Но я не получил награду.
Осторожно. 2 сантиметра. Амниография готова. Поаккуратней. Господи. Зажми его. ДЖЕДИМАН: А что с ней? Оставить в живых? РЕН: Как наш носитель? Прекрасно. Зашивайте ее. Молодцы все. РЕН: Как поживает наш номер восемь? ДЖЕДИМАН: Вроде бы, в добром здравии. РЕН: Хмм? Насколько добром? ДЖЕДИМАН: В отличном. по всем диаграммам. Взгляни на рубцовую ткань. Видишь рецессию? РЕН: Прошло всего три дня? ДЖЕДИМАН: Точно. РЕН: Ох, это хорошо. Очень хорошо. Благодаря тебе мы собой будем очень гордиться. РЕН: Не нужно. Все хорошо! Попробуй это. Перчатка. -Номер 8? -Фрукты. -Хорошо. Это беспрецендентно. ДЖЕДИМАН: Абсолютно. Она ведет себя как взрослая. Как насчет ее памяти? Есть пробелы, и небольшой синаптический диссонанс. Ее глючит. Есть трудности. из-за биохимического дисбаланса что приводит к эмоциональному аутизму-Секундочку! У него есть память! Почему у ЭТОГО есть память?
Я не знаю, но.
приобретенная память у них передается другим поколениям. на генетическом уровне, также как и сила. плюс эволюционно развитая форма инстинктов. Неожиданный плюс от генетического скрещивания. Ох, хо хо хо! Дошло. Какой я дурак. Конечно! Неожиданный плюс от генетики. Я даже об этом не подумал. Но Вы не собираетесь уничтожить ее? ПЕРЕС: Ох, Боже. ДУМАЮ ли я об этом? Генерал, это не должно быть проблемой. Эллен Рипли погибла, пытаясь уничтожить этих существ. Она достигла всего, чего желала. Что-то мне не хочется увидеть, как она опять возьмется за старые привычки. -Этого не случится. -Мы ей не расскажем. ПЕРЕС: Ох, понятно.
Это должно меня успокоить. КОМПЬЮТЕР: Ваша идентификация. КОМПЬЮТЕР: Попробуйте снова. КОМПЬЮТЕР: Спасибо, Генерал Перес. ПЕРЕС: Самое главное. если она на меня косо глянет, я от нее избавлюсь. Ок, как я считаю. Номер 8это просто субпродукт. Настоящее вознаграждение это Ее Величество. Когда она начнет класть яйца? Через несколько дней. Нам нужен груз. Я же сказал, он уже на подходе. Вилка (fork). Это--вилка. -Как вы.? -Как мы тебя заполучили? ДЖЕДИМАН: Долгим трудом. Мы использовали образцы крови, оставшиеся на льду Фиоры-16. Там, где ты умерла. Мы тебя воссоздали. Склонировали Оно растет? Стремительно. -И это матка. -А ты откуда знаешь? Она начнет размножаться. Все вы умрете. Все в Компании. ДЖЕДИМАН: В Компании? РЕН: Вайланд Ютани. Бывшие хозяева Рипли. Конгломерат по новым участкам. У них были контракты на защиту через военных. Думаю, ты увидишь, что многое с тех пор изрядно изменилось. -Сомневаюсь. -Но мы же не вслепую летим. Это военный объект США, а не какие-то алчные корпорации. Какая разница? Всё равно вы все умрете. И что ты испытываешь? Пора бы тебе понять, что мы тут делаем. Потенциал этих существ. идет гораздо дальше умиротворения городов. Новые сплавы, вакцины. Такого нам не снилось ни в одном мире. -Ты должна гордиться. Я и горжусь. А животное просто поразительно. Потенциал? Невероятный. Стоит только приручить его. Это как? "Перевернись"? "Замри"? "К ноге"? -Его не обучишь. Почему же? Тебя же мы обучаем. "Бетти". Коммерческое судно. Команда 6 человек. Не зарегистрировано. ЭЛДЖИН: Наслаждайтесь. гостеприимством Генерала, -Зашибись. Армейская хавка. -Да, пока мы семейный вагончик к ним не подгоним. -При условии, что местные будут из дружелюбных. Как оно? Неприятности светят? От Переса? Сомневаюсь, но кто его знает. Мы здесь не впервой. Остальные где? В грузовом отсеке. Ты что, рехнулся? ДЖОНЕР: Небольшая тренировка. Врисс не жалуется. Черт возьми! Джонер, сукин ты сын! Да ладно тебе. Ты ж ничего не почувствовал. ДЖОНЕР: Ух ты. Малышка Кол, не заводи меня. Побудешь с нами немного. и узнаешь, что со мной не стоит связываться. Эй, сынок, даю тебе код доступа. -"СЪ-ЕШЬ-МЕ-НЯ". -Сэр, повторите это. ЭЛДЖИН: Козел. Знаешь, сколько бы раз я не видел женщину, вот так вот привязанную к креслу. Просто спусти нас на площадку З-0, хорошо? Следуй прямо. -Дорогой, все готово. -Умница. Эй, не отпускай газ до 600 метров. Пусть они струхнут там. КОМПЬЮТЕР: Я Отец. Добро пожаловать на Ауригу. Подойдите для проверки на контрабанду и оружие. Сообщите медицинским служащим о любых инфекционных заболеваниях. Уровни с 7 по 11 закрыты для гражданских лиц. Спасибо за сотрудничество. Проходи. Руки поднимите, сэр. Руки поднимите, пожалуйста. На борту не разрешено владеть оружием, сэр. Это мой рецептик. Он куда опаснее. Очень гостеприимно, Перез. Что это за чертовщина? Боитесь, что мы вшестером захватим судно, или что? Небольшая предосторожность. вдруг один из ваших засранцев напьется и прострелит стену корабля? Да уж. Ну, как жизнь? Хотите проверите сидение? Элджин, эти штучки достать очень и очень непросто. Наш груз тоже. Но Вы ж не будете упрашивать из-за бедности, генерал? Нет. Я просто говорю, что немногие сейчас платят налом. Лишь те, кто не любит вести бухгалтерские книги. Вот Вы, например. Выпьешь, Элджин? Пью постоянно. Я так не скажу навскидку, но я думаю, что ваши дела. едва ли получили одобрение Конгресса. Что это за новенькая у тебя на борту на сей раз? Девчонка играет в пиратов. Она производит впечатление. Очень трахабельная, не так ли? Ха ха ха! Она просто ребенок, которому очень любопытно что это у нас тут за дельце. Я не хочу ее винить. Но тут все засекречено. Это военная операция. -Правда? ЭЛДЖИН: Поправь меня если я ошибусь, но. я считал, что все армейские медицинские лаборатории. должны работать в пределах официально отведенного пространства. Чего ты хочешь, Элджин? Два дня в постели с хавкой. Врисс может захотеть тоже поучаствовать в этом. Если это не слишком. Мой дом твой дом. ОТЕЦ: Доставьте груз в лабораторию, сектор Г. Следуйте по освещенному пути. Не уклоняйтесь. Состояние груза стабильное. Жизненные формы не повреждены. Стаз не нарушен. ОТЕЦ: Гражданских лицам вход в лабораторию запрещен.
Спасибо. Ах! Ах! Ах! ДЖОНЕР: О! ХИЛЛАРД: О, пожалуйста. Тащусь я от высоких. Как дела? Я предлагаю один-на один. Что скажешь? О, а ты подвижная девочка. КРИСТИ: Ох. ДЖОНЕР: Мм-хмм. Ну, если не хочешь в баскетбол. я знаю кой-какие другие игры. Ну, дай сюда мяч. Ладно. Вот тебе новая игра. Пятнашки! РЕН: Хватит резвиться. РЕН: Хватит резвиться. Ты что за тварь? -Что-то есть в ней от хищника, а? -Да она продолжает заставлять нас гордиться собой. ТВ: Осталась минута и З0 секунд чтобы сделать заказ этой позиции. Господи, Джонер! Ты что, аккумуляторную кислоту туда добавляешь, что ли? ДЖОНЕР: Просто для цвета. Что ж, быстро мы учимся. ТВ: А вот предмет. ДЖОНЕР: Очень хорошее ТВ: Из Праздничной Коллекции Потрошителей. производителей лучших Нож сделан из нержавеющей стали. подходит для использования на охоте и дома. Эй, здесь эту дрянь достать непросто! [Напиток проливается] КЭЛ: Прости. КРИСТИ: Если сучки не могут себя держать. ОТЕЦ: Пропуск, пожалуйста. Попробуйте снова.
Попробуйте снова. Спасибо, Генерал Перес. РИПЛИ: Ну? Где она? Она на корабле? Я не понимаю. Я последняя. Я могу остановить все это-боль, кошмар. Это все что я могу тебе предложить. Рипли, Эллен-Лейтенант Первого Класса. номер З6706. Эллен Рипли умерла 200 лет назад. Я не она. Не полностью. Я это чувствую. позади моих глаз. РИПЛИ: Слишком поздно. Это неизбежно. Нет, пока я здесь. Мне плевать. РИПЛИ: Правда? Я не могу остановить это. Давай. Убирайся. Они тебя ищут. Где ее друзья? СОЛДАТ: В столовой, сэр. А теперь найди их.тихо. Что здесь происходит? КРИСТИ: Похоже на засаду, босс. Где другой со стулом?
Не трогай меня. Никогда! Рен, они тут ни при чем. РЕН: Знаете что грозит за террористическую деятельность? РЕН: Тебе не следует знать. Я понимаю. СОЛДАТ: Стоп! Бросить оружие! -Не стоит. -Брось оружие! -Они со мной. -Я с тобой не шучу! и за убийство! -Отпустите Рена! -Поцелуй мою попку. СОЛДАТ: Положите оружие! ЭЛДЖИН: Все в порядке? ЭЛДЖИН: Осторожно, солдатик. ДЖЕДИМАН: Охрана! В столовой серьезная проблема. Черт. Алло? -Повторите. Джедиман! Он разводит каких-то-Слушайте! Он занимается разведением очень опасного вида инопланетян. Заткнись! Слушайте. [Сирена] ОТЕЦ: Внимание, пожалуйста. Нарушение безопасности. Мед-центр, уровень 15. [Стрельба] Вернемся к Бетти. Доктор и солдатик могут посмотреть на это. КЭЛ: Что насчет Врисс? ЭЛДЖИН: Черт с Врисс. ОТЕЦ: Внимание, пожалуйста. клеток 5, 7, 8, 10. Пошли! Живее! ОТЕЦ: Эвакуация. ОТЕЦ: Это не учения. ОТЕЦ: Эвакуация. Давай! На борт! ОТЕЦ: Внимание, пожалуйста. Наличие чужих на уровнях 21, 2З, 27, 14. Уровень З8. Уровень З9. ОТЕЦ: Эвакуация. Это не учения. Спасибо за сотрудничество. [Чужой визжит] ПЕРЕС: Пошли! Вперед! Последняя лодка готова к запуску. ПЕРЕС: На борт! ПЕРЕС: Граната. ОТЕЦ: Тревога. Тревога. ОТЕЦ: Тревога. Тревога. Эвакуация не завершена. Наличие гражданских в секторе Х. Внимание. Основная часть судна опасна для жизни. КРИСТИ: Элджин, давай, ЭЛДЖИН: Да. [Шипение] ХИЛЛАРД: Элджин? ХИЛЛАРД: Элджин! О Боже. Элджин! КРИСТИ: Элджин! ХИЛЛАРД: Элджин! ХИЛЛАРД: Элджин! ДЖОНЕР: Полегче Хиллард! -Кристи, помоги мне! -Подними его! Давай, поднимай его! КРИСТИ: Уйдите с дороги! ХИЛЛАРД: Нет! КРИСТИ: Что здесь такое? [Чужой ревет] -Кэл, пригнись! -Что это? ДИСТЕФАНО: Не стрелять! Оно возле корпуса! Что это? Давай. Нам пора! ДИСТЕФАНО: Черт! КРИСТИ: Кэл, нам пора! Давай, Кэл! ДЖОНЕР: Займись дверью. Нельзя эту дверь открывать!. ДЖОНЕР: В чем дело, мразь? -Нужно идти назад! ДЖОНЕР: Я не пойду назад! Сами идите! Какого хрена? Что, не ждали? ХИЛЛАРД: Оставьте его. ДЖОНЕР: Что нам теперь делать? То что уже делаем. Убираться отсюда. ДЖОНЕР: Что если их больше? Лучше остаться здесь. Пусть армия разбирается. А где эта гребаная Тогда нам больше не нужен этот урод. -Нет, назад! У вас нет полномочий! Доктор, а та штука что убила моего напарника. это ваше домашнее животное? -Дай я его сейчас шлепну. -Я должен ему позволить. Сколько их еще там? Сколько их еще там? ДЖОНЕР: 12? Будет еще больше. Так что. ДЖОНЕР: Я могу тебя вздрючить. Но лодка тут ни при чем.. КРИСТИ: Сваливаем отсюда. Она не человек. -Мне плевать. -Слишком большой риск. Она идет. Ей нельзя верить. Я никому не верю. Хиллард, нам пора. Сделать хороший сувенир. РИПЛИ: Что сделала? РИПЛИ: Оно мне мешало. [Сигнал] [Вздохи] ВРИСС: Где Элджин? Ох, дерьмо. -Зачем им двигаться? -Незачем. Если они кого-нибудь пошлют, оно будет здесь. тут полно мяса. Никого не бросают. Даже тебя, Джонер. За холодильником есть грузовой лифт. Он ведет сверху. вниз к инженерному Он довезет нас к доку. Звучит резонно. За дело. РИПЛИ: Корабль движется. Я это чувствую. Она права. Корабль движется с момента начала атаки. РЕН: Это стандартная процедура при ЧП. корабль возвращается на домашнюю базу. Никто не спрашивал. ХИЛЛАРД: Какая у нас база? КРИСТИ: Здорово. Ублюдок. ДЖОНЕР: Земля? Я лучше останусь здесь с этими уродами. Долго до Земли? Почти З часа. Земля. Какое дерьмо. РИПЛИ: Все чисто. Эй, Рипли. Это правда. Умирала. ДИСТЕФАНО: Не туда! КРИСТИ: Рипли. Рипли, давай. Рипли, у нас нет времени на развлечения. РЕН: Рипли, не надо. Убей меня. КЭЛ: Не стоит, Рипли. РИПЛИ: Что такое? В чем дело? Пустая трата патронов. Я сплю. КРИСТИ: Да. То дерьмо. Здесь воняет. Пошли дальше. Уйди от меня! Уйди от меня! Уйди от меня! Уйди от меня! КРИСТИ: Брось пушку. -Уйди от меня! -Сделай это. Уйди от меня. Уйди от меня. Что здесь происходит? КРИСТИ: Успокойтесь. Что здесь происходит. Корабль? Что за корабль? Я очнулся. Я--Я ничего не понял. [Нюхает] Оставьте его. У него внутри чужой. Я чую это. ПЕРВИС: Внутри меня? Внутри меня? Что внутри меня? Это рискованно. Что внутри меня? -Что внутри меня? -Может хватит? КРИСТИ: Нет на это времени. РЕН: Не здесь. Лаборатория повреждена. Что во мне? -Есть другой способ. -Что если его заморозить? Что во мне, суки?! В твоей груди сидит страшила. Они захватили твой корабль. и продали твою крио-камеру этому человеку. и внедрили в тебя Очень мерзкую тварь. И через несколько часов. Мать этих чудовищ. КЭЛ: Он пойдет с нами. Врисс, нужно избавиться от стула. Маневр Кавланг, точно? КРИСТИ: Твари не могли этого сделать, правда? около 90 футов. к грузовому лифту на другой стороне. Мне это не нравится. А чего тут хорошего? ДЖОНЕР: Это отсосно! ВРИСС: Да. [Кашель] ВРИСС: Кристи, будь добра.
не бей меня, Ок? О Господи! Они устроили ловушку! Это ловушка! Дистефано! [Ворчание] Не ломается. Дай мне пушку. ВРИСС: Я тебя достану! [Оружие заклинило] РЕН: Отец, закрой дверь! Кристи! Карабкайся! Давай! Давай! Заклинило! Пошли! Заклинило! КРИСТИ: Умри! Отпусти мою ногу, сучка! КРИСТИ: Отвали! Ах! Джонер! Отстань! Отстань! Умри, ублюдок! Сделай это! Клевая вечеринка? ВРИСС: Кристи! Не надо! [Звонок] Крошка, рад тебя видеть. Тебе больно? Я в порядке. У тебя бронежилет? Да. Давай. Тебе дали в грудь. Я видел. полон сюрпризов. Второе поколение? ДЖОНЕР: Ха! Точно. Я помню. Вместо этого они ее похоронили. Они не любят когда ими командуют. Правительство приказало их отозвать. Не думал что увижу одного из них! Класс. Она печка для тостов. ДИСТЕФАНО: Ха ха! РИПЛИ: Сколько до приземления? ДИСТЕФАНО: Менее двух часов. Я ее чуть не поимел во все щели. Если Рен войдет в компьютер. ДИСТЕФАНО: На этом уровне нет консоли. И я не знаю ни одного из кодов доступа Рена. Помогите. Нет.я не могу. Точно. Ты ж новая игрушка, ты можешь выйти на мейнфрейм дистанционно. КЭЛ: Нет, не могу. У меня сгорел модем. У всех нас. Но вручную-то ты можешь, ты ж сама знаешь. КЭЛ: Не заставляйте меня. Не заставляй меня заставлять. [Вздохи] Я не хочу туда идти. Мои внутренности жидкие. Это нереально. Пройдет. и замочить их. Просто дай нам время уйти. Ох, черт. Что там? Подождите. [Голос робота] ЧП в секторе 7, секторе З. Сектор 9 небезопасен. Двигатели работают на 41 процент. 86 минут до приземления. Критическая масса не достижима. Я не могу его взорвать. Тогда устрой крушение. Мне хорошо. КЭЛ: [Голос робота] Уровень перекалиброван. Дай нам дорогу к И заведи ее. [Голос робота] Подождите. Аварийное включение в консоль 4-5 В, 1 уровень. Отец, найдите утечку энергии. Сообщите. КЭЛ: [Голос робота] Отец мертв, засранец. Посторонний на уровне 1. Все чужие, пожалуйста пройдите на уровень 1. Тебе плоховато. Ах! Черт. -Дай посмотрю. -Не лапай меня. Да тут в последнее время много чего смешного. Но я не думаю так. Но часть тебя все еще человек. Я просто--Посмотри на меня. Я вошла в компьютер. Каждое грязное секретное дельце. о котором мечтало правительство, находится там. даже команда с Бетти. Почему тебе так важно то что с ними случится? Меня запрограммировали. ДИСТЕФАНО: Уже близко! ПЕРВИС: Боже, я так устал! ДЖОНЕР: Поспишь когда сдохнешь! Ох, нет. Это плохо, правда? Тогда пойдем другим путем. -У нас нет времени. -У нас почти 90 минут. Пойдем. Давай. это круто, но я хочу жить дальше! Если этот кусок пластика. будет мешать, то я ее убью! Или тебе схему нарисовать? [Давится] Хочешь другой сувенир? Далеко до доков? 100 ярдов. КЭЛ: Рипли? Рипли, нам пора! РИПЛИ: Это королева. Ей больно. Подожди! КЭЛ: Это неверно. ВРИСС: Как хочешь, Кэл.
Подключись к кораблю снова и открой люк. ДЖОНЕР: Ладно, дружок. Пора спать. Не двигаться, а то замочу андроида. Дистефано, забери оружие. Извините, сэр, но катитесь к черту! Бросай оружие! Затем эта маленькая потная сучка. подключится к Ауриге. и отвезет нас прямо на Нет, она не станет! Говорит интеллектуал. Почему никто меня не слушает? Матка клала яйца, но затем она стала меняться. Она добавила второй цикл и. на этот раз не нужно их вживлять. Нет яиц. Только ее чрево. и существо внутри. Это подарок Рипли-репродуктивная система человека. Она для тебя рожает, И теперь она совершенна! красивая. красивая бабочка. [Воркование] [Пищание] [Щелчки] ДЖЕДИМАН: Смотрите. Да.да. ОТЕЦ: Гражданский транспорт готов. Отлично, все готово. Точно. Мне необходимо найти --шлюз вертикальной тяги. ОТЕЦ: Статус запуска полет. Хаййаааа! -Ради Христа. -Эй, Рипли. Хорошая память. Извините. ДЖОНЕР: Рипли вернулась. Этот кусок дерьма старше чем я. ВРИСС: Черт возьми! У нас ЧП. Люки. Я двадцать раз ремонтировал КЭЛ: Я займусь этим. Приближаемся к атмосфере Земли. Кэл? Нам пора. РИПЛИ: Кэл. Давай, крошка. Она развалится. Нестабильное давление! [Пищание] Дистефано? ВРИСС: Давай! Дави! Я лишь причиняю людям вред. Кэл, вернись! ВРИСС: Кэл! Кэл! Эй, Рипли! Давай ублюдок! Что мне делать? Хватай палки! КЭЛ: Ух! Сбей ее. Мне жаль. ОТЕЦ: Аурига разобьется через 5 секунд. Спасибо. [Джонер вопит] -Вот дела! -В натуре! У вас получилось. Это прекрасно. Я не ожидал этого. Что дальше? Я не знаю. Я сама здесь чужая.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын