Христианство в Армении

Мы не хотим никаких преимуществ и не хотим предрассудков.

режиссер Дрор Сореф сценарий Томас Ромеро и Дрор Сореф оператор Стивен Бернстейн музыка Марк Ишем и Синтия О'Коннор Саймон Бейкер Пас Вега НЕВОЗМОЖНО ЗАБЫТЬ Майкл ДеЛоренцо Хлое Морец Кен Давитян Клэр Форлани Автор сценария: Ши Ксянг Шенг Оператор: Хоу Янг В ролях: Вэй Мин Цжи Режиссёр: Цжан Имоу Учитель Гао! Учитель Гао! Он за домом голову моет. Подожди здесь. Учитель Гао! Я привёл вам замену. Откуда? Из деревни, её зовут Вей Минжи. Она в классе. Я пойду. Останьтесь поесть. Нет, я пойду. Да бросьте. Сколько тебе лет? Тринадцать. Всего тринадцать? А что ты окончила? Начальную школу в деревне Вэй. Что тебе рассказал староста? Он сказал, что ваша мама умирает и вам нужно к ней домой. Я должна заменять вас в течении месяца. У нас школьники с первый по четвёртый класс,28 человек вместе. Ты не училась-то толком. Как ты сможешь меня заменить? Больше некому. Как это некому? Я уже везде был. Никто сюда не приедет. У нас ведь такая глушь, Слишком мы далеко. Никто не хочет здесь работать. У нас было 40 учеников, но 10 уже ушли. Она слишком молода, чтобы учить. Это ведь всего на месяц. А тебе обязательно нужно ехать. Что же делать? Что ты можешь сделать? Это ведь только на месяц. Придумай что-нибудь получше. Хорошо, получше? Тогда не ездий никуда. А её я отправлю назад. Но ты должен ехать. Скажи мне, что ты умеешь. Что ты умеешь? Я тебя не слышу.

Что ты умеешь делать? Я умею петь. Ты можешь петь. Спой что-нибудь. Идите отсюда. Закрою дверь. Наша страна словно сад Прелестные птицы в этом саду Славят нашу страну Их пение. Их пение. Их пение славит вождя Мао Он снова сделает небеса голубыми И поведёт нас к процветанию. Ты слишком тихо поёшь, и первую строчку переврала. Пой со мной.

Наша страна подобна саду Наша страна подобна саду Цветы в нём прекрасны Цветы в нём прекрасны Учи эту песню. и повторяй слова. Затем учи наших школьников. Какие ещё песни ты знаешь? Никаких. Ты не можешь весь месяц петь одну песню. Что ещё ты умеешь делать? Можешь на доске писать? Пиши по главе в день. Пиши аккуратно. И пиши отчётливо. Когда запишешь, вели детям списывать с доски. Видишь тот шест? Когда его коснётся солнце, можешь распускать ребят по домам. А если день пасмурный? Если погода испортится, отпусти детей пораньше. Но если зарядит дождь, то пусть сидят здесь. После сильного дождя, здесь воды по колено. Тогда проследи, чтобы дети дошли до дома. А если школьники закончат раньше? Пускай играют во дворе. Но не допускай драк. Когда наиграются, пусть спишут урок с доски снова. Меня не будет месяц. Вычти 4 воскресенья. Сколько будет? 26 дней. По куску мела на день. Кусок на одну главу.

Когда пишешь урок, Не пиши мелко. А то будет плохо видно. Это вредно для зрения. Но и крупно тоже не пиши. Так много мела уйдёт. Помни, у тебя по куску мела в день. Буквы должны быть размером. с ослиный катыш. Вот такого размера. Мы бедная школа, у нас немного мела. Вот два куска. Ещё два. Три. Четыре. Пять. Шесть. Семь. Восемь Девять. Десять кусков. Этого достаточно? Ещё один. Вроде всё? Все 26 кусков. Иди сюда. Это учительская. Твой рабочий стол. Здесь будешь писать. Вот книги и чернила. Здесь будешь спать. Если кровать покажется маленькой. приставь этот стул. Разреши тебе представить Жанг Мингшанг. Жанг Мингшанг у нас староста. Жиао Жи. Жанг Хуке. Тиа Хуйвей. Минг Ксинхонг. Эти девочки остаются с тобой ночевать. Двое мальчиков спят снаружи. Еду будешь готовить на кухне. Там продукты и котелок. Есть будете вместе. Учитель Гао. Что тебе? А где мои 50 юаней? Какие 50 юаней?

Староста сказал, мне заплатят 50 юаней. Вот у него и спрашивай. Если он обещал тебе 50 юаней, вот у него и спрашивай Он сказал, что вы их отдадите. Так и сказал? У меня нет денег. Мне уже 6 месяцев зарплату не платили. Только на мел выдают. Он сказал, что мне заплатите вы. Спрашивай у него. У меня денег нет. Вы ночью не писаетесь? Тогда спите внутри. А я посплю снаружи. Вы знаете Вэй Чинжи? А что? Просто так. Куда она пошла? Пошла бегать.

Так поздно? Не хочет постель намочить. А я постель не мочу. Это правда. Она километров 10 в день пробегает. А почему мы постель не мочим? После пробежки она тоже не мочит. Мы не потеем и по ночам не писаемся. Она думает, ей это помогает. Учитель Гао. Давайте, собирайтесь. А я всё волнуюсь. Почему? Ведь это только на месяц. Староста! Староста! Староста! Староста! Останови машину! Староста! Что такое? А как насчёт моих 50 юаней? У учителя Гао денег нет. И ты из-за этого за нами бежала? Я уж подумал, случилось что-нибудь! Делай свою работу, и мы заплатим тебе твои 50 юаней. Вэй Менжи, присматривай за моими ребятишками. Уже 10 ребят ушло из школы. Я не хочу потерять ещё кого-нибудь. Староста обещал 50 юаней. Я уверен, вы получите их. Если все дети будут ходить в школу, когда я вернусь ни одним меньше.. то получишь 10 юаней сверху. Ладно, только заплатите мне.

Если староста не заплатит, то заплачу я.

Вэй Менжи. Почему ты здесь сидишь? Дети носятся как угорелые, а ты расселась! Что с классом? Ты учить должна! Хватит отлынивать. Пора в школу! Который сейчас час? Почти полдень! Идите учиться! Мы ещё не подняли флаг. Сегодня понедельник. Мы должны поднять флаг. Поднять флаг. Поднять флаг. Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три. Встать смирно. На лево! Встать смирно. На право! Поднять флаг! Поём национальный гимн. Стойте! Флага же нет. Как можно петь гимн? Жанг Хуке, где флаг? Он у учителя Гао. Учитель Гао уехал. Иди возьми. Как мы можем петь без флага! Поднимите флаг, тогда и пойте. Давай, быстрее! "Флаг вверх! Мы не рабы. Вместе мы построим новую великую стену. Во времена невзгод, китайский народ. будет сражаться до последнего вздоха. Флаг вверх! Вместе мы обрели цель. Вражеские пули нам нипочём и мы шагаем смело. Вражеские пули нам нипочём и мы смело шагаем вперёд. и мы смело шагаем вперёд". Учитель Вэй, входите. Заходите. Вы же учитель! Заходите! Да проходите же. Мама учителя Гао больна. Вот так. Он уехал на месяц. Я нашёл замену. Её зовут Вэй, Вэй Минжи. Мы будем звать её учитель Вэй. Скажите, учитель Вэй. Здравствуйте, учитель Вэй. Я не слышу вас! Здравствуйте, учитель Вэй. Она не учитель. Она сестра Вэй Чанжи. Она же не учитель. Она сестра Вэй Чанжи! Кто такая Вэй Чанжи? Она рядом с моей тёткой живёт! Ну и что? Если я говорю, что учитель, значит она учитель! Нет, она не учитель. Вот упрямец. Назови её учителем! Иди сюда! Ты ответишь за это! Иди сюда! Назови её учителем! Учитель Вэй. Я не слышу тебя! Учитель Вэй! Пора за работу! Особенно ты, Цжан! Что бы не было с вами проблем! Если с вами будут проблемы, то получите у меня. Почему стол сломан? Куда ушли деньги, что я давал учителю Гао? Он на них мел покупает. Он мел купил. Ладно, забудьте. Учитесь! Списывайте урок. Мы этого не проходили. Мы не можем. Учитель Гао сказал, что вы должны. Но мы же этого не понимаем. Из класса никто не выходит. Куда ты собралась? Я иду домой. Почему ты не пишешь урок? Я не могу. Меня не волнует. Я не могу. Иди и учись. Никто отсюда не выйдет до заката солнца. Это приказ учителя Гао. Что тебе нужно? Возвращайся внутрь. Цжан Хуке безобразничает. Почему вы ничего не делаете? Вы же учитель. сделайте что-нибудь. Я не могу ничего сделать. Но вы же учитель. А что я могу. Живо в класс! Возвращайтесь внутрь! И списывайте с доски! Ко мне пристаёт Цжан Хуке. Сделайте что-нибудь. Я уже говорила, что ничем не могу помочь. Сама сделай что-нибудь. Я ученица. Я ничего не могу сделать. Но вы же учитель. Это ваше дело. Он король проблем. Я не могу его остановить. Но вы же учитель. Кто опрокинул стол? Кто это сделал? Цжан Хуке! Я не делал! Делал! Это не я! Он здесь бесился. Я слышала. Он ещё мел рассыпал. Это не я! Он за мной гонялся! Ещё по ноге меня стукнул. Он меня толкнул! Я не толкал тебя! Толкал!

Ну-ка, уберись здесь! Я этого не делал! Если не ты, тогда кто? Приберись тут!

Ты собираешься сюда идти? Вы же на мел наступаете! Я этого не делал. Давай. Убирай! Я этого не делал. Не ломайте мел! Не наступайте на него! Цжанг Мингшан, составь мне список детей. Я должна знать вас поимённо. Ты слышишь меня? Почему ты не пишешь? Я же велела тебе составить список! Когда учитель Гао вернётся, я всё ему расскажу. Тян Ксувэй. Здесь. Ли Лингай. Здесь. Сун Зивей. Здесь. Ли Шуджин. Здесь. Ли Дзянкян. Здесь. Говорите громче. Здесь. Ли Мейинг. Ли Мейинг. Здесь. Ванг Чуйвей. Здесь. Переписывайте урок! Никто не уходит, пока я не разрешу. Что ты делаешь? А ну-ка вернись за парту! Вернись назад! Вернись! Мне нужно пописать! Мне правда очень нужно! Хватит врать! Мне правда нужно! Я не могу терпеть. Быстро давай! Я не могу писать, когда вы смотрите. Возвращайся к работе. Давай! Возвращайся! Возвращайся к работе. Списывайте урок!

Никто не выходит! А сейчас время для урока музыки. Я буду петь, а вы повторяйте за мной. Движения тоже повторяйте. Слушайте внимательно. Наша страна подобна саду Наша страна подобна саду Цветы в том саду прелестны Цветы в том саду прелестны Давайте будем разучивать другую песню. Она называется "красное солнце" Повторяйте за мной!

Красное солнце, разноцветные облака Красное солнце, разноцветные облака Я помогу маме постирать бельё Я помогу маме постирать бельё А теперь ещё раз. Красное солнце, разноцветные облака Я помогу маме постирать бельё Вот она. Иди сюда. Её зовут Минг Ксинхонг. Минг Ксинхонг? Я слышал ты быстро бегаешь. Она бегает по 10 километров в день. Правда? Я хочу, чтобы ты показала мне. Видишь тот дом? Добеги до него и обратно. Только беги быстро! По моей команде. Готова,пошла. Хорошо,очень хорошо. Хорошо. Минг, тренер Цжанг хочет, чтобы ты поехала в его спортивную школу. Ты согласна? Да, хорошо.

Я скажу об этом твоим родителям сегодня. И ты можешь идти. Она не поедет! Почему нет? Ни одним меньше. Кто это сказал? Учитель Гао. Это не тот случай! Спортивная школа ищет таланты. Это шанс для неё. Он может не повториться! Нет, она не поедет. Это моё решение. Мистер Цжанг, когда вы отправляетесь? Завтра утром. Мы можем подождать. Мне стоит поговорить с её родителями? Не нужно. Тогда я пойду. Может этих ребят тоже возьмёте? Они тоже быстро бегают. Нет, только её. Минг Ксинхонг. Где Минг Ксинхонг? Я не знаю. Ты не знаешь. Она в классе? Где она? В учительской тоже нет. Вэй Минжи, где Минг? Я не знаю. Она же твоя ученица! Я не знаю. Ты спрятала её где-нибудь, правда? Где она? Я не знаю. Ты же учитель! Почему ты не знаешь? Где твои ученики? Они все здесь. Ты потеряла одну. Я не знаю. Сколько учеников у тебя было сначала? А сколько сейчас? Отыщи её! За ней приехали. Ты не можешь её прятать! Ничего я не прячу! Спрятала её и говоришь, что не знаешь! Зачем ты мне лжёшь? Я нанял вас для замены. Я ничего не знаю. Лучше скажи мне! Я не знаю. Если ты не найдёшь её, я тебя уволю! Я ничем не могу помочь! Вернись, ты! Ты лучше найди её! Я говорила вам, что не знаю! Ты куда пошла? Учитель Вэй. Где вы спрятали Минг Ксинхонг? Покажите где она? Мы же добра ей желаем. Вы не видите? Вы думаете, учитель Гао будет вас за это ругать? Не беспокойтесь. Учитель Гао мой друг. Я ему всё обьясню. Вы не волнуйтесь. Когда он узнает что случилось, он очень обрадуется. Девочку ведь будут тренировать. Она прославит и нашу школу и весь наш город. Цжанг Хуке. Где учитель Вэй срятала Минг Ксинхонг? Скажи мне. Я не знаю. Ты уверен? Нас никто не слышит. Скажи мне. Где Минг Ксинхонг?

Я знаю, что ты знаешь. Я не знаю. Ты не знаешь? Скажи мне! Я не знаю. Почему ты не хочешь помочь мне? Кого ты слушаешься? Своего учителя. А кого слушается твой учитель? Правильно. Твой учитель слушается меня. И ты слушайся меня. Хорошо. Где она?

Купите мне две синие ручки, тогда я вам скажу. Без проблем. Вот такие длинные. Хорошо. Только скажи мне, где она. Сперва дайте мне деньги. А то в прошлый раз не дали. Я хочу деньги. В пршлый раз я забыл. Поэтому сначала заплатите. Хорошо. Скажи мне. Скажи мне правду. Минг Ксинхонг. Ты сейчас поедешь в город. Вставай. Я могу ещё кого-нибудь найти. Я хочу уехать. Так поехали. Учитель Вэй сказала, что я должна дождаться возвращения учителя Гао. Я уже всё ему рассказал. Он сказал, что не против. Мистер Жанг. Мистер Жанг. Поехали. где она? Вернитесь! Вернитесь! Вернитесь! Остановите машину, пожалуйста! А она упорная. Я такой раньше никогда не видел. И вправду хороша. Она за ними присмотреть сможет. Это вам не то, что раньше. Удержать детей в школе гораздо сложнее, чем научить. Может остановимся. Если мы сейчас остановимся, тогда точно никуда не уедем. Мистер Жанг, она бежит быстрее себя. Дай сюда. Отдай мне. Что вы здесь делаете? Учитель Вэй, она о вас кое-что нехорошее написала! Неправда! Это мой дневник. Она написала кое-что плохое! Это мой дневник. Тогда прочти его мне. Жанг Мингшанг, пусть читает! Никто не может читать чужой дневник! кто сказал? А мне плевать, чей это дневник, твой или нет. Пусть он читает! Пусть он читает! "Мне очень грустно. Два дня назад, Цжан Хуке." Ой, она и про меня написала. "Цжан Хуке безобразничал и опрокинул парту. Коробка с мелом упала на пол. Учитель Вэй велела ему поднять мел, но он отказался. Учитель Вэй приказала ему, но он и слушать ничего не хотел. Поэтому, большую часть мела раздавили прямо на полу. Учитель Вэй не так ценит мел, как это делал учитель Гао. Учитель Гао всегда повторяет, что. у школы нет денег. Мы не можем позволить себе много мела. Он учит нас, как беречь мел. Я староста класса. Я помогаю учителю Гао собирать маленькие кусочки мела. Я знаю, что учитель Гао не выбросит. даже маленький кусочек мела. Я помню, однажды, я загнала маленький осколок мела в угол. учитель Гао увидел это и поднял кусочек мела. Подержал его между пальцами. и написал один иероглиф. Последнюю линию он. провёл уже не мелом, а пальцем. Мне грустно. целая коробка белого мела. превратилась в коробку с чёрной пылью. Если бы учитель Гао узнал, ему бы тоже стало печально Вставай. Я хочу с тобой поговорить! А нельзя завтра поговорить? Я хочу спать. Одевайся быстрее. Быстрее! Что вам нужно? Извинись перед Жанг Минкшанг. Почему? Это ты же рассыпал мел. Это ты устроил эту неприятность! Почему я должен извиняться? Не буду я ничего говорить. Будешь! Не скажу я этого!

Придётся! Я хочу назад в кровать. Никуда ты не пойдёшь, пока не извинишься. Говори! Ты можешь здесь всю ночь простоять. Давайте я с вами расплачусь. Чем это? У меня есть деньги. Сколько? Это сколько? Сколько здесь? 50 центов. Сколько же на них можно купить мела? Коробка мела стоит 1 юань. Двадцати достаточно. Я пошёл обратно спать. Ты прекрати со своими проблемами! Сун Дживей. Здесь. Ли Лингуай. Здесь. Тян Кшувей. Здесь. Ли Джанмей. Здесь. Цжан Хуке. Цжан Хуке. Где же он? Его забрали родители. Разве его утром здесь не было? Он только что уехал. Я видела его. Куда он поехал? Я не знаю. Его семья искала его. Они позвали его домой. Цжан Хуке. А Цжан Хуке дома? А кто его ищет? Заходите. Я его учительница. Разве его учитель не мистер Гао? Я его заменяю. Присядьте. Где Цжан Хуке? Он поехал в город. Он поехал с детьми с соседней деревни. А зачем? Искать работу. Он так молод. Что ему делать? Есть чай. Что же нам делать? Взгляните на нашу ситуацию. Мы должны много денег. Он нам поможет расплатиться. А в школу он ходить не будет? А где он в городе? Даже не пытайся искать. Он не захочет возвращаться. У его семьи серьёзные проблемы. Его отец умер молодым. Его мать больна. Они людям денег задолжали. Если он не начнёт работать, они никогда не выберуться из долгов. Что я могу сделать? Вы должны найти его. Даже если я найду его, домой он не вернётся. Минг Ксинхонг уехала. А теперь ещё и Цжан Хуке. Уже двоих учеников нет. Что я скажу учителю Гао? Не сравнивайте эти два случая. Цжану нужны деньги. А Минг пригласили в школу из-за её таланта. Это же хорошо. Даже если ты найдёшь Цжана, он не вернётся. Он не может. Наша деревня ему не поможет. Если бы он мог заработать здесь, он бы не убежал.

Но вы должны найти его. Если вы не найдёте, то это сделаю я. Успокойся. Он не вернётся назад. Вы можете дать мне грузовик? Все грузовики в деле! Тогда дайте мне немного денег на автобус. У меня нет денег.

Вы должны мне 50 юаней. Верните их мне. Сейчас я не могу с тобой расплатиться. Я расплачусь позже. Но я должна вернуть его. Он с тобой не пойдёт. к тому же, ты слишком молода. Тебе нельзя ехать в город одной. Я тебя не пущу. Тебе нужно учить детей. Я не могу тебя отпустить. Кто же будет их учить? Я сразу вернусь. А один день можете поучить и вы. Это как это так? Я староста. Я занят. У меня нет времени, чтобы учить. Ты не можешь уехать. Я должна. Дайте мне денег. У меня нет денег. Сколько стоит билет до города? 10 юаней. 1 юань. Сколько? 1 юань? Не может быть. Сколько?

5 с половиной. Детский билет стоит 1 юань. А сколько взрослый я не знаю. Взрослый билет стоит три юаня. Правда? 3 юаня? Откуда ты знаешь? Я с мамой однажды ездила. Допустим стоит три юаня. Туда и обратно стоит 6 юаней. Плюс билеты для Цжана, итого 12 юаней. Нет неправильно. Ему нужен только обратный билет. Всего 9 юаней. У кого есть деньги? У нас нет денег. Я их вам верну. Нам нужно всего 9 юаней. Пусть каждый даст немного. Давайте посмотрим, сколько наберём. У меня нет. Доставайте. Давайте мне. Этого мало. Если каждый сдаст по 50 центов. У нас 26 учеников. Только 26 учеников. Цжана Хуке и Минк Ксинхонг отсутствуют.

Правильно, только 26. Если каждый сдаст по 50 центов. Это 26 раз по 50 центов. Сколько получается? 130 юаней. 130? По 50 центов с каждого? Нет, это неправильно. 13 юаней. Этого хватит. Мне нужно только 9. Завтра каждый принесёт по 50 центов. У нас их нет. Так дело не пойдёт. Как же мне добраться до города? Как я верну Цжана Хуке? Без денег. Принесите деньги завтра. Мы могли бы потаскать кирпичи на фабрике. Что потаскать? Кирпичи за деньги. И сколько там можно заработать? Полтор цента за кирпич. Фабрика там. Моя семья там работала раньше. 1 и полцента. Это немного. Мы перетащим побольше. Сколько нам придётся перенести? Цжан,выйди к доске и посчитай. Полтора фына за кирпич. 15 фынов за 10 кирпичей. 150 за 100 кирпичей. 1500 за 1000 кирпичей. Сколько будет 1500 фынов? 15 юаней. 15 юаней. Нет, не правда. Должно получиться 150 юаней. 15 юаней. Ты добавил лишний ноль. Это 15 юаней. 15 юаней, этого хватит. Пойдём на фабрику сейчас. Хорошо! Пойдём все. Хорошо! Почему здесь никого нет? Электричества нет. А где директор? Его здесь нет. Учитель, начальника здесь нет. Пойдёмте назад. Мы не можем вернуться. Сначала перенесём кирпичи. Он нам заплатит, когда мы закончим работу. А что будет, если он нам не заплатит? Он заплатит, если мы будем работать. Давайте. А куда кирпичи складывать? Может сюда? Мы не знаем куда их класть. Кладите сверху один на другой. После того, как мы сделаем, он заплатит. Что вы делаете? Кто вас впустил? Вы должны нам заплатить. Кто вас впустил? Мы перетащили 1000 кирпичей. Я вас оштрафовать за ущерб Мы перетащили 1000 кирпичей. Вы должны заплатить! Расчитаться! Мы перетащили их внутрь! Вы большинство из них разбили. Кто вам сказал так делать? Вы должны заплатить нам! Я не дам вам ни гроша! Заплатите! Мы работали не бесплатно! Уходите! Уходите сейчас же! Заплатите! Уходите! Расшумелись тут как на базаре. Вы должны нам заплатить. За что вам платить?

За то, что мы помогли вам перетащить кирпичи! Вы большинство из них разбили. И зачем вам деньги? Цжанг Хуке поехал в город. А ей нужны деньги, чтобы вернуть его обратно. По одному. Что случилось? Цжанг Хуке уехал в город. Я должна найти его. Мы должны помочь однокласснику. Вы из какой школы? Начальная школа Шуциана. У вас ведь учитель Гао? И сколько вам нужно? Мы уже подсчитали! 1OOO кирпичей стоят 15 юаней. Мы перенесли 1500 кирпичей. Вы должны нам 22 юаня. Вы в этом разбираетесь лучше, чем я! Я пакую 10000 кирпичей и это стоит только 40 юаней! вы перетащили 1000 и хотите 20!

Сколько будет, одна четвёртая от сорока юаней. Заплатите нам! Только из уважения к учителю Гао. и чтобы помочь вашему однокласснику Я готов дать вам 5 юаней. Это много. Это недостаточно. Сколько же вам нужно? Вы ребята хорошо потрудились, но вы разбили много кирпичей. Теперь мне их заново делать. Так что, давайте по-честному. Но мы же перетаскали кирпичи. Вы должны заплатить. Хорошо, только из уважения к учителю Гао, и чтобы помочь вашему однокласснику. Я готов дать вам 15 юаней. Это скорее пожертвование, чтобы не бросать вас в беде. Назовите это благотворительностью. Учитель, я пить хочу. Давайте что-нибудь попьём. Я тоже хочу пить.

У нас 15 юаней. Минус 9 юаней на проезд и у нас остаётся 6 юаней. Пошли покупать содовую, хорошо? Хорошо! Здесь есть содовая! Не толкайтесь! Что будем покупать? Газировку? Кока-колу! Что ты будешь? А вот эта вкуснее. Никогда раньше не пробывал. Сколько стоит кола? Всё по 3 юаня. У нас 6 юаней. Мы можем купить только 2 баночки. На каждого не хватит. Пусть каждый хоть попробует. Две банки, пожалуйста. Дайте мне открыть. Ты не знаешь как. Дай мне попробовать. Дай мне. У меня губы свело. Это необычно. Пусть учитель попробует. Ли Меджинг. Учитель, билет стоит не 3 юаня. Он стоит 20,5. Да 20,5.

А был 3 юаня. Я помню, он стоил 3 юаня. Сколько стоит билет на автобус до города? Посмотрите цены на табло. А по три юаня нет? Нет. По три юаня нет. А раньше были? По три юаня у нас билетов никогда не было. Посмотрите самостоятельно. Посмотрите снова. Автобусный билет стоит 20,5 юаней. Сколько мне нужно? у нас есть 9 юаней. Кто знает, сколько мне нужно? Поднимите руку. Ты можешь подсчитать? Тогда опусти руку. Донг Донг, иди к доске. Тот иероглиф неправильный! У тебя там штриха не хватает. Это "цена", не "принц". Давайте посчитаем. автобусный билет стоит 20,5 юаней. Умножим это на три. Получается 61,5 юаня. Нам всё ещё нужно 52.5 юаня. Мужчина на фабрике сказал нам. что если мы перенесём 10000 кирпичей, мы заработаем 40 юаней. Нам нужно 52.5. Сколько кирпичей нужно ещё перенести. Поднимите руки. Я скажу. Джиао Джи, иди к доске. У тебя неправильно. Перепроверь. Должно получиться 250 юаней, а не 2,5. Ты потеряла запятую. Перенеся 10000 кирпичей получим 40 юаней. 52 раза по 1O,OOO разделить на 40. Эта девчушка совсем неплоха. Она может учить математике тоже. 130,OOO кирпичей? Так много? Уверены, что нет лишнего нолика? Мы так много не перенесём. Это и в прошлый раз было тяжело! Давайте подсчитаем время. Вчера мы переносили 1500 кирпичей. и это заняло 2 часа. Если надо перенести 130OOO. сколько времени нужно? Я знаю! Давай к доске. Цжанг Мингшанг, ты посчитай. Два часа на 1500 кирпичей. Сколько же нам нужно? 175 часов. Это очень долго! Если мы будем работать по 8 часов в день. сколько дней надо работать? 21 день. 21 день и 7 часов. 22 дня. Опять ты ошиблась. Я ошиблась? Я добавила лишний ноль. Да, ты снова добавила лишний ноль! Нам нужно только 17 часов. Это два дня. Это хорошо. Ну что, пошли. Мы не можем! Это слишком долго! Мы не можем! Но как же я попаду в город. чтобы вернуть его назад. Мы идём или нет? Давайте забудем про кирпичи. Вам нужно только прошмыгнуть в автобус. А то нам вечно эти деньги зарабатывать. А что, если меня поймают? Ни за что! Мы с вами пойдём. Дети, что вы здесь делаете? Почему вы не в школе? Где другие двое? Что вы толкаетесь? Не можете купить билеты тоже? Вон из автобуса! Автобус до города! Последний звонок! Больше нет пассажиров? Автобус до города! Последний звонок! Убирайся. Зайцев не возим! Не можете вы сказать, что это за место? Храм Ю Дао, дом 16. О, храм Ю Дао. Цжанг Хуке здесь? Я не знаю. Цжанг Хуке здесь? Я не знаю. Цжанг Хуке! Цжанг Хуке! Кто здесь ищет Цжана Хуке? Ты откуда? Я из деревни Шуциан. Поговори с Сун Цжимей. Сун Цжимей, тебя тут ищут. Кто меня ищет? Где Цжан Хуке? Его здесь нет. А где он? Он потерялся на вокзале. Вы потеряли его? Как? Он пошёл в туалет, и так из него не вышел. И на работу не пришёл? А ты кто? Я его учитель. А с кем он приехал? Со мной. Как же ты могла потерять его? Он сказал, что хочет в туалет. Он не возвращался. Я ждала его очень долго. Ты искала его? Конечно! Ты сообщила его семье? Как вернусь, так и сообщу. Он так хотел с нами поехать. Вы должны мне помочь найти его Я должна работать. Я могу в день 2 юаня получить. Ты должна мне помочь найти его Он бродит где-то. Разве я в этом виновата. Ты должна мне помочь. Давай мне 2 юаня.

С чего бы это?

Хочешь, чтобы я помогла, тогда плати. Я могу в день 2 юаня получить. Пойдём со мной. Заплати мне и я с тобой пойду. Нет, сначала помоги мне. Ты не платишь, я не иду. Пойдём со мной на вокзал, там я тебе заплачу. Тогда с тебя 2,5 юаня. Ты же сказала 2 юаня! Почему сейчас уже 2,5? Если заплатишь сразу, тогда два. А на вокзале 2,5. Хорошо, пошли. А деньги у тебя есть? Конечно. Покажи мне. Помотри, деньги у меня есть. А побыстрее ты не можешь? Поторопись! Где это место? Вокзал вот здесь. Мы почти пришли. Почему ты остановилась? Я хочу есть. Нет. Пойдём. Я ещё не завтракала. Сначала мы должны его найти. Покорми меня. Это здесь. Как же мы его найдём? Вон там. У красного знака. у этого знака? Прямо здесь. Мы тут сошли с поезда. Здесь я сидела его ждала. А он пошёл в туалет. Я ждала. А он так и не вышел. Как это? Я не знаю. Я же за ним в туалет не ходила. Я его искала потом. Куда же он пошёл? Я же говорю, что не знаю. Он пошёл в туалет! Он мне ничего не говорил. Ты правда его искала? Я ему ещё записку оставила вон там. Какую записку? Где твоя записка? Я написала. И повесила её здесь. Ты правда писала её? Подняла коробку, написала на дне и приклеила её здесь. Вот здесь, точно. А что ты написала? Своё имя и адрес. Думаешь он это прочёл? А почему бы и нет? Я писала крупными буквами. Каким образом мы можем найти его в этой толпе? Дадим обьявление. Мы сделаем объявление. По громкоговорителю. Как в деревне, в медицине использует один лоточник. Это поможет? Да.Другого пути нет. Вот это место. Это здесь? Ты что не видишь? Стучи в дверь. Что такое? Мы мальчика потеряли. Вы не могли бы. Сделать обьявление? Кого вы ищете? Моего ученика-Цжанга Хуке. Он в город на заработки приехал. Школьник. Мальчик или девочка? Мальчик. Его семья очень бедная. он приехал на работу. Как он выглядел? Он высокий? Во что он был одет? Такого роста. На нём клетчатая рубашка. Серая. Постойте. Запишите всё это. Вы закончили? "Цжанг Хуке, 11 лет. Из деревни Шуциан. Ученик третьего класса. Одет в клетчатую рубашку и серые штаны. Не высокий, короткая стрижка, телосложение среднее. Его семья бедная, и его мать болеет, его отец умер молодым. Он бросил школу." Это всё бесполезно. Как он вас найдёт? Где ему искать вас? Вы двое идите туда. Встаньте под лестницей и ждите. Я скажу, чтобы он искал вас там. У той лестницы? Прямо там. Идите туда и ждите. Не уходите оттуда. А то он вас не найдёт. Только одна? Одна для меня, одна для тебя. Больше нет? У меня было только две.

Давай есть. Внимание, пожалуйста. Цжанг Хуке из деревни Шуциань. Это наше обьявление. Слушай. Это обьявление. По громкоговорителю. Цжанг Хуке из деревни Шуциань. Если вы слышите это обьявление, подойдите к лестнице у строения 11. Там вас ожидает ваша учительница. Она дала обьявление. Я сходила с тобой. Заплати мне. Мне пора идти. Нет. Я тебе не заплачу. Почему нет? Мы должны сначала его найти. Ты что думаешь, я буду с тобой до конца жизни ходить? Я и так с тобой хожу целый день. Я сходила с тобой на вокзал. Мы дали обьявление. Он скоро придёт. Заплати мне сейчас же. Нет, пока не найдём его. Живо, давай мои деньги. Я не буду платить. Мы дали обьявление. Он вот-вот придёт. Если ты мне не заплатишь. Я сама возьму у тебя. Ты обещала мне. Плати мне. Ты обещала мне. 2.5 юаня. Этого не хватит! Здесь. Ты оставайся ждать. Я пошла. Ты всё ещё ждёшь? Так и не встретила его? Он не пришёл. А вы ещё раз не обьявите? Я и так уже 6 раз давала обьявление. Но так ничего и не добилась. Где же ты его потеряла? Здесь? Когда? Два, три дня назад. Так давно? Тогда всё это впустую. Ты лучше придумай что-нибудь ещё. Пожалуйста, ещё пару раз. Это не поможет. Что ты хочешь купить? Кисть и чернила. Ты выглядишь, будто из деревни приехала. Мой ученик приехал в город. Мне нужно написать обьявление, чтобы найти его. Ты хочешь написать обьявление. Самая дешёвая кисть стоит 1,5 юаня. Сколько у тебя вообще денег? 6.5 юаней. Только 6,5 юаней. Хочешь потратит всё? Тебе ещё и чернила нужны. Ещё 1 юань.

Итого 2,5 юаня. 100 листов бумаги стоит 4 юаня. Так что ровно 6,5 юаней. " Потерялся Цжанг Хуке. Мальчик, возраст 11 лет, третьеклассник. Приехал в город три дня назад. Если у вас есть информация, пожалуйста сообщите в школу деревни Шицуань." Адреса нет, телефонного номера нет, пэйджера нет, мобильного тоже нет. Как же они свяжуться с тобой? Даже если кто-то захочет помочь, как это сделать? Где эта школа Шицуань? какой округ? Какой район? Люди ленятся номер набрать. Кто будет ещё писать? Тебе никто не напишет, даже если чего-нибудь узнают. По написанному всё легко. Кто это будет читать? Хоть 500 экземпляров, даже с фото. Шансы малы. Пустая трата времени. Вы говорите не сработает? Что же мне делать? Что хочешь делай. Подскажите. Вот пристала! Иди в полицию.Напиши заявление и они будут его искать. Нет, это тоже ерунда. Они слишком заняты. Поместить обьявление в газету? Оно будет маленьким. Его никто не увидит. Эй, я знаю. Иди на телевидение.

Если пробьёшься на ТВ, весь город о тебе узнает. Так надёжней всего. А где это телевидение? Садись на 5 автобус. А если пешком? Пешком далеко. Я не уверен. Выйди наружу и спроси кого нибудь. А где телевидение? Где что? Телевидение. Где телестанция? Где телестанция? Куда ты идёшь? Я ищу кое-кого. Ты не можешь пройти. Станция ещё не работает. Тебе нельзя сюда! Куда ты идёшь? Я ищу кое-кого. Мне сказали, что здесь я смогу одного человека найти. Здесь много людей работает. Кого ты ищешь? Я замещаю учителя в начальной школе деревни Шицуань.

Семья одного из моих учеников настолько бедна, что он ушёл из школы. Мне это всё не интересно. Проходите. Но я правда ищу человека. Посмотрите. " Пропал." Какое длинное обьявление. Ты сама его писала? А почему не расклеила? Говорят не поможет. Телевидение гораздо лучше. Правда, обьявление по ТВ более результативно. Расклеивать сейчас бесполезно. Никто их не читает. Я никогда не читаю. Покажешь мне своё удостоверение? А потом иди в отдел обьявлений. У меня нет удостоверения. А доверенность? Письмо из деревни? А письмо из школы? Твой студенческий билет. У меня его нет. Нет студенческого? Как я могу тебе поверить? Ты можешь быть кем угодно. Ты говоришь, что ты учитель с гор. Но как это доказать? Как я могу тебя пропустить без удостоверения? Пожалуйста пропустите меня. Пожалуйста пропустите меня. Пропустите меня. Поверьте мне. Ты хочешь попасть в отдел обьявлений. Без проблем. Но без удостоверения или рекомендательного письма. Я тебя впустить не могу. У нас правила. Я тебя впустить не имею права. Ты понимаешь? Цжанг Хуке пропал. А мне что до этого? Почему вы меня не слушаете? А как же те двое, что прошли? У них есть удостоверение Может я тоже пройду. Если что-то случиться, то мне за это отвечать. Пожалуйста впустите. Не жди здесь больше. Это не нужно. Давай, выходи. Какая вредная. Пожалуйста впустите. Я тебе всё обьяснила. Уходи сейчас же! У тебя есть деньги? Ты хоть знаешь, сколько стоит обьявление? У тебя есть деньги? У тебя нет ни цента? Тогда зачем тебя пропускать? Ты шутишь. Даже если я тебя впущу, толку никакого не будет. Уходи. Что же мне делать? Что тебе делать? Если только ты директору ТВ родственницей приходишься. Только он может помочь. А где мне его найти? Третий этаж. Он носит очки. Посмотрим. Впустит ли тебя охранник. Тогда я пойду. Ты куда идёшь?

Я ищу начальника станции. Тебе нужен пропуск из проходной. Ты меня слышишь? Вы не можете ему сказать, чтобы он меня пропустил? Я же тебе уже обьяснила. Он тебе что сказал. Тебе нужно удостоверение. Ты меня просто не слушаешь.

А вы можете позвонить директору? Ты думаешь это так просто? Ты думаешь он тебя слушать станет? Иди отсюда. Ничем не могу помочь Сегдняшняя пресса уже пришла? Нет ещё. Только вчерашняя. Позвонить вам когда доставят? Я хочу дождаться директора. Хочешь ждать? Здесь? Посмотрим, надолго ли тебя хватит. Иди на улицу и жди там. Стой у ворот. Можешь ждать сколько тебе вздумается. Если сейчас не уйдёшь, я охрану позову. Мы очень заняты. Мне нужно людей проверять каждый день. Не вы директор телевидения? Не вы директор телевидения? Не вы директор телевидения? Директор телевидения? Не вы директор телевидения?

Что? Директор телевидения? Не вы директор телевидения? Не вы директор телевидения? Директор телевидения? Нет. Не вы директор телевидения? Не вы директор телевидения? Не вы директор телевидения? Директор телевидения? Вы директор телевидения? Нет. Вы ошибаетесь. Иди сюда, парень. Дай ему что-нибудь поесть. Ты голоден? Не лезь к клиентам. Это вредит бизнесу. Если голоден, заходи сюда. Как поешь, поможешь помыть посуду. Запомни, не суйся на глаза посетителям. Эй, дитя. Просыпайся. Почему ты здесь спишь? Так можно простудиться. Ты в порядке? Вставай. Вас разыскивает молодая девушка. Спрашивает всех о вас. Вчере целый день с места не сходила. И этим утром она опять у ворот. Эта которая в красной блузке?

Та самая. Идите и выясните. Она сказала, что она учитель, ищет своего ученика. Она хотела разместить обьявление. Но удостоверения у неё нет. Я слышал, что она ждёт здесь день и ночь. Она хотела ждать. Я просто следую инструкциям. Что за отношение! Вы её полтора дня томите. А сейчас сами говорите, что она сумашедшая. Это вы со сдвигом. Я просто следую инструкциям. У неё нет удостоверения И пускай она ждёт? Как вы можете? Ну что, я пущу её. Забудьте! Я сам пойду. Так это вы директор телевидения? Я могу тебе как-нибудь помочь? Обьявление тебе не нужно. 30 секунд за 600 юаней. У тебя и денег-то таких нет. Но директор телестанции хочет тебе помочь. У нас есть план. Есть такое шоу "Китай сегодня." У этой программы самый высокий рейтинг. Ты будешь нашим гостем в рубрике образование на селе. Мы расскажем о твоём ученике. Это должно сработать. Образовательные стандарты в стране выходят на новый уровень. С введением обязательного. 9 летнего образования,значительно возросла детская грамотность. Но в некоторых районах эта проблема ещё очень серьёзна. Особенно это касается сельской местности. В школах не хватает простейшего оборудования. Многие дети не ходят в школу, по многим причинам. Сегодня я хочу представить вам. особенного гостя. который нам расскажет об образовании на селе. Это мисс Вэй из начальной школы Шицуань. Мы поговорим. о ситуации в вашей школе. Мисс Вэй немного нервничает. Цжанг Хуке, третьеклассник в школе Шициань. Его мать больна, семья задолжала много денег. Он приехал в город, чтобы немного заработать. Учительница Вэй приехала в город за своим учеником. чтобы найти Цжана Хуке. и вернуть его в школу. Всё больше и больше учеников не заканчивают школу. Что вы думаете о происходящем? Не нервничайте. Их семьи очень бедные. Зачем вы ищите Цжана Хуке? Зачем он вам нужен? Ситуация с Цжаном Хуке не единичная. Мы надеемся, что общество протянет руку. помощи, и поможет им вернуться в школу. Эта помощь нужна будущим поколениям. Мы знаем, что вы чувствуете. Можете что-нибудь сказать нашей аудитории? Может быть вас видит сейчас Цжан Хуке. Посмотрите в камеру и поговорите с ним. Посмотрите в обьектив. Представьте, что Цжан Хуке вас слушает. Он наверняка сильно скучает без вас. Скажите ему что-нибудь. Цжанг Хуке. Куда ты ушёл? Я тебя везде искала. Я так волнуюсь. Почему ты не возвращаешься? Это "Китай сегодня." Нет, мы его пока не нашли. У вас есть какая-то информация? Да? А в какое время.

Мы всё ещё ищем его. на углу этих улиц. Во что он был одет? Иди сюда. Взгляни. Это про тебя? Взгляни. Посмотрите в обьектив. Представьте, что Цжан Хуке вас слышит. Он наверняка сильно без вас скучает. Скажите ему что-нибудь. Цжан Хуке. Куда ты ушёл? Я тебя везде искала. Я так волнуюсь. Цжан Хуке, возвращайся. Мы почти приехали. Что вы чувствуете. найдя Цжана Хуке? Я очень счастлива. Цжан Хуке. как ты считаешь Мисс Вэй хороший учитель? Как ты её отблагодаришь? Вот закончу учиться. пойду учиться дальше. Я заработаю много денег и накуплю ей много всего. Она такое пережила. Я должен её отблагодарить. А что ты ей купишь? Много хороших вещей. Каких хороших вещей? Красивых вещей. Каких таких красивых? Тебе город понравился? А что тебе в нём понравилось? Город. такой красивый и богатый. Гораздо лучше, чем в селе. А что больше всего запомнилось? То, как пришлось клянчить еду. Я этого никогда не забуду.

Учительница Вэй привезла Цжана Хуке обратно. Вся деревня собралась, чтобы отметить это. Что вы чувствуете? Я очень счастлив. Я так рад, что Цжан Хуке вернулся. Вы знали, что она отправилась на поиски Цжана Хуке? Я не знал. Она говорила, что хочет поехать. Я сказал не надо, но она всё равно поехала.

Я очень переживал, что она не вернётся. Теперь у вас современное оборудование и много учебных принадлежностей. Как вы со всем этим поступите? Отдам школьникам. Пускай пользуются. Они ведь для учёбы нужны. Есть много добрых людей, позаботившихся о Цжане Хуке. и о начальной школе тоже, они перечислили свои деньги. Как староста деревни. как вы распорядитесь этими средствами? На эти деньги, мы много хороших вещей сделаем. Эта школа старая. Крыша протекает. А сколько лет школе? Около 45 лет. Я хочу построить новое здание. Так много мела. Нам не нужно покупать его ещё. Мы сохраним его для учителя Гао. Он будет так счастлив! Учитель Вэй, какой красивый мел. Напишите что-нибудь, чтобы это было красиво. Напишите что-нибудь! Давайте дождёмся учителя Гао. Напишите что-нибудь! Я тоже хочу что-нибудь написать. Все возьмём по мелку и нарисуем по одному иероглифу. Только по одному! "Счастье".

"Прилежание". Ли Мейинг, ты не хочешь ничего написать? Иди сюда. Я не умею писать. Я могу нарисовать цветочек. Нарисуй один. "Цветок". Учитель, могу я написать несколько иероглифов? "Учитель Вэй". Цжан Хуке вернулся в школу. Благодаря собранным деньгам, его семья расплатилась с долгами. Минг Ксинхонг приняла участие в соревнованиях и пришла первой на дистанции 5000 метров. Вэй Минжи вернулась обратно домой к родителям. Она часто навещает своих бывших учеников. Оставшиеся деньги пошли на перестройку здания школы. Её переименовали в школу надежды Шуцианя. Каждый год, нищета заставляет миллионы детей бросать обучение и уходить на поиски работы. При помощи пожертвований, порядка 15% этих детей возвращаются в школы.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Оставляет нас тут одних, как пару собак.

Но будьте готовы заплатить за это. >>>