Христианство в Армении

Что ты сказал, брат?

но просто не имели возможности обо мне заботиться. Мне так и видится, как они бегают по местным приютам, мучаясь, какой из них выбрать, стараясь найти место, где их чудный малыш мог бы вырасти в идеальном окружении. РЕСТОРАН "GОLВЕN WОNТОN" И ПРИЮТ ДЛЯ СИРОТ Линг-Линг! Еще одного подбросили! Пошли вон, койоты! Назад, назад, убирайтесь! Вон! Больше вы младенца не съедите. Черт! Еще один черненький. Такие и даром не нужны. Ты к тому же уродец, черномазый. Ты застрянешь здесь надолго. Никто не придет и не скажет: "Дайте мне негритенка-уродца". Какой ты некрасивый. В жизни не видел более уродливого ребенка. Многие думают, что в приютах холодно и страшно, но в "Gоlвеn Wоntоn" расти было просто здорово. У нас было все, что и у обычных детей. Домашние любимцы. Вот. Играй этим. большой задний двор, много товарищей для игр. Линг-Линг, дети добрались до бочонка с глютаматом натрия. У них опять выпадут все волосы. Какой же ты дурак! Лысый сирота никому не нужен! Норбит, как ты найдешь себе семью без волос? Никто не захочет лысого Норбита! Какого рожна нужно этим детям? Очень интересный человек был мистер Вонг. Он не только любил детей и чудесную азиатскую кухню, у него была настоящая страсть к китобойному промыслу. Ага, кит, вот ты где! Сдохни, сукин сын! Попал! Прямо в дыхало!

Норбит, куда ты? Почему ты убегаешь, как жалкий трусишка? Марвин Браунинг потерялся в городе на несколько недель, и после этого в приюте стали объединять детей в пары. Давай, Норбит! Со мной в паре была малышка Кейт. Давай, Норбит! Давай, Норбит! Ничего. У тебя хорошо получается. Мы с Кейт были неразлучны. Играли в шашки. Надо же! Вот так! смотрели "ужастики". Мы даже на горшке сидели вместе. В один прекрасный день мы с Кейт решили сыграть свадьбу. Мы поженились под большим дубом. Теперь я объявляю тебя моей женой.

А я объявляю тебя моим мужем. Это арбуз. А тебе зеленое яблоко. По-моему, нам пора поцеловаться. С тех пор мы зажили счастливо вместе и жили так примерно две недели, пока ее не удочерили. Пока, Норбит. После этого я нечасто катался на велосипеде. Кейт уехала, и в приюте осталось нечетное количество детей, так что некоторое время я был без пары. Иногда мне становилось грустно, но я никогда не терял надежды. Я знал: я еще найду человека, с которым разделю свою жизнь. Нужно только запастись терпением. Для чего вы это делаете? Потому что нам так хочется. Что ты с этим сделаешь? Что ты с этим сделаешь? Неудачник. Прекратите. Оставьте его в покое. Кто бы говорил! Кто бы говорил! Кто ты? Распутия. А как тебя зовут? Норбит. Норбит? Дурацкое имя. Почему ты побила этих мальчишек? Я тебя защищала. У тебя есть подружка, Несбит? Норбит. А теперь она у тебя есть. Подними задницу и держи мою руку. Ладно. Вот так-то. Распутия стала моей подружкой, и все изменилось. Мы заботились друг о друге, и другие ребята зауважали меня. Я выбираю. Норбита. Благодаря Распутии впервые в моей жизни у меня появилась настоящая семья. У Распутии было три брата. Большой Черный Джек. Он был старший. За ним шел Блу. И Эрл. Он был младшенький. Крылышко. Конечно, они любили свою маленькую сестричку, и поэтому относились ко мне как к своему. Вот, Норбит. Приберегли тебе лучший кусочек. Что это такое? Индюшачья попка. Ешь, молокосос. Приятного аппетита. Приятного аппетита. У Латиморов была репутация самых противных и мерзких людей в городе, но это только потому, что их толком не знали. На самом деле это были милые, трудолюбивые люди. ПАРИКМАХЕРСКАЯ Они руководили местной строительной фирмой. Не так давно, пойдя навстречу запросам общества. Да, Моррис. открыли небольшое дело по охране общественного порядка. Удивительно, как популярно оно было среди местных поставщиков. Вы ничего из меня не вытянете. Я итальянец. Вы сами мне заплатите. Это правда? Дайте-ка его мне. Вы меня убедили. Со временем мы с Распутией становились все ближе и в средней школе, и повзрослев. ФИРМА "ЛАТИМОР ПЕСОК И ГРАВИЙ" Я стал бухгалтером в их семейном бизнесе. Сегодня я жду важных звонков, Норбит. Напрягись и, отвечая на звонки, веди себя как белый. Так что в конце концов все устроилось. Совершенно естественно, что мы с Распутией перешли к следующему этапу в наших отношениях. Я объявляю вас мужем и женой. Вы можете поцеловать невесту. Открой рот. Давай, Распутия! Свадьба была как в романах. Она открыла новую страницу в моей жизни. Я знал, что никогда больше не буду одинок. Я нашел свое место в жизни. Бедняга Норбит. Когда я зарабатывал на проститутках, я, бывало, говорил шлюхам: "Никто не заплатит за корову, если молоко будут давать даром". За парня можно не волноваться: он не будет покупать молока, ведь он такую коровищу приобрел. И эта корова особая. Вот откуда он будет получать масло. Валяй, пой, девочка.

Это не ямочки. У нее на заднице целые выбоины. Выглядит как большое авто в свадебном платье. Фильм ужасов. Норбит, какая женщина тебе досталась! Привет, друзья. Нам завидно. Да, ребята? Да. Завидуем. Вот бы мне такую. Норбит, можно тебя на минутку? Давай без обиняков. Если ты хоть как-то обидишь сестричку, заставишь ее плакать или просто опечалишь, я достану тебя, и мало тебе не покажется. Ты меня слышишь? Я умею делать больно, парень. Мучительно больно. Я понял. Ты меня понял? Да-да-да. Добро пожаловать в семью. Спасибо. Кто-то отхватил большой кусок от моего торта! Что ты на меня уставился? Я твоего торта не брала. Лучше ко мне не суйся. Эй, эй! Внимание!

Я мистер Вонг. Я шафер эта свадьба.

Похоже, я надо что-то сказать, сказать тост в честь молодоженов, рассказать что-нибудь про Норбит. Я ему как отец. Я его воспитал. Он навроде моего ребенка. Я хочу сказать, что очень растерян, потому что. Ты женился на Латимор. Я это не понимаю, ведь когда ты был маленьким, ты говорил: "Когда-нибудь я найду девушку моей мечты". А женился на горилле. Я просто шучу, шучу. Вы что, шуток не понимаете? Почему вы хотите устроить драку на свадьбе? Уймитесь, а то мне придется кому-то надавать по попе. Когда Норбит был маленьким, он любил бегать голышом. Постоянно. Он был маленький, а пипка у него была будь здоров. Так ведь, Норбит? Это верно. Однажды на берегу реки Норбит бегал голый, и тут выскочила ядовитая змея и укусила его прямо в задницу. Как раз около дырочки. Норбит потерял сознание. Я думаю: он умер. Я подошел проверить пульс. Он был жив. Все еще жив! Я сказал: "Ладно, надо что-то сделать и спасать мальчика". Я задумался. Высосать яд из попки Норбита или дать ему умереть? Я поступил со всей ответственностью. Я сказал: "Ни за что!" Норбит должен был помереть. Скорее мир перевернется, чем Вонг будет высасывать яд из чьей-то попы. Но странная, необъяснимая вещь произошла, Норбит. Хотя яд был в теле Норбита, он не умер. Норбит становился крепче и крепче. Вот я и знаю, Норбит: внутри ты очень, очень сильный. Ты настоящий боец. Вот поэтому я тебе говорю: "Ты все можешь вынести!" Поэтому я всем здесь скажу, и тебе, Норбит, желаю тебе много счастья, мира, любви и много бананов для твоей новой гориллы.

Я просто пошутил. За Норбита и Распутию! Норбит, знаешь, как это было бы романтично. Перенеси через порог свою шоколадную малышку. Будь нежен. Ну же, поднатужься. Давай же будь мужчиной! Ты не мужчина. Ты жалок! Распутия, мы оба нервничаем: мы не занимались этим раньше, но нам торопиться некуда. Насладимся моментом. Распутия была переполнена любовью. Счастливого Рождества! Так, так, так! Именно любовь придавала нам сил все эти годы. 187. Он ранен. И она до сих пор не иссякла. С Днем президента! Боже, храни Америку. Мы начали жить вместе как любая другая счастливая пара. Доброе утро, Распутия. Это называется "доброе утро"? Вот что: сделайте что-нибудь с вашей чертовой собакой, я не позволю себя терроризировать ни одной собаке на моей территории. Мне это осточертело! Я куплю дробовик! И у нее появится причина полаять, когда я буду всаживать пульки в ее поганую задницу. Я теряю тут время, я могу опоздать на урок танцев. Черт побери, Норбит.

Сколько раз я тебе говорила: в моей машине не переставляй сиденье! Я до него не дотрагивался. Почему же оно так отодвинуто? Похоже, что спинка уже в крайнем положении, Распутия. Нет, ты его двигал. Потому что. Смотри я вдыхаю, и сиськи давят на сигнал. Слышишь? Ты видишь это? Так не годится. Я слышу. Это научно доказывает, что ты двигал мое сиденье. Наука здесь ни при чем. При чем. Ладно, забудем об этом. Наука ни при чем. Я сказала, забудем об этом. Я только. Научно, я сказала, будь ты неладен. Почему вы считаете, что я должен продать ресторан "Gоldеn Wоntоn"? У меня хороший бизнес. Я веду его сам. Зарабатываю большие деньги. Купить можно все. Мы даем хорошую цену. У меня встречное предложение. Простите! Драться так драться! Я не такой, как другие горожане. Латиморам меня не запугать. Ты не прав, Вонг. У спокойся. Осторожней с этой штукой, м-р Вонг. Линг-Линг, принеси мой пистолет! Этот парень свихнулся. Давайте сматываться отсюда. Никогда я не продам Латиморам! Никогда! Никогда! Ладно. Все в классе готовы? Все готовы? Сейчас мы будем пробивать! Сейчас мы будем проникать! Мы пройдем насквозь! ТЕРЯЕТЕ ВЕС ПРИОБРЕТАЕТЕ УВЕРЕННОСТЬ Мы зададим жару! Мы вывернемся наизнанку и чечеткой жир растрясем. Давайте, вперед! Мы теряем вес, танцуя чечетку! Эй, убери свою тощую задницу, она мне мешает. Раз, два, три, четыре. Я наступил на какашку, уберите ее. Раз, два, три, четыре. Раз, два, три, четыре. Я наступил на какашку, уберите ее. Раз, два, три, четыре. Поскакали на коне! Поскакали на коне! Он брыкается! Продолжает брыкаться! А теперь плавно. Цок, цок, цок. А теперь плавно! Цок, цок, цок. А теперь плавно! Вот идет полиция. Вот идет полиция. Она заберет меня в тюрьму. Она заберет меня в тюрьму. Ирландский танец. Давайте, белые люди, давайте. Ирландский танец. Давайте. Накачиваемся, накачиваемся, накачиваемся вверх. Накачиваемся, накачиваемся, накачиваемся вниз. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. А теперь потянулись. Напрягли все симметричные зоны, все парные зоны, все сексуальные зоны. Отлично. Извините, Бастер! Мне кажется, надо поработать над этим движением. Посмотрите на себя, девушка, вы великолепны. В чем дело? Что случилось? Видите, у меня с бедром от рождения что-то не так, из-за этого я гнусь. Смотрите, я как солодковый корень. Черт побери, девушка, у вас тут полнолуние! Вы меня превратите в оборотня. Ну будет вам. Знаете что? Вы даете частные уроки? Я мог бы с вами позаниматься, если вы сделаете мне одолжение. Поговорите со своими братиками о финансировании моей кассеты. Мне хочется выйти со степ-аэробикой на международный уровень.

Я стараюсь быть как Билли Блэнкс. Но деньги надо удвоить, а Блэнкса урезать. Хорошая мысль. Может, я это сделаю. Но вначале частный урок. Хорошо. Позвони мне, девочка. Я позвоню вам. Я буду твоим личным танцором. Должно быть, в субботу. А почему? Ведь сейчас придет Норбит как раз по расписанию. СТОЯНКА ТОЛЬКО ДЛЯ ЗАПРАВКИ По нему часы можно проверять. Привет, Папаша Сладкий Иисус и Помилуй Господи. Как дела, ребята? Дела идут хорошо. Дела идут хорошо. Почти как в старое доброе время. Да, правда. Как это понимать "старое доброе время"? Хорошие времена мы тогда были сутенерами, Норбит. Ты же понимаешь. Вы работали сутенерами? "Работали"? Это нарушение. Мы и сейчас сутенеры. Сутенер это навсегда. Постоянно. Навсегда. Ты сутенер. "Старая школа" РИБ ШАК Распутия послала меня сюда сделать обычный заказ. Ребята, вы ведь открыты? Мы всегда открыты. Давай заходи, Норбит. Мы тебе все приготовим. "СЛАДКИЙ ИИСУС" ЭТО ХОРОШИЙ ШАШЛЫК! Моника! Да, папочка. Ты можешь организовать Кинг-Конгу три больших бадьи плюс соус? Пожалуйста, жир не убирай. Хорошо, папочка. Пожалуйста, не убирай жир, а то она меня убьет. Норбит, пока ты меня слушаешь, может, заинтересуешься новой обувью или, может, стрижкой? А как насчет ванны или раковины? Только не говорите мне, ребята, что вы и ваннами торгуете. Прямое попадание, парень. Мы продавали шлюх клиентам. А теперь мы продаем унитазы шлюхам. Кровати, шлюхи и причиндалы к ним. По-моему, пахнет деньгами. Нет, спасибо, ребята. Мне надо сделать кукольное шоу для ребят из детского приюта. Из приюта? Как мило, что ты занимаешься этими ребятишками. Почему бы тебе не взять картофельные слойки для тамошних малышей? Классно, ребята. Как здорово! Ой, мои куклы! Я забыл про моих кукол! Мне нужно идти. Нужно идти, ребята. Какие такие куклы? Нет у него никаких кукол. Что Распутия так рано делает дома? Распутия? Распутия? Где ты, девочка? Где ты, моя сладенькая шоколадка? Ладно, ты попался. Теперь ты попался. Я дикарь! Забирайся на этот пик. Как здорово. Ух ты. Это для тебя, девочка. Возьми все это в себя. Такого секса у тебя никогда не было. Никогда у тебя такого не было. Ух, черт! А теперь поиграй моим петушком. Вот он, петушок. А теперь взвизгни, взвизгни. Ой-ой-ой! Теперь давай сзади. Господи, это как божественный коктейль со сладким шоколадом. Как дела, приятель? Что у тебя нового? Как дела, приятель? Как дела? Я танцор Бастер. Как поживаешь? Твоя жена как раз о тебе говорила. Приятель, как она тебя любит. -Ты учитель танцев Распутии. Да, я ее гуру по чечетке. Как раз сейчас у нас был небольшой урок чечетки. Но ты же голый. Это чтобы она видела работу разных групп мышц, когда я показываю разные упражнения. Видишь? Когда ты в свитере, этого не увидишь. Вы же. Приятель, я просто балдею от танцев. Скажи слово "танцуй", и у меня встает. Танцуй! Видишь это? Видишь? Распутия? Норбит, Бастер наш гость. Как ты мог такое подумать? Да, Орбит! И как могло такое прийти в голову? Понимаешь, ты меня просто оскорбил подобным подозрением! Чем сидеть здесь и препираться с тобой. Я ведь богобоязненный человек, я сделаю то, что сделал бы Иисус Христос в таком положении я подставлю под удар вторую щеку. Теперь ты доволен? Распутия, ты мне изменяла! Я же ясно тебе объяснила ничего между нами не было. Скажешь еще раз, что что-то было я из тебя эту дурь выбью. Распутия, мы давали обет. Я твой муж. Мы давали клятву перед алтарем, а ты мне изменила! Этого не было! Нет, было! Теперь ты всем шлюхам шлюха!

Привет, Норбит! Спасайся кто может! Ублюдок! Иди сюда! О пророк Моисей! Господи! Иди, иди ко мне! Подойди ко мне! Нет! Отстань от меня! Трус несчастный, вот ты кто! Подстилка! Ага! Досталось твоей черной заднице! Надеюсь, ты ее сломал! Раз ты все равно удираешь, Норбит, почему бы тебе не пойти к Рибу Шаку и не принести мне ребрышек покушать? И горячей подливы вдобавок. Я столько сил потратила тебя переубеждая, что проголодалась. Я Красная Гусочка, иду себе по лесу, никого не трогаю, и тут вдруг. Кто ты такой? Я плохой поросенок из этого леса. Какие у тебя большие глаза! Чтобы тебя лучше видеть, Гусочка. Какой у тебя большой нос! Чтобы унюхать сладкие запахи из твоей корзинки. Дай-ка мне посмотреть, что там. Нет, не дам. Ты у меня украдешь еду. Нет, не буду я у тебя красть. Не давай поросенку тебя обдурить, Гусочка! Да, мне надоело, что ты меня дуришь. Ты мне надоела, противная гусыня. Я знаю, у тебя в корзине ребрышки. Отдай их подобру-поздорову, или я из тебя душу вытрясу. Неужто? Почему бы тебе не поднять свою ленивую задницу и не купить себе самому ребрышек у Риба Шака? Или еще лучше пригласи Бастера, чтобы он с тобой поиграл, потому что ты не только поросенок этого леса, но и подстилка, шлюха, гулящая свинья. но и подстилка, шлюха, гулящая свинья. Норбит! Что ты вытворяешь? Это же детский спектакль. Это похоже на китайскую порнуху с убийством, в которой я участвовал. Извините. Я немного отвлекся. Эй, Норбит, ну и спектакль. Брось. Ты меня не помнишь? Кейт. Кейт. Иди сюда! Кейт! Кейт! Боже мой! Не могу поверить! Кейт! Можно тебя обнять? Как в добрые старые времена. Может, вы рядом на горшке посидите? А здесь ничего не изменилось. Да. Некоторая мебель снова вошла в моду. Как долго ты здесь пробудешь? Нет, я не в гости. Я возвращаюсь. Правда? Класс! Я продала магазин одежды в Атланте, на эти деньги я хочу купить детский приют. Мистер Вонг постарел. Он хочет охотиться на китов, так что. Я всегда мечтала вернуться и взять руководство на себя. Это замечательно. Норбит, посмотри. Под этим деревом мы поженились. Знаешь, кольцо до сих пор у меня. А я свое съел. Я так скучал по тебе, когда ты уехала. Я тоже по тебе скучала. Это моя машина. Мы не успели поговорить по-настоящему. Я вернусь в город во вторник. Пообедаем вместе? Да, я очень хочу пообедать с тобой во вторник. Я люблю обедать. Хорошо. Пообедаем вместе. Конечно. Люблю обедать. Вторник. Увидимся во вторник. До вторника. Пообедаем во вторник. Во вторник. Во вторник. Во вторник. Вторник, вторник, вторник, вторник, вторник. Вторник, вторник, вторник, вторник, вторник, вторник, вторник. Вторник, вторник, вторник, вторник, вторник, вторник, вторник. Вторник, вторник, вторник, вторник. Вторник, вторник.

Еще раз скажешь "вторник" и до среды не доживешь! Я дождался. Дождался. Вторник. Вторник, вторник, вторник. Бастер. Как вы? Классно выглядите. Это вы. Спасибо вам. Рад вас видеть. Рад вас видеть. Спасибо. Я думал, вы на работе. Да, я как раз туда иду. Смотрите, холодное пиво в холодильнике, на кровати свежие простыни.

У дачного вам урока танцев. Ладно. Ладно. Танцуйте себе чечетку. Отлично, отлично. Вторник. Что с твоим парнем? Как он вдруг успокоился. Ладно, не знаю, что с ним, но я умираю танцевать хочу. Готова к чечеточке? Господи, дай нам сил. Привет, Сэм. У дачного вторника. Привет, Кейт. Привет. Идем, я заказала нам столик. Прекрасно. Я ждал этого всю неделю. Прекрасно. Привет. Кто это? Норбит, это мой жених Дейон Хьюз. Как поживаете, приятель? Садитесь, садитесь. Это твой жених? Да, сэр.

Я как раз рассказываю Дейону, как мы с тобой дружили в приюте. А теперь с ней дружу я. Позор вам упустить такую девочку. Как же вам не стыдно. Поскольку Дейон имеет опыт по продаже недвижимости, он поможет мне купить приют, Норбит. Как это здорово! Подожди, подожди. Нет-нет. Давай не торопиться. Я хочу сказать, мы только изучаем такую возможность. Хорошо? Эти деньги она накопила на дом. Не хочу, чтобы она приняла решение второпях. Вдруг она потом об этом пожалеет. Ей так нелегко достались эти деньги, понимаете? Дейон, ты так обо мне заботишься, милый. Эта моя работа. Не говори об этом.

А вам не нравятся вторники? Ллойд, какого черта мне так больно? Что случилось? Думаешь, это землетрясение или еще какое-то природное бедствие? Это всего лишь моя. моя жена.

У человека должно быть собственное место. В конце концов. Ради бога! Пророк Моисей! Завтра увидимся на пикнике, сосунки! Черт возьми, Норбит, сколько раз я должна тебе говорить: не сдвигай мое сиденье в машине! Никто не трогал твое дурацкое сиденье! Почему же тогда тут негде повернуться? Распутия, ты так много ешь в последнее время, что вполне возможно. Машина съежилась. Должно быть, съежилась. Машина стала меньше.

Может, ты и прав. В последнее время шли сильные дожди. Сырость. Ну да, вот она и съежилась. Такая сырость. Вот так-то. Разве ты не хочешь, чтобы твоя девочка была горяча, как я Разве ты не хочешь, чтобы она была такой же капризной Разве ты Посмотри, как эта собака на меня уставилась. Распутия, что ты делаешь? Заткнись! Притормози! Мы на него наедем! Я тебя сейчас достану! Перестань! Нет! Я тебя сейчас достану! Распутия, не надо! Нет! Нет! Нет! Я знаю, что значит этот звук! Погавкай! Вот так-то! С меня довольно. Куда ты, черт побери, намылился? Ллойд попал в больницу из-за тебя! Да, верно. Я отправила гаденыша в больницу. Я его и в морг отправлю, если ты будешь сдвигать мое кресло. Я из-за этого хуже вожу. Распутия, ты злобная, эгоистичная и бессердечная! Я ухожу от тебя! Уходишь от меня? Куда же ты пойдешь, командир? У тебя не будет денег. У тебя не будет семьи. Все на мое имя: машина, дом. Ты ноль без палочки без меня и всегда им будешь, Норбит! Норбит, ты не можешь меня бросить! Норбит, у меня будет ребенок! Ребенок? Да, Норбит, представляешь? У меня появился животик. И грудь у меня побаливает и зудит. Норбит, мы останемся семьей. Норбит, подойди, обними меня. Пожалуйста, папочка. Пожалуйста, Норбит. ПРАЗДНИЧНЫЙ ЕЖЕГОДНЫЙ ГОРОДСКОЙ ПИКНИК Как я тебя понимаю, маленький пони. Я знаю, как тебе больно. Да, я знаю. Вот что, бледненькая. Я не в твоей компетенции, пикниками не занимаюсь. ПОЦЕЛУИ 1 ДОЛЛАР Но это моя территория, я здесь работаю с клиентами. Это же просто будочка для поцелуев. Называй это как хочешь, но Папаша Сладкий Иисус должен получить свою половину. Теперь будешь работать на меня. Конечно.

Дай попробовать товар. Поцелуй меня. Сладкий. Сладкий. Мы опять в этом бизнесе. Я хочу работать проституткой. К кому обратиться? Помогите мне, господи помилуй! Билеты, билеты! Смотрите билеты! Пустите меня, пустите! Становись со своей парой! Постройтесь парами. Вот тебе билет, милый. А на батут нам можно? Да-да, идите. Малышка, ты знаешь, я тебя люблю. Я люблю этих детей. Но просто я не думаю, что покупка приюта именно сейчас экономически оправдана. Вот и все. Не все диктуют деньги, Дейон. Мне казалось, ты это понимаешь. Да, да, понимаю, милая. Мне звонят. и это. Это деловой звонок, очень важный. Мы все обсудим, когда я вернусь домой, ладно? Разве мы тут не останемся? Нет, это очень важно. Вот. Алло? Вы всегда звоните вовремя. Перестань, перестань! Привет! Привет! Я не знал, что ты сюда придешь. Я только что видел, как Дейон отъезжал. У него какие-то дела. А с кем здесь ты? С женой. Норбит, я не знала, что ты женат. Ну да. Это же замечательно. Правда. Спасибо. Так где же она? Тут неподалеку в таком наряде. Это она говорит с девочкой на скамейке? Нет, она высасывает конфитюр из пончика. А. Она симпатичная. Это вишневый. Вишневый или клубничный? Что делают мои дети? Питер! Тео! Я не хочу, чтобы вы кому-то мешали. Извините, миссис Райс. Миссис Райс? Какая я к черту миссис Райс? Я просто думала, что раз вы замужем за Норбитом. Да кто вы такая? Кейт, это моя жена Распутия Латимор. Распутия, это Кейт. Приятно познакомиться. Привет. Кейт моя старинная подружка из приюта. Латимор это строительная фирма? Да, верно, это строительная фирма "Латимор". Это верно. Почему спрашиваете? Это же просто замечательно: я хотела обратиться туда по поводу реконструкции. Я сюда не для этого пришла. Я сюда пришла повеселиться, а не заниматься делами. По делу идите к моему брату Большому Джеку, он там с духовыми ружьями возится. Идите и поговорите с ним. У меня на это времени нет. Да-да, конечно. Ну так идите. Хорошо. Вот и ладно. Иди сюда. Что, Распутия? Поглядываешь по сторонам, да? Мы просто друзья. А что я тебе о друзьях говорила? Вали отсюда и принеси ведерко со льдом. Тут жарко как в аду. Не видишь я задыхаюсь! Распутия, не надо тебе пить вина. Это почему же? Ведь ты беременна. Беременна? С чего ты взял. У меня газы. Меня расперло. Вот и сейчас. Вот он, твой ребенок. Теперь принеси мне выпить. Близнецы! Эй, немедленно вернитесь! Боже мой! Шевели задницей, парень! Смотри, попал! Достань его, достань, Большой Черный Джек. СИДЯЩИЕ УТОЧКИ Вы Большой Черный Джек? Как он выглядит? Мы с женихом покупаем "Gоldеn Wоntоn". Собственность Вонга? Он продает ее вам? Да. Что в этом удивительного? Мисс Томас, мисс Томас, идемте. Там музыка начинается. Замечательно. Идемте. Пошли. Мы потом это обсудим. Сейчас я должна идти танцевать. Хорошо, милая. Иди потанцуй. Приют снова в игре. ПОПРЫГАЙ НА КРЫШЕ! Лучше отдайте мне шляпу! Верните мне шляпу! Вот, достань ее шляпу! Думаете, я сюда не залезу? Сейчас я сюда заберусь. По-вашему, я в игры играю? Отдайте шляпу немедленно, а то я вам ноги повыдергиваю.

Эй, Норбит, идем с нами! Нет, я не могу. Меня ждет Распутия. Пошли! Потанцуешь с нами. Нет, правда, я не могу. Не думайте, что я не смогу убить ребенка. Я это при всех сделаю. Маленькие уличные хулиганы! Ладно. Все. Теперь вы у меня получите. Танцуй, Норбит, танцуй! Давай! Моя шляпа! Беленькие малышки косяком пошли. Господь внял моим молитвам! Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке". Маленькие ублюдки. Куда подевался Норбит с ведерком для льда? Пить хочу умираю. Черт возьми, нет! Он совсем сбрендил. Сука, это мое ведерко! Это мой день рождения, мой! Это твой день рождения? Ты думаешь твой? Смотрите все Норбит классно танцует! Ты его напоила, проклятая тощая сука! Я вижу, чего ты добиваешься. Прекрасно вижу, чего ты хочешь. Давай, Норбит! Давай Норбит! Теперь все вместе! Давай, Норбит! Давай, Норбит! Давай, Норбит! Давай! Давай, Норбит! Давай, Норбит! Давай, Норбит! Давай! Давай. Нечестные служащие? Доктора без лицензии? Губная помада на воротнике мужа? Выясните, с кем вы имеете дело. Вышлите 29,95 долларов в "Бэкграунд Чекс по почте": Почтовый ящик 1 19, Локаст-Фоллз. Привет, мой друг. Привет, Кейт. Как приятно тебя видеть. Как поживаешь? Все хорошо, а как ты и твоя голова?

О, мне уже лучше. Доктор сказал, что не будь у меня такой прически, меня бы это убило. Ты в порядке, Норбит? Все так мелькает. Они проводят какие-то тесты. Меня вроде как наблюдают. Не знаю, что они там проверяют, но 1 10 в минуту это слишком много. 120. Боже мой, 130! Может, прибор сломался.

Я как раз хотел это снять. Вы Дейон Хью? А кто меня спрашивает? Мы Латиморы. Строительная компания "Латимор". Этим городом заправляем мы. Твоя женщина рассказала нам, что вы собираетесь купить приют. У Кейт свои планы, у меня свои. Похоже, что в твоих планах только одно смыться. Я не собираюсь здесь оставаться и воспитывать сирот. У меня есть свои дети, которых я даже не воспитываю. Так ты ее просто надуваешь? Пожалуйста, сообщите ей, что я выхожу из игры. Подожди, приятель. Ты, кажется, не догоняешь. Приют, который она покупает, серьезная собственность, это за городом, выгодное вложение. Есть разрешение на продажу спиртного. Интересно. Идеальное место для стриптиз-бара. Вы сказали "стриптиз-бар"? Сиськи. Мы уже все разработали. Мы назовем его "Сиськополис". СИСЬКОПОЛИС МУЖСКОЙ КЛУБ Сиськополис. Подходящее название, да? Супердорогое место, торговля разбавленным алкоголем и добрые старые сиськи в изобилии. Свободное от налогов местечко, только наличные, чистая прибыль. Выгодное дельце! Это верно. Тебе только нужно договориться о сделке, и будешь нашим партнером. А как же Кейт? Женись на ней и он будет принадлежать тебе, как и ей. Норбит, я хочу, чтобы ты занялся приютом. Дети тебя обожают. Хорошие ребята. Я завтра собираюсь с ними на велосипедах к озеру. Присоединяйся к нам. Не уверен, что я умею кататься на велосипеде. Я никогда. Я даже не знаю, как. Я не умею кататься на велосипеде. Разве ты никогда этому не учился? Понимаешь, ты уехала, и там некому было меня учить. Вонг на велосипеде не ездит. Ладно, займемся чем-то другим. Водный парк. Дети меня упрашивали взять их туда. Не знаю, что сказать о водном парке. Послушай, это же суббота. Работать тебе не нужно. Я понимаю, но это же парк, там вода, я могу влипнуть в неприятности, если я туда приду, может. Что ты собираешься с этим делать, Кейт? Я буду делать тебе электрошок, пока ты не согласишься. Будет тебе, Кейт. Не играй с этим. Штуковины включены. Она горячая. Ничего не ясно. Перестань, Кейт.

Перестань, Кейт. Ну же! Скажи "да"! Да, да, да. Да, да, да, да! Перестань! Сестра! Боже мой, Дейон. Как красиво! Я и не знала, что ты умеешь готовить. Я просто от всей души захотел тебя порадовать чем-то особенным. Я это чувствую. Давай сделаем это. Поженимся. Я не могу больше ждать. Дейон. Церковь свободна в субботу. Ты это серьезно? Милая, мы созданы друг для друга. Я хочу этого. В субботу. Спасибо тебе. Нет, тебе спасибо. "БЭКГРАУНД ЧЕКС ПО ПОЧТЕ" ПОЧТОВыЙ ЯЩИК 1 19 ЛОКАСТ-ФОЛЛЗ, НЬЮ-ЙОРК 1 1987 Привет. Доброе утро, Распутия. Доброе утро. Куда это ты намылился? Да никуда. Просто хочу выйти, чтобы. Я иду в Рейджинг-У отерз. Рейджинг-У отерз? Да, меня упросили туда пойти, дорогая. Я был в этом приюте, где меня воспитывали, и. И персонал приюта. Они ведут сирот в Рейджинг-У отерз. Меня попросили прийти, отдать долг обществу, вот я и стараюсь, понимаешь, сделать, что просят. Маленькая мисс Тощая Попка тоже там будет? Ты имеешь в виду Линг-Линг? Ты прекрасно понимаешь, что я не о мисс Линг-Линг.

Я о мисс Вертихвостке, которая была на пикнике. О мисс Вертихвостке? О ком это ты, милая? Я даже не знаю. Подожди, я, кажется, припоминаю. Девушка с иностранным именем. Что-то русское. Кейт, сука! Кейт! Конечно, Кейт! Я не знаю, будет ли она там. Я об этом даже не думал. Мне это не приходило в голову. Интересно, будет ли там Кейт? Чертовски хороший вопрос. Я иду с тобой. Ты не любишь водные парки, Распутия. Нет. Кто против водных парков? Я нет. Там как в парке развлечений, но не нужно прерывать прогулку, чтобы выкупаться. Вот так-то. Замечательно. Добро пожаловать в Рейджинг-У отерз Вот мы и приехали. Развлекайтесь. Это тебе, Брайан. А это тебе, Ник.

Дети, ведите себя хорошо с миссис Латимор, ладно? Хорошо. Хорошо. Кейт, надеюсь, ты не возражаешь. Распутия к нам присоединится. Конечно, нет. Я очень рада, что вы пришли. Мы так и будем здесь стоять целый день или войдем? Извините. Простите, мэм. Что такое? На вас есть трусы? Конечно, есть! Хорошо. Заходите. Как вы посмели? Черт! Нет! Вот так-то! Тут не так, как на побережье: на настоящем берегу люди ходят с холодильными сумками, вы можете лакомиться, чем хотите сэндвичами, чипсами, к вашим услугам мороженое, конфеты, всякие деликатесы. Здесь же ни черта не достать! Знаете, тут тоже есть буфет. Вы туда пойдете? Нет, я уже поела. Нечего меня дурить. Простите? Я хочу сказать, вы слишком тощая. Посмотрите на себя! Понимаете, большинство мужчин любят женщин фигуристых, в теле. А у вас ничего нет. Кожа да кости. Смотреть не на что кожа да кости. Мне вас жаль. Я думаю, мы именно такие, какими должны быть. Черт возьми, нет. Я христианка, и нечего здесь сидеть и хаять Господа за свой внешний вид, ясно? Вы же сами отталкиваете от себя тарелку. Мой Норбит всегда говорит, что есть два вида женщин: большие хорошие толстушки и хорошие большие толстушки. Неужели? Именно так. Послушай, сестричка, между нами Норбита от меня не оттащишь.

Не представляешь, как он жаден до секса. Он мне всю спину отбил, каждую ночь прижимает меня к спинке кровати. Я бы хотела сесть на диету или что-то вроде этого, чтобы выглядеть такой тощей, как вы, тогда он почувствует отвращение, и я немного дух переведу и хоть высплюсь, потому что у него только одно на уме. Только и знает трах, трах, трах. Я совсем на него не сержусь. Я обязательно сяду на диету, на следующей неделе. Сейчас я позволю себе кебаб из баранины, холодное вино.

Вот так-то. Где здесь продают вино? Мисс Томас, мы все идем на горку. Идемте с нами. Не торопитесь, не торопитесь, а то упадете. Вы сразу себе головы поразбиваете. Не торопитесь! Подождите меня!

Я тебе доложу утомительно гоняться за детьми по всему парку. Да, особенно нам, худышкам. Норбит, у меня новость. Мы с Дейоном решили поторопиться со свадьбой. Какой свадьбой? Нашей свадьбой. Мы собираемся пожениться в субботу. Вы поженитесь в субботу? Ну, мы подумали: "Зачем тянуть?" Понимаешь? Что ж. Тогда поздравляю. Спасибо. Я так счастлива. Рад за тебя. Это замечательно. Вот они, эти водные горки. Вот они, эти водные горки. Иди развлекайся. Я подожду тебя внизу. Иди получи удовольствие. Ладно? Ладно. Дети, давайте по одному. Теперь моя очередь. На кого ты смотришь, Норбит? Да так просто. На детей. Они сейчас спустятся с горки. Я хочу проследить, чтобы дети безопасно съехали. Дети, говоришь? Ну да. Тебе хочется посмотреть на спуск этой сучки с горки? Я покажу тебе, как сучка спускается с горки. Нет, не надо. Извините, мэм. У нас ограничение по весу 135 кг. ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ АТТРАКЦИОНОМ ВЕС СПУСКАЮЩЕГОСЯ НЕ ДОЛЖЕН ПРЕВЫШАТЬ 135 КГ. Я не вешу проклятые 135 кг. Мой вес 75 кг. Вот так-то. Потрясающе! Что это? Это Распутия. Я покажу вам, как надо спускаться с горки! Суки, я спускаюсь! Пресвятая Дева Мария! Медленнее! Стой, стой! Вот так-то! Ну почему она должна выходить замуж, Ллойд? Все было так хорошо. Сочувствую вашему сотрясению. Ничего. И травме шеи. Да ладно. И ушибу желудка. И тромбу. Ты прекрасно знаешь, черт побери, что это твой ребенок. Ты знаешь, что твой. У него твой подбородок, твои губы. У ребенка твоя голова, твои глаза. Пройди тест. Пройди тест. Вы хотите узнать результат анализа? Что касается малыша. Тест показывает, что это ваш ребенок. Вот так-то!

Строительная фирма "Латимор". Говорит Норбит. Привет, Норбит, это Кейт. Ты можешь со мной встретиться в городе прямо сейчас? Да, конечно. Прекрасно. Я около "Мак-Кормикс". Хорошо. Замечательно. Распутия, у меня куча бумажной работы. Не могла бы ты для меня отнести эти разрешения в город?

Скажи мне, будь ты неладен, я похожа на посыльного, который будет рвать задницу ради тебя? Сам отнесешь! Что за сюрприз? Нет, я тебе не скажу. Скажи мне. Ой, что ты делаешь? Я не скажу до последнего. Что это? Ты готов? Да, что это? Ты же не думаешь, что я заберусь на эту штуку? Я думаю, ты на нее заберешься. Да ни за что. Давай! Смотри, куда мы едем. У тебя здорово получается. Ты держишься? Держишься? Будь осторожен забор! И почтовый ящик. Распутия, у маляров со стройки Крествью пищевое отравление. Они все там облевали! Ты прекрасно знаешь, что рвоту убирать придется тебе. Делай это! Я чувствую себя неуверенно. У тебя здорово получается! Прорвало канализацию на площадке Драммонда! Иди и убери там дерьмо! Распутия? Ты это сделаешь! Я это сделаю. У меня получается! Я еду! Ты едешь! Но притормози! Жми на тормоз! На тормоз! Ох, нет! Ты цел? Да. Действительно это было здорово. Поднимайся. Хорошо, помоги мне. Порядок? Да, да. Сегодня я иду к Джованни выбирать блюда для приема. Хочешь пойти со мной? Помочь выбрать? А как же Дейон? В выборе еды я ему не доверяю. Знаешь, он приготовил нам обед недавно, вкус был как у еды на вынос. Ладно, я пойду. Хорошо. Мне надо переодеться, а потом мы встретимся. Давай в 7:00? Ладно. Замечательно. Прекрасно, Норбит. Ладно, увидимся в 7:00. Порядок, Норби. 7:00. Не опаздывай. Вы все извращенцы. Оно мне нравится. Что-то не так? Ты уверен, что мы не торопим события? Уверен, что нет. Уверен. Я так счастлив. Норбит, это же свидание. Нет, это не так. Она просто. Ты платишь за эту встречу сегодня вечером? Конечно нет! Тогда это свидание. Не учи сутенера его работе. Идемте, детка. Спасибо. Кармен, милая! Для кого вся эта красота? Привет, Распутия. Как мило. Ладно. Так для кого ты чистишь перышки? Я просто. Хочу почувствовать себя женщиной. Мой жених любит, когда я собой занимаюсь. Но ведь эта рыбка уже в сетях. Похоже, что ты хочешь поймать новую рыбку. Что? Нет. Боже, не говорите глупости. Вы замужем. И вы тоже здесь. А я не для мужа стараюсь. Девочка, я это делаю, чтобы поддержать репутацию.

В этом городе все знают, Распутия Латимор красавица. Так? Да, вы красавица. Красавица. Сестричка! Все знают. Но даже такой привлекательный цветок, как я, надо иногда поливать.

Или проводить всякие операции, выпрямляя лепестки. Вот так-то. Распутия. Хельга вас ждет для эпиляции под бикини. Сейчас я приду, девочки. Мне надо идти. Время от времени мне приходится стричь свой газончик. Ты должна прихорашиваться только для жениха. Я иду, Хельга. Мне нужна полная эпиляция. Начнем, дорогая. Я ищу полицейский свисток Норбита. Беру карту. Что случилось? Со свадьбой все идет по расписанию? У меня есть проблемы, но я их решу. Что вы тут обсуждаете? Лицензию на продажу спиртного в приюте. Она не передается, когда собственность меняет хозяина, то есть должно быть заранее поданное прошение на передачу. А на получение новой лицензии могут уйти годы. Значит, мы с этого дела ничего не получим, не раскрутившись. Думаешь, ты сможешь уговорить Кейт это подписать? Черт, нет. Она собирается закрыть ресторан. Это будет выглядеть слишком подозрительно. Ладно, хитрожопый, что будем делать теперь? Что же? Куда ты идешь, Норбит? Садись-ка на задницу.

Ребята, я сказал Распутии, что туалеты надо укрепить, а она ответила, что я должен за этим проследить, вот я и иду следить. Забудь об этом. Я не могу. Ребята, там может произойти авария. Я должен этим заняться. Я сказал забудь. Ты нам нужен. Эти бумаги надо подписать сегодня. Нет. Я не смогу это сделать сегодня. Там может случиться авария. Я должен этим заняться. Норбит, если ты не добьешься подписания бумаг сегодня, мы не сможем начать перестройку приюта. Это так, упрямый осел. Бред собачий! У меня сегодня свои дела. Мне есть что делать! Норбит, лучше найди эту Кейт Томас и заставь ее подписать. Вот так. Кейт Томас? Вы хотите, чтобы я передал эти бумаги Кейт Томас? Ладно, это более важно. Я сделаю это для вас, ребята. Я передам это Кейт Томас.

Об этом я тебе и толкую. Подними свою паршивую задницу. Ладно, я передам это Кейт и ради нее подниму свою паршивую задницу прямо сейчас. Простите, извините. Дайте мне пройти. Спасибо. Простите. Дайте пройти. Пока. Чертов осел. Да, я чертов осел. Извините. Кейт Томас. Извините, я опоздал. Парень пора привести тебя в порядок. Давай этим займемся. Ладно. Но я не хочу ничего яркого. Я хочу быть ярким, но не. Отлично. Я не хотел бы. Теперь ты выглядишь как следует. Волосы сделаем пышнее. ГОСТИНИЦА Ладно. По-моему, это здесь, ребята. Большое спасибо за помощь. Спасибо, что почистили мне перышки. Ты стал птичкой хоть куда, малыш. Классно выглядишь. Спасибо, ребята. Сделай для нас это дело, братан. Сделаю, обязательно сделаю. У ж постарайся, Норбит. Я понял. Давай, Норбит! СЭМ ДЖОВАННИ О, Норбит! Я только что сорвал это на обочине, ведь это не оaициальное свидание. Конечно. И еще ты вставил в стебли проволоку. Очень мило. Норбит! Привет, Сэм! Как ты вырядился, а? Катерина, вы прекрасно выглядите. Садитесь, пожалуйста. Для вас я готовлю коронное блюдо. Вы сделаете мое любимое? А как ты думал? Я возьму цветы и поставлю их в воду, хорошо? Он приятный человек.

Твое любимое местечко? Наверное, ты с Распутией часто здесь бываешь? Нет. Раньше захаживали, но ей запретили пожизненно: у Сэма раньше был буфет, где разрешали есть без ограничений, она восприняла это как личный вызов. Вышло очень некрасиво. Я хочу сказать тост. Да, конечно. За старых друзей. За старых друзей. Мы были с тобой в одной паре, Норбит. Так было.

Знаешь, я скажу тебе, иногда я думаю, что лучше бы я не женился на Распутии. Что ты имеешь в виду, Норбит? Понимаешь, я был тогда очень молод, она меня подцепила, помогла мне устроиться, дала мне семью, так что. У нас никого не было, Норбит. Разве можно нас обвинить в том, что мы искали защиты? Да, защиты. И у тебя с Дейоном так же? Я хочу сказать, что, конечно, с Дейоном все иначе. Ладно, что у нас здесь? Просто документы для стройки, разрешения и разные бумаги тебе на подпись. Кейт, разреши задать тебе личный вопрос. Пожалуйста. Какой? Ты любишь Дейона? Конечно. Да. Иначе чего бы я выходила за него замуж, верно?

Получите вашу пиццу. Давно пора. Я уже тут чуть не умерла от голода. Норбит осушает болота, что-то вроде этого. Да, он наверняка осушает болота. Осушает болота, как ему положено. Почему ты на меня так смотришь? Где Норбит? Осушает болото. Почему ты на меня так смотришь? Он где-то в лесах, осушает болота. Я же тебе говорил. Я ничего не знаю. Я ничего не знаю, понятно? Он на свидании с этой симпатичной худышкой! Я им задам! Я этого не потерплю! Черт побери, нет! И он опять трогал мое сиденье? Будь ты неладен, Норбит! Ты меня доконал. Вот здесь. Здесь всегда так красиво. Так спокойно. Привет, Кейт и Норбит. Привет. Я не знал, что здесь кто-то есть. Хотел уже закрывать лавочку. Знаешь, Кейт, все произошло так стремительно, я понял, что у нас не было возможности отрепетировать. Да, это верно. Так что проходите сюда. Я хоть покажу вам, где вы будете стоять. Проходите. Хорошо. Распутия. Вы же знаете, что вам сюда нельзя. Плевать я хотела. Где Норбит? Я не вижу Норбита. Кто-нибудь видит Норбита? Его тут не было. Кто же тогда ел индюшачью попку? Бежим! Бежим! Бежим! В этот момент вы даете обет Дейону. Хотите потренироваться? Я вообще-то еще не написала текст. Вы до сих пор не знаете, что будете говорить? А что бы ты сказал, Норбит? Я не знаю. Что бы я сказал? Разве ты не хочешь, чтобы твоя девочка была горяча, как я Разве ты не хочешь, чтобы она была такой же капризной Разве ты Разве ты Как бы я клялся перед алтарем? Наверное. я думаю о тебе целыми днями. Когда тебя нет рядом, я думаю о том, когда я буду с тобой вместе. А когда ты рядом со мной, мне кажется, что я в гармонии со всем остальным миром. Я знаю, что. Я знаю, что никогда больше не попрошу у Бога ничего, потому что, пока ты со мной, у меня есть все, чего я хочу. Все, что мне нужно, всю жизнь провести с тобой, давая тебе счастье, которое ты даешь мне. Потому что я люблю тебя, Кейт. Я люблю тебя. Не знаю. Что-то вроде этого. А после обета вы. Боже мой. Извините, я должна идти. Неловко получилось. Дайте мне лом. Я сейчас кого-то убью. Черт побери! Я христианка. Ты заставил меня ругаться в церкви, Норбит. Пока смерть не разлучит нас. Ладно, Норбит. Пожалуй, это случится чертовски скоро: я ускорю события. Я опять ругнулась. Молись, сука, молись. Отец наш небесный, да святится имя Твое. Да придет царство Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Кейт, пожалуйста. Кейт, пожалуйста, извини меня. Кейт, пожалуйста, остановись и поговори со мной. Пожалуйста, пожалуйста, Кейт. Поговори со мной, пожалуйста. Я не могу, Норбит. Я сейчас в полном замешательстве. Прости. Это моя вина. Мне не надо было целовать тебя. Я хотела, чтобы ты это сделал. Поэтому я так смущена. Спокойной ночи. Она этого хотела. Где документы, Норбит? Я все для вас уладил.

Я тебе сейчас не завидую. Пройди в дом. Проходи в дом. Иди вперед, дурак. Чего ты ждешь? Шоколадка, я пришел. Конфетка моя! Ты ждешь письма, Норбит? Ты меня испугала. Нет, я просто смотрю. Как прошло свидание? Свидание?

Это не было свиданием. Просто. Я был на свадебной репетиции у. Как ее там? Вот и все. Это не было свиданием. О, неужели? Ллойд. Это ты, Ллойд? Ллойд, что же мне делать? Убей суку! Извини, что ты сказал? То, что слышал. Убей ее! Раздави! Кончи суку! Ллойд, о чем ты говоришь? Она отдавила мне ноги, Норбит. Отдавила ноги. Представляешь, каково собаке без ног? Я не могу поднять ножку, чтобы пописать. Я даже не могу трахнуть сучку. А я это так любил. Что это значит, Норбит? Это колдовство, какое-то шаманство? Что это значит?

Похоже, он нажрался какого-то наркотика в карьере. А вот это лицо твоей маленькой сучки.

Норбит, если ты когда-нибудь ее увидишь или заговоришь с ней, если даже просто подумаешь о ней еще раз смотри, что с ней будет! Вот так-то. Ты врубился, Норбит? Дейон, я думаю, нам надо все-таки подождать. Это не из-за тебя, из-за меня. Просто если мы не будем спешить. Хорошо, что ты уже встала. Дейон, нам нужно поговорить. Да, нужно. Только что я был в фирме "Латимор" с планами реконструкции, и вот что я увидел на столе у Большого Джека. Что это? Это прошение на продление лицензии на продажу спиртного и на передачу ее на имя Латиморов. Детка, ты его подписала вчера. Посмотри на дату. Нет-нет, я ничего не подписывала. Только какие-то бумажки, мне их дал Норбит, но. Ну, а ты их читала? Нет. Замечательно. Я не понимаю, Дейон. Почему Латиморам надо, чтобы я продлила лицензию в приюте? Детка, ходят слухи, что они давно хотят прибрать к рукам этот приют. Очевидно, они хотят превратить его в стриптиз-клуб. Какая мерзость. Вначале убери подвал, потом уберешь гараж, затем поднимешься наверх и вычистишь чердак. Да нет у нас чердака. Так построй его, Норбит! А потом убери! Я иду наверх принять ванну с пеной. Сука, сука ты! Наконец-то. Как же мне это нужно погрузить сюда свою задницу.

Вот так-то.

Славно и горячо. Звук такой, будто ливень на улице. Иди сюда, сюда! Мне надо поговорить с тобой. Ты знаешь, что было в бумагах, которые ты заставил меня подписать? Да, разрешение на строительство. Нет, не только. Ой! Уходи быстрее, Кейт! Быстро уходи отсюда! Ты слышала, что я сказал! Быстро уходи! Убирайся! Латиморы пытаются контролировать приют, Норбит! Вали отсюда и найди того, кому это интересно, а мне на это начхать! Тебе начхать? Да, начхать! И на тебя мне наплевать тоже!

Норбит! Единственная женщина, которую я люблю и которая меня волнует, моя дорогая женушка Распутия! Но вчера. Вчера я пытался трахнуть тебя, понимаешь? Хотел перепихнуться. Но теперь я понял, мне это не нужно. Все, что мне надо, моя драгоценная, любимая жена! В этой женщине есть все, что мне нужно, а ты можешь убираться, ненормальная девка! Кому ты нужна? Черт возьми, Норбит! Что, эта тощая малявка раскусила твой план? Девочка, до тебя еще не дошло? Норбит играл тобой. Тебе она была нужна, чтобы подписать бумаги, правда? Да, дорогая. Он использовал тебя с момента твоего первого появления здесь. Вот так-то. Никогда больше не смей говорить со мной! Черт, Норбит, ты сегодня всех достал. Не смей никогда со мной говорить! Никогда больше не смей! Никогда больше! Привет, Норбит! Мистер Вонг, что вы здесь делаете? Просто гуляю, Норбит, просто гуляю. Давно я живу в этом районе. Давно. Скоро я уеду отсюда. И когда я смотрю на этот район, я понимаю, что здесь не хватает хорошей химчистки. Я бы здесь сорвал хороший куш. Почему ты с чемоданом? Я бегу отсюда к чертовой матери. Я оставляю этот город навсегда. Что? Оставляешь город? Я думал, что ты остаешься помочь Кейт вести приют. Она завтра выходит замуж за Дейона, так что мне нечего здесь делать. Да, она даже не хочет меня видеть. Кроме того, я опять подставился. Норбит, послушай меня. Ты мне очень дорог. Я люблю тебя, как своего ребенка, как сына, не как дочь. Когда-то в Шанхае у Вонга уже была дочь. Когда ей было два года, я продал ее за быка. Такое в Китае иногда случается. Купить быка очень трудно. Да, конечно. Я это понимаю. Тебе не уйти от своих проблем, Норбит. Черные бегают быстро, но проблемы бегают еще быстрее. Это своего рода расизм. Да. Вонг очень расист. Он не любит черных. И евреев тоже. Но и черные, и евреи любят китайскую кухню, вот и думай. Всегда помни две вещи, Норбит. Первое пусть ты очень уродлив, внутри ты очень силен, как воин. И второе по пятницам почта поздно приходит. Химчистка Вонга. Это был бы отличный бизнес. Ничего даже чистить не надо знай себе крахмаль. Бэкграунд Чекс ПО ПОЧТЕ Мистер Вонг! Я должен предупредить Кейт. Алло, Кейт. Это Норбит. Мне нужно поговорить с тобой. Пожалуйста, не звони мне больше. Нет, Кейт, это очень важно. Ты куда-то собрался, Норбит? Нет, я был. Нет. Что я говорил тебе об уходе из этого дома? Я только хотел чуточку проветриться. Никуда ты не пойдешь, парень, пока не кончится бодяга со свадьбой. Мы слишком от этого зависим. Как вы зависите от этой свадьбы?

Как только твоя маленькая подружка скажет: "Да", мы с Дейоном собираемся превратить приют в стриптиз-бар. А что будет с сиротками? Они тоже смогут туда прийти, если оплатят входной билет. Иоанн Креститель, не дай свершиться этому злодейству! Пошел вон в подвал! Убирайся вниз! Сумасшедший дом! Сумасшедший дом! Давай, Распутия! Мы опоздаем. Лучше бы вы меня не подгоняли. Красота требует времени. Она не получается сама собой. А ты вылезай из машины! Оставайся и проследи, чтобы Норбит не сбежал. Что? Чего это я останусь? Потому что все знают: ты самый умный. Осталось три минуты до выхода. У же поздно трусить. Да, я готова. Хорошо. Ты прекрасно выглядишь. С-И-Л-А. От "С" до "А" и изо всех сил. Сжигаем калории, наклоны назад. Сжигаем калории, наклоны назад. Что здесь делают Латиморы? Не волнуйся. Это твой день. Ты прекрасно выглядишь. Топ, топ, еще топ. Топ, топ. Топ. Норбит? Норбит! Черт! Он сбежал. Норбит! Норбит! Ох, я тебе задам, Норбит! Только что? Гадство!

С ним все в порядке? Норбит удрал. Он спешит сюда. Пошли. Черт, нет. Норбит будет здесь.

Это точно? Мы должны найти способ остановить свадьбу. У спокойтесь, мистер Вонг. Я разрушил кучу свадеб в свое время. Я это умею. Нежно любимые, сегодня мы вместе с этой парой участвуем в церемонии венчания. Ваша честь, я протестую! Протестуете? Сэр, к этой части мы еще не приступили.

Тогда я возражаю заблаговременно, ваше преподобие. Не обижайтесь, брат, но мы хотим, чтобы все шло по накатанному. Ладно, если вы хотите идти по накатанному, знаете. Вам придется использовать большую "Л". Лесбиянки. Нет, я не лесбиянок имел в виду. Хотя поздно вечером. Верно? Нет, брат, мы говорим о любви. Любви. Любовь тот двигатель, который ведет поезд по накатанному пути: вперед, назад, куда угодно любовь все может. Вы меня понимаете? Я вот это понял, брат. Я не говорю о продажной любви на заднем сиденье машины, дешевом сексе. Я говорю о чистой, здоровой, подкрепленной необходимыми витаминами любви. Это стоит. Сколько это стоит? В будние дни около 136 долларов, в выходные 212 долларов. Из-за инaляции. А теперь скажите: "Аминь"! Куда тебя черти несут, Норбит? Не твое дело, Распутия! Посмотри на себя, осел! На велосипеде не умеешь ездить! Умею, меня Кейт научила! Братья и сестры! Особенно это касается братьев. Когда вы покупаете презервативы с надписью: "Ребристая поверхность", выверните их наизнанку, и они доставят вам радость! Скажите хором: "Аминь!" Аминь! Итак, поговорим о ребристых поверхностях и радостях. Спешите! Только сейчас мы можем предложить вам шашлыки, ребрышки ягненка с хреном и горчицей, ребрышки, зажаренные в арахисовом масле с легкой приправой из специй с листьями ромашки все это с салатом из одуванчиков выложено на блюде с рисом. Покупайте блюдо сутенеров кости получите в подарок! Нет, хватит разговоров! Пора вернуться к венчанию. Как можно перестать говорить, если речь идет о любви, брат? Разве я не прав?

Скажите это громче, люди! Спойте мне это хором! Я оторву тебе голову. Распутия! Машина! Чихать я хотела на любую машину! Я готова умереть. Я готова умереть! Я готова умереть. Я пожертвую собой ради "Сиськополиса"! Черт! Я сейчас погибну. Я погибну прямо здесь! Веди машину, мать твою!

В чем дело, белый? Плати за свои грехи. Платите. Мы поменяем ваше имя на Лерой. Достаточно! Хватит! Хватит! Хватит! Остановите музыку! Подожди. Заткнись! Заткнитесь вы оба! Правильно. Пора заняться женихом и невестой. Теперь продолжим. Поехали. Венчаемся дальше. Дорогие и любимые, сегодня мы собрались здесь. Я против! Ради бога! Норбит. Норбит! Это венчание мошенничество. Я пришел его остановить. Норбит, что ты делаешь? Я впервые в жизни веду себя как мужчина. Кейт. Кейт, я люблю тебя. Черт, что за чушь ты несешь? Ты слышала, что я сказал, шлюха. Я люблю Кейт! Это правда. Я люблю тебя, Кейт. Две недели, что я провел с тобой, значили для меня больше, чем вся моя несчастная жизнь с тобой, Распутия! Хватит! Норбит Алберт Райс перестал быть твоей марионеткой! Ты труп! Пустите меня! Руки прочь от меня, Черный Джек. Не смей меня бить! Что с тобой случилось, девочка? Что с тобой? Отстань от меня. Не смей со мной так разговаривать! Подождите! Подожди, малышка, он портит нашу свадьбу. Давай вернемся к нашему бракосочетанию. Мы только что выслушали советы бывшего сутенера о презервативах.

Я думаю, несколько слов Норбита мы тоже вынесем. Дейон мошенник. Он женится на тебе из-за твоих денег. Он и Латиморы. Они разработали весь этот план. За последние шесть лет он женился четыре раза, и выудил 300 тысяч долларов при разводах с женщинами. Да, я все об этом узнал! И не только это. Они собирались украсть у тебя приют. Все это затеяно ради этого!

Ты псих! Он к тебе воспылал страстью. Он все выдумал. Да ну? Это я сумасшедший? Я все выдумываю? Да, все выдумываешь. А что вы скажете на это? У меня есть доказательства. Взгляните на это! Это было. До падения в пруд тут были цифры, были данные. Тут были имена людей, даты и адреса, вся обличающая информация. Я упал в пруд, и прочесть это нельзя. Но я тебя разоблачил! Мило, Норбит. Правда мило. Ты сам это написал? Жалкие усилия. Кейт, ты должна мне поверить. Да-да, поверь ему, Кейт. А кто заставил тебя подписать документы, чтобы выкрасть приют? Ты помнишь это? Поверь ему. Давай. Извини, Норбит. Я тебе больше не верю. Так-так, Норбит. Ты снова проиграл. Кто проиграл один раз, всегда проигрывает. А теперь пошли! Я знал, что ты так это воспримешь, Кейт. Поэтому я позволил себе пригласить несколько бывших жен Дейона. Может, они сами тебе расскажут. Привет, Антуан! Я тебя искала. Антуан? А мне он представился как Лютер. Кто эта шлюха? Он говорил мне, что он гей. Нет-нет, вы меня приняли за Антуана Лютера, он гей и мой брат-близнец. Я тебя убью, авантюрист! Пошел отсюда, паршивец! Я ухожу! Похоже, венчание закончилось, брат. Церковь! Будь ты неладен, Норбит! Надо же! Держи его! Пресвятая Дева Мария! Господи Исусе! Боже! Ты куда-то идешь, Норбит? Ты влип, парень. Это верно. Теперь придется платить. Здорово! Латимор! Убери от него свои грязные руки! Убирайся в свой магазин, Эйб, пока я и тебя не убил! Что ж, тебе придется убить и меня! Да, и меня тоже! Распутия! Вот так-то. Я из тебя душу вытрясу! Не суйся, куда не просят! Не суйся сюда! Убирайся! Двигай отсюда! Как ты посмел? Попробуйте тронуть меня, суки! Нет, черт, только не это! Миссис Хендерсон растерялась, да? Пошла. Старая сумасшедшая сучка! Вот так-то! Прочь с дороги! Распутия? Ты ведь помнишь: "Пока смерть не разлучит нас.", Норбит? Кит, шлюха! Кто-то назвал меня китом? Да, и шлюхой! Попал! Точно в дырочку! В атаку! Нам конец. Бежим! Вот дерьмо! Черт! Как ты? Цел? Как я? Да лучше мне никогда в жизни не было! Иди сюда. Я горжусь этим мальчиком. Да, я очень горжусь Норбитом. Он мне как сын. Прости, что сомневалась в тебе. По-моему, в итоге, можно сказать, все закончилось благополучно. Мы с Кейт возглавили приют, мечта стала явью. И мы поженились. Снова. Я люблю тебя, Кейт. Я объявляю тебя своей женой. А я тебя своим мужем. Вы можете поцеловать невесту. Что значит "фу"? Нет, не "фу". Мужчина целует женщину. Красиво. Линг-Линг. Иди сюда, моя радость. Я объявляю вас мужем и женой. Что касается Распутии и других Латиморов, мы о них больше никогда не слышали. По слухам, они осели где-то в Мексике и открыли клуб. ЭЛЬ СИСЬКОПОЛИС Похоже, они тоже осуществили свою мечту. Послушай, у тебя нет девочек покрасивее? Наша лучшая девушка сейчас выйдет. Распутия! Слушай сюда, Пепе! Здесь ничего не делается без песо!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Пустая комната может обнадёживать.

Потому что, на самом деле, смотреть больше не на что. >>>