Христианство в Армении

Но больше не буду.

И каждый век, и каждый год Заносит в летопись её Предание своё. Пришла пора Соборов кафедральных, Гордых крестов, Устремлённых В небеса.

Великий век Открытий гениальных, Время страстей, Потрясающих сердца! Лишь ты, артист и Трубадур, Творец полотен и Скульптур, Особым даром Воссоздавать Лицо времён. Пусть ты отвержен И забыт Но всюду песнь Твоя звучит, И оживают Вместе с ней Преданья наших дней. Пришла пора Соборов кафедральных, Чёрных костров Для пылающих сердец. Пора событий Грозных и фатальных, Век катастроф Век убийца И творец! Пришла пора Пиратов и поэтов! Мрачных пиров Карнавалов На крови, Пришла пора Закатов и рассветов, Дней и ночей Для страданий И любви. Грядущий век Заменит век вчерашний, Придёт и уйдёт Новых варваров Поднимутся И снова рухнут башни, Но песнь о любви Не умолкнет Никогда! Не умолкнет Никогда! КЛОПЕН: Мы люди Без бумаг Толпа бродяг, Не можем угла Себе найти. Открой ворота нам, О Нотр-Дам! Пусти! Пусти! /С ХОРОМ/: Мы люди Без бумаг Толпа бродяг, Не можем угла Себе найти. Открой ворота нам, О Нотр-Дам! Пусти! Пусти! КЛОПЕН: У нас Над головой Лишь небосвод Ни крыши, Ни тепла Всё отняла Поможет нам? А только Божий храм. /С ХОРОМ/: Мы люди Без бумаг Толпа бродяг, Не можем угла Себе найти. Открой ворота нам, О Нотр-Дам! Пусти! Пусти! КЛОПЕН: Как ты хорош, Ты сладко пьёшь И спишь! Как мелкий скот, Ютимся у ворот. Но пойдём на всё И мы возьмём своё! И мы возьмём своё! Возьмём! /С ХОРОМ/: Мы скопище Бродяг Куда идти?

Нигде без бумаг Нам нет пути. Мы скопище бродяг Куда идти? Нигде без бумаг Нам нет пути. Мы без бумаг Нам нет пути Мы люди без бумаг Толпа бродяг, Не можем угла Себе найти Мы люди без бумаг Толпа бродяг Мы люди без бумаг Толпа бродяг, Не можем угла Себе найти Ни крыши, ни тепла Куда идти? Не можем угла Себе найти. О Нотр Дам Ведь ты же Божий храм: Пусти! Пусти! И мы на всё пойдём и О Нотр Дам! И угол найдём О Нотр Дам! Открой ворота нам, о Нотр Дам! Пусти! Пусти! Пусти! Пусти! ФРОЛЛО: Господин Феб де Шатопер, Капитан стрелков, Немедленно этот сброд Удалите от ворот. Танцы этой цыганки и Её окружающий хор Нарушают покой парижан и Позорят собор. ФЕБ: Архидьякон, не надо слов: Есть управа на этих скотов, Гнать их в шею и Побыстрей! Нам не надо таких гостей. ФЕБ: Кто ты, чудное дитя? Кто, откуда ты и чья? Как забросила судьба Птицу райскую сюда? ЭСМЕРАЛЬДА: Давным давно Слыхала я, Что в Андалузии, Кочует вся моя родня Верхом на краденых конях, Там, в Андалузии, В горах. Моя страна теперь Мне по душе она пришлась. А про себя я знаю лишь, Что я когда-то родилась Там, в Андалузии, В горах! Дочь цыган Я не помню отчизны своей. Дочь цыган Мне дорога всего родней. Дочь цыган, дочь цыган Я пою на любом языке. Дочь цыган, дочь цыган Я умею читать по руке. Дай ладонь, я тебе скажу, Кто ты родом, откуда ты И что в жизни тебе пройти Суждено. Но мою ладонь ты не тронь, Не проси погадать по ней: Мне читать по руке своей Не дано. Моя судьба Издалека беду пророчит И пусть! А я всегда Лечу, куда Душа захочет! Дочь цыган Мои руки Два вольных крыла!

Дочь цыган Жаркий ветер в моей крови! Дочь цыган, Дочь цыган Моя песня всегда весела! Дочь цыган, Дочь цыган Моя песня всегда о любви! КЛОПЕН: Эсмеральда, пойми, Что ты стала иной, Чем была в восемь лет, Когда осталась сиротой. При мне из года в год Росла ты как цветок: Не ведая забот, Ни горя, ни тревог. Благодаря мене Ты счастлива была В кочующей толпе Бродяг, моих друзей. Но, пойми, что теперь Мужчины вслед тебе Глядят совсем не так, Как смотрят на детей. Неопытной душе В их сети угодить Нет проще ничего. И ничего больней!.. ЭСМЕРАЛЬДА: И ничего Больней. ФЛЕР ДЕ ЛИС: Мои пятнадцать лет Для тебя, Бессонный мой рассвет Для тебя, Меня счастливей нет, Вот секрет Что я храню, любя. ФЕБ: Твоей улыбки свет Для меня Тебя прекрасней нет Для меня Сиянье милых глаз В сотни раз Живей сиянья дня ФЛЕР ДЕ ЛИС: Ты сердце Покорил, Возлюбленный жених, Отважный властелин Всех помыслов моих. ФЕБ: Мечтаю лишь о том, Как именем святым С тобой пред алтарем Сердца соединим. ФЛЕР ДЕ ЛИС: Моя любовь ФЕБ: Навсегда ФЛЕР ДЕ ЛИС: Не думай О другой ФЕБ: Никогда ФЛЕР ДЕ ЛИС: Ах, скоро Мы с тобой, милый мой, Друг другу скажем да. ФЕБ: Сокровищ всей земли, Сокрытых в глубине, Дороже миг любви, Что ты подаришь мне. ФЛЕР ДЕ ЛИС:Я не хочу стихов, Ни песен о любви, Лишь голосом из снов Единственной зови. ВМЕСТЕ: Моя любовь Навсегда, Не думай о другой никогда, Ах, скоро, Ангел мой, Мы с тобой Друг другу скажем да.

Моя любовь с тобой навсегда, Не думай о другой никогда, Ах, скоро, ангел мой, Мы с тобой Друг другу скажем да. Ах, скоро, Ангел мой, мы с тобой Друг другу скажем да. Друг другу скажем да.

/ХОР/: Ты шут, Я шут, Все тут Пля шут!

Ты шут, Я шут, Все тут Пля шут! ГРЕНГУАР: Прошу, мадам, Месье, сюда, На бал шутов, Где славно шутят все, А я всегда готов! /ХОР/: Ты шут, Я шут, Все тут Пля шут! Ты шут, Я шут, Все тут Пля шут! ГРЕНГУАР: Сегодня бал шутов, Всеобщий пир горой, Я только президент, А нужен нам король. И будет королём Назначен в тот же миг, Кто скорчит рожу нам Гнуснее всех других! /ХОР/: Ты шут, Я шут, Все тут Пля шут! Кто скорчит рожу нам Гнуснее всех других, Тот наш король! Ты шут, Я шут, Все тут Пля шут! Все тут Шу ты! Кто шут Все тут! Кто шут Все тут! Тот наш король! ГРЕНГУАР: Пардон, месье, медам, А это кто вон там? Мы ищем не его ль? Не он ли наш король? /С ХОРОМ/:Он -наш Он шут, Как все Мы тут! Горбатый и кривой Красавец молодой Вот наш король! ГРЕНГУАР: Наш доблестный Звонарь, Прекрасный, как никто, Избранник всех шутов Король Квазимодо! В цыганку нашу он, Мне кажется, влюблён, Кому же, как не ей, Венчать его на трон! /С ХОРОМ/: Ты наш, Ты шут, Как все мы тут! Горбатый и кривой Красавец молодой Квазимодо! Мы выбрали его, Мы выбрали его Вот наш король! Мы выбрали его, Мы выбрали его Квазимодо! Вот наш король! КВАЗИМОДО: Я король, И наказан будет тот, Кто хоть раз произнесёт: Горбатый Квазимодо. Пускай на час Но я король! И в этот час, Когда мне всё разрешено, У Эсмеральды я хочу Спросить одно: Ты полюбить меня Смогла бы? Она не смотрит Ей всё равно, Что перед нею Не кто нибудь, А сам король! Король шутов! Король шутов! Король шутов! ФРОЛЛО: Квазимодо, Отныне и впредь Запрещаю на ведьму смотреть.

Её надо схватить И упрятать от всех, Чтоб людей не вводила во грех. Это дикая кошка, Злобный дух! Эти руки, гибкий стан, И походка и глаза Это всё наважденье, обман, Воплощенье зла! Подстереги её, звонарь, И в башню упеки. Там ей придётся день И ночь замаливать грехи. И, может быть, С теченьем дней Сжалится над ней КВАЗИМОДО: Ну, что ж Раз ты велел, раз ты сказал, То, значит, быть тому. Как ты велел, как ты сказал, По слову твоему И, значит, быть тому И, значит, быть тому!.. КВАЗИМОДО: Ты меня подобрал На камнях мостовой Куда выброшен был Я родною семьей Как последний щенок Ты нашел и помог С той поры Нотр Дам Мой единственный дом. Ты меня обучил И я стал звонарём. Ты навек для меня И семья и родня. Ты все! Ты выучил меня И счёту и письму. Хоть правда, я тебя Порою не пойму Но я твой пёс, Дитя твоё, И если скажешь Я пойду на всё. Я верный пёс! Дитя твоё! И если скажешь, Я пойду на всё!.. ГРЕНГУАР: Париж!.. Какая ночь!.. Какая тишь!.. Но это лишь И слышу я И стоны страсти, и слёзы, И смех в этой тьме. И эта музыка твоя Меня пьянит, Париж! Край неистовых желаний Мелькнул в толпе Прекрасный ангел, свет небес. Всю эту ночь я шел за ним, Но он исчез Он где-то тут, Где грех и страсть, Где смех и блуд Он здесь, В ночи твоей, О город мой я навеки твой ФЕБ: Взять звонаря! Так и плачет по нем тюрьма. Бедный горбун! Его похоть сведет с ума. Я капитан Феб. Я разбойника задержал. Это мой долг Охранять мирных парижан. Если хочешь, я провожу До стоянки цыганской. Ночью здесь одной Не дойти домой. ЭСМЕРАЛЬДА: Я не боюсь Ни разбойников, ни солдат. Ночь и кинжал Меня как нибудь защитят. ФЕБ: Прошу тебя: Завтра вечером приходи В то кабаре, Что зовётся Приют любви. В то кабаре Приют любви ЭСМЕРАЛЬДА: В то кабаре Приют любви КЛОПЕН: Давно хочу вам Сказать я: Что все мы Сёстры и братья, И нам не надо ни Ада, Ни райского сада: У нас есть всё, что надо: И шмотьё, И питьё, И шикарный дворец Наш родной Двор чудес! И ночью и днём Гремит весёлый хор! /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: Отборный народ Бродяга, шлюха, вор! /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: Он в поте лица Танцует и поёт! /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: А виселица покуда Подождёт! /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: Мы тут все Одной крови: Ни чинов, ни сословий, И чья кожа какого Оттенка и цвета Начихать нам на это! Наша вера одна: Наворуй сколько сможешь и Пей допьяна! О боже ты мой, себе тут Каждый князь! /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: Годится любой Умел бы пить да красть! /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: Еврей ли, цыган, Нормальный или псих /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: Здесь только свои Не надо нам чужих! /ХОР/: Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! КЛОПЕН: Поэт Гренгуар!

Кой чёрт вас принёс Совать свой нос туда, Где чужие не ходят? Вы, наверно, шпион? /ХОР/: Он, наверно, шпион ГРЕНГУАР: А у вас кто шпион, Будет тут же казнён! КЛОПЕН: Но если вдруг Из наших подруг хотя бы Одна тебя выберет мужем, Тыщу лет! /ХОР/: То живи тыщу лет ГРЕНГУАР: Но кому же во Франции Нужен поэт? КЛОПЕН: А ну, погоди Эсмеральда, Погляди: Не захочешь ли ты Взять в мужья менестреля? Отвечай побыстрее! ЭСМЕРАЛЬДА: Как говорится: Дают бери. КЛОПЕН: Слава тебе, о Господи! Но любви муженёк от неё ты не жди /ХОР/: И ночью и днём Гремит весёлый двор! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! Отборный народ: Бродяга, шлюха, вор! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! Он в поте лица танцует и поёт! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! А виселица покуда подождёт! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес!

О Боже ты мой, Себе тут каждый князь! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! Годится любой Умел бы пить да красть! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! Еврей ли, цыган, Нормальный или псих Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! Здесь только свои Не надо нам чужих! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! Во дворе чудес, Здесь во дворе чудес, Здесь во дворе чудес! ЭСМЕРАЛЬДА: Ты, кого взяла я В мужья, Что расскажешь мне про себя? ГРЕНГУАР: Я Гренгуар, певец Парижа, Как Гомер, ничуть не ниже. ЭСМЕРАЛЬДА: Вижу, ты учёней меня. ГРЕНГУАР: Я учёный просвещённый, Во все тайны посвящённый, Чем помочь вам мог бы я? ЭСМЕРАЛЬДА: Раз ты всё На свете читал, Имя Феба встречал Объясни мне его. ГРЕНГУАР: Говоря о Светлом Фебе, Мы твердим О солнце в небе. ЭСМЕРАЛЬДА: Солнце значит то же, Что Феб! ГРЕНГУАР: Вот находка для поэта! Кто же носит имя это? ЭСМЕРАЛЬДА: Солнце и Феб одно ЭСМЕРАЛЬДА: Солнце жизни Светлый Феб! Расскажи, любимый мой, Из какой прекрасной сказки Ты явился предо мной? Ты звезда моих ночей, Сын волшебных королей, Мой принц Мой принц! ФЛЁР ДЕ ЛИС: Солнце жизни Светлый Феб! Ты мой рыцарь, мой герой. Жаркий плен твоих объятий Словно сон желанный мой. Это счастье каждый миг Быть во власти рук твоих! О мой герой! ВДВОЁМ: Солнце жизни Светлый Феб! Как жила я без тебя? Вся душа полна тобою, Ты теперь судьба моя! Подойди и обними, Без остатка всю возьми! Солнце жизни светлый Феб! Со мной всегда!.. ФЕБ: Как мне быть? Сердце болит и рвётся. Как мне быть?

Я полюбил двоих, Я не могу без них, Ни без одной из них Я не могу! Как мне быть? Что же мне остаётся? Как мне жить?

Ни разорваться мне, Ни отказаться мне, А притворяться мне Невмоготу! С той, одной, Будет вся жизнь моя, С той, другой, Всё забываю я, Выбор мой Либо тепло и свет, Либо огонь и зной Выбора нет! Как мне быть? Что я скажу невесте? Как мне жить? Где же союз сердец, Двух золотых колец? Кажется, день-другой И под венец, Но как гром Танец простой цыганки! Словно сон Эти глаза её, Эти слова её, Сердце горит моё Что за напасть!

Свет и мрак Дружно меня манят, Грех и брак, Лакомый мёд и яд.

Кто бы смог Всё совместить И душу сохранить Я не могу! Как мне быть? Я лгу в лицо обеим Как мне жить? Я говорю одной То же, что и другой, Что я её люблю И я не лгу! Как мне быть? Что же мне остаётся? Как мне жить? Ни разорваться мне, Ни отказаться мне, А притворяться мне Невмоготу! Как мне быть? Как мне жить? Как мне быть? Сердце болит и рвётся. Как мне жить? Я полюбил двоих, Я не могу без них, Ни без одной из них Я не могу! Как мне быть? Как мне жить? Как мне быть? ФРОЛЛО: Кто эта дрянь, Что смеет плясать Перед Нотр Дам?

ГРЕНГУАР: Это моя жена: Нас обвенчал Сам цыганский барон! ФРОЛЛО: И ты с ней грешил, Свою душу губя? ГРЕНГУАР: Ни сном, ни духом! ФРОЛЛО: Заклинаю тебя! ГРЕНГУАР: Я вас хочу спросить: Вот надпись на стене. Перевести её не могли бы мне? Что это значит: "Anarkia"? ФРОЛЛО: По-гречески "Anarkia" Рука судьбы.

ГРЕНГУАР: Беднягу звонаря Казнит "Anarkia"? ФРОЛЛО: Он гнался за девкой, Налетел на дозор, И вот осуждён на позор. ФРОЛЛО /ХОР/: Хромой горбун! Кривой урод! Блудливый дьявол! Подлый скот! ФРОЛЛО /СОЛО/: Не мог соблазна Побороть Авось, простит тебя Господь. КВАЗИМОДО: Боже, прости меня, И помоги мне, помоги Пусть в этот час беды Кто-нибудь подаст мне воды Что же мне делать, Кого просить, Кто бы Квазимодо дал попить Дайте мне воды!.. Дайте мне воды КВАЗИМОДО: Свет Озарил мою больную душу Твой покой я страстью не нарушу. Полночный бред терзает сердце Мне опять, О, Эсмеральда, Я посмел тебя желать! Мой тяжкий крест Уродства вечная печать Я состраданье За любовь готов принять Горбун отверженный С проклятьем на челе Я никогда не буду счастлив На земле, И после смерти Мне не обрести покой, Я душу дьяволу продам За ночь с тобой. ФРОЛЛО: Рай Обещают рай твои объятья Мне надежду, О мое проклятье! Греховных мыслей Мне сладка слепая власть Безумец прежде я не знал, Что значит страсть.

Распутной девкой, Словно бесом, одержим, Цыганка дерзкая Мою сгубила жизнь Судьбы насмешкою я В рясу облачен, На муки адские Навеки обречен И после смерти Мне не обрести покой Я душу дьяволу Продам за ночь с тобой ФЕБ: Сон Светлый счастья сон мой, Эсмеральда Грешной страсти стон мой, Эсмеральда Сорвался с губ И покатился камнем вниз Разбилось сердце белокурой Флер-де-лиз. Святая дева, Ты не в силах мне помочь, Любви запретной не дано Мне превозмочь Не покидай меня, Безумная мечта! В раба мужчину Превращает красота И после смерти Мне не обрести покой Я душу дьяволу Продам за ночь с тобой. ВСЕ ТРОЕ: И днем и ночью лишь она Передо мной И не Мадонне я молюсь А ей одной. Не покидай меня безумная мечта! В раба мужчину Превращает красота И после смерти Мне не обрести покой Я душу дьяволу Продам за ночь с тобой За ночь с тобойЭсмеральда КВАЗИМОДО: Эсмеральда, Прошу идём со мной. Не пугайся химер Это наши друзья. Если вдруг гроза Иль беда, Приходи они защитят Вот он, мой Нотр Дам, Великий наш Собор, Здесь и дом мой, И суровый надзор. В любое время дня Он открыт для тебя, И под кровом его Не бойся ничего. ЭСМЕРАЛЬДА: Мне химеры не страшны, Я их ничуть не боюсь. Они забавны и смешны, И прогоняют грусть. Ты мне нравишься тем, Что похож ты на них Уютней с вами мне, Чем среди других. КВАЗИМОДО: Вот он, Мой Нотр Дам, Здесь всегда хорошо: Здесь зимою тепло, а летом Это дом мой родной Вы подружитесь с ним, И ты можешь всегда считать Его своим. Если вдруг гроза иль беда, Никуда не беги приходи сюда Если вдруг гроза иль беда, Никуда не беги приходи сюда ВМЕСТЕ: Вот он, мой Нотр Дам Вот он, твой Нотр Дам Здесь всегда хорошо Здесь всегда хорошо Здесь зимою тепло Здесь зимою тепло А летом свежо А летом свежо Это дом мой родной Это дом твой родной Вы подружитесь с ним Мы подружимся с ним И ты можешь всегда И могу я всегда Считать его своим ЭСМЕРАЛЬДА: Его считать своим. ЭСМЕРАЛЬДА: Аве Мария! Ты меня прости: Я никогда не молилась в жизни Аве Мария! В твоём доме стою пред тобою. Аве Мария! Я полюбила, И любовь моя так велика Я боюсь за неё. Аве Мария! Это Сын твой сказал: Люди братья. Аве Мария! Пусть так и будет. Пред любовью и Божьим судом Все на свете равны. Аве Мария! Верю я, он мне послан тобою. Аве Мария! Аве Мария! Сохрани нашу жизнь и любовь Аве Мария! ФРОЛЛО: Когда бы видела она До глубины души, до дна, Всех, кто клянётся ей, Она поверила бы лишь Одной моей любви Одной моей ФРОЛЛО: Молиться бесполезно, Прогневал небеса я Передо мною бездна, И я стою у края. И сладко мне, и тошно, Пусть будет то, что будет, А будет только то, что Она меня погубит. Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, Нету мне прощенья Ты гибель моя! Ты гибель моя!

И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно Ты гибель моя Ты гибель моя Ты гибель моя Во сне и наяву я Всё время представляю, Как я тебя целую, Как я тебя ласкаю То этот нежный локоть, То белые колени О, похоть, похоть, похоть! Сильней огня в геенне Ты гибель моя! Ты гибель моя!

И нету мне спасенья, Нету мне прощенья Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно Ты гибель моя Ты гибель моя Ты гибель моя Я думал, голос плоти Я укротил навечно, И вот горю, как порох, И таю словно свечка. Я поднимаю руки Для страшного проклятья И я их простираю Для страстного объятья! Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, Нету мне прощенья Ты гибель моя! Ты гибель моя!

И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно Спасения нет Прощения нет Ты гибель моя Спасения нет Прощения нет Ты гибель моя ФЕБ: Кто там идёт? Кто там идёт за мной, Скользит, как тень, Бесплотный, смутный дух?

Послушай, дух: Зачем идёшь за мной, Скользишь, как тень? Ты недруг или друг? Скажи мне, дух, Кто ты такой? Зачем ты, дух, Следишь за мной? ФРОЛЛО: Я твоя судьба. Ты меж двух огней. Не ходи туда, Забудь дорогу к ней! А то смотри: Сдаётся мне, на том огне Легко закончить дни свои ФЕБ: Уйди с дороги прочь! Не зли меня! Будь ты хоть злобный бес, Хоть Божий перст Но в эту ночь Она моя! ГРЕНГУАР: В Париже есть Особый храм, Не Сакре Кёр, не Нотр Дам Свой храм для многих парижан Отбоя нет от прихожан! И день, и ночь сюда идут И сноб, и жлоб, И скот, и плут. Наш чудный храм, мы все твои, О кабаре Приют любви! /С ХОРОМ/: Приют любви, Любви приют, Здесь день и ночь поклоны бьют То вверх, то вниз, Вперёд-назад, Какая страсть, какой азарт! Всего за грош, от силы три, Получишь весь букет любви! О эти грешные цветы! О эти нежные труды! Объятья змей, глаза химер, Блаженный рай ночных венер И день и ночь мы все твои, О кабаре Приют любви! ГРЕНГУАР: Услышь меня, Дружок Амур: Бессменный трубадур, Давай нас всех благослови На неустанный труд любви! /С ХОРОМ/: Мы все Паломники твои, О кабаре, Приют любви! Поклонники твои, О кабаре, Приют любви! А кто грехи Отпустит нам? На то всегда Есть Нотр-Дам! ФЕБ: Привет, красотки. В добрый час! Но я пришёл Не ради вас: Хочу я тут, среди друзей, Найти приют любви своей. Вчера цыганка при луне На счастье погадала мне, Но вот теперь я жду её Проверить счастие моё! /ГРЕНГУАР С ХОРОМ/: Мы все Паломники твои, О кабаре, Приют любви! Поклонники твои, О кабаре, Приют любви! Здесь вам Любые прихоти Исполнят Только знай плати! Приют любви Обманщик наш: Твоя любовь Дурной мираж, Ночной дешёвый Маскарад, Где обмануться Каждый рад! Всю жизнь, Рассудку вопреки, Обманам верят О кабаре, Приют любви! О кабаре, Приют любви! ФЕБ: Счастье моё Я люблю тебя! Как я этой минуты ждал Благодарю тебя! На всей земле Теперь только ты и я О, дивный ангел мой! Глаза твои В них и свет и зной! Хочу сгореть В одном огне с тобой! ЭСМЕРАЛЬДА: Так решено судьбой Мне полюбить тебя, Хочу сгореть В одном огне с тобой! И возьми меня, милый мой! ФЕБ: Всю жизнь! Всю жизнь я шёл к тебе! ЭСМЕРАЛЬДА: О, Феб! ФЕБ: Эсмеральда!.. /ГРЕНГУАР ХОР/: Воля судьбы! ГРЕНГУАР: Всесильна и незрима!

/ГРЕНГУАР ХОР/: Воля судьбы! ГРЕНГУАР: Она неумолима /ГРЕНГУАР ХОР/: Воля судьбы! ГРЕНГУАР: Бродяги и вельможи! Воля судьбы! Все мы пред ней ничтожны! /ГРЕНГУАР ХОР/: Воля судьбы! ГРЕНГУАР: Все мы, Все ее рабы! /ГРЕНГУАР, ФРОЛЛО, КЛОПЕН, КВАЗИ, ФЛЁР/: Воля судьбы! Воля судьбы! Воля судьбы!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И он тоже здесь!

Им не понравился фильм, поэтому они ушли. >>>