшина, которая была раньше? Констебль Харрис? Она пошла домой до утра. Я подойду? Она сказала, я могу заходить. Мне можно. и что я могу оставаться столько, сколько захочу. Но я был здесь раньше. Да, я тебя видел. Можно мне печенье? Обычно можно. Конечно. А два можно? А обычно? Обычно только одно. Ладно, два. Но только в этот раз. Придумай, какой номер у этого каравана. Ну же, подумай. Спорим, что не сможешь. Ты меня поймал. Я не могу. Номер MIS612. Была еще белая машина, с номером 612. Мне надо это есть снаружи, потому что я оставляю крошки. Ладно, Фил. Эй, откуда ты мое имя знаешь? О, мы все знаем. Вы знаете, кто убил Фиону? Нет, я этого не знаю. Но скоро узнаете,да? Привет, приятель. Эй Эй, приятель, подойди сюда. На секунду.

Зачем? Просто хочу переговорить тихонько. Ну и что я сейчас натворил? Твою мать. Давай-ка сначала перестанем выражаться, ладно, приятель? У тебя есть документы с собой? Как тебя зовут? Что я сделал то. что я такого сделал? Ваше имя, пожалуйста? Сейчас ты увидишь, что я сделаю вместо этого. Мне не интересно, что ты собраешься сделать. Дам тебе возможность пострелять, да? Давай, стреляй. Я ничего не собираюсь делать, приятель.

Нет, не делай ничего. Если ты просто успокоишься. Ни хрена не делай. Ладно, приятель. Вот что я тебе скажу, я просто облегчу тебе задачу, твою мать. Ладно, приятель. Шутки кончились. Лечь на землю. Пошел ты. Хочешь попробовать этого? На землю! Да ладно! Черт. На колени. Руки вверх. Вы не могли бы отойти, пожалуйста? Подними руки вверх! Да ладно! Там и держи. Не усугубляй ситуацию. Иди, иди и проспись. А как насчет этого придурка? Пожалуйста, опустите это. Пожалуйста. Он будет тихим. Пожалуйста.

Ты собираешься вести себя нормально? Если да. Ладно, ладно. Тогда я это убираю. Я это убираю. А сейчас иди домой. Он будет в порядке.

Знаешь, он плачет и очень расстроен, И первое, что вы полицейские ему говорите, после смерти его невесты, "Ох, да, у вас есть." ну это, пистолет, берете анализы, мочу, кровь и все-такое, и переворачиваете дом вверх дном, и расспрашиваете его соседа, часто ли он злится. Вы не приходите к нему. И не спрашиваете его напрямую. Ты вроде бы ничего, Но большинство полицейских просто провисшие задницы. Прости, приятель, просто навожу порядок. Тебе что-нибудь нужно, прежде чем я закроюсь? Я в порядке, спасибо. Ну ладно. Спокойной ночи. Спокойной ночи.

Заходи, приятель. Извини. Я констебль Грэхам Макгэн. Меня зовут Крейг Финлей. Ф-и-н-л-э-й? Так чем могу помочь, Крейг? После того, что случилось с Фионой, я что-то вроде наблюдал за некоторыми Ох, хорошо. Ну да, мм. Я заметил много чего, типа, действительно подозрительного. Реально сомнительного. Понятно. В основном, мелкие детали. Детали, которые я даже не знаю, как воспринимать. Тот факт, что никто не хочет даже побеспокоиться, чтобы прийти сюда, чтобы дать вам какую-нибудь информацию, уже напрягает, я так думаю. И я полагаю, это многое говорит о тех людях, которые здесь живут. Это становится довльно дерьмовым районом. Так. Вы так не думаете? Я этого не знаю. Как, вы разве не отсюда? Ох, у нас тут довольно высокий процент придурков, из-за всей этой иммиграции. Много мусульман, Люди, которые продают газеты, Люди по соседству, этот греческий козел, с которым вы только что говорили. Югослав.

Нет, не этот козел, а тот, кто швырнул бутылку. В любом случае, пожалуйста, я попросил бы не употреблять это слово. Ой, ладно. Извините. Что с твоим лицом, Крейг? Ничего, просто подрался. По поводу чего была драка? Один хрен не понимал, что он несет. И что он нес? О чем мы говорили? О том, почему вы здесь, о чем еще? Так значит вы подрались из-за убийства Фионы Фрост. Ну да, и тех людей в поезде. Никого ничего не волнует больше, понимаете? Он типа говорит, "Связаны ли люди в поезде и Фиона, или это все разное дерьмо?" И так на хрен далее. Никто не возразил, и я типа говорю, "Что ж, если ты так много знаешь, почему не идешь к копам?" А он типа, "На хрен это," а я типа, "Нет. Если это так важно, иди к копам, приятель. Скажи кому-то, кого это волнует, если ты конечно сам понимаешь, какого хрена ты несешь, что скорее всего." Он обозвал меня козлом, потом я вставил пару словечек и. бум. И кто это был?

Я не знаю. Я не подумал спросить имя. Знаете, сейчас я думаю, что я идиот, потому что мне наверно надо было донести об этом придурке. Да. Никогда не знаешь, как лучше. мы ценим вашу обеспокоенность. Да, конечно вы цените, потому что вам сказали это ценить. Да нет. Мне не кажется, что вас это заинтересовало. Не в этом дело. Вы ничего не записываете. Вы мне не сообщили ничего, что требует записи. Нет, сообщил. Никаких соответственных материалов. И что это означает? Все, что имеет отношение. Это ваша херова обязанность. Вам просто надо сложить дважды два. Я не буду вас больше предупреждать относительно ваших выражений. Я пришел к вам, чтобы настаивать на хрен. на хрен помочь в вашем расследовании. Ваши выражения выходят из под контроля. Людей убивают. А я должен следить за тем, что говорю? Если вы коп, это не означает, что вас нельзя назвать козлом, если вы таковым являетесь. Называйте меня как хотите. Я не собираюсь с вами спорить. Я не буду. Я не собираюсь. Вам нравится просто просиживать здесь свою задницу, так? Послушайте, все что я хочу сказать, приятель, так это то, что мне не важно, Если вы скажете козел мне в лицо, тогда я скажу то же самое вам. Ты можешь называть меня как хочешь, приятель. Это твои налоги. Я могу тратить свое время попусту, ведь я обязан, потому что мне платят за то, чтобы я сидел здесь и выслушывал людей типа тебя. людей, которые не могут придумать ничего лучшего, кроме слова козел. Как вас зовут, вы сказали? Констебль Макгэн. "Мак" как Макдональдс, "Гэн" как: если вы умеете читать, то оно написано прямо на моей табличке. Хотите одолжить ручку, чтобы записать его? Нет, доверюсь своей памяти. Ага, устройте своей памяти хорошую тренировку. Мне будет интересно, как это у тебя получится, Крейг. Не желаешь зацепить презерватив по пути? Тык значит ты уезжаешь на Рождество, Джон?

На озера. А ты когда приезжаешь в мотель, какое имя называешь? А, ну да. Ну конечно. Зачем мне лгать по поводу своего имени? Это абсолютно нормальное имя. Никто здесь и не спорит, приятель. Что ты делаешь? Фуражку ищу.

Ты случайно не видел ее, приятель? Вот на этой он изображен в форме пилота. Здесь в одежде каратиста. На этой в форме разнорабочего. А на этом снимаке в форме полицейского. Счастливчик Фил, оставайся на месте. Я собирался ее вернуть. Это кража полицейской собственности. За это нарушение можно сесть в тюрьму. Я собирался ее вернуть. И где она сейчас? Дома. Я за ней хорошо следил.

Это чертовски дурацкий поступок. Я не дурак. Да нет, я не говорю. я и не говорю, что ты, просто хочу сказать Это довольно глупый. поступок брать без спроса. Простите. Извините. Этого же больше не случится, так? Ну тогда иди и принеси ее. Принеси обратно в фургон, ладно? Хорошо. Вот и отлично. Привет. Не могла найти медиатор, потом вспомнила, что у тебя есть, помнишь? Я подарила тебе один в шутку, потому что ты хреновый гитарист. Помнишь? Я уйду, когда докурю. У меня репитиция. Ладно, я просто. Мне казалось, что мы пообещали.

Думала, что мы договорились, что между нами не будет всякого обычного дерьма, лжи. Ну да, договорились. Так этого и нет. Я думала, что когда ты переехал, мы все решили. Мы договорились, что раз у нас столько дерьма на работе, Ну да, а сейчас. Если ты будешь совать нос в мои ящики. Это то, чем полиция занимается, Гра. Мы суем нос. Ну тогда я не могу тебя обезопасить от того, что ты можешь там найти. Ладно, отлично. Ты просто. Ты просто шпионка, так что пошла ты. У тебя рак? Хмм? Ты слышал. Да или нет, Грэхам. Нельзя иметь чуть-чуть рака. Ну, тогда нет. Тогда зачем тебе все эти брошюры? Потому что у меня тиннитус, но пока он спонтанный. А это какого хрена значит? Тиннитус это звон в ушах, поняла? Я знаю, что такое тиннитус, Грэхам. Это значит. это значит, что никто не знает, почему у меня тиннитус. Причиной может быть опухоль, но у меня не будет чертова да или нет до тех пор, пока не придут результаты анализов, а это может быть через неделю дней 10.

Так что да, "Счастливого на хрен Рождества, Грэхам. У тебя рак." Ура. Все готово, Бриджид. Звук в режиме ожидания. Режим ожидания. Хмм. Ага, заходил счастливчик Фил.

Извинился. Это твой рождественский подарок. Что они там делают? Кто-то слил результаты баллистической экспертизы. Так это был парень с поезда? Не заню, может быть. Что случилось с Филом? Ничего. Он был довольно расстроен. Как насчет собаки? А что с ней? Она была наряжена в полицейского. И о чем она только думала? Но это серьезный проступок, Грэхам. Если бы это было так, мы бы здесь уже не сидели. Ну да, но все же. Нет, посмотри на нас, Рон. Без обид, но мы отрабатываем большую часть. Дерьмо это, Грэхам, полное дерьмо. У тебя это. как его, что-то ушное. Да ладно, я знаю, что с тобой происходит. Не позволяй этому крючку Стуритису тебя достать. Лайонел мне рассказал. Ты мог бы заявить на это никчемное дерьмо за нарушение спокойствия, повреждение собственности, если тебя так беспокоит твоя отчетность.

Послушай, Он был разозлен, но все-таки в чем-то он был прав. Дерьмо, дерьмо. Он считает себя таким особенным. Похоже на то.

Не пойми меня неверно. Его невеста так что я ему очень сочувствую, но если он будет продолжать ходить и напиваться. Добрый день. Добрый день, Дин. Заходи, приятель. В порядке. Ладно, я пошла. Спасибо. Спасибо за это, Рон. Так значит, ты в порядке? Все еще немного с похмелья, на самом деле. Ну это понятно. Можешь стрелять. Что тут делает команда из новостей? Не знаю. Короче, извини за вчерашнее. О, да все в порядке. Нормально. Я понимаю. Понимаешь? Нет, нет. Просто. Чего бы я не. Понимаешь, я никогда не был в такой ситуации когда. Ну да. Ты женат? Подружка? Забавно, когда ты обручен. Я немного пошлялся налево. Но я никогда на самом деле ей ничего не говорил. И та девчонка тоже ничего не говорила, Так что. но все равно все было заметно. То есть, я реально попался, ну, я должен бы быть расстроен больше всех, да так и есть. Я очень расстроен. Когда я видел ее последний раз, мы только орали друг на дргуа. Там был один парень. ну или она так думает, что был. Было понятно, что это было только для того, чтобы заставить меня ревновать. Но я даже этого не смог. Но теперь я уже свободен, И могу гулять сколько захочу. Ты хороший слушатель. Что это был за город? В районе Куинслэнд? Как то место называлось? Ну ты знаешь, маленький шахтерский городок, где они должны были взять ДНК у всех парней, помнишь? Анализы ДНК. Дерьмо это. Нет, это правда, приятель. Они сделали анализы ДНК. Как можно сдать ДНК? Ты не сдаешь это, приятель. Они просто делают анализ или что-то в этом роде. Как же называлось это чертово место? Эй, Дэйв, похоже у тебя увеличилась коллекция Фила. Ну да, это единственный способ избавиться от этого придурка. Довльно дорогое хобии, однако. Это стоит мне 5 баксов каждый раз. Не может быть, херня. Я тебе на хрен не вру. Уэйпа! Вот как. Помнишь, они там изнасиловали ту чертову девчонку. Эй, Дэйв, дай-ка нам взглянуть вон на ту, приятель. Которую? Ага, вот эту. Ту самую, со всеми причиндалами, ага. Да нет, другую. Да-да, прямо под бутылкой Узо. Спасибо. Чертово маленькое дерьмо. Гребаное маленькое придурошное дерьмо. Да что? Все это было изъято из моего грузовичка позавчера. Гребаный маленький козел. У меня есть кое-какая теория по этому поводу. Она подкреплена многими исследованиями. я прочитал, что, мозг продолжает работать еще несколько минут после того, как ты. Да, я слышал об этом. Так вот, моя теория заключается. в том, что рай или ад это именно то, о чем ты думаешь в те миллиили наносекунды между смертью твоего тела и смертью мозга. Что вечность, о которой все говорят. это то, что ты помнишь. Твоя жизнь, в основном: как ты ее прожил, твои сожаления, кого ты любил, кто любил тебя. То, как ты помнишь, понимаешь, что угодно, все это умещается в этом отрезке. Так что если ты придурок. то когда ты умираешь, за те 10 секунд между смертью твоего мозга и твоего тела, твой мозг вспоминает снова и снова все те разы, когда ты был придурком. И все эти эндорфины и всякое такое выпускается в твой организм до тех пор, пока не приходит ощущение. вечности. Но ты слишком большой козел для вечности, и значит ты в аду. Но если ты не был идиотом всю свою жизнь, Тогда твой мозг будет это помнить. Твой мозг будет помнить все случаи, когда тебе удавалось не быть позорищем. и тогда это рай. Пачку Винфилда, пожалуйста. С вас 11-40, спасибо. Фил, ну же, приятель! Я не собираюсь тебя обижать. Я просто хочу с тобой поговорить. Ты не должен ходить и брать чужие вещи. Зажигалка есть с собой, сынок? О, нет, нет, нет! Пошел прочь! Пошел ты! Что тебе надо? Я хочу вернуть свою раюоту, сучка, а также узнать, что я тебе сделал. Я даже не знаю. Так теперь ты меня не узнаешь, а? А до этого узнала. В полицейском участке. Я номер три, Номер три. О, господи. Извини. Нет, заткнись. Заткнись! Я просто хочу, чтобы ты почувствовала себя как дерьмо на долю секунды, Узнала, каково это. Пошел ты. Узнать каково это? Пошел ты! Ты бы на моем месте вообще обосрался, гребаный козел. О, господи! Что если у него.

Что, если бы у него была твоя фотография? Что, если бы он знал, как тебя зовут? Хочешь напугать меня? Купи пистолет. Ты это слышишь? Ты не слышишь? Полиция! Полиция! Эй, остановись! На землю! Ты немедленно на землю! Я ложусь. Ты в порядке? Что ты натворил, Матти? Посмотри, что ты натворил! Паренек. Красиво. Как ты меня нашел?

Старший детектив, который проводил сказал "она" когда упомянул свидетеля. Когда меня расписывался на выходе. в книге посещений было только одно женское имя, Так что, сама понимаешь. Математика. Я не знал, зачем меня туда позвали.

Мне так и не предъявили обвинения. То есть, ни у кого не было никаких соображений, имеет ли это отношение если бы я знал. что это была ты на том поезде. Мне жаль. Эй, тебе наверно лучше это забрать. Я возьму собаку. Не хотел это трогать до вашего приезда. Первым делом с утра, я хочу увидеть на своем столе полную объяснительную почему этот участок был оставлен без присмотра. И лучше, если там будет больше интересного, чем все, что я слышал до этого, потому что твоя дружба с тем местным, после после той гребаной пятница не то.

то что мне надо, это вразумительное объяснение почему этот участок остался без присмотра. И я хочу, чтобы ты подумал, где было бы сейчас расследование, если бы ты исправно делал свою работу, и кто-нибудь, как и положено, находился бы здесь постоянно. Теперь пошел на хрен. Я поговорю с твоим начальством, ладно? Грэхам, верно? Ты в порядке? Не беспокойся по поводу Ноэля. Он устал и он придурок. Мне понадобится письменное заявление что в фургоне кто-то находился до 10:20. Ты уверен со временем? Мне нужен отчет о тех двух арестах и о твоем выстреле. Адресуй это Мелани Райан. Это вы? Да, и это возможно появится в пресс-релизе, так что особенно не выдумывай. Так что, теперь я поведу? Ох, Грэхам! Ты в порядке? Что? Что? Все хорошо. Просто слезь с меня! Слезь с меня! Слезь я меня на секунду! Твою мать! Что ты делаешь? Ты не можешь просто. Я не слышу тебя. Я не слышу тебя! Я ни хрена не слышу. О, черт. Так, все в порядке. Все хорошо. Так, я не собираюсь плакать. О, черт. Твою мать! Я ничего не слышу. Только этот хренов шум в моей гребаной голове. Вот такой. Все что я слышу, это его. Не могу. Так почему он отдал это вам? Ведь он мог принести это сюда сам.

Если бы он хотел, он легко мог бы достать мой адрес. Это абсолютно невозможно. Нет, это все кусок дерьма. У него уже есть мое имя. Оно прямо на фотографии. Все, что ему надо сделать, это придумать какую-то херню, чтобы прийти в Бюро расследований, и сказать, "у меня украли кошелек" или что-то подобное. А когда они попросят его расписаться в книги визитов, он увидит там мое имя и адрес, не так ли? Вы попросили меня это записать туда, когда я приходила на опознание. Вряд ли такое может произойти. Это работает. Тихо. Это помогает. Что это? "Г" как Грэхам. То что у тебя в голове, это твоя противоположность. Так вот, знаешь, что когда твоя мама тебя снимает в твоей форме, то на негативе форма выйдет желтой а кожа зеленой? Не совсем, но не важно. И если бы ты был на ее крыльце, или на газоне, то это вышло бы красным? То есть у каждого цвета есть противоположный. То есть пурпурный похож на зеленый, оранжевый. не могу вспомнить. Но каждый оттенок имеет свою противоположность. А каждый звук имеет свое отражение, И они друг друга отменяют. Как микрофоны. Это называется фазы.

Что ж, это работает. Срабатывает. Это просто гармония, Все просто. Это очень очень просто. Та фотография, ты сказал, что там было что-то написано? Ну да, какое-то дерьмо. А снимок был той девушки с поезда? Но его не было до того момента? Так значит парень, который. Нет, мы не будем это. Я бы над этим подумала.

Нет, нет, спасибо. Я серьезно. Спасибо, Гра. Тебе тоже. Как Фил? О, он нормально. Не совсем еще. С Рождеством, Грэхам. Эй, отлично сработал вчера. Пошла ты. Где ты была, когда я в тебе нуждался? Чертовы ролики могли бы пригодиться. Не знаю, как ты. А у меня покалывало после вчерашней пробежки. Вообще-то ты был. это было чертовски. О, да, Слегка побеседовал с информантом. Ронда сказала, что грузовичок Родеса вчера пострадал. Н-да, я так и знал, что ты расстроишься. Но ты же ничего об этом не знаешь, Нет, ничего не знаю. Я сразу же пошел домой после всех приключений.

Я просто хочу сказать, что кто-бы это ни был, не должен беспокоиться, потому что в данный момент, у него проблем больше, чем у первых поселенцев. пошел-ка я на хрен. Что заставило тебя это сделать? Стать полицейским. Подумываешь записаться, да? Ни хрена. Есть чистые бланки, приятель, если хочешь. Нет, просто, ты не очень то похож на полицейского.

Спасибо большое. Да нет, я в том смысле. Ты прав. Я не похож. Не знаю, просто мои оценки в школе не давали большого выбора. Потом у них есть фургоны. С Рождеством. С Рождеством, Дин. Я подожду снаружи. Можешь приготовить себе кофе. Нет, спасибо. Возьми стул. У нас сегодня было несколько посетителей. Меня зовут Лавиния Смарт. Я знаю, кто ты. Я так и думала. Фотография. Констебль Макгэн.

Мне ее вернули сегодня утром. Отлично. Мел сказала, что это вы ее нашли? Эта та, что с заячьей губой? Она правда не сказала мне, что на ней было написано. Я ее спрашивала. Написано? Ох, да там ничего не было написано. Я могу здесь курить? Нет, Но все здесь курят. Вы знаете, что. Хотите знать, чего я сейчас хочу? Я хочу, чтобы кто-нибудь посмотрел мне в глаза и сказал, "Не волнуйся. Это нормально, что ты до смерти напугана." Но на самом деле никто не посадил меня и не сказал этого, понимаете? То есть, они твердят мне о том, какой я была смелой. А я не была. Я просто была. Напугана.

И я не знаю, закончится ли это когда-нибудь, или я на всю жизнь останусь испуганной. Потому что никто мне ничего не говорит. Мертвечина. Что? Кто-то. Кто-то написал спреем. "мертвечина" на твоей фотографии. Нет. Нет, это все дерьмо. Это означает, что он хочет, чтобы его поймали. Правда? Точно. Больше шансов, что мы его найдем, чем он найдет тебя. Дело не в тебе. Дело в нас. Он это делает, чтобы напугать нас. Полицию. Спасибо. Вы конечно все дерьмо. Но все равно спасибо. # ангелы, которых мы слышим в вышине,# # прекрасно поющие на ее равнинах,# # а горы в ответ# #подхватывают этот радостный напев# # слава # Ты моя малышка. # всевышнему. # Ладно, входи. Хватай презерватив. С Рождеством. Ну и что происходит? Цели достигнуты, Крейг? Так как там тебя зовут? А, так значит та вера в свою память не сработала. Да нет, сработала. Типа, мм. Ганн или что-то вроде этого. Констебль Грэхам Макгэн. Все еще здесь, однако, Все еще просиживаешь здесь свою задницу. Не особо много преступников поймал, а? Нет, не сегодня. Сегодня я смотрю, как моя подружка поет рождественские гимны, хотя вряд ли тебя это заинтересует. Не очень-то ты похож на парня, который слушает рождественские гимны. Как раз очень даже. Серьезно? Да, абсолютно. Дерьмо, да? Видел, как вчера с тебя начальство стружки снимало. Чуть не обоссался. Да ты что? Ага. Легко же тебя развеселить.

Ты думаешь, что ты крутой, Нет, я так не думаю. Если бы я был крутым, я бы не был тем клоуном, который торчит в фургоне в канун Рождества, разговаривая с. Подумай. # всевышнему# # Слаава. # #. Всевышнему. # Большое спасибо. Спасибо всем. Спасибо большое. Спасибо еще раз. Доброй ночи. Спасибо большое. О, твою мать. Вы можете мне помочь, пожалуйста? Помогите мне, пожалуйста. Мне нужна помощь. Все нормально. Все в порядке, шшш. Шшш, все в порядке. О, малыш. Надави. Продолжай нажимать. Все свободные подразделения, Фолкнап и Саншайн. Янг Стрит, Южный Саншайн. Приблизительная ссылка по карте Мелвея 53 г11. Подтверждаю. Прозвуча 41 выстрел. слышны выстрелы, ситуация неясная. Есть сообщение о раненном офицере. Ранен офицер, 4-1. Спасибо, 18. Ранен офицер, 18. Шшш. Я Констебль Макгэн.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но мыши не разговаривают.

Она немного поплакала, но при этом целовала меня. >>>