Христианство в Армении

Я выгляжу совершенно другим человеком, нежели раньше.

А где я буду через 10 лет? Я не думаю, что доживу до этого времени, серьёзно. Не думаю, что я настолько везучий. Надеюсь, что повезёт, но если нет значит, нет. Я к этому готов.

Лос-Анджелес, Калифорния 8 марта 1997 г Паффи! Поздравляю! Dead right, if they head right Biggie there every night Poppa been smooth since days of Underoos Мы все ждём твой новый альбом. Поздравляю. Биг, давай изменим мир! Поехали, ладно. Поехали отсюда. Мы вернулись, малыш! Вернулись! Несомненно. Мы снова на вершине! Вы гляньте! Привет, милая? Привет.

Шикарно выглядишь.

Поедешь на афта-пати? Ну не знаю. А вы куда едете? В самом начале. Бог дал мне жизнь с чистого листа. Май 1983 Бруклин, Нью-Йорк Но там, где я рос, остаться чистым было невозможно. Милый, обычный пацан становился. лёгкой добычей будущих бандитов и предметом насмешек для школьниц. Эй, братуха, зацени этот журнал. Фэб Файв Фредди. Вот это да. Кёртис Блоу, чувак! Да он же крутой! Clap your hands, everybody If you got what it takes 'Cause I'm Kurtis Blow and I want you to know that these are the breaks Break it up, break it up, break it up Вот так вот. Да я знаю. Эй, хотите у нас взять автограф? Скоро о нас будут писать в журналах. Да тихоня-Крис никогда не попадёт в журналы! Ты толстый, чёрный и уродливый! Зато у меня во рту нет железной дороги! А я тебе что говорила? Если будешь уделять внимание. своей учёбе, стараться у тебя всё получится. Вот результат. Успеваемость 100%! Я горжусь тобой, Крисси-Пух. Не называй меня так, мам! Ой, прости, я забыла ты уже взрослый мужчина. Моя мама была родом из ямайского городка, где на ночь не запирали двери. Но в нашем районе, она отпускала меня с крыльца. только когда встречала после школы. Мы смотрели его раз 12 или 13. Не хочешь сходить на что-нибудь ещё? Такой он, Бруклин. Угол Бэдфорт и Стайвесант победа или смерть. И там было то, от чего мама не могла меня защитить. Волетта. Кристофер. поздоровайся с отцом. Ты всё так же хороша, Волетта. Если ты за этим пришёл, можешь уходить. Сто долларов. Так ты оцениваешь своего сына? Ты вообще планируешь участвовать в его жизни? Тут дела трудные. Знаешь, может, нам с тобой просто. Легко было врать о своей жене, но сейчас речь о твоём ребёнке. Дела, значит, трудные? Пока, Волетта. Ты кое-что забыл! Какая же ты сволочь. Всем привет! С вами Супер Рокин Мистер Мэджик. А это диджей Марли Марл. Зацените, народ. Только прямой эфир! Пора ложиться спать. Он ведь не вернётся, да? Нет. Мне кажется, что нет. Ну и ладно, я рад. Иди сюда. С нами будет всё в порядке. Мы справимся, только ты и я.

Ты мне не батя, я тебе не сынок Ты просто негр, который заходит к нам на чаёк Маме подачки не нужны, забирай и беги со всех ног Вали, поджав хвостик, и просто признай: Ты не нужен мне вовсе, толку от тебя ни хрена Именно тогда и именно там. я решил, что больше не буду мальчиком сидящим на крыльце. Я знал, что жизнь это долбанутая игра. и знал, что Ди Рок достаточно долбанутый, чтобы посвятить меня в её правила. Здорово, Ди Рок. Привет, здоровяк. А мама твоя знает, что ты ушёл с крыльца? Ну я же сказал, что приду. Да меня не особо-то и держат. Значит, хочешь быть крутым перцем? А что нужно делать? Запоминай. К тебе подходит чел, ты забиваешь ему пять. Потом звонит телефон. Придурки на районе подсаживались на крэк с самой первой дозы, а я подсел на бабки с самой первой своей сделки. И к тому моменту, как мне исполнилось 17. я уже не был обычным пареньком. У меня была зарплата. Кристофер, ты что, всё ещё валяешься в постели? Кристофер, что ты делаешь? Ты что, молишься? Да, прошу бога, чтобы он научил тебя стучаться. Не смей прикалываться над молитвами. Думаешь, у бога нет чувства юмора? Ну наверно есть, раз ты такой получился. Мам, ну сколько можно слушать это старомодное кантри? А что? Мне нравится. Там хорошие истории рассказывают.

Ну, а с кем ты болтал всю прошлую ночь? Самый идеальный способ заставить маму ревновать. это уделять время какой-нибудь другой женщине. Ой, ну конечно! Кстати, ма. Сколько зарабатывает мусорщик? Ну не знаю, тысяч 28 в год. Нет, ничего. Так, давай-ка поторопись, иначе мы оба опоздаем на занятия. Привет, Волетта. Это у тебя свежий "Уочтауэр"? Конечно. Увидимся на выходных. "W" for Wallace Rappers are demolished Wax 'em and buff 'em like polish Don't I look like the illest thing you ever saw Live with action guaranteed raw Rappers are demolished Wax 'em and buff 'em like polish Надо прибавить 3Х в другую часть. Теперь можно вычислить Х. Кто хочет решить уравнение? Мистер Уоллас, прошу вас. 7X равняется 84. значит, Х равен 12. Впечатляет. А вы, оказывается, умнее чем выглядите. Мистер Вэббер. Вчера вы сказали, что я стану мусорщиком. Верно. Станешь мусорщиком, если будешь прогуливать уроки. Ну так вот, я выяснил, что учитель получает 24 тысячи в год. А мусорщик получает 28 тысяч в год. То есть, я буду получать на 4 тысячи больше, чем этот тупой препод. Так, пошёл вон из класса. Эй! Пошёл вон из моего класса! Спасибо, что пришёл. Радуйся пока. Когда мама увидит телефонный счёт, она меня убьёт. Наш дикий секс по телефону надо прекращать. Я беременна. Я уже ходила к доктору, сделала анализы. We gonna have a baby. Это всё, что ты можешь сказать? Я думала, ты будешь счастлив. Но если это рушит весь твой мир, то прости. Так, подожди, Джен, сядь. Ты что? Садись.

Ну что ты сразу? Если ты носишь моего ребёнка, значит, ты и есть весь мой мир. И ты не думаешь про себя: "Ну бля"? Нет. Нет. Ты моя детка. Несомненно. Иди сюда. Здорово, Ди Рок. Привет, сынок. Всё ровно, мужик? Да, всё ровно. Тогда давай зарабатывать бабло. Мы с Ди Роком были как работники на заводе, а Фултон-Стрит была нашим конвейером. И каждый раз, когда выдавалась свободная минутка, Ди Рок говорил: "Эй, чувак, отмочи-ка фристайл?" И получалось, что продажа наркотиков это вроде как моя жена. А рэп это девка на стороне. Про моё мастерство стали ходить слухи, раньше чем я о них узнал. И как-то раз парень по имени Примо вызвал меня на баттл. Все его хвалили, потому что он их никогда не проигрывал. И всё же, одно дело рэпповать для своих пацанов, а другое участвовать в баттле. А чё ты суетишься, хорош уже. А тебе хорош херню гнать. Да. Вот это Крис! Да ладно, блин. Да вы чё вообще? С ним махаться? Вы этого хотите? На меня и на крепыша посмотреть? У нас здесь Эмси Квест. Это Эмси Квест. Да ладно вам. Вы что, не знаете, кто король Фултон-Стрит? Эй, диджей, подыграй что-нибудь в тему. Ладно, сделаю. Когда с крепышом разберусь, куплю похавать цыплёнка барбекю. Хочешь цыплёнка барбекю?

Now let me tell you a little story about the P-P-Preem Preem head bald like Mr. Clean And Preem be fresh like I rish Spring And 'round here I'm raining and reigning king Big Preem Coming from the borough of Brooks You sweet on the mike so your mike get took Play a slowjam track and I'll smoke that ass Techno track and I smoke that ass You can't see me It's like you blind I call you son 'cause you mine not 'cause you shine Блин, пусть этот лох валит уже.

Он поди прикалывается. Не слушай его, пацан. Давай, чё там у тебя, здоровяк!

Bed-Stuy, Brooklyn where this rapper was originated Your rhymes ain't shit Your flow's constipated Many awaited the heavyset brother from Fulton Street Drop a rhyme to a funky beat Niggas wanna know how I live the mack life Making money smoking mikes like crack pipes Making loot knocking boots on the regular Pass the microphone I'm the perfect competitor Jewels and all that The clothes is all that Come step it to me That's where you take your fall at B.I.G., just like my murder It's unheard of I stay close to mine like Tina on Turner Word to mother I'm above ya And I love ya 'cause you a sweet bitch A crazy crab that might make my dick itch I flow looser than Luther You have to get used to B.I.G. is the boss trooper Like ice cream, I'll scoop ya I got it going on Live with action, guaranteed raw For all you bum-ass niggas Мужик, ну ту даёшь. Ну ты крут! Красавец. Да какой там Примо? Кто это такой вообще! Привет, мамусик. Я был рядом с Фултон Рекордс и подумал: "Чем бы тебя порадовать?" Купил тебе самый старомодный кантри-альбом, какой нашёл. За последний месяц ты пропустил 20 учебных дней. Слушай, мам. Я старался. Ну, пропустил пару дней. Но до этого три недели учился без прогулов. К нам в класс на день карьеры пришли трое: спец по компьютерам, владелец магазина и доктор. Все трое выглядели как нищие, плюнувшие на себя нигеры. А ну, не выражайся! Я не хочу в этой школе превратиться в них, у меня есть другие планы. Что это ещё значит? Джен беременна. Я буду отцом. Боже мой. Ты ведь не настолько глупый?

Зачем ты всё время так со мной говоришь? Потому что ты всё ещё маленький мальчик! Ты думаешь, я за этим приехала в Штаты? Чтобы каждый божий день смотреть за тобой, кормить тебя? Убирать из-под кровати тарелки с картофельным пюре? Ты о себе-то не можешь позаботиться! О каком ребёнке может идти речь? Куда ты дела. Где тарелка? Я выбросила её в мусорку! Это ж моя работа. Что ты делаешь? Это никакое не пюре! Так, посмотри на меня. Посмотри на меня! Это то, о чём я думаю? Боже. Ты что, хочешь закончить как эти бомжи, с которыми ты тусуешься на улице? Ты что, не понимаешь? У бомжей нет цепей, а у детей нет денег. Я мужик! Так ты думаешь, это делает тебя мужчиной? Пошёл вон. Мам. Пошёл вон. Да, я не был тем, кем хотела видеть меня моя мама. Ну и ладно. Я буду тем, кем я должен быть.

When I die, fuck it I wanna go to hell 'Cause I'm a piece of shit It ain't hard to fuckin' tell It don't make sense, goin' to heaven wit' the goodie-goodies dressed in white I like black Timbs and black hoodies God will probably have me on some real strict shit No sleepin' all day Здорово, чувак. Как оно? Здорово, Крис! Лил Сиз, я сказал тебе, нечего здесь тереться. Да я здесь просто отвисаю. Эй, Ди! Иди сюда. Иди сюда. Иди сюда. Здесь тебе не курсы по деторождению! Слышь, Сэнди, тащи свою жопу домой! Ну иди! Я разберусь.

She don't even love me like she did when I was younger Suckin' on her chest just to stop my fuckin' hunger I wonder if I died would tears come to her eyes Forgive me for my disrespect Forgive me for my lies My baby mother's eight months Her little sister's two Спасибо, черный брат. I swear to God, I wanna just slit my wrists and end this bullshit Пошёл ты на хрен, козлина! Я тебя тоже люблю, Сэнди. Чувак, ты продал крэк беременной! Да мне насрать. У нас здесь что, служба социальной защиты? Скоро мне надоело собирать крохи и я начал собственное дело. К тому моменту на меня работало 4 зелёных пацанов. Ты посмотри на себя, мужик. Такой взрослый, крутой. Закрой рот и стой у двери. Я не тёрся со своими друганами, не мутил с девками. Был занят пересчётом бабла. Мчась на охрененно быстрой скорости, я скоро облажался. Звонок за ваш счёт от. Кристофера Уолласа, заключённого окружной тюрьмы. Чёрт побери, Кристофер! Я облажался. Мне нужна твоя помощь. Нет. Ты сам вляпался в эту историю, так что сам себя и вытаскивай. А хотя бы помолиться за меня можешь? Я никогда не перестаю молиться за тебя. Но тебе нужно прекратить тратить время Господа нашего. и молиться за себя самому. То есть, вот так вот. Вот так вот. Закрой глаза, Кристофер. Даже если я иду долиной смертной тени. не устрашусь зла, ибо Ты со мной. Посох Твой и опора Твоя они успокоят меня. Ты готовишь стол предо мной в виду врагов моих, чаша моя полна. Пусть только благо и милость сопровождают меня все дни жизни моей. Ты сам вляпался в эту историю, так что сам себя и вытаскивай.

Тогда первый раз в жизни я подумал, что моим проблемам пришёл бы конец, если бы я был мёртв. Я начал писать тексты, потому что мне было скучно. Сначала они были простыми. Но потом мои переживания стали превращаться в стихи. Эти стихи рассказывали обо мне.

The 23rd Psalm was what my moms had to offer No collection plate to make hard time feel softer I know how it feels to wake up fucked up Pockets broke as hell Another rock to sell I got P-A-I-D That's why my moms hates me She was forced to kick me out, no doubt Then I figured out nicks went for 20 down south Кристофер, у тебя родилась девочка. I know how it feels to wake up fucked up Pockets broke as hell Another rock to sell Baby on the way Mad bills to pay Добро пожаловать домой. Ну и где она?

Ладно, ладно. Так, давай я подержу это. Я тебе верну. Тьянна, поздоровайся с папой. Ну-ка. Нет, нет, нет. Вот так. Ну что, мам? Не такая уж она страшненькая. Ой, Крис! Привет, как дела. Ты будешь отличным отцом. Так и будет. Так и будет, мам. Здорово. Смотрите-ка, кто вернулся. Блин! Здорово, Крис. Какие дела? Вы что тут делаете? Да просто сидим. Тусуемся с пацанами. Так ты теперь папашка? Надо же! Да. Ну и кто у тебя, пацан или девчонка? Девочка. Хорошо что похожа на маму, иначе. И Мистер Си здесь. Здорово, чувак. Как ты? Слушай, Биг. Ну я надеюсь, ты ещё помнишь, как надо смолить? Этим я сейчас и собираюсь заняться, а ты отвали это для взрослых мужиков. Дай сюда. Ну ладно, ты теперь свободен, и чем будешь заниматься? Рождение дочки для меня повод измениться. У меня теперь есть кроха, которую нужно растить, понимаете? Я не собираюсь растить её сидя в тюрьме. Ну Ди Рок, давай вспомним старые времена. Базаришь, мужик. Давай. Раз, два. The microphone murderer mass mayhem maker B.I.G. is on the mike Call the undertaker Make an appointment and schedule an interview Because you know what big man's about to do 50 Grand on the Technic with the right beat Brothers wanna hear the words Так, тихо, тихо, тихо. Чё ты сказал там в самом начале? B.I.G.? Бигги Смоллс. Бигги Смоллс, да? Ну давай заново теперь. Мужик, да ты отжигаешь по полной. Реально. Но если хочешь. чтобы это куда-то попало, нужно на плёнку записывать. Да ладно, перестань гнать. Я тебе точно говорю. Я знаю людей, которые разбираются в этом. Ну записывай, ладно. Погнали. Давай. С самого начала, Бигги Смоллс. A whole lot of niggas want Big to do a demo tape Yo, 50, what's this Uh, the microphone murderer mass mayhem maker B.I.G.'s on the mike Call the undertaker Make an appointment and schedule an interview Because you know what big man's about to do 50 Grand on the Technics with the right beat Brothers wanna hear the word the big man speak The microphone a-ripping The burner got the clip in Slamming MC's like Scottie Pippen Sipping on Old Gold cold 'cause the rhymes were sold Puffing on dime bags and I've been told My words are harder than a brick Chinese arithmetic a thick stick in my dick Makes me sick when you pick Вот так, круто. Your weak rap rhymes, G I'm kicking and pumping It's tic-tac time, see The B.I.G. moves swifter than a ninja Even on stickups I'm the masked avenger Keep my eyes open and the case is closed No eyewitnesses No names are exposed It's the heavyset one with the big gun and the sweet tongue taking down everyone Coop like Michael Jackson Kicks like Bo Jackson Fuck like Freddy Jackson No need for action My crew, ooh No fronting, no faking moves Hot into fucking and even when we stick a move Такой же красавец как Эл Эл? Ну, только чуть побольше. Что, как Хэви Ди? Ну, он чуть темнее. Что, как Уэсли Снайпс? Не, он точно не Уэсли. Ну давай, зови его тогда. Позовите его, пожалуйста. Это Бигги Смоллс. Ты знаешь Мистера Си, а это. Ди Рок. Здорово. Да, Ди Рок. Присаживайтесь.

Мой кореш сказал, что ты ищешь таланты для записи. Я слыхал, что ты сделал для Джодечи и Мэри-Джей. И у меня тоже дофига своих телег, понимаешь? И о чём ты пробуешь в них рассказать? Ну я, типа, пробую в них рассказать про обычного нигера с Бруклина. О нигере, который пытается разобраться в этой жизни. Ты всё ещё торгуешь? Давай я тебе объясню. Я не против того, чтобы зарабатывать деньги. Мой бизнес касается улиц, но мой бизнес не на улицах. Я не могу работать с тем, кого могут посадить в любой момент. Постой, если ты сделаешь мне нормальное предложение, я бросаю всё это. Не нужно гнаться за деньгами. Гонись за своей мечтой! Я начинал ассистентом Андре Харэлла. А теперь я почти что управляю этим местом. Нигер, я честолюбивый! Брось меня голым в трущобы, и я выйду оттуда. в шиншилловой шубе, леопардовой шляпе и наём 3 кило жира. При всём уважении, Пафф, мечтами по счетам не заплатишь. За его мечты платят. Паффи, не знаю как насчёт шиншиллы. но если ты бросишь меня в трущобы, я всех там заставлю танцевать. Может быть, в правильных руках я стану одним из величайших. Сколько тебе? К 21 году я сделаю тебя миллионером. Мы можем изменить весь мир, Бигги Смоллс. Мы можем изменить правила игры. Посмотри на западное побережье у них есть Снуп, у них есть Дре, у них есть Кьюб. И они рубят. Восточному побережью нужен кто-то, кто заполнит ту же нишу. И выбор только за тобой. Ты можешь быть обычным нигером из Бруклина, или ты можешь рэпповать об обычном нигере из Бруклина. Так что решай, улица или студия. Ну так, ты согласен? Какие дела, большая мама? Как ты меня назвал? Большая мама. Хорошо выглядишь. Как работа? Каждый день ты меня спрашиваешь одно и то же. С чего бы это? Потому что я забочусь. Понимаешь? Как скажешь, Большой папа. А ты остра на язычок. И что тебе не нравится? Вот и я так подумала. Может быть, что-нибудь перекусим? О, чёрт. Задвинь мне, Биг. Как клёво, Большой папа. Ты с кем-нибудь встречаешься? Что-то ты поздновато опомнилась. А вот я встречаюсь. И он думает, что мы ходили на бой Майка Тайсона. Никто больше не посмеет тебя обидеть. У тебя есть я. Ох ты блин. Это ж сам Пафф.

А мы как раз тебя дожидаемся. Какие дела? Здорово, Биг. Здорово. Андре сказал, что в трущобных джунглях может быть только один лев. Ты о чём, мужик? Меня уволили, Биг. И что насчёт моего контракта? Я ведь уже настроился. А получается, это всё было просто болтовнёй? Единственное, что могу предложить пара выступлений в колледжах. Придётся потерпеть, пока я не нарою что-то реальное. Слушай, Биг. Мой отец умер банча на этих улицах, когда мне было 2 года. Здесь нет будущего. А то, что нас выбили из колеи, не значит, что мы не можем вернуться. То, что не убивает нигера, делает его сильнее. Думал, получу контракт на запись альбома, а теперь даже памперсов Тьянне не на что купить. Надо нагонять упущенное. Я думал, ты сказал Паффу, что больше не будешь торговать? Я тоже думал. Вот дерьмо! Кидай, кидай! Так, есть ещё один. Направляется на Сэйнт Марк. Бежать больше некуда! Так, давай без осложнений. Покажи мне свои руки. Покажи мне руки. Покажешь руки и я уберу ствол. Знаете, когда я был маленьким, у нас считалось. что иметь кастет или выкидуху, значит, быть суровым чуваком. А сейчас 13-летние смотрят, кого бы покруче пристрелить на углу, чтобы самим начать торговлю дерьмом. В смысле, куда, блин, катится мир. если драгдилерам опасно ходить по ночным улицам? Скажи мне, Крис, что ты возьмёшь или наденешь утром в первую очередь? Носки, куртку, пушку? Я эту пушку первый раз в жизни вижу. Тогда наверное она твоя. Ладно, бакланы. Один из вас сядет за ношение незарегистрированного огнестрельного оружия.

Кто именно мне похрен. Но оба вместе вы отсюда не выйдете однозначно. Даю вам минуту. Да разводит он нас. Если будем отпираться, он снимет отпечатки. Вот тогда и будем думать. Нет, тогда будет поздно. Слушай, у тебя уже есть привод. Тебе 5-6 лет светит. А если я сознаюсь, получу трёшку.

Нет, Ди Рок. Это мой ствол. Да херня, чувак. А как же тогда твоё музло? Такие шансы выпадают не каждый сраный день. Если у тебя получится, значит, у нас всех получится. А что если я не смогу? Слушай. Я научил тебя торговать наркотой. Теперь я учу тебя, как выбраться из этого болота. Нету контракта? Так иди и найди другой. Но не возвращайся на улицу. Потому что у тебя есть способности к кое-чему, и потому что я отмажу твою задницу. Вот поэтому у тебя получится. Сначала я надеваю носки, козёл. Иди, прогуляйся. Биг, что происходит? Ты в порядке? Короче, Марк. Я решил, и очень серьёзно. На кону, блин, моя жизнь, понимаешь? У меня есть ребёнок. А я как будто застрял в трясине. Скажи Паффу, что я готов гнаться за своей мечтой. Что бы он от меня ни хотел, я готов. Только давай начинать скорее. Я понял. Передам Паффу. Пафф сейчас подойдёт. This is going out to all the pimps and macks Y'all know the flavor Brooklyn style You know how we do Is it true All I wanna do is screw Drink brew with the crew on the avenue Ooh, I flip skins like Mary Lou So what you gonna do when she'll come for you, boo I got girls that look like Toni Braxton And give me the skins without aksin' When I'm relaxin' on my back and you know what time it is, oh But if it's red, man I'll leave you alone She can call me on my cellular phone And I'll mess around and pick you up Take you to the crib, stick you up And put my Silk CD and lick you, ooh Да, Биг. ты уже готов. Hit the twat till your pops call the cops And when I make bail out of jail I'm-a wail on that tail Because sex never fails This is going out to the pimps and macks This is for the macks and dons Как дела, университет Хаурда?! Здорово! Ладно, вы готовы к следующему номеру? Прямо с угла Бэдфорта и Стайвесант Бигги Смоллс! Также известный как Ноториус B.I.G. Кто это? Здорово. Ну как себя чувствуешь, Биг? с песней "Business Instead of Game". Давайте все покричим! Это действительно твоё, да? Встречайте: Ноториус B.I.G.!

До этого выступления в Хауарде Пафф уже был известен. А моё имя не значило для этой толпы ни хрена. Привет, Хаувард. Я вернулся. Давай, покажи им, здоровяк. Я хотел сделать всё на "зашибись". Чувствовал, что я должен Ди Року.

Чувствовал, что я должен самому себе. Встречайте B.I.G.! Вали отсюда нах! Я с тобой, Биг. С тобой. Где мои кореша? Не тормози. Мы не тормозим. Пошли. Пошли. I was a terror since the public school era Bathroom passes, cuttin' classes squeezing asses Smoking blunts was a daily routine since 1 3 A chubby nigga on the scene I used to have the tre-deuce and the deuce-deuce in my bubblegoose Now I got the MAC in my knapsack Lounging black Smoking sacks up in acts with sidekicks With my sidekicks rocking fly kicks Honeys wanna chat but all we wanna know Is where the party at And can I bring my gat It don't take nothing О, здорово, Пак. Винс. Как тут дела? Рад встрече.

Dumping out, just me and my crew 'Cause all we gonna do is Bullshit and party and bullshit and party And bullshit and party and bullshit Следующая телега. Honeys in the back looking righteous In a tight dress I think I might just Hit 'em with a little Biggie 1 0 1 how I tote guns Здорово, Пак. Привет, мужик. Выйдешь на сцену? Нет. Я здесь чисто для рекреационной деятельности. Smoking, drinking Got the hooker thinkin' If money smell bad then that nigga Biggie stinking Niggas start to loke out A kid got choked out Blows were thrown and a fucking fight broke out Так, тихо! Can't we just all get along So I can put hickeys on your chest like Little Shawn Get you pissy drunk off of Dom PГ©rignon And it's on And I'm gone That's that party And bullshit and party and bullshit and party And bullshit and party and bullshit and party Я раз 20 видел Тупака в Джуйсе. А теперь я шёл с ним тусоваться. С ума сойти. Девки были готовы раздеться и набросится на него. Йо, мужик. А все пацаны яро ему респектовали. Как дела? Когда только начинаешь это самое лучшее время. Как только ты добрался до вершины, начинается херня. Я подумал, что это крутое начало, если быть таким влиятельным как Пак, хреново. Давай, увидимся позже, Биг. Ты только глянь на эту крутозадую цыпочку.

На которую? Вот на эту. Before I flip a script you know I must keep you dozing Into the stage of the Buckshot Shorty Son, pass the boom That's my joint. Never, ever, ever get played Kill that Bust a mad cap in your back 'cause I'm all that Straight from Crooklyn Better known as Brooklyn Elude the hook and У тебя приятный голос. The whole beat's took in Продолжай. Зачем? Посмеяться хочешь? Я не смеюсь над тобой. Ну, пока не увидел выражение лица. My mental is criminal Felony thought subliminal Sinful, quick to trigger pull Grab a pocketful of duckets Don't give a damn Niggas know who I am See, a bitch like me come and do you in your sleep You wake up, shook up Running scared in the streets Known around town as the bitch who gets down Till they put me in a cell or they put me in the ground Круто. Парни хотят слышать от девушек что-нибудь про секс. а не ганста-шит. "Весь мир меняется, когда ты." Подожди, подожди. Расслабься. Your whole world changed when you heard me rap Hand on your dick while my ass you smack Wanna take off my panties and put it in the hole But this ain't cheap, nigga Gots to pay a toll Give a nigga head and no, I never bite Sexy-ass lyrics you know you kind of like Mike in my hand You better understand Lil' Kim be the baddest bitch in Brooklyn Блин, крошка. Мне понравилось. А что ещё тебе нравится? Когда ты меня зовёшь Большим папой. Я не понимаю, чем ты сейчас занимаешься? У меня взрослая жизнь! Приходишь сюда в любое время ночи. Джен мне названивает. Мы с Джен расстались. А с дочкой тоже расстался? Так занят бездельем, что нет времени с ней повидаться. Я не бездельничаю. Я работаю. И что же это за работа, интересно? У Паффи всё схвачено. Ну какой взрослый человек будет называть себя "Паффи"? Глупость какая-то. У Паффи и у самого-то работы нет. Всё совсем не так. Не так? А как? Господи. Как если не так? Простите, миссис Уоллас. Позвольте, я объясню, почему Крис поздно приходит домой. Пожалуйста. Мне очень интересно. Да, мэм. Ваш сын особенный. И иногда это означает работать по ночам, но я думаю, что оно того стоит. Если только я замечу, что он прохлаждается, то первым дам вам знать. Я попросил Марка стать моим менеджером. И если ты хочешь, чтобы я считала.

ответственными за всё вас обоих, Марк, то поверь, так и будет. Да, мэм. А теперь я хочу поговорить с Крисом. Да, мэм. Доктор нашёл у меня в груди опухоль. Операция на следующей неделе. Им нужно действовать очень быстро, а то у меня не будет шансов. "А то"? Что это значит? Я хочу быть честна с тобой, Кристофер. Нет, мам. Не хочу это слушать. Нет, послушай. Ты должен знать. Кристофер! Вернись пожалуйста! Не хочу слушать, мам. Слушай, у меня столько идей в башке. Всю прошлую ночь думал Не знаю, с чего. Ух. Короче, короче. Я думаю мой кузен Уэйн нам поможет. Он умник. Хочу, чтобы он помогал мне управлять делами. Думаю, он то что тебе нужно, Биг. Биг. Биг. Хочешь поговорить об этом? О чём? О том, что тебя так беспокоит. Чувак, ты ни слова не сказал за последние два дня. У моей мамы рак груди. Разговоры помогут как-нибудь? Нет. Наверно нет. Моя мама умерла от рака когда мне было 15. И как ты справлялся? Ни с кем не разговаривал. Слушай, Биг. Я знаю, что у тебя сейчас не простые времена. Но ты должен быть как солдат для своей мамы. Ты должен поддерживать её сейчас. Я буду молиться за неё, Биг. А кто-то меня уже списал со счётов? Есть такие здесь? То, что не убивает нигера, делает его сильнее! За Бэд Бой Рекордс. За Бэд Бой! Эй, Пафф, у тебя есть минутка? Да, я как раз хотел с тобой поговорить. Как твоя мама? Поправляется понемногу. Только что выписали из больницы. Слушай, Пафф. Вся эта хрень с Бэд Бой, по-настоящему? Дай покажу тебе что-то. Вот что я принёс Клайву Дэвису. На одной стороне Бигги Смолл. На другой Крэйг Мак. B.I.G. Мак. Это B.I.G. Мак. Сечёшь? Что тут ещё добавить? Давай открывай. Добро пожаловать на Бэд Бой. Доктора удалили ей весь рак. Моя мама будет жить. А я? Я наконец-то изменю свою жизнь.

Love got to do When I'm rippin' all through your whole crew Strapped like bamboo but I don't sling guns I got bags of funk and it's sellin' by the tons Niggas wanna know how I live the mack life Making money smoking mikes like crack pipes It's type simple and plain to maintain Add a little funk to the brain The funk, baby I live for the funk The funk, baby I live for the funk, I'll die for the funk I'll die for the funk I live for the funk, I'll die for the funk Fuck around and be hard-core. I live for the funk, I'll die for the funk Вот это жара. Жара. Мне нравится. Может, это мой первый сингл? Я хочу, чтобы ты кое-что послушал. Juicy fruit Juicy fruit Candy rain Comin'down Ну, что скажешь? Я хочу, чтобы нигеры вставали со своих мест и танцевали это соул музыка. Если ты подпишешься на это, все нигеры будут надо мной смеяться. Если ты подпишешься, нигеры будут смеяться над тем, как ты ездишь в банк, Биг. И что дальше? Ты хочешь, чтобы я танцевал как Эмси Хаммер? Так, эти телеги об улицах будут на стороне Б. Но если у тебя нет чего-то такого, что можно поставить на радио, никто не узнает про твой альбом и не купит его. Ты будешь просто ещё одним нищим рэппером со сборника. Доверься мне, Биг. Пафф дело говорит. Да, и много денег тратит на эту студию. Эти нигеры выглядят как Рик Джеймс. Мне нужно время подумать. Делай то, что считаешь нужным. Я вернусь через час-два. И надеюсь, к этому моменту будет что-нибудь готово. Хорошо. Ладно.

Йо, Сиз. Мне нужно ещё Пепси и ещё травы. Хорошо, мужик. И зови тёлок. Устроим здесь вечерину. Самое время! Скоро вернусь. Дай ещё раз послушать. Juicy fruit Сколько здесь? Здесь 500. Конец игры. Не сердись. Ты продул. Лузер. Эй, Биг. Подружка твоя звонит. Не сейчас, чувак. Ладно, понял. You're my sugar thing My chocolate star Эй, Биг, ты уже написал чего-нибудь? Я жду вдохновения. But you're the only one That gives me good and plenty Ну что, пошли в студию, Биг? Пафф уже едет. Давай просыпайся. Подними громкость. Мы тебе не за сон платим. Live from Bedford-Stuyvesant the livest one Representing B.K. to the fullest Gats I pull it Bastards ducking when Big be buckin' Chickenheads be cluckin' in my bathroom fuckin' It ain't nothing Начнём записывать когда закончишь дурачиться. Врубай драм. It was all a dream I used to read Word Up magazine Salt-N-Pepa and Heavy D up in the limousine Hanging pictures on my wall Every Saturday, RapAttack Mr. Magic, Marley Marl I let my tape rock till my tape popped Smoking weed and bamboo sipping on Private Stock Way back, when I had the red and black lumberjack with the hat to match Remember Rappin' Duke Duh-ha, duh-ha You never thought that hip-hop would take it this far Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight Вот это деньги, детка! Жара. Жара. Born sinner The opposite of a winner Это он не с бумаги читает? Я вообще не знаю. Ну в смысле, думаю, нет. Если честно, меня сейчас слегка накрыло. I'm blowin' up like you thought I would Same numbers, same hood Да, Биг. It's all good And if you don't know now you know, nigga И это дерьмо выстрелило. Паффи придал всему этому глянец. Как звучали инструменты, как звучал вокал. он превратил этот трэк из 100%-ного в 200%-ный Говорили, что мы вернули фанк в хип-хоп музыку. А я всего-то и делал то, что делал раньше. Бэд Бойс Рекордс и так завоёвывала рэп-рынок. с помощью Крэйга Мака, который не вылезает из чартов. И теперь новая звезда Ноториус B.I. G. с дебютным альбомом "Ready to Die". Just like uniblab robotic kickin' flab My flavor be the badder chitter-chatter Madder than the Mad Hatter I bet you my shit come out fatter Got the data Те, кто не знал Паффа Дэдди и Бигги Смоллса до этого дня, теперь узнали о нас наверняка. The king is what I mean My man, get a cup and put some change inside your hand Now hold up Let's make this official Everybody, let's agree that M.C.'s need a tissue The funk's my only issue I bet your mama miss you Вот мой кореш. No more of your whinin' on the charts climbin' As I make the funk kickin' out harder than a diamond And if you didn't know who's rhymin' I guess I'm gonna say Craig Mack with perfect timin' You won't be around next year My rap's too severe Kickin' mad flava in your ear Kick his ass Here comes the brand-new flava in your ear Time for new flava in your ear I'm kickin' new flava in your ear Mack's the brand-new flava in your ear Craig Mack, 1,000 degrees You'll be on your knees You'll be burnin', begging please Brother, freeze Deep-booted funk smoke that leaves your brains booted This bad M.C.

with stamina like Bruce Jenner The winner Tasting M.C.'s for dinner You're crazy like that glue to think that you could outdo my one-two That's sick like the flu Shake 'em down Как вы тут? Как настроение? Хочу поблагодарить вас всех за то, что. пришли сюда, на презентацию альбома "Ready to Die". Спасибо! Хип-хоп уже никогда не будет прежним, потому что появился этот человек Бигги Смоллс! Ноториус B.I.G.! Хочешь что-то сказать? Бруклин, нам это удалось! Принимай корону! Садись, Биг. Ты король Бруклина! Biggie Biggie Biggie Smalls is the illest Biggie Biggie Biggie Smalls is the illest Live from Bedford-Stuyvesant The livest one Representing B.K. To the fullest, gats I pull it Крутая вечеринка! Bastards ducking when Big be buckin' Chickenheads be cluckin' in my bathroom fuckin' B.K. all day. It ain't nothing They know Big be handlin' With the MAC in the Ack door panelin' Bandagin' MCs Oxygen they can't breathe Mad tricks up the sleeve Wear boxers so my dick can breathe Здорово, кореш! Здорово. Я сейчас подойду. Стоять. Никуда его не отпускайте. Здорово, кореш. Поздравляю! Нам удалось. Ты прямо сияешь. Поздравляю! Дай моему корешу бутылку. Без сомнения. Как жизнь? А это что за ребята? Они мне помогают фильмак снимать. Они свои. Смотри с кем водишься, чувак. У них репутация. Ну и что? Нигер, у тебя тоже репутация. Как тебя там зовут? Блин. Я плохиш! Эй, Пак, Биг. Вы не могли бы сказать пару слов на камеру?

Да пошёл ты со своей камерой! Не-не, я прикалываю. Давай. Эй, секите сюда, ублюдки! Я Тупак. Я тусуюсь здесь со своим корешем Ноториусом B.I.G. Репортаж с места событий. Скоро мы всех покорим! Скажи им что-нибудь, Биг. Так и есть. Так и есть. Я тусуюсь здесь со своим чуваком Паком. который научил меня всем раскладам и всему такому. Да, они тебя знают. Понимаете меня? Как раз готовимся обрушить хаос на вас, засранцев. Поняли меня? Те, кто пьёт шампань через соломинку! Догоняете? Оруженосцы Фрэнка Уайта! Алмазы Ролекса. Понятно вам, нигеры? Ещё, ещё. Мы забираем у вас бабки и покупаем ваших бикс на ваши же деньги. Верняк, нигга. И всем покажем.

Вызываем вас на бой, козлы! Если я не держу член, значит, я сплю и ты его держишь, сука! Я надену это на своё первое выступление. Что думаешь? Неплохо. Неплохо? Ты видимо ослеп. Я пытаюсь сделать из тебя Мэрилин Монро хип-хопа. А это не привлечёт внимание. Так что, снять подтяжки? Оставь подтяжки. Сними рубашку. Вот так? Именно так, да. Фэйт, давай. Работаем. Вот, хорошо. Двигайся, Фэйт. Да, хорошо. Ну шевелитесь. Это вам не похороны. Это даже не фотосессия. Это задание от Бэд Бой. Бэд Бой не собирается быть частью игры Бэд Бой собирается установить собственные правила. Так, перерыв 10 минут. Глядя на Фэйт, всё, о чём я мог думать, это: "Блин!" Она просто как кинозвезда с экрана. Почему оставляешь чёрного брата в сторонке? Ты смотришь во все стороны, но только не в мою. Слушай, не обижайся. Я думаю, что ты потрясный рэппер и отличный парень, но мне всё это сейчас не нужно. Что "это"? Что ты хочешь сказать? Тебе не нужен брат, который заставил бы тебя улыбаться? Прости, но я не улыбаюсь. Пока ещё нет. Ладно, хорошо. Это моя дочка Чайна. Красивая. Спасибо. Прямо как её мама. А чем ты занимался до того как встретил Паффи? Фармацевтикой. Ну, ты понимаешь. Типично. Ну, так ты плохой парень, который хочет стать хорошим, или хороший, который хочет стать плохим? Я просто пытаюсь добиться успеха. А как ты начала петь? Я пела в церковном хоре. Типично. Написала пару тюнов для других исполнителей и наконец нашла своё призвание. Я не знаю, чем бы я занимался, но не думаю, что этим. В детстве мне говорили, что пение это моя судьба, а я в душе надеялась, что стану успешным битбоксером. Да не может быть! Хочешь сказать, ты знаешь как битбоксить? Ты на "слабо" меня ловишь? Ну выдай что-нибудь олд-скульное. А ты что-нибудь зачитаешь? Да ещё как. Ещё фырчит на меня. Some call me Biggie or B.I.G. I'm just chilling in the place to be And I ain't trying to preach or teach some knowledge I'm just trying to call you FEW Faith Evans Wallace Мне нравится твой смех. Он сексуальный. Почему бы тебе не разрешить? Разрешить что? Смешить тебя. Позволишь мне тебя смешить? Check it out To all the ladies in the place with style and grace Allow me to lace these lyrical Мужик, ты сделал толстых снова сексуальными.

Йо, Биг. Спасибо что поёшь от имени братьев промышляющих на улице. Твои рассказы это охренеть. Реально. Могу представить всё, о чём ты рэппуешь. Прям как фильм смотрю. Серьёзно, чувак? Блин. Привет, Биг. Не распишешься вот здесь? Вот здесь. Я готова для тебя на всё.

Я люблю тебя, Большой Папа! Я тоже вас люблю. Мы встречались всего три недели. Но я не мог больше ждать ни минуты. В богатстве и радости. В богатстве и радости. Любить её одну, и быть верным всегда. Ты знаешь меня всего месяц, Биг. Можешь не говорить, если не готов. Любить тебя одну, и быть верным всегда. Властью данной мне я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту. "Суд над Тупаком!" You got it goin' on Ну давай, пишем. U h, wha wha You got it goin' on I used to be scared of the dick Да что с ней такое? Now I throw lips to the shit Handle it like a real bitch Heather Hunter, Janet Jacme Take it in the butt Yeah, yeah, what, I got— Нет! Я разве так тебе говорил? А может, я не хочу вертеть жопой как ты хочешь? Так, сука, ты давай мне тут попроще. Кого ты назвал сукой, нигер? Ты не так со мной говорил, когда отлизывал мне по ночам! Вырубай. Ты что, совсем охренела? А ты не охренел? С каких пор ты стал относиться ко мне как к шлюхе? Она теперь моя жена. А я тогда кто? А ты та, чью задницу я вытащил из универмага. Ты ведь этого хотела? Ты говорил: "Я твой". "Никто больше тебя не обидит". Слушай, здесь мы пишем грёбанные песни, а не выясняем отношения. Что ты нашёл в ней, чего нет во мне? Я хочу знать! Ты мой сраный вокал. Понятно? Ты мой сраный вокал. И больше никто, Биг? Записывай песню. Throw your motherfucking hands in the air Throw your motherfuckin' hands in the air Check it out Скажите "B.I.G."!

B.I.G.! Скажи "B.I.G."! B.I.G.! Все подняли средний палец, вот так, и показали вот так! А теперь скажите громко: "На хрен Вест Сайд!" На хрен Вест Сайд! Скажите "На хрен Вест Сайд!" На хрен Вест Сайд! Скажи "На хрен Вест Сайд!" На хрен Вест Сайд!

Who the fuck is this paging me at 5:46 in the mornin' Crack of dawnin' now I'm yawnin' Wipe the cold out my eyes See who's this pagin' me and why It's my nigga Pop from the barbershop Told me he was in the gamblin' spot I heard the intricate plot Some niggas wanna stick me like flypaper, neighbor Slow down, love Please chill, drop the caper Remember them niggas from the hill up in Brownsville That you rolled dice wit' Smoked blunts and got nice wit' Yeah, my nigga Fame up in Prospect Nah, that's my nigga Nah, love wouldn't disrespect I didn't say dem They schooled me to some niggas that you knew from back when When you was clockin' minor figures Now they heard you blowin' up like nitro And they wanna stick the knife through your windpipe slow So, thank Fame for warnin' me 'cause now I'm warnin' you I got the mack nigga Tell me what you gonna do Niggas wanna stick me for my paper Niggas wanna stick me for my paper Do my ladies run this motherfucker Hell, yeah! Здравствуйте. Крис дома? А знаете, когда он вернётся? Нет. Может быть, ему передать что-то?

Скажите, чтобы он хотя бы иногда навещал свою дочь. Для следующей песни, вы, слева. И вы, справа. И вы, по центру все поднимите руки! It's all good, baby, baby It was all a dream I used to read Word Up magazine Salt-N-Pepa and Heavy D up in the limousine Hanging pictures on my wall Every Saturday, RapAttack Mr. Magic, Marley Marl I let my tape rock till my tape popped Smoking weed and bamboo Sipping on Private Stock Way back when I had the red and black lumberjack with the hat to match Remember Rappin' Duke duh-ha, duh-ha You never thought that hip-hop would take it this far Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight Time to get paid blow up like the World Trade Born sinner the opposite of a winner Remember when I used to eat sardines for dinner Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri Funkmaster Flex, Lovebug Starsky I'm blowin' up like you thought I would Call the crib same number, same hood It's all good And if you don't know now you know Ladies! You know very well!

I can't hear you Who you are! A little louder Don't let 'em hold you down!

And if you don't know now you know I made the change from a common thief To up close and personal with Robin Leach And I'm far from cheap I smoke skunk with my peeps Spread love It's the Brooklyn way The MoГ«t and AlizГ© keep me pissy Girls used to dis me Now they write letters 'cause they miss me I never thought it could happen this rappin' stuff I was too used to packin' gats and stuff Now honeys play me close like butter played toast From the Mississippi down to the East Coast Condos in Queens indo for weeks Sold out seats to hear Biggie Smalls speak Livin' life without fear Puttin' five karats in my baby girl's ear Lunches, brunches Interviews by the pool Considered a fool 'cause I dropped out of high school Stereotypes of a black male misunderstood And it's still all good, huh And if you don't know now you know, nigga Everyone! I can't hear you! Everyone! A little louder! And if you don't know now you know Ну, как там в Филадельфии? Да бабы мне кричали, как будто я какой-то Майкл Джексон. Ну, передай им всем, чтоб отвалили. К тебе, кстати, кое-кто приходил. Твоя бывшая. Чего ей было надо? Говорит, тебе надо больше времени проводить с дочерью. Я и так навещаю дочь при любой возможности. Каждую неделю Джен денег отваливаю.

Деньги не решают всех проблем. Ты на чьей стороне вообще?

Ты ещё спрашиваешь? Извини. Марк решил уединиться в моём номере с какой-то тёлкой, поэтому не звони больше. Ты разрешил Марку остаться у тебя? Да, а что такого? Не знаю, как-то тупо звучит. Да, действительно тупо. Но он же мой кореш, понимаешь? Ну ладно. Я тебя люблю. Я тоже тебя люблю, Фэй. Алло? Привет. Вы не могли бы присмотреть за Чайной? Уборка в номерах. Нет, спасибо. Простите, мэм. Я вас не слышу через дверь. Я сказала: "Нет, спасибо". Что за хрень?! Фэй, стой. Фэй. Что за хрень?! Фэй, стой! Не надо! Ах ты, сука! Эй, Фэй, погоди. Фэй. Чёрт! Фэй! Я её даже не трахал! Но ведь собирался. Now I remember You used to love me Baby, I remember the way I remember the days You used to love me I gave you all my precious love And anything you wanted You didn't hear me calling out Calling for your warm affection After all this time You can't deny What I'm feeling, ohh-oh-ohh And I stood right by Your side Went through all the hurt and pain Then you turned and walked away I remember I remember You used to love me, baby I remember Ohh-oh-ohh The days you used to love me Ohh-oh-ohh, remember Я не знаю, что ещё сделать, кроме как сказать тебе начистоту. Я облажался. Дома так пусто без тебя и Чайны. Да, я попался на такой херне. Но это никогда больше не повторится, Фэй. Я не знаю, что ещё сказать. Я просто хочу домой. Дамы и господа. Дурак. Никто не улыбается так как ты, Фэй. Прости меня, Фэй? Смотри, что ты наделала. Я люблю тебя, Фэй. Я тоже тебя люблю. После этого наши отношения наладились, и я отправился в тур вместе с Джуниор M.A.F.I.A. Но чем больше всё налаживалось с Фэй, тем жёстче всё становилось с Лил Ким. Ноториус B.I.G. представляет Джуниор M.A.F.I.A. и Лил Ким! Niggas, better grab a seat Grab hold your dick 'cause this bitch get deep Deeper than the pussy of a bitch six feet Stiff dicks feel sweet in this little petite Young bitch from the street guaranteed to stay down Used to bring work out of town on Greyhound Now I'm Billboard bound Niggas, press to hit it Play me like a chicken Thinking I'm pressed to get it Rather do the killin' in the stick-up jooks Rather count a million while you eat my pussy Push me to the limit Get my feelings in it Get me open while I'm comin' down your throat You wanna be my main squeeze, nigga, don'tcha You wanna lick between my knees, nigga Don'tcha wanna see me whipping your three down the ave Blow up spots on bitches because I'm mad Break up affairs lick shots in the air You get vexed and start swinging everywhere Me shifty Now you want to pistol-whip me Pull out your nine while I cock on mine Know what, nigga I ain't got time for this So what, nigga I'm not trying to hear that shit Now, you want to buy me diamonds and Armani suits Adrienne Vittadini and Chanel nine boots Things to make up for all the games and the lies Hallmark cards saying, "I apologize" Is you wit' me How could you ever deceive me The payback's a bitch Motherfucker, believe me Naw, I ain't gay This ain't no lesbo flow Just a little somethin' to let you motherfuckers know Get money, fuck bitches Get money Get money, fuck bitches Абсолютно новый сингл Бигги. "One More Chance" официально возглавил чарт на этой неделе. Я люблю тебя.

We push the hottest V's Peel fast through the city Play Monopoly with real cash Me and Biggie and the models be shakin' they saditty ass And parotta be somethin' you cats got to see And the watches be all types and shapes of stones Bein' broke is childish and I'm quite grown Run up in that club with the ice on me and Paisan Scope the spot out see somethin' nice and I'm gone You cats is home screamin' the fight's on I'm in the 1 ,500 seats watchin' Tyson Same night, same fight but one of us cats ain't playin' right I'll let you tell it People, place yourselves in the shoes of two felons And tell me you won't ball every chance you get and any chance you hit We live for the moment Makes sense, don't it Now make dollars Cats pop bottles bone chicks that favor Idalis And rack up frequent flier mileage Gotta let it show I love the dough Hey, I love the dough more than you know Gotta let it show I love the dough Кто пришёл. Здорово, брат. Здорово. Отлично выглядишь, малыш. Как ты? Как житуха? Всё ровно. Рад тебя видеть. Ты разбиваешь. Хочешь со мной посоревноваться? Эй, Пак, а можно автограф? Забирай. Спасибо. Тебе это никогда не бесило? Что? Что люди хотят твой автограф.

Как будто это камень на 14 карат. Один раз ко мне подошёл паренёк, и сказал, что я его герой. А я говорю нет. Малкольм Икс должен быть твоим героем. Доктор Кинг. Вот таким был Тупак. В один момент он был революционером, через минуту бандит и сволочь. Спросите у 10 человек: "Кто такой Тупак?", и получите 10 разных ответов. И всё перечисленное будет верно, и ещё не перечисленное. Иногда он был тем, кого радует напаривать других. Давай свои деньги.

Те, которые на завтрак выдали. Но как и говорил Тупак, самое лучшее время это когда ты только начинаешь. Потому что когда ты на вершине, катиться можно только вниз. Здорово, Дре. И Пак был прав. Та ночь в Квад Студиос изменила всё. Эй, йо! Здорово, Тупак! Здорово, Сиз! Ты поднимешься? Ага, у меня там косяк на 12-м этаже. Ладно, я пойду Бигу скажу. Давай! Эй, Биг, там приехал твой приятель Тупак. Ну давай зови его. Кстати, Биг на 10 там с ребятами. Че-то записывают. Серьёзно? И как там запись? Ты же знаешь, он всегда в теме. Давай зайдём посмотрим. Just make sure they're working.

We gotta make sure this paper's flowing. Йо, я надеюсь у Тупака там знатная трава, чувак. Как говорят: "Пых, пых, пропускай". А если знатная, я ни разу не пропущу. А ну, ублюдки, зашли обратно в лифт! Зашли обратно в лифт, блин! Эй, Биг! Там Пака внизу грабят! Прямо в рожу мне пушкой тыкали! Оставайтесь здесь. Они ещё там! Давай я с тобой пойду? Зараза! Нажми 12-й. Нажми 12! Какие-то уроды грабанули меня в вестибюле! Стоять на месте! Подождите. Заткнись на хер и руки подними! Кто-нибудь, вызовите "скорую"! Эй, Пак. Что произошло? Тупак не знал, кому доверять в тот момент. Отвалите от меня. Кто из вас меня подставил? Я здесь, ублюдки! Что? А? Блин! И в тот момент для него. Вот блин. все находящиеся поблизости были под подозрением. Чёрт. Пошли вы на хрен! включая меня. После инцидента со стрельбой в Квад Студиос, Тупак Шакур. обвинил рекорд-продюсера Шона "Паффи" Комбса. Что? Нет! Это ж чепуха! Йо, Биг, не надо, слышь. Не смотри ты на это. Я ведь его предупреждал про тех парней! Назвал продюсера Шона "Паффи" Комбса и рэппера Кристофера Уолласа. То есть, теперь он обвиняет меня? Какого хрена он на меня наговаривает? Да гонят они. Меня даже в больницу к нему не пустили! Я ему позвоню. Он знает, кто его подстрелил. Биг, подожди. Подожди, Биг. Эй, Биг. подожди. Биг, подожди. Твоего кореша недавно признали виновным в сексуальных домогательствах. Он сейчас не может мыслить рационально, понимаешь? Дай ему время. Пройдёт время и всё уляжется. Да это бессмыслица какая-то! В Высшем суде он предстал перед судом присяжных. по обвинению в сексуальных домогательствах, предъявленному в прошлом году. Он был оправдан по 6 пунктам и признан виновным в остальных трех. Теперь ему грозит тюремное заключение. 3 августа, 1995 Нью-Йорк Церемония награждения Source Awards Итак, давай объявим победителя. И победителем становится. Выше тачек и баскетбола. Вы знаете, о ком я? Пак сел в тюрьму по обвинению в сексуальных домогательствах. И мы думали, что всё дерьмо уляжется. но Шуга Найт, владелец Дэф Роу Рекордс, думали по-другому. Хочу сказать Тупаку, чтобы держал свою охрану рядом. Мы с ним. И ещё кое-что хочу сказать.

Все исполнители, которые хотят работать и стать звёздами, и не хотят, чтобы их исполнительный продюсер. появлялся в каждом их клипе, на каждой записи, танцевал рядом на сцене. приходите на Дэф Роу! Да, блин! Вест Сайд, ребята! Да ладно, тихо, мужик. Биг, что за соперничество между Восточным и Западным побережьями? Вы боитесь за свою жизнь? Прокомментируйте слова Дэф Роу? Бигги, что сделал Пафф Дэдди? Вы стреляли в Тупака?

Что будет когда Тупак выйдет из тюрьмы? Поехали, поехали! Увозите нас отсюда! Тупак и его ребята считают, что песня "Who Shot Ya?" выпущенная Бигги. призвана высмеять ограбление и обстрел Пака в Квад Студиос. Но представители Бигги утверждают, что она была сочинена до упомянутого инцидента. Бигги прекратил петь эту песню. Да, он прекратил петь эту песню. А Тупак выпустил новую, в которой наезжает на Бигги. Ситуация вышла из под контроля. Фанаты разделились на два лагеря и студии записи тоже. Какие новости? Что? Будешь просто сидеть и тупить? Твой друг совсем распоясался. Тупак. Не прекратил бузить даже когда Шуга вынул его из тюрьмы. First off, fuck your bitch and the clique you claim West Side when we ride come equipped with game You claim to be a playa but I fucked your wife We bust on Bad Boy's niggas Fuck for life Plus, Puffy tryin' to see me weak Что это за хренотня? Не про меня это. We keep on coming while we running for your jewels Steady gunning Keep on busting at them fools You know the rules Little Caesar, go ask your homey how I'll leave you Cut your young ass up leave you in pieces Now be deceased Lil' Kim, don't fuck around with real G's Quick to snatch yo ugly ass off the street Где ты это взял? В магазине. Его сейчас везде продают. So let the West Side ride tonight Я начала петь в детском церковном хоре. Посмотри, кто там. Простите. Я не знаю что происходит. Где, блин, Фэйт? Биг, у меня интервью. И когда ты хотела мне сказать?! Я должен был узнать вот так? Ты трахалась с этим гадом? А? Иди сюда, бля! Иди сюда! Давай поговорим! Ты трахалась с этим гадом? Хочешь трахаться с нигерами? Уходи! Биг, иди вниз. Уже охрану вызвали! Биг, убирайся на хрен! Вали, блин, отсюда! Ты о чём вообще думал? А я и не думал. Я вышел из себя, ясно? И просто хотел разобраться. Мужик, правда в том, что Тупак хочет, чтобы ты ввязался в эту войну с ним, и ты фактически начинаешь в неё ввязываться. Ну то есть, можно конечно поскандалить, но я только что подписал контракт с Клайвом на 42 миллиона. А ты получаешь 5 миллионов, Биг. Смотри это не обломай. Фэй? Ну ладно тебе, открой мне. Я хочу с тобой поговорить. Ну открой дверь, пожалуйста. Ты дверь можешь открыть? Что происходит? Да пошёл ты! Я теперь даже не знаю, кто ты такой. Можешь минуту меня послушать? Фэй, всего минуту. Всё кончено. Прости, что я вышел из себя. Прости за всё. А почему бы просто по-мужски не спросить у меня, глядя в глаза? Ладно, я спрошу. Что было между тобой и Паком? Я случайно с ним встретилась в "Хаус оф блюз". Мы сделали это фото, и это всё, что между нами произошло. Больше ничего. Конец истории. Ясно. Может быть, теперь ты поймёшь, каково это, когда тебе изменяют.

Я не хвастаю, Фэй, но я бы мог иметь по 10 сук в день при желании. Ну так иди, имей 10, 20. Мне насрать. Я не это имел в виду. Нет, Крис. Мне не смешно. Больше не смешно. Да ладно, Фэй. Лос-Анджелес, Калифорния Это Ноториус? Ты скоро поедешь в морг, нигер. Кто это? Вест Кост, ублюдок. Они какого размера? 14-го, как ты просил. Это ни хрена не 14-й. Это блин, 12-й! Ни хрена не 14-й. Так, все на выход. Сиз, подгони тачку. Все вон! Сколько, блин, проблем. Все на выход. Давайте, давайте. Эй, Марк, что вы дурака валяете? Ты не выполняешь свою работу! Ты ему послал туфли не того размера! Ты послал ему не тот размер! Теперь он идти не хочет! У меня нет времени слушать приступы гнева! Ты бы успокоился, Пафф. У него сейчас в голове чёрти что творится. Что? Он боится, что в зале нигеры из Дэф Роу? Биг о них не заморачивается. Дело в другом Фэй беременна. Как этот раздолбай её осчастливил? Они же расстались. Что за сраная мелодрама! Эй, Биг! Я не пойду никуда. Биг, брось. Не подводи меня. Не подводи себя! Я и так делаю. всё то, о чём ты меня просишь. А я попросил всего лишь грёбаные туфли моего размера! Блин, мужик, ну. Тебе опять плясать? Может, я слишком разошёлся из-за этих туфлей. 14-й размер, теперь-то уж точно запомню. Знаю, в последнее время тебе нелегко приходится. Тупак гонит на нас. СМИ как могут раздувают эту войну между Западом и Востоком. Я хочу до последнего на это не вестись. И надеюсь, что ты хочешь того же. Йо, я тут отнял у одного толстяка ботиночки. Они не такие крутые, но тебе сойдут. Камнями-то кидать не будут? Только посмотри на меня. Это так ты хочешь изменить мир? Мы не сможем изменить мир, пока не изменимся сами. Йо, Биг! Ну что дальше, ублюдок?! А? Вест Сайд, ублюдок! Ты теперь в Вест Сайде! А что дальше, сука? А, ублюдок? Давай-ка поговорим. Эта сука меня подставила! Тебе нечего сказать, ублюдок? А я отымел твою жену! О! У него пушка! У него пушка! Ты подставил меня, ублюдок! У него пушка. Поехали! Убрал руки! Ну чё, сука? Вест Сайд! Ходи и оглядывайся, здоровяк! Мне с Паком надо бы поговорить.

Сказать: "Пошло оно всё". "Давай куда-нибудь двинем, посидим, уладим всё". Но факт был в том, что мы прошли точку невозврата. Пресса сорвалась с цепи. Им не было дела до хип-хопа.

им нужны были высокие продажи газет и журналов. Если не Нью-Йорк, то вообще никто. Вест сайд! Комптон рулит! Бигги. Да все наши. У нас Тупак. У нас Дре. Играют наши телеги на Восточном. Таких вещей не играли в клубах Бронкса. Это мы придумали весь хип-хоп Восточное побережье. Вест сайд! Если хотят, пусть считают, что они придумали стиль, но раскрутили его мы. Тупак знает, что говорит. Он говорит за улицы. Только он рассказывает о том, что происходит на улицах. Я знаю, Бигги его подставил. Вот почему мой кореш Пак ответил ему песней "Hit 'Em Up." Подставили его? Да это всё враньё! Бигги сочинил "Who Shot Ya?", потому что имеет какое-то отношение к стрельбе в Пака. Биг написал "Who Shot Ya?" за несколько месяцев до этой бодяги с Тупаком. Неужели Тупак действительно такого плохого мнения о Бигги? В жопу Вест Кост. Сосите вы большой энг. Кто думает, что это ганста, ни хрена не понимает.

В жопу Комптон. В жопу Ист Кост. В жопу Вест Кост. Вот что я, блин, думаю о долбаном Восточном сраном Побережьи.

Сакраменто, Калифорния Just give me the loot Give me the loot Money, money, money Give me the loot give me the loot Money, money, money Give me the loot, give me the loot I'm a bad, bad man My man Inf left a Tec and a nine at my crib Turned himself in, he had to do a bid A one-to-three He be home the end of '93 I'm trying to get this paper, G You with me Motherfucking right My pocket's looking kind of tight And I'm stressed Yo, Biggie, let me get the vest No need for that Just grab the fucking gat The first pocket that's fat let's take it to his back Word is bond Yo, no fronting, yo, don't fake no moves Treat it like boxing Stick and move, stick and move Nigga, you ain't got to explain shit I've been robbing motherfuckers since the slave ships With the same clip and the same 4-5— Йо, хватит. Вырубай. Вырубай свою бодягу! Включай нашу тему. Биг, что ты делаешь? Иногда нужно быть выше этого, а иногда надо идти напролом. Не пой эту песню. Йо, зацените. Вся эта муз-индустрия превращает ваших лучших друзей в злейших врагов. Пак когда-то предупреждал меня, но я не поверил. Эта песня написана месяцем раньше. А он не хочет верить. Может, и никто не поверит. Но если честно, мне насрать! Заводи тюн, диджей Инуф!

Who shot ya Separate the weak from the obsolete Hard to creep these Brooklyn streets It's on, nigga Fuck all that bickering beef I can hear sweat trickling down your cheek Your heartbeat sounds like Sasquatch feet Thundering shaking the concrete Finish this stuff when I foil the plot Neighbors called the cops when they heard mad shots Rolling in the drop three in the corner Slaughter, electrical tape around your daughter Old school, new school need to learn, though I burn, baby, burn like "Disco Inferno" Burn slow like blunts with yayo Peel more skins than Idaho potato Niggas know the lyrical molesting is taking place Fucking with B.I.G., it ain't safe I make your skin chafe Rough to the masses Bumps and bruises Cuffs and Land Cruisers Big Poppa smash fools, hash fools Niggas mad because they know that cash rules everything around me Two Glock nines Any motherfucker whispering about mines And I'm Crooklyn's finest You rewind this, Bad Boy's behind this As we proceed to give you what you need East Coast I seen the light excite all the freaks Stack mad bread Mad love with my peeps Niggas wanna creep got to watch my back Think the cognac and indo sack make me slack I switches all that cock-sucker G's up One false move get Swiss-cheesed up Clip to tec respect, I demand it Slip and break the 11th commandment Thou shalt not fuck with North C Poppa Feel a thousand deaths Then I drop ya I feel for you like Chaka Khan I'm the don Pussy when I want Rolex on the arm You'll die slow but calm События последнего часа коротко. Из Лас-Вегаса только что поступило срочное сообщение. Из проезжавшей мимо машины расстрелян автомобиль Тупака Шакура. Эй, Биг, иди сюда! Во время обстрела. Чего ты разорался? Шакур был в сопровождении своего продюсера Шуга Найта. У полиции пока нет подозреваемых, но очевидцы утверждают, что слышали несколько выстрелов. Тупак Шакур вертолётом доставлен. в Медицинский центр Лас-Вегаса с 4 огнестрельными ранениями. Врачи оценивают его состояние как критическое. Какого хрена?

"Тупак Шакур умер в 25" Я молюсь каждый день за то, чтобы эта война между Западом и Востоком закончилась. Я видела его маму по телевизору. Она сильная женщина. Но ни одна мать не заслуживает хоронить своего ребёнка. Я думал, что со временем мы со всем разберёмся. У тебя нет аргументов получше? Не думаю. Все мы бренны, сын. Всё, что мы делаем, когда-нибудь нам зачтётся. Я тусуюсь здесь со своим чуваком Паком, который научил меня всем раскладам и всему такому. Как раз готовимся обрушить хаос на вас, засранцев. Поняли меня? Не знаю, когда починят твой трак. но надо доехать до дома раньше, чем нас заметят в этой колымаге. Мне плевать, Сиз.

Просто веди машину.

Осторожно! И в тот момент я снова подумал: умереть было бы легче, чем справляться с этими проблемами. Сижу я в своём номере в отёле, и внутренний голос говорит: "Видишь каких-нибудь нигеров?" А отвечаю: "Нет". А он: "А знаешь, почему? Потому что их здесь нет". YeДа, я был здесь три недели, и ни разу их так не назвал. Я никогда не назову другого чернокожего нигером. Вы только гляньте. Не надо было твоей маме тебя из дома выпускать. Вот чёрт. Поверить не могу. Братан, как дела? Когда вышел? Вчера. Ты потолстел немного. Ой, да кто бы говорил. Бигги драть его Смоллс. Горжусь тобой, кореш. Когда братья в тюряге узнали, что ты мой кореш, я стал всеобще любим. И до какой степени любим? Блин, да иди ты.

Ди Рок, я каждый божий день вспоминаю, на что ты пошёл ради меня. А кроме этого, я тебе налик собрал. Я сделал это не ради денег. Если бы вернуть тот день, я бы ни за что не согласился вешать вину на тебя. Если бы вернуть тот день, я не думаю, что достиг бы того, чего ты достиг. Я достиг? Всё не так круто как кажется. Больше денег больше проблем. Без углов не обходится? Типа того. Пока я сидел, родился Ди Рок младший. Глянь на него. А я только с ним познакомился. А как Ти-Ти поживает? Хорошо. Наверное. Ладно, попозже ещё приду тебя проведать. А знаешь, ведь нас отцы не учили, как быть мужчинами. Мы сами до всего доходили. Но может, ты достиг всего этого не только благодаря танцам на сцене? Ты стал философом? Я считаю, каждый кто прошёл тюрягу, по-своему философ. Когда лежишь на нарах, то большую часть времени смотришь в потолок. ищешь Бога. думаешь о том, что важно. Не останавливайся, Крис. Так что выбирай, улица или студия. Ты думаешь, это делает тебя мужчиной? Ты будешь отличным отцом. А что если я не смогу? Я тоже тебя люблю. Мы справимся, только ты и я. Ты толстый, чёрный и уродливый! Я даже не знаю, кто ты теперь. Так ты плохой парень, который хочет стать хорошим. или хороший, который хочет стать плохим? Я хочу, чтоб вы знали. Что это брэйк. Что это брэйк. Делай брэйк, делай брэйк, делай брэйк. Ну иди поиграй, дочка. Привет. Что делаешь? Отдыхаю с дочкой. Как нога? Нормально. Ещё одно дело, и я еду. Тебе что-нибудь нужно? Это не лучшая идея. Что не так? Я просто отдыхаю с дочкой. Ты же сам мне сказал приехать. Я тебе перезвоню. Так, с меня хватит. Мне надоело, что ты относишься ко мне как к дерьму. Знаешь что, нигер? Больше мне не звони. Ясно? Иди ты на хер. И ты иди на хер, сука. Иди сюда, Ти-Ти. Хочу, чтобы ты навсегда запомнила эти мои слова. Ещё рэп? Нет. Что-то более важное чем любой рэп. Посмотри на меня. Ты моя принцесса. Поэтому не позволяй никому, ни при каких обстоятельствах. ни одному мужику называть тебя сукой. Запомнила? Да, папа. Точно запомнила? Смотри у меня! Эй, это что Сэнди? Я думал, она сторчалась давно. Люди заждались новых песен Бигги Смоллса. Я не понимаю, почему ты ещё здесь, а не в студии? Я готов туда идти, Пафф, но сперва хочу с тобой кое о чём поговорить. Рассказывай, Биг. Я больше не могу петь о том, о чем пел раньше. У этого засранца работа кипит, понимаешь? А я больше не торгую на улицах. У меня двое детей. Половину времени я себя и чувствую совсем другим. Я хочу записывать что-то другое. Если ты не против попробовать новый стиль, я готов вернуться. Ноториус, детка, что? То есть, ты готов? Да, да. Готов вертеть мир, завоевать его? Без базара. Никого не вижу. Что это? Я верчусь вокруг. Не вижу никого. Да, так и будет. Ладно. Вот это по-нашему. С возвращением, Бигги. Понеслась. Wit' my counterparts on how to burn the block apart Break it down into sections Drugs by the selection Some use pipes Others use injections Syringe sold separately Frank the deputy Quick to grab my Smith and Wesson like my dick was missin' To protect my position my corner, my layer While we out here say the hustler's prayer If the game shakes me or breaks me I hope it makes me a better man Take a better stand Put money in my mom's hand Get my daughter this college plan so she don't need no man Stay far from timid Only make moves when ya heart's in it And live the phrase Sky's The Limit Motherfucker See you chumps on top Sky is the limit and you know that you keep on Just keep on pressin' on Что скажешь? У меня получилось. Получилось. Я величайший!

Just keep on pressin' on Sky is the limit Биг, давай просыпайся, малыш. Мы вылетаем в 7:30 рейсом 504. Посадка в аэропорте ЛА. Калифорния? Однозначно, малыш Калифорния. Я не хочу, чтобы ты туда летел. Я думаю, что если посещу Лос-Анджелес, может, смогу положить конец вражде. К тому же, нужно продвигать новый альбом. Я скоро вернусь домой. Слушай, мам. Я горжусь тобой. Гордишься мной? С чего бы? Ты борешься с раком, одна растишь меня. не каждый смог бы справиться с таким. Спасибо. Береги себя, Крисси-Пух. Я терпеть не могу, когда ты так меня называешь. Я забыла. Ты ведь уже вырос. Рэпперы Западного побережья боялись ездить на Восток. Так же как рэпперы Восточного боялись соваться на Запад. Однако пришло время положить конец этой войне. Поэтому я двинул в Калифорнию раскручивать свой альбом. Ну и как вам моё выступление на Соул Трэйн Эвордс вчера? Да, мы смотрели. Я ещё здесь побуду для промоушена. Как думаешь, Тьянна смогла бы приехать? Может быть, мама её привезла бы? Я думаю, это не проблема. Спасибо, чувак. Круто получилось! Я тебе ещё позвоню, ага? Смотрится реально клёво. Моей маме понравится. 23-й псалом. Эта тема рулит. Ну что, мы сегодня будем отжигать или нет? Я что-то устал. Народ хочет тебя видеть. Как печёт-то в Калифорнии. Передай этому толстому ублюдку, что живым из ЛА он не уедет. Пошёл ты на хер, ублюдок. Мы не собираемся прятаться! Ещё один звонок? Да, чувак. Забей. Мы ж в Калифорнии. Вечером у нас гулянка. Да, правильно. Забьём. Вся хип-хоп знать обоих побережий. соберётся сегодня вечером в Лос-Анджелесе. Журнал "Вайб" организовал большую вечеринку в честь вчерашней премии Соул Трэйн Эвордс. и ожидаются действительно важные гости. Ты приедешь? Да, мы уже в дороге. А я думала, ты поедешь в Лондон. Я собирался, но пришлось остаться для промоушена альбома. Когда вернёшься в Нью-Йорк, пришли ко мне Си-Джея и мою маму. Джен прилетит сюда с Тьянной, и я хочу, чтобы сын тоже был здесь. Ладно, сделаем. Поговорим позже. Ha, sicker than your average Poppa twist cabbage off instinct Niggas don't think shit stink Pink gators, my Detroit players Timbs for my hooligans in Brooklyn Dead right, if they head right Biggie there 1-Mary-Queen-11-Rogers. Bruise crews who do something to us Talk go through us Girls walk to us, wanna do us, screw us Yeah, Poppa and Puff Close like Starsky and Hutch Stick the clutch Dare I squeeze three at your cherry M-3 Bang every M.C. easily, easily Recently niggas fronting ain't saying nothing So I just speak my piece keep my peace Cubans with the Jesus piece with my peeps Йо, мы в Лос-Анджелесе! Чувствуешь, как нас здесь любят? Хочу отплатить тем же. Эй, Пафф. Отвечаю, им понравится этот альбом. Кажется, что ты сделал что-то такое, чего мы ещё не успели. Давай изменим мир, Биг. Мы не сможем изменить мир, пока не изменимся сами. Мне кажется, всю свою жизнь я старался стать настоящим мужиком, но по какой-то причине в ту ночь мне это перестало быть нужным. Мой второй альбом должен был вот-вот выйти. и казалось, что Господь снова тянет мне чистый лист. К сожалению, мы вынуждены закрыться.

Мы сегодня здорово позажигали. Тут у нас просто жарево и нам пора расходиться. Пожалуйста, на выход слева. Пока не дёргаемся. Пусть дорога освободится. Мужик, даже здесь тебя все любят. Эта, завтра с утра у нас дела. Поехали в отель? Ладно. Как дела? Я просто хотел извиниться за всё. Когда я вернусь в Нью-Йорк, давай сядем и. поговорим о том, что происходит между нами. Без всех этих сцен. Хорошо, договорились. У тебя всё нормально? Всё хорошо. Представляешь, я купила себе тачку. Да ладно! Серьёзно? Чёрный Лексус. Ну тогда прокатишь. По всему Бруклину. Значит, договорились. Я с тобой. До встречи, Ким. До встречи. Поехали. Всё, давай, поехали. Мы уезжаем. Подайте машину. Увидимся в отеле! I'm going, going back to, back to Cali, Cali Мы вернулись, малыш! Мы снова на вершине! Несомненно, вернулись. Вы гляньте! Привет, милая? Привет. Шикарно выглядишь. Поедешь на афта-пати? Куда скажешь, туда и поедем. Да? А вы куда едете? Поехали на шоу! Блин! Куда вы? Ты жив? Вставай! Что такое? Что произошло? Валим отсюда! Поехали в больницу! Садись! Гони, поехали! Давай, вези нас в больницу! Заткнись! Гони! Гони! Now the day is over Night is drawing nigh Shadows of the evening Steal across the sky Now the darkness gathers Stars begin to peek Sun and birds and flowers They are sound asleep Миссис Уоллас, если есть что-нибудь, что я могу для вас сделать. Я хочу отвести сына домой последний раз. Вам помочь, миссис Уоллас?

Ну что ты, детка. Ты только родила. Сиди и отдыхай. Ну, можно мне внука подержать? Ещё минутку, мам. Спасибо, что привезла его. Пожалуйста. А этот маленький нигер прямо ты со светлой кожей. Может, хотя бы в первую неделю жизни этого говнюка, не будем называть его нигером? А "говнюк" как будто лучше. А ну-ка не сквернословить над моим внуком! Извините, извините. Давайте садиться, есть пора. Подержу ребёнка, а ты поешь. Так, а как же молитва? спасибо тебе. И всё? А по-моему, идеальная молитва. Мы тоже его любим! "Бигги жив" Бигги Смоллс! Мой сын, Кристофер Уоллас, рассказывал истории. Некоторые из них были весёлыми, некоторые грустными. некоторые были жестокими, но люди слушали их. Я скорблю о том, что его жизнь оборвалась в 24 года. Но утешаюсь вспоминая, что он стал настоящим мужчиной. и был готов к этой жизни. И пока я вглядывалась во все эти лица, кое-что произошло. Кто-то в толпе включил радио. и я услышала голос своего сына.

Hah, sicker than your average Poppa Twist cabbage off instinct Niggas don't think shit stink Pink gators, my Detroit players Timbs for my hooligans in Brooklyn Dead right, if they head right Biggie there every night Кристофер Джордж Лэйтор Уоллас 21 мая 1972 9 марта 1997 Кристофер Уоллас, также изв. как Ноториус B.I.G. не дожил до выхода своего второго альбома. Этот альбом, "Жизнь после смерти", был продан по всему миру в количестве 10 млн. копий. Своей жизнью он доказал, что мечты сбываются. Достижимо всё.

So I just speak my piece keep my peace Cubans with the Jesus piece with my peeps Packing, asking who want it, you got it Nigga, flaunt it That Brooklyn bullshit we on it Biggie, Biggie, Biggie, can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid Biggie, Biggie, Biggie can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid I put hos in N.Y. onto DKNY Miami, D.C. prefer Versace That's right. All Philly hos go with Moschino Every cutie wit' a booty bought a Coogi Now who's the real dookie meaning who's really the shit Them niggas ride dicks Frank White push the sticks On the Lexus LX four and a half Bulletproof glass tints if I want some ass Gonna blast squeeze first ask questions last That's how most of these so-called gangsters pass At last, a nigga rappin' 'bout blunts and broads, tits and bras MГ©nage Г  trois sex in expensive cars I still leave you on the pavement Condo paid for, no car payment At my arraignment note for the plaintiff Your daughter's tied up in a Brooklyn basement Face it, not guilty That's how I stay filthy Richer than Richie till you niggas come and get me Biggie, Biggie, Biggie, can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid Biggie, Biggie, Biggie can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid I can fill ya wit' real millionaire shit Escargot, my car go 160 swiftly Wreck it buy a new one Your crew run run run your crew run run I know you sick of this name brand nigga wit' flows Girls say he's sweet like licorice So get with this nigga It's easy Girlfriend, here's a pen call me 'round 10:00 Come through Have sex on rugs that's Persian Come up to your job hit you while you working, for certain Poppa freakin', not speakin' Leave that ass leakin' Like rapper demo Tell them hos, take they clothes off slowly Hit em wit' the force like Obi dick black like Toby Watch me roam like Romey Lucky they don't owe me Where the safe Show me, homey Say what? Homey.

Biggie, Biggie, Biggie, can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid Biggie, Biggie, Biggie can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid Biggie, Biggie, Biggie, can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid Biggie, Biggie, Biggie can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways I guess that's why they broke and you're so paid Biggie, Biggie, Biggie can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways Я не очень хорошо пишу. Телег вообще не сочиняю. Но просто я решил. что надо написать письмо для Бига.

Письмо Бигу.

Dear Christopher Frank White Wallace Yeah, it's your boy Kiss I just wanted to holler In your memory I keep a Coogi in my closet Kangol on the rack a fresh pair of Wallies You know I'm still the liquor and the weed child And still got Branson on speed dial And everybody's the king now You ain't gotta be nice Gettin' shot is the thing now M.A.F.I.A. was doin' they best They separated Now Roc and Gutta doin' a stretch, uh, yeah Kim is still in it to win it I seen Money L a while ago but I ain't heard from Cease in a minute People in power is queer I could go on for a year about how would it be if you were still here The game got cheaper rappers is more commercially successful now But the heart's a lot weaker You know me Still got the flow that'll pop speakers First option on offense the top feature It's easy, Big All you need is a Pro Tools set And I ain't touch the paper that I was supposed to yet Everybody that's somebody show respect Only a matter of time before they notice that I'm an impeccable lyricist, yeah And with the right mechanics I could take over, be clear of this They well aware of Kiss the light of the city And I ain't on the label no more but I'm tighter with Diddy I got my own plan Handle mine like a grown man Long as I know I'm nice fuck it, I'm my own fan Remixed the joints you had But they could never ever duplicate your swag, never Meanwhile I'm-a keep it so on my lil' plans And you might bump into a few of my lil' mans Up there steppin' with God Down here Mister C. in B.K.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это вполне подходящее время для прояснения дела.

Я держала его комнату такой, как он её оставил. >>>