Христианство в Армении

Почему они от боя уклонились, как думаешь?

Ну да, уже слишком поздно. Сожалею, но я должна идти. Мой красавчик, спокойной ночи. Тебе тоже, мой ангелочек. Пока. Здравствуйте. Что вы здесь делаете? перевод VampirO (c) апрель 2011 при участии Slavnus SpaceDust aka AndromenOVA "НЕ С ЭТОЙ ПЛАНЕТЫ" Здравствуйте.

Вам назначено на сегодня? Сейчас посмотрим, мистер Пол Джонсон на 10-00. На анализ крови? Нет, не на анализ. Простите? Не на анализ, а на переливание. Такой большой и боитесь простой иголки? Я не боюсь. Я пришёл, чтобы сделать переливание. Извините, но сначала, мистер Джонсон, вы должны сдать свою кровь на анализ. Кровь не бензин. Мы же не знаем, какая именно кровь вам нужна. Это может вас убить. Пока присядьте, доктор скоро вас пригласит. Если хотите, можете пока полистать журнальчики.

Доктор Кавано, пройдите в хирургическую. Доктор Кавано, пройдите в хирургическую. Доктор Рошаль, это мистер Джонсон. Ему срочно требуется переливание. Мистер Джонсон, прошу извинить меня. Я скоро вернусь. Надин, отведите пока его в лабораторию. Но он утверждает, что не нуждается в анализе своей крови. Пожалуйста, пройдёмте со мной. Садитесь. Мистер Джонсон, теперь объясните, почему вы не хотите сдать свою кровь на анализ? Я не хотел бы распространяться на эту тему. Я всё понимаю. Тогда вам лучше обратиться к другому врачу. У вас нет запасов крови? Ну почему, конечно есть. Но нельзя делать переливание не зная группы крови. резус фактора и других показателей. Не та кровь просто убьёт вас. Мне нужна кровь. Я умираю. У меня она типа "О". Извините, но я не смогу подобрать вам нужную кровь по этому фактору. Что вы делаете? Смотрите. Рана почти не кровоточит. В данный момент кровь ещё есть. Но её очень мало и не хватает. Вы наблюдаетесь у какого-нибудь доктора? Никто про это не знает, кроме вас. Ни у гематолога, ни у какого другого специалиста? Вы сделаете переливание? Без анализа крови нет. То есть, без образца моей крови, это невозможно? Невозможно. Вы сделаете анализ. Когда вы всё о ней узнаете, вы скажете мне как можно вылечиться. Но обо всём, что узнаете, вы не сообщите никому. Не сможете никому об этом рассказать. Вы не сможете сообщить никому другому, что вы знаете о моей болезни. Прошу прощения, у меня что-то с головой. Я готов сдать кровь для анализа. что вы изменили свою точку зрения. Снимайте пиджак. Это будет совсем не больно. Вот это да! Агглютинины постоянно распадаются. и уничтожают структуру клеток крови. Но это невозможно! Хотите посмотреть, как это происходит? Сестричка, как ещё долго? Ещё несколько минут. Мне только одному делают так долго? Не спрашивайте меня. Расслабьтесь, я скоро вернусь. Подождите. Вы занимаетесь этим только в больнице или практикуете ещё вызовы на дом? Иногда случается делать кое-что и в домашних условиях. Великолепно. Тогда сможете поработать и у меня. О да, поработать? Или ещё что-то поделать? Только будете поддерживать моё здоровье. Чтобы я не умер. Мистер Джонсон, никто в этом мире не может гарантировать вечной жизни. Нет, просто никто не знает об этом. про такое даже я ничего не слышала. Сколько стоят ваши услуги? Мистер Джонсон, это очень пикантный вопрос. Пусть будет так. Я готов платить вам 200 баксов в неделю. Наверное мне предстоит ещё что-то делать? Не одна медсестра не может и мечтать о такой сумме. С вашей стороны это абсурдно. И очень неэтично. Может быть вам стоит официально оформить это у доктора Рошаля? Если вы сообщите об этом доктору Рошалю, то тогда я соглашусь принять ваше предложение. Понятно. Можно вас попросить сообщить ему об этом? Конечно, мистер Джонсон. Каждый вечер я буду давать тебе для него 500 кубиков крови. Хорошо доктор. А что такое? Довольно интересный случай. Имеет случай. Я. Я правда не уверен. У него есть признаки внутреннего кровотечения. Понимаю. И сколько ему ещё осталось времени? Не знаю. Постараюсь сделать всё, что только возможно в моих силах. Всё остальное будет зависеть от божьей милости. Это ваша? Мистер,я никогда не видел, чтобы кто-то так нахально нарушал установленные порядки. Он кажется слишком агрессивен. Мистер Джонсон, я сейчас разберусь с ним. Садитесь в свой автомобиль. Я знаю, что ему сказать. Благодарю вас, мисс Стори. Позволь мне всё объяснить. И что, как ты объяснишь припаркованный под запрещающий знак автомобиль,возле пожарного гидранта, да ещё и на полосе встречного движения? Сейчас я выпишу ему приличный штраф. Он был в критическом состоянии. Убери это и перестань корчить из себя злого полицейского. Он уже уезжает домой. Если такая красавица как ты, говорит, что всё было так серьёзно, значит так и было. Надо его сопроводить, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. А то я буду вынужден арестовать тебя. Меня, но я ничего не сделала. Пока нет! Пожалуйста, как вам только полегчает прочтите вот это. А что здесь делает коп?

Он следовал за мной всю дорогу, прямо от больницы. Говорил же вам, что перед тем как ехать, стоит изучить ПДД. Джереми, давай лучше войдём в дом. Надо подготовить комнату. Мы кого-то ждём? И в какой комнате она будет спать? Подготовь комнату в южном крыле. Я буду на кухне. Потом приходи туда.

Джереми. Я плачу тебе не для того, чтобы ты шпионил за мной. Если ты выкинешь что-нибудь ещё подобное, то я просто выброшу тебя на улицу. Извините хозяин, этого больше не повторится. И подготовь комнату для сиделки. Вы квалифицированная сиделка? А это что?

Мистер Джонсон сейчас в гостинной. А меня зовут Джереми. Крошка, если тебе что-то понадобится, просто позови меня. Всё что мне сейчас нужно, так это кровь. Я посмотрю что ты можешь делать. Мистер Джонсон, извините за опоздание, убирала в больнице операционные столы. Не надо извиняться. Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату. Отлично. Мы здесь с Джереми живём одни. Вы мой первый гость. Мы всего лишь месяц живём в этом доме. Джереми, удостоверься, что все двери закрыты. Хорошо хозяин. И принеси багаж мисс Стори. Ваша комната находится наверху. Мистер Джонсон, какой красивый дом! Это так, мисс Стори. Здесь вы будете спать. Мне на сегодня пока удалось остановить кровотечение. А тогда утром вы приступите к своей работе. Ну тогда. спокойной ночи, мистер Джонсон. Мистер Джонсон! Да, мисс Стори? Вы заперли дверь. Почему? Вы боитесь моего визита? Конечно это хорошо, если она будет закрыта, но я предпочитаю спать с открытой дверью.

В той местности, откуда я прибыл,никто не сможет заснуть, если не будет чувствовать себя в безопасности. И как далеко эта местность находится? Мне показалось мисс Стори, что мы уже пожелали друг другу "спокойной ночи"?! Ну да, спокойной ночи мистер Джонсон. Зеркало времени слушай меня. Смерть ещё нависает над Даваной? Давана ещё сопротивляется. Расскажи мне о Земле. Это недосущества второго сорта. Они слабы и полны страхов. Расскажи про их кровь.

Она похожа на нашу. Я уже послал вам около 300 кубиков для проведения всех анализов. Но потребуется намного больше. Времени почти не осталось, чтобы бы нам спастись. В ближайшее время мы все можем погибнуть. Может кровь с этой планеты поможет нам решить все вопросы. Для выполнения своего задания, ты должен исполнить пять или шести этапов. Во-первых, ты должен выяснить всё о характере человеческой крови. Первый этап уже в стадии проработки. На втором этапе ты должен будешь увеличить поставку крови землян. и переправить её на Давану. Второй этап: увеличить количество поставки крови. На третьем этапе потребуется живой подопытный..любого существа для проведения хирургических исследований. Этап 3: живой образец. Четвёртый этап касается тебя лично. Ты должен проверить, выживешь ли ты или умрёшь от крови землян. Этап 4: моя жизнь или смерть. Если ты выживешь после того, как перельёшь кровь землян,.то пятый этап будет заключаться в покорении и подчинении,. а также умерщвлении недосуществ, на которых мы тебе укажем. Этап 5: завоевание, подчинение и умерщвление, если я выживу. Шестой этап будет заключаться в полном уничтожении этой планеты,.если предыдущие этапы нашего эксперимента будут неудачны. Этап 6: уничтожение этой планеты,.если я погибну раньше. На шестом этапе выполнение инструкций завершается. Этап 6: последний. Я возвращаюсь. Хозяин, вы уже готовы? Когда отнесёшь завтрак мисс Стори,подготовь автомобиль. Я собираюсь съездить в книжный магазин. Может всё-таки что-нибудь поедите? Вам не надоело глотать только это? Хозяин, ещё что-нибудь? Нет, больше ничего. Можно войти? Это ты, Джереми? Да, я принёс тебе завтрак.

Поставь его на столик. Как скажешь. Таким образом я скоро смогу работать в отеле "Ритц". Никому не надо будет давать мне советов. Мистер Джонсон хорошо тебе платит? Он платит очень хорошо. Думаю не каждому парню столько платят. Конечно это не очень скромно, но всё-таки, сколько он тебе платит? в этом вопросе нет ничего зазорного. 300 баксов в неделю. За что? За всё. Что значит "за всё"?

За всё за то, что ничто не сможет. изменить моё мнение о полученных мною от него деньгах. Крошка, а ты чем занимаешься? Я забочусь о вашем здоровье. Я сейчас пока полностью здоров.

А чем ты занимаешься после своей работы? Джереми, я здесь не для того, чтобы скрасить твоё время. Мистер Джонсон, вы сейчас в полном порядке. Я очень рад. Возможно ваше присутствие здесь позволило мне избежать смерти. Думаю, что для умирающего, вы выглядите очень спокойным. Думаю, что в этой. смерти нет ничего особенного. Не сказала бы, некоторые люди конечно ждут своей смерти. Вы правы. Но это наверное скорее от самого страха перед смертью. Теперь до вечера вы полностью свободны,делайте всё, что вам заблагорассудится. Спасибо. Я тогда схожу и искупаюсь в вашем бассейне. Вы станете абсолютно мокрой. Раньше моё такое состояние устраивало всех. Ты и так очень прекрасно выглядишь, а выйдя из воды будешь ещё обворожительней. Я и так хороша! Есть какие-то проблемы? А что, если я выловлю тебя? Я смогу за это от тебя что-то получить? Джереми, боюсь, что у тебя нет для меня подходящей приманки. Доброе утро, я хочу представить вам пылесос фирмы "Эруэй". Это Ваш дом? Это мой дом. Отлично. Тогда я продемонстрирую его вам. Вы собираетесь впарить мне эту никчемную машинку? Нет мистер, я просто хочу бесплатно продемонстрировать её возможности. Если вы захотите купить её, то хорошо, а если нет, то не проблема. Я ни к чему не обязываю. Это один из наших аксессуаров. Либо чистота в вашем доме. либо грязь в нём и всё соответствующее с этим. Надо что-то очистить? Я не нуждаюсь в этом. Эй, позволите мне закончить? Это самое наилучшее, что поможет вам очистить все ваши трубы. У вас есть засоренные трубы на кухне или в подвале? Это просто чудо, сможете сказать "прощай" всем своим проблемам. Просто введите в трубы. Не надо. Ступайте вон из моего дома. ЧЁРТ, дайте мне хоть попробовать. Это всего лишь демонстрация. Если вы увидите, как это работает, то подумаете, что у вас галлюцинации.

Никаких галлюцинаций. Никаких галлюцинаций. Эй друг, дай мне всего лишь 5 минут, чтобы поработать в твоём подвале. и я докажу тебе, что это лучший чудо-пылесос в мире. В моём подвале? Точно, всего лишь 5 минут. Ладно, шагай парень. Я хочу взглянуть, как работает твоя машинка. Обалдеть. Посмотрите, как много пыли. И это вас не пугает? Это может в дальнейшем привести к серьёзным проблемам. Но в один миг всё это будет очищено. Всё так просто.

Джереми, я говорил тебе, что не выношу громких звуков. или громких звуков, раздающихся вокруг меня. Хозяин, извините меня. Просто этот идиот подрезал меня. Джереми, кто эти господа? Господа? Это простые алкаши! То есть, нищие? Они только и ждут окончания эксцесса. Просто они хотят что-нибудь выпить. Несчастные. Несчастные? Да они счастливее нас! Им лишь бы раздобыть для себя немного выпивки и они будут счастливей всех. Этап 2. Хозяин, вы что-то сказали? Ничего. Джереми, просто я хотел бы пригласить одного из них,.нет, всех трёх этих господ к нам сегодня на ужин. На ужин? Вы шутите? Джереми, сегодня вечером. а теперь поехали в книжный магазин. Мне всё равно. Можешь ехать домой. Я освобожусь к 17-00. Хорошо хозяин. Как у него дела, доктор? Ах, это ты Гарри. Думаю, что это хроническое. Куда вы направляетесь? Еду проверить Надин и её пациента. Садитесь, я вас подвезу. Спасибо. Надеюсь, что ты и Надин будете и дальше так дружны. По крайней мере, до тех пор, пока у тебя есть свой автомобиль. Привет Гарри. Привет. Я вижу, что тебе нравится такая работа. Я просто поддерживаю себя в форме. у вас появился новый водитель?! Чей это автомобиль? Но если только Питер Перрена, террориста. А-а-а, офицер Шерборн. Ты хорошо его знаешь? Да, Джереми давно знаком мне. Только, что он здесь делает? Джереми, это мой доктор, проводи его в дом. Думал, что ему было предложено нас проводить. Я сама вас проведу. Джереми преступник? Мелкий воришка. Что за работу он может выполнять для мистера Джонсона? Попытаюсь это выяснить для тебя. Пойдём, я сделаю для тебя кофе, это должно будет помочь твоим извилинам. Спасибо Джереми. Ты можешь идти. Полагаю доктор, что вы уже смогли исследовать мою кровь. Это так мистер Джонсон и у меня сразу возникло несколько вопросов. Это было предсказуемо. Но на все эти вопросы, я не смогу ответить. Говорили ли вы кому-нибудь ещё об этом? У меня сложилось впечатление, что вам лучше держать это в тайне. Доктор, это так и есть. Можете ли вы мне сказать что-нибудь ещё, чего я не знаю? Это всё. За всю свою долгую докторскую практику мне не приходилось проверять такую кровь, как ваша. В каком смысле? Во-первых,ни один человек не может выжить с таким низким содержанием гемоглобина. Продолжайте. Во-вторых, состав такой крови просто невозможен. Агглютинины разлагают и уничтожают основную структуру кровяных телец. В результате этого. Кровь испаряется. Это слишком упрощённый вариант. Кровь не может испаряться в венах. Более точным будет сказать. термина "испарение" будет достаточно. Вы выяснили причину этого? Пока ещё нет. Но вы, как считаете, это возможно? Может быть. Я постараюсь уделить этой проблеме бОльшую часть своей работы. Не дай Бог, если эта зараза может как-то сказаться на других жителях Земли. Да, не дай Бог. Кажется я знаю, что с вами будет дальше. Доктор, думаю я тоже это знаю. Если методы лечения не будут вовремя найдены,моя кровь просто испарится и тогда я погибну. Моя работа и заключается в том, чтобы спасти вас. это звучит, как детский лепет. Продолжайте свои исследования, может быть, сможете узнать для себя что-то большее. Надеюсь, что в ближайшее время что-то прояснится. Время это великая сила. Доктор, только время сможет дать ответ, умру я или нет. Надеюсь ещё увидеть вас, доктор. Этот полицай. Мне кажется, что эта Надин может расколоться перед этой ищейкой. Джереми, твоя работа у меня не должна вызвать у него каких-нибудь подозрений. Скажешь ему, что я разговаривал с доктором. Затем выйдешь в парк и проследишь за моими гостями. Но хозяин. Ступай. Ты встаёшь также в 7-00? Отлично, твоя взяла. Дома конечно лучше. Так-так, я вернулся пораньше. Но как тебе здесь, Питер? Здесь отлично. Доктор ждёт вас в автомобиле. Тебе надо стараться себя теперь получше вести, всё-таки я контролирую всю эту местность. Увидимся позже. Хорошо.

Как отвратительно! Джереми, ты разочаровываешь меня. Ты казался мне совсем другим. Ты не видел мой рабочий колпак? Я не могу его никак найти. Я должен идти. Банкет? За чей счёт банкет? Мой начальник, он безумный филантроп. Там будет гулянка? Там будет куча халявного коньяка. Сейчас буду готов. А как же твоя дружная парочка? Минутку! Эй, Снайдер, Митнарс! Они просто немного пьяны. Они слегка наклюкались. А почему ты стал копом? А ты медсестрой? У нас есть общее, мы помогаем людям. Или дело в деньгах. Не только в этом дело. Тебе нравится твоя работа? Тут что-то другое. Конечно не всё, в этом есть что-то особенное, интересное. Джонсон иностранец, не так ли? Ну-у, что у него не местный акцент, это точно. Я хотела бы ещё кое-что спросить. Он немного холоден. Холодный, странный, но в тоже время превосходный. Он очень умён, но игнорирует некоторые простые вещи. Как автопарковку. Зачем он надевает эти очки? Я не знаю. Я не обсуждаю поведение своих пациентов. Может быть он пытается заинтересовать медсестру? Ты так всегда делаешь свои первые выводы? Нет, просто мне доводилось сталкиваться с некоторыми пьянчужками. Твои знакомства очень увлекательны. Я уверен. Полагаю, что это твой дом. Джереми! Спасибо Гарри. Это был прекрасный вечер. В первый раз у меня такое особое влечение к медсестрам. Уродец и воришка. Мне не нравится это место. Надин, будь осторожней. Ну, я ещё не так стара. Конечно. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Отвези этот ящик в гостинную. Затем вернёшься сюда, у меня для тебя будет ещё работёнка. Будь осторожней. Там что, король Фарук? Мистер Джонсон, вы готовы для переливания? Уже время. Я сейчас буду готов. Идите в гостинную. Ступайте. Сегодня выполнение второго этапа. Переливание крови. Продолжать выполнять первый этап. В течение земных 24 часов,.тебе следует найти и отправить образец недосущества,.согласно последующих твоих инструкций. У меня нет информации о твоих шансах выжить при этом эксперименте. Хорошо. Примем все меры. Сделаем отпечатки пальцев. Конечно не найти. Да, такие же отверстия в шее, как и у других. Хорошо лейтенант. Я сообщу вам, как только мы узнаем что-то новенькое. Это был уже двенадцатый? Тринадцатый.

Просто чудо, что пресса ещё не прознала про всё это. Я уже вижу заголовки газет про вампиров. Есть какие-то намётки? Никаких. Это самый непонятный убийца. Его интересует только одно человеческая кровь. И что мне с этим делать? Это просто какой-то идиотизм. Что за такое устройство у него, что у всех его жертв пропадают зрачки? Он выжигает весь их мозг. И полностью выкачивает их кровь. Тринадцать. А может и больше. Список может быть увеличен за счёт пропавших без вести. Этот "сосальщик" ищет для себя очередных поставщиков товара. Может стоит поискать продавца пылесосов?! Вам не стоит на это обижаться. Обижаться? Вы просто много не замечаете. Стоит подумать о том, кто будет следующим. У вас есть ещё какие-нибудь родственники? Что за вопрос? Или вы хотите оставить мне миллион долларов? Просто из любопытства. У меня есть тетя в Детройте, которая каждое Рождество присылает мне коробку конфет. Вы очень близки? Она вырастила меня. Время от времени она приглашает меня к себе на всякие беседы. В этот раз что-то слишком кровоточит. Мистер Джонсон, чтобы лучше знать, что вам закачивать, надо провести анализ вашей крови,теперь вы будете знать, что такое рекомендации медицины. Я об этом уже прочитал. Три дня назад? Может быть вы сможете объяснить мне. некоторые моменты, которые мне не совсем понятны. В части возникновения раковых клеток от воздействия радиации,радиация, как я понял, может вызывать раковые опухоли? Но книги не объясняют почему. Это потому, что никто не знает всех причин их возникновения. У меня есть гипотеза. Если раковая опухоль начинает развиваться от радиации,место опухли может быть обработано противоположно заряженной ей энергии. А это может привести к излечению. Как вы думаете? Мистер Джонсон, о чём вы говорите? Я сделаю вам жгут, чтобы полностью закончить переливание крови. Конечно же. Здравствуйте. Чем могу помочь? Отлично. Приведите его.

Я привёл подопытного. Я переправлю его на нашу планету с помощью телепортации. После получения подопытного третий этап эксперимента будет завершен. Этап 3: завершён. Этап 1: практически завершён. Скоро ты закончишь четвёртый этап. На северном полюсе нашей планеты началась массовая гибель населения. Гибель? Наше правительство уже распущено. Доля территории неподконтрольной нашей власти уже составляет 73%. Я постараюсь закончить четвёртый этап за три земных дня. Тогда ты и сообщишь, когда сможешь вернуться на Давану. У тебя осталось не более трёх земных дней. Теперь ступай в этот ящик. Минутку, я хочу посмотреть, что ест мой пациент на завтрак. Он никогда ничего не ест. Такое ощущение, что он питается только воздухом. Не может быть. А это что? Чёрная вода? Она уже такая, когда я её беру. Может в ней активированный уголь? Нет, это что-то химическое! Фу-у, как воняет! Этот парень кажется вообще необычный тип. Джереми, может быть, ты и прав. Конечно, крошка. Послушай, Джереми. Ты не замечал здесь больше ничего такого странного? Совсем недавно здесь произошли странные события. Помнишь тех пьянчужек, которых я вчера привёл? Да, я видела, как они вошли вместе с Гарри. Они пришли, но я не видел, как они уходили. Это как? Он послал меня отладить автомобиль. Когда я вернулся, их уже не было. Он солгал. Я бы услышал, как они уходят. Ты предполагаешь, что они всё ещё находятся в этом доме? Не знаю, но вчера случилось ещё кое-что. Что же случилось? Хозяин приехал в два часа ночи с каким-то китайцем. Да, и с тремя розовыми слонами. Нет девочка моя, я хорошо вижу в темноте. Они вместе вошли в гостинную, а из неё он больше не выходил. Этим утром хозяин вёл себя, как ни в чём не бывало. Такое тоже может быть. Думаешь, что я шучу?! Ничего подобного. Но меня иногда трясёт только от его вида. Да, меня тоже. Счастлив встретить друга по несчастью. Проведём небольшое расследование? Может обнаружим, что он в подвале собирает атомную бомбу. Нет, я предпочитаю держаться в тени. Я конечно высоко ценю мистера Джонсона. Но могу сказать только одно. Как медсестра, я могу понять для чего это ему нужно. Для чего? Это заменяет ему пищу. Хозяин, куда сегодня мы направимся? В книжный магазин, расположенный в квартале Таунли-Хилл. Потом ты съездишь на станцию техобслуживания,а я подожду тебя в парке. А зачем ехать на станцию? Я хочу, чтобы ты проверил автомобиль. Я не собираюсь на нём погибнуть. Что-то я не вижу автомобиля мисс Стори. Она уехала по делам в город. Думаю тебе надо взглянуть на вот это.

Да, наверное она это потеряла. Джереми, я нашёл это в подвале. Верни ей. Есть какая-то мысль, что это такое? Может тебе помочь? Спасибо, я постараюсь сама. Это больше похоже на какую-то пищевую добавку. Было бы хорошо, это очень интересная тема для меня.

Да, но это может ещё кого-нибудь заинтересовать. Надин, это тебя. Он говорит, что из ФБР.

Хорошо. Я сейчас вернусь. У меня для анализа кровь из питомника. У них гибнут собаки. Они думают, что это бешенство. Сейчас сначала поможете мне, а её пока положите на полку. Я займусь ею позже. Секретный агент До-ре-ми? Ничего остроумней не придумал? Как колодки? С колодками я не смог бы ездить на мотоцикле. Понятно, это тоже был прикол. Только не называй меня больше недоумком. Что будешь делать сегодня вечером? Ну-у, собираюсь посмотреть на лунное затмение в Южной Африке. А как посмотришь, если перекусить отбивной? У меня сегодня ночное дежурство. Готов приехать. Отлично. Вот и хорошо. Встретимся около шести. Я хочу попросить вас сегодня вечером вернуться и посмотреть на результаты анализа. Ох-х, у меня дела. Мне конечно очень хочется узнать результаты анализа. Гарри вероятно уже будет ждать меня в "Эльдорадо". Вы знаете это место? Конечно. Я встречусь с ним, а потом вернусь. Если же у вас уже будут готовы результаты, вы приезжайте туда и мы вместе поужинаем. Это очень любезно. Хорошо. Пойду, увижусь с Гарри. Почему ты здесь? Я сбежала. Я не могла больше там оставаться. Ты же знаешь, что незаконное перемещение сюда карается смертной казнью. Я должна была это сделать. Я вернусь завтра обратно. Что случилось? Война закончилась. Почти у всех кровь уже испарилась. Повстанцы прорвали оборону,.они всех убили и забрали с собой всю кровь. Я была вынуждена сбежать, иначе тоже погибла бы. Это оправдывает твои действия. Ты не будешь подвергнута наказанию..и ты поможешь мне здесь закончить мою работу. Я помогу тебе. Вместе с посланником, с помощью телепортации, я отправил живой образец недосущества. Этот образец удовлетворил их? Посланный тобою образец погиб из-за своей же крови. Образец недосущества, телепортированный на Давану..прибыл на планету в вывернутом наизнанку состоянии. В результате телепортации его тело и внутренности превратились в кровавое месиво. В кровавое месиво? Наши ученые сделали вывод о том, что невозможно,.используя телепортацию, переслать живыми недосущества вследствии их анатомии. Подопытный мог остаться жив, если бы не эта телепортация. Если всё это так, то тогда ты и я никогда не сможем вернуться на Давану. Но всё равно, сегодня вечером я попробую отправить другого подопытного. Если всё подтвердится, то мы навсегда останемся здесь, пока не умрём. Я предпочла бы остаться живой на этой планете,.чем наблюдать агонию Даваны. Это в тебе говорят эмоции. Сейчас как раз и время для эмоций. Если мы не достанем крови в течение ближайших четырёх часов,.мне эмоции больше будут не нужны. Кровь будет. Надин, скажи мне откуда у тебя это? Привет Гарри. Здравствуйте док. Откуда? От друга. Твой друг кажется очень своеобразным. Это вещество просто удивительно.

Оно содержит в себе не только всем нам хорошо известные аминокислоты,но и такие, какие я никогда не встречал. Идеальное сочетание для замены пищи, там есть загустители, волокна, диетический регулятор энергии. И это всё одновременно находится в структуре одной молекулы. И это всё объединено в общую цепочку? От кого это? От мистера Джонсона. Давайте взглянем, что здесь предлагают проголодавшимся. А можно воссоздать такую же молекулярную цепочку, как у вещества мистера Джонсона? Хватит сейчас говорить об этом. Я закажу себе говяжью отбивную. Очень похоже на медицинские экспонаты, словно я очутилась в музее времени. Этот мир такой же, как и наш в прошлом. Твои наблюдения верны. Наш план был верным, сейчас добудем кровь. "Осторожно. Кровь собаки" Выглядит очень аппетитно. Мистер, соус делается по особому рецепту. вы больше не хотите обсуждать эту тему? Нет моя дорогая, нет. Я вас не понимаю. Надин, сегодня был трудный день. Я всё рассказал про это соединение. Этого мало? Сейчас поужинаю и вернусь в клинику. Я полностью согласен с доктором. Спасибо, а принесите ещё салата. Закончил. Теперь чувствуешь себя получше? Что-то у меня зашумело в голове. Эта планета богата запасами крови. Скоро тебе полегчает. Поднимайся, теперь мы должны покинуть это место. У меня стало учащённо биться сердце. Это пройдёт. Мы сейчас направимся к тебе домой? Нет, мы слишком похожи, Вот там расположен отель. Я буду наедине с недосуществами? Я не знаю, как вести себя в их кругу. Сотрудники отеля сами обо всём тебя спросят. Ты должна постоянно оставаться в этом месте и постарайся..по минимуму разговаривать и старайся избегать издаваемых ими звуков. А как я смогу связаться с тобой? Я приду к тебе в отель завтра в полдень по земному времени. Давана! Позовите доктора Джексона. Ещё жива. Давайте отведём её в мой кабинет. Так, посмотрим что это. Доктор, она теряет сознание. Массируйте. Она всё ещё жива. Посмотрите на её очки. Они. Да, я вас понял. Сейчас мы их с неё снимем. Посмертные судороги. Сообщите об этом офтальмологу. И позвоните в участок коронеру. Сегодня вся автостоянка забита автомобилями. Один доллар. Спасибо. Замри. Ты поедешь со мной. Ты подойдёшь мне как второй образец недосущества. Ты поведёшь автомобиль туда, куда я тебе укажу. Алло. Дорогая, Я пытаюсь дозвониться до тебя уже около 10 минут. Я только что вошла в дом. А что случилось? Я в кабинете у доктора Рошаля. У него скончалась какая-то женщина. А где мистер Джонсон? Я не знаю. Слушай внимательно. Поскорее уматывай из его дома. Зачем мне сматываться отсюда? У женщины, которая умерла не было глаз. По крайней мере таких, как у всех нас. Я не понимаю тебя. На ней были точно такие же очки, как и у мистера Джонсона. Надин, мне кажется, что он не человек. Гарри, ты пьян? Если ты не покинешь это место за полчаса, то я сам приеду за тобой. Но поверь мне, Джонсон очень опасен. Уходи оттуда. Я скажу тебе, что собираюсь предпринять. Я сначала выясню что здесь происходит, а потом уже только покину это место. Ты с ума сошла? Срочно уходи оттуда! До свидания дорогой. Этого невозможно избежать. Ступай ко мне. Ты слышишь? Ты не сможешь и дальше прятаться от меня. Ложь. Вы не можете мною повелевать. Гарри думает, что он не человек. Согласен, но он мой хозяин. А где он сейчас? Я его видел в компании с какой-то женщиной. У нас есть ещё шанс обыскать этот дом. Пошли, давай. Нам надо поторопиться. Нашла что-нибудь? Нет, а ты? Что это? Никогда не видела ничего подобного. Зато у него может такое быть. Это что-то невероятное. Лучше больше ничего не трогать, а то ещё взорвётся. Что это может быть? Не одной щелки. Что это такое? Я бы хотела не знать этого. Но однозначно, это не из нашего мира. Мой хозяин с Марса? Гляди, мы даже не можем открыть это. Да, он сделан очень прочно. Я пока останусь здесь, а ты спустись в подвал и посмотри что там. Договорились. Да доктор. Гарри уже рассказал тебе о женщине? Он также сказал, что её очки были очень похожи на очки мистера Джонсона. Этот случай имеет много общего с нашим пациентом.

У женщины отсутствуют зрачки. Невероятная структура крови, которая из-за наличия агглютининов разрушается. Разрушается? Так это убило её? Нет, было ещё кое-что. Что? Я собирался провести анализы крови от бешеной собаки. И кто-то сегодня вечером, около часа назад, ввёл её ей. Было бы удивительно, если кто-нибудь смог выжить после такого переливания. Кто мог сделать такое? Тот, кто знал, что ей нужна кровь, но не знал, что именно ей переливает. Я бы сказал точнее, что это был Джонсон. Доктор, а у Джонсона такие же симптомы, как и у этой женщины? Я не хотел бы говорить об мистере Джонсоне. Почему? Только о женщине. Кажется теперь я знаю, как вылечить от этой болезни. Вы.? Да. Жертва такой болезни очень часто оказывается под воздействием радиации. Такая атмосфера и повлияла на состояние его крови. А где может быть такая атмосфера? В тех местах, где постоянно происходят ядерные взрывы во время. разрушительных войн и где есть ядерные осадки. Вы знаете про такое место? Да, думаю догадываюсь. Я теперь полностью не сомневаюсь, что эта женщина была неземным созданием.

Она пришелец. Понятно. И как от этого можно вылечиться? Во-первых надо срочно покинуть токсичную атмосферу и сделать переливание крови. А это поможет вылечить мистера Джонсона? Пока об этом мистеру Джонсону не стоит ничего говорить. В общих чертах. Надин, пожалуйста нет. Доктор, на что вы меня толкаете? Вы планируете спасти жизнь мистеру Джонсону или нет? Надин, всё, я кладу трубку. У меня много работы. Но послушайте меня доктор Рошаль. Мисс Стори, доктор повесил трубку. Мистер Джонсон! Оставайтесь в своей комнате. Посмотри что у меня есть! Надин, ты не сможешь сбежать от меня. Я всё равно тебя перемещу. Мистер Джонсон, я могу слышать ваш голос, но я не стану на вас смотреть. Ты не сможешь сбежать из этого места. Ты можешь прятаться сколько угодно, но я чувствую все твои мысли. Но сначала я должен уничтожить этого доктора. Надин, я уже вернулся. Послушай меня. Я не собираюсь убивать тебя. Ты и твой доктор нашли способ, как мне можно вылечиться. Вы спасли жизнь всем жителем Даваны. Благодаря вам, они теперь будут живы. Я уже приближаюсь. Никто не отвечает. Состав этой крови просто впечатляет. Вы точь-в-точь как наш коронер. Доктор, я не могу больше ждать. У меня скоро начнётся дежурство. Ну, а я продолжу свои исследования. Если Надин позвонит, скажите ей, что я на дежурстве. Почему бы вам не попробовать ещё раз? В последний раз. Не могу себе представить, что она жила рядом с таким монстром. Мистер Джонсон не монстр. Я не могу больше ждать. Доктор, спокойной ночи. Спокойной ночи, Гарри. Не убегай. Я всё равно тебя догоню. Надин, подожди меня. Я знаю, где ты. Я приближаюсь к тебе. Сержант Уолтон, пятый участок. Здравствуйте, дайте поговорить с Гарри Шерборном! Успокойтесь. Может я смогу вам в чём-то помочь? Пожалуйста, меня преследуют. Дайте мне поговорить с ним! Он сейчас на дежурстве. Позвоните после полудня. Ну пожалуйста! Леди, успокойтесь. Скажите мне, что случилось. Что такое?

Какая-то истеричка желает с тобой поговорить. А о чём, не знаю. Надин? Ради всего святого, Гарри!

Джонсон гонится за мной. Где ты? Я в парке, на месте для пикников. Оставайся там. Я сейчас выезжаю. Я не могу здесь оставаться. Надин?. Надин? Сэр, надо спешить! Возьми с собой Симмонса. Симмонс! Ты не сможешь вечно от меня убегать. Даже твой дружок тебе не поможет. Я никого не вижу. Давай разделимся. Я поеду к северной части парка, а ты направляйся в сторону зоопарка. Симмонс, только не включай сирену. Хорошо.

Перестань убегать. Перестань убегать. Перестань убегать. Силы покинули тебя. Они сейчас скоро восстановятся. Я не собираюсь убивать тебя. Ты не убьёшь меня? Первый подопытный, которого я отправил на Давану, превратился в кровавое месиво. Может быть это произошло из-за какого-то недочёта. Я решился отправить другого подопытного. Ты решил отправить другого подопытного. И это будешь ты. И это буду я. Хорошо. Теперь вернёмся к автомобилю. Меня собираются поймать. Я решил вернуться домой. Они хотят поймать меня, как какого-то преступника. Возвращайся в дом и, войдя внутрь, включи устройство телепортации,.которое расположено в гостинной. Вернуться домой, войти внутрь и включить устройство телепортации. Опусти у него рычаг вниз. Как только устройство телепортации будет готово..я отправлю тебя на Давану. Ты отправишь меня на Давану. Надин, это сделал Джонсон? С помощью своих глаз. Ты в порядке? Я в порядке. Оставайся здесь, Я постараюсь догнать его. Взгляни в мои глаза. В мои глаза пришельца. Взгляни на них. Посмотри на меня. Посмотри на меня. "Здесь покоится человек, который был не с этой планеты" Мне его даже немножко жалко. Почему жалко?

Быть похороненным вдали от своего родного дома. Ему наоборот не было никого жалко. Он был лишён всяких эмоций. Он прибыл из другого мира, чтобы только всех уничтожить. Он ко всем был бессердечен.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Они и не явились.

Этот контракт стандартный, за исключением, чего? >>>