Христианство в Армении

Но эта маленькая девочка умеет двигаться.

Берем что можем, Пока остальные танцуют в сторонке. Шанс зарядиться на весь день. О, и дальше, и дальше, И дальше, и дальше мы идем По миру кругами. Берем что можем, Пока остальные танцуют в сторонке. Шанс зарядиться на весь день. Патрисия? Она наверху. Наверху. Парень, и если у тебя есть друг, на которого ты думаешь, что можешь положиться, Ты счастливчик. Если у тебя есть причина Жить и не умирать, Ты счастливчик. А проповедникам, поэтам И ученым это неведомо. И храмы, И статуи, И шпили не раскроют это. И если ты знаешь этот секрет, Не сболтни его, Оставайся счастливчиком. И. Дальше, и дальше, И дальше, и дальше мы идем. Доброе утро. Как себя чувствуешь? Чувствую голодным. Подержи, пожалуйста Что это? Олицетворяет бесконечность, божество. Ты буддистка? Все религии одинаково верны. Завтрак.

Крупнейший финансовый рынок мира. Ты знала?

Ежедневный оборот достигает десяти миллиардов фунтов. Десять миллиардов каждый день. И тысяча способов получить их. Вот. Весь вопрос в том, какой из них выбрать. Шампанское. Конечно. Дворцы из стекла. Ты погляди на них. Однажды один из тех будет моим. Ты отстал от жизни. В смысле, отстал от жизни? Ну, все эти разговоры о деньгах и вещах. Если ты что-то хочешь, просто возьми это. Я так делаю. Откуда это у тебя? Из дома. Часто ты там бываешь? Иногда. Когда заскучаю. А откуда все эти вещи? Тоже из дома. У папы всего в избытке, а сам ни по чему не скучает. Везет. Мне приходится прорываться самому. Куда прорываться? На самую вершину. Сколько стоит здание вроде того? Аренда земли составляет 800 000 фунтов в год. А построить его стоит в десять раз больше. Каждые три месяца его стоимость возрастает на 20 процентов. Да откуда ты знаешь? Это здание принадлежит моему отцу. Красота. Я хотел бы познакомиться с твоим отцом. У тебя красивые глаза. Представь нас друг другу. Я был лучшим продавцом. Зарабатывал по 100 фунтов в неделю. Ты такой жадный. Расскажи еще о своем отце. Ему принадлежит половина медных рудников мира. Он совершенно безжалостный. Инвестируя 5 миллионов фунтов, он получает полмиллиона прибыли. В Боливии. он согнал полмиллиона крестьян с их земель. Они умирали от голода. Пятьдесят миллионов фунтов прибыли. Он самый зловещий человек из тех, с которыми ты хотел бы познакомиться. Ты поедешь или остаешься? Эй, куда ты? Не уходи. Всего хорошего. не все то золото, что блестит. Здравствуйте. Могу я поговорить с мистером Бёрджессом? О да, конечно, с сэром. С сэром Джеймсом, да. Ну, о его дочери. Да, очень срочно. Извините, но это личное. Вопрос жизни и смерти. Что ж, в таком случае вам придется его прервать. Здравствуйте, сэр Джеймс? Здравствуйте. Я Майкл Тревис. Я о Патрисии. Она в беде. Ну, в данный момент она в безопасности, но надолго ли, я не уверен. Нет, сэр Джеймс, я на самом деле не могу обсуждать это по телефону. Уверен, вы понимаете. Ну, днем у меня весьма напряженный график, но я могу встретиться с вами, скажем, через 45 минут. Нет, сэр Джеймс, я не психиатр. Хорошо. А, кстати, сэр Джеймс. вы рядом с какой станцией метро? Спасибо. Мистер Тревис? Пожалуйста, присаживайтесь и подождите немного. Сэр Джеймс пока на совещании. Спасибо. Это только вопрос времени. Все, что мне надо это еще шесть месяцев. Нет, нет, нет!

Ты грязный ублюдок! Свинья! Успокойтесь. Разве вы не понимаете, что это революционная идея? Двадцать пять лет моей жизни. Двадцать пять лет впустую. Двадцать пять лет коту под хвост. О, Боже мой! Все потеряно! Профессор. Профессор, держите себя в руках. Ублюдок! Свинья! Профессор. Помогите мне. Я не хочу уходить. Я не уйду. Не дайте им сделать это. Мисс Хантер, две таблетки валиума и ячменного вина профессору Стюарту. Уильям, стул профессору Стюарту. Мистер Тревис. Каждая минута сэра Джеймса стоит 500 фунтов. Пожалуйста, будьте кратки. Мистер Майкл Тревис, сэр Джеймс. Ну, молодой человек. Не хотел бы ходить вокруг да около, сэр. Не хотел бы ходить вокруг да около, сэр. Ваша дочь, Патрисия. Она в беде. В какой беде? Ну, сэр, как это обычно бывает. Плохая компания, протест, наркотики. А, это. Да. Я думаю, нам под силу спасти ее, сэр. Думаю, она должна вернуться в семью. семейную обстановку. Вы хотя бы знаете, где она, сэр? Это должно шокировать вас, сэр Джеймс. Вы меня удивляете. Она нуждается в вас, сэр Джеймс. Странно. Проблема в том, что я чертовски занят. Нет, нет, нет. Я не вынесу этого. Профессор. Профессор, пожалуйста. Я хочу зайти обратно. Хорошо, если вы так желаете. То здесь и сейчас, прямо на ваших глазах, сэр Джеймс. Сейчас! Уильям. Уильям, остановите его любой ценой. Профессор, пожалуйста. Сейчас, сейчас. Профессор, ради бога. Пустите меня! Пустите меня! Мисс Хантер. Да, сэр Джеймс. Попросите старший персонал зайти в мой кабинет. Боюсь, у меня для вас мрачная и печальная весть. Профессор Стюарт мертв. Профессор Стюарт начал свою жизнь 55 лет назад. в простой семье. Его отец работал часовщиком в Глазго. В 16 лет он получил стипендию для обучения в Кембридже. Во время войны его исследования по использованию электроники в военных целях. способствовали его скорейшему повышению до звания майора. После войны. он был предан компании ровно настолько, насколько прежде нации. Профессор Стюарт был не просто гениальным изобретателем. Все, кто общался с ним, считали за честь знать. и любить его. Сэр Джеймс, сейчас десять минут шестого. У вас встреча с доктором Мунда. Спасибо, мисс Хантер. Профессор Стюарт опередил свое время. и его имя будет жить вечно. А теперь почтим его память 15 секундами молчания. Мисс Хантер, направьте главному бухгалтеру служебную записку. Назначить его вдове пособие в размере 740 фунтов в год. Похороны назначьте на среду в Голдерс Грин. И дайте мне Ванкувер. Жаль Стюарта. Выдающийся был человек, но ученый. Не управился бы и с кондитерской. В бизнесе есть два типа животных: которые преуспевают и которые нет. Это, должно быть, Ванкувер. Ванкувер, Канада, сэр Джеймс. Чарльз? Джеймс. Я говорил с советом. Сожалею, но решение единодушное. К полуночи ждем твоего прошения об отставке. Два миллиона долларов компенсации это наш потолок. Что ж, дело твое. Но если не сделаешь этого, дела у Китти пойдут удручающим образом. Добрый вечер, сэр Джеймс. Добрый вечер. Добрый вечер, сэр Джеймс. Извините, что заставил ждать. Кое-кто задержал меня в офисе. Мой помощник, Майкл. Тревис. Тревис. Моррисон. Рад знакомству. Сюда, сэр. Сэр Джеймс, как хорошо, что вы пришли. Мистер Президент. Мой министр финансов, мистер Тимоти Соуза. Рад познакомиться. Мадам Пайар. Мой министр внутренних дел, миссис Найду. Рад познакомиться. Полковник Стейгер. Полковник. Мистер Освальд. Сэр Джеймс. И достопочтенный Безил Киз. Думаю, вы его знаете. Безил. Джеймс. Садитесь же, сэр Джеймс. Моррисон, задерни шторы. Сэр Джеймс. вы человек дела. Вы работаете с фактами и цифрами. Их мы и собираемся предоставить вам сегодня. Мои коллеги и я уверены, что можем предложить вам сотрудничество с нашей страной, которое будет выгодно как вам, так и нам. Пожалуйста, Брюстер, фильм. Побережье Зингары, сплошная линия из золотого песка, идеальным образом подходит для плавания, водных видов спорта. и любых рекреативных комплексов, популярных у туристов. из промышленных центров Европы и Америки. Остров уже может похвастаться большим отелем. Туристы могут погрузиться в беззаботную атмосферу роскоши и утонченности. Бренди, пожалуйста. Да, сэр. Коренные зингарцы готовят красочные представления, исполняя свои древние ритуалы. для наших постоянных клиентов, отдыхающих в отдельных домиках горного района. Здесь, в тишине и покое, персонал обучен специальным образом и соответствует европейским стандартам этикета и сервиса. Запущена грандиозная программа строительства отелей. Местная рабочая сила под управлением опытных европейских инженеров. на строительстве отеля "Зингара Континентал". Ваш бренди, сэр. Готовый отель с его превосходной инфраструктурой. обеспечит 500 номеров. Каждый с цветным телевизором и отдельной ванной комнатой. Спасибо, Брюстер. Очень заманчиво. Как с промышленностью? Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ. всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала. Вывоз прибыли? Мистер Соуза. Гарантирован для любой страны, какую только пожелаете. Венесуэла, Ватикан, Лихтенштейн и так далее. О, премного благодарен. Стоимость рабочей силы? Мой министр внутренних дел, миссис Найду, расскажет про первоочередные мероприятия, планируемые в отношении данной местности. Условия труда в Зингаре предоставляют прекрасные возможности. для иностранного инвестора. Ставка заработной платы и условия труда регулируются правительством. Поэтому забастовки и спады производства нам неведомы. Брюстер, пожалуйста, фильм.

Кто угодно будет рад владеть столь эффективными и разнообразными предприятиями легкой промышленности. Мясоперерабатывающий завод в Буманги производит более 2 000 фунтов. великолепных сосисок высшего сорта. На 75 процентов состоящих из натурального мяса. Особое внимание уделяется чистоте. Опыт показывает, что уровень производства существенно улучшается. в случае раздельного существования полов. Бараки для проживания рабочих также разделены. Это сверхсовременный лагерь для рабочих мужского пола, расположенный на окраине Биканы. Их женщины проживают в похожем лагере в 35 милях отсюда. Рабочие мужского пола получают в день эквивалент семи новых пенсов, а женщины трех. В Зингаре приветствуются иностранные специалисты. Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать. уровню жизни и комфорта. их коллег в Америке или Общем рынке Европы. Также они будут освобождены от любых подоходных налогов на физических лиц. Спасибо. Спасибо, сэр Джеймс. Что ж, сэр Джеймс. Надеюсь, мы убедили вас, что сегодня Зингара предоставляет уникальную возможность. для безопасного инвестирования и высокой нормы доходности. Меня беспокоит. лишь одна проблема, мистер Президент. Пожалуйста. Как вы можете гарантировать сохранность инвестиций?

Разумеется, я имею ввиду проблему мятежей. Сэр Джеймс, буду с вами честен. Это правда, что незначительная часть нашего народа.

пыталась спровоцировать волнения на севере страны. Но мы держим эту проблему под контролем. К счастью, для этого у нас есть полковник Стейгер, чьи достижения в Конго, Нигерии и, совсем недавно, в Бангладеше. должны быть вам хорошо известны. Я попросил полковника Стейгера лично должить о ситуации. Число повстанцев насчитывает порядка 2 000 мужчин и женщин. Изображение. Они действуют двумя основными группами на севере страны. Мои контрнаступательные действия приняли форму блицкрига с двух направлений. ковровых бомбардировок артиллерии и авиации. при поддержке высаженных отрядов воздушной полиции. с применением тактики выжженной земли и уничтожении отдельных единиц техники. Мои люди профессионалы с опытом ведения партизанских войн. Повстанцы дилетанты без опыта и навыков обороны. И по этой причине несут тяжелые потери. Более 300 убитыми. 450 захвачены и интернированы. В свете вашего неоспоримого преимущества, полковник Стейгер, можете ли вы пояснить, почему мятежи продолжаются? Неблагоприятная местность, сэр. Джунгли и болота благоприятствуют коренному населению. Вот почему нам нужен мед. Так точно. Ваш британский мед. Вещество, известное как PL-45. Или, выражаясь терминами моей профессии, "мед". Позвольте показать несколько примеров. Слайд, пожалуйста. Это человек, подвергшийся короткому воздействию этого бесценного оружия. Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров. Низколетящий самолет, распыляющий PL-45, может покрыть 100 квадратных миль за два часа.

Спасибо. Это все, что мне надо, дабы закончить работу. Впечатлен. Но, полковник Стейгер, вы готовы гарантировать стабильность на вашей территории, если мы обеспечим необходимые объемы поставки меда? Даю слово. Безил, на секунду. Шампанского, мосье? Большое спасибо, мадам. Пожалуйста. Спасибо. Рад за тебя, старина. Жержись за старикана. И дела пойдут в гору. Твое здоровье. Извините. Извините. Думаю, ты пока не знаком с моим новым помощником, Тревисом. Тревис, это Безил Киз. Я мог бы прислать завтра Тревиса. У нас ночное заседание, которое должно закончиться до обеда. Что ж, где-нибудь неподалеку от Палаты общин. Точно. Мистер Президент, если можно, я заберу эти документы с собой. Досконально изучу их. Я не заставлю себя ждать. Надо же, прошло лет 40. Тридцать девять. Я делил жилье с братом президента. Как мило. Никогда не забуду то прекрасное весеннее утро в вашей комнате в Бейллиоле. Ты с Питером пил на книжной полке. А Карл Маркс и Кейнс валялись на полу. Как дела у Питера? Он, увы, в заключении. От меня требовали повесить его, но я тогда дал слабину. "Сила создает человека." Тацит. Ваше здоровье. Спасибо, Уорнер. Где-то полчаса. Она вообще не встает с кровати. О, какая жалость. Садись же. Спасибо. Привет, Френк. Добрый день, сэр. Мистер Тревис будет. Сухой мартини, очень сухой. Сухой мартини, Френк, и большой скотч. Спасибо, сэр. Не думаю, что у тебя будут проблемы. Они были проинструктированы. Они хорошие ребята. Все под контролем. И не оставляй отпечатков. Когда синешейка поет на твоем окне И Солнце ярко светит весь день, Друг, не забудь ты оглянуться, Ведь за тобой всегда следят. За тобой. Хочешь бренди, Уорнер? Только не я, сэр. Никогда не пью на работе. Ах, да. Когда дела идут как надо, И, наконец, успех стучится в дверь, Друг, не забудь ты оглянуться, Дела ведь могут измениться. И в молодой груди надежда дышит, Его мечты о скорой лучшей жизни. Ничем ты будешь без мечты, ничем, ничем. Но для себя понять ты должен: мечта мертва, Здорово. Вот вы где. Рад знакомству. Я тоже, Тревис. Уоллис. Быстро нас нашли? Да, спасибо. Бумажки у вас? Отлично. Уже почти там. Так, так, так. Нам сюда. Сержан Биверс. Мы молучили разрешение на взлет. Займешься всем необходимым? Так точно, сэр. Наземный контроль пилоту-штурману. Пункт назначения Мед. Рейс AT-060 до международного аэропорта Зингары. Взлет через 15 минут. Вас понял, наземный контроль. Сделаем. Подпишите, где крестик, сэр. О, спасибо.

Двенадцать тысяч галлонов вещества. Вы можете снабдить половину Восточной Африки, мистер Тревис. И конечно, поднятый флаг был вашим, а спущенный нашим. А самое интересное, что герцогиния даже не заметила. Это все, спасибо, Дженкинс. Что ж, джентельмены, а теперь о делах.

Сэр Джеймс, мы хотели бы получить первый платеж. Наличными. Это код сейфа из моего кабинета. Там будет кейс. Принеси его сюда. Ну, дорогая. Ну, Дики. Ты должна. О, не надо, Дики. Я никогда не был так в себе уверен. Пока не встретил тебя. Ты слишком много выпил. Ты мой последний шанс. О, Дики, мой маленький. Мой бог. Патрисия. Что ты здесь делаешь? Это мой дом. Ну, а это кто? Герцог Белминстерский.

Мой старый друг. Что ему надо? Он хочет жениться на мне. Э, ты не можешь. Могла бы. Я пока не решила. Но я люблю тебя, и я собирась жениться на тебе. О, Майкл. Ты неисправимый консерватор. Я ведь говорил, что собираюсь добиться успеха. И добился. Я тебя предупреждала. Жди меня здесь. Спасибо, Майкл. Сэр Джеймс, нам нужен свидетель. Конечно нет. Проводите их наверх. Отряд по борьбе с мошенничеством. Пожалуйста, все сохраняйте спокойствие.

Инспектор Кардинг не позволяет себе лишнего. Мистер Соуза, позвольте. Положи это себе в карман. Пожалуйста, кейс. Садитесь. Подержи это. Инспектор Кардинг. Добрый вечер, инспектор. Добрый вечер, сэр Джеймс. Сожалею, что побеспокоил вас, сэр Джеймс. Вовсе нет. Думаю, все присутствующие вам знакомы. Возможно, кроме моего нового помощника, Майкла Тревиса. Он у меня недавно. Вот с мистером Тревисом я и хотел бы поговорить. С вашего позволения. Узнаете кого-либо из присутствующих? Вот этого человека. Спасибо, Биверс. Прошу меня простить, мистер Тревис, можно взять тот чемодан? Одну минуту. Это вы подписывали, сэр? Это ваша подпись, сэр? Это ваша подпись, сэр? Это ваша подпись, сэр? Обычная подделка. Не стоит потраченной бумаги. Чемодан, пожалуйста. Вы отдаете себе отчет, что вывоз слитков из Великобритании без разрешения. Банка Англии является преступлением? Когда я зашел в эту комнату, этот чемодан принадлежал вам? Не возражаете, сэр? Хорошо, Майкл. Доверься мне. Я возьму это, Кардинг. Сожалею, что пришлось побеспокоить вас, сэр Джеймс. Доктор Мунда. Грань. между Палатой лордов и Пентонвильской тюрьмой очень, очень тонка. Все ждут правосудия, но чтоб его купить, нужны деньги. И надо быть дураком, чтобы закрыть глаза и отрицать это. По улицам моего города гуляет много обделенных людей, Слепых и неспособных видеть, что правосудием их пытаются надуть. Всю жизнь с начала до конца ты платишь месячные взносы. Здоровье соседствует с богатством, Богатство же подкупит правосудие. И деньги, и правосудие. Деньги и правосудие. Деньги, правосудие. запас доверия. Тогда Тревис получил отвественный пост у своего благодетеля. Одного из самых видных промышленников Англии. За оказанное доверие он отплатил. попыткой вывезти из страны в целях извлечения выгоды 10 миллионов фунтов, принадлежащих его работодателю. Было ли это поступком невинного человека? Если подобное предательство оставлять безнаказанным, тогда как торжество закона, патриотизм, долг, истинные основы нашего общества, могут выжить? Поэтому идите и очень внимательно взвесьте ваше решение. Я не тороплю вас. Встать, суд идет. Встать, суд идет. Присяжные заседатели, пришли ли вы к единогласному решению? Да, Ваша честь. Считаете ли вы подсудимого виновным. или невиновным? Виновным, Ваша честь. Хотел бы отметить, что я всецело поддерживаю данное решение. Подсудимый, встаньте для вынесения приговора. Общество основано на доброй вере. на общепринятых нормах. Безмерная жадность таких людей, как вы, Майкл Тревис, привела наше общество в упадок. Вам есть, что сказать, перед тем, как я приступлю к вынесению приговора? Ваша честь, я исполнял свои обязанности. Я всего лишь хотел добиться успеха. Старался как мог. И ты потерпел неудачу. Я невиновен, Ваша честь. Я приговариваю тебя к пяти годам каторжных работ. Виновен! Пять лет! Сейчас на Земле живет 3 миллиарда 750 миллионов человек. Из них 17 миллионов в тюрьме. Учатся быть порядочными людьми и приносить пользу. За решетками. Каменными стенами. Становясь лучше. Так и с Майклом. С пониманием и состраданием, а также не жалея государственных средств, администрация тюрьмы посвятила себя воспитанию из него другого человека. .на пять лет. И им это удалось. Ну. Вот и все. Ну, давай. Вот так. Давай. Дай-ка я посмотрю на тебя. Все. Тише, тише. Давай посмотрим. Вот так-то лучше. Да, все, не двигайся. Ну что, Тревис, ты свое отсидел. Приводи себя в порядок и к начальнику. Молодец, парень. Что ж, Тревис, ты свободен. Свободен влиться в мир рядовых, порядочных мужчин и женщин, которые готовы потом и кровью зарабатывать себе на кусок хлеба. Людское братство, Тревис. Я знаю, где сделал неверный шаг, сэр. Я думал. Хороший парень. Я читал книги и сейчас для меня все выглядит по-другому, сэр. Ну а сейчас скажи мне. Есть ли. Есть ли у тебя планы на будущее? Никаких, сэр. Я всего лишь хочу отсюда выбраться и научиться быть хорошим, сэр. Я хотел бы.

Я хотел бы прочесть тебе кое-что. Думаю, может помочь. "Тот, кто никогда не отступал, шагал, вперед выпячив грудь, не ожидал, что облака развергнутся, Не думал, что зло возьмет свой верх.

Держался. Мы падаем, чтобы подняться, спим, чтобы проснуться." Я хочу, чтобы это было у тебя. Она принадлежала моей бабушке, но поможет тебе в те тяжелые дни, что ждут тебя в будущем. Огромное спасибо, сэр. Я чувствую, в тебе есть искра идеализма, что способна двигать горы. Ты в курсе? О, для такого мужчины, как ты, Тревис. Майкл, для такого парня, как ты, ты ведь еще молод. Все возможно. Весь мир у твоих ног. Я вижу тебя обнаженным, строящим автостраду. У тебя глаза Стива Мак-Квина. Тебе кто-нибудь говорил об этом? До свидания, Тревис. И удачи.

Мак-Интаир. До свидания. Пока, Френк. До свидания, друг. Пришлю тебе открытку. До свидания. Лоуренс!

Мамочка! Спасибо, Майкл, за все. До свидания. Всего наилучшего. Спасибо. Сам по себе? Сам по себе теперь? Есть куда пойти? Я найду. Тебя подбросить? Не, спасибо. Нам не по пути. Что это? Отправляйся в Ист-Энд. Можешь начать оттуда. Веди себя хорошо. Я хочу увидеть вас еще раз. Что ж, удачи. Это может быть не так легко, как ты думаешь. Ист-Энд. Мужайся. Оно утешит его печаль, Вылечит его раны И унесет прочь его страх. Оно исцелит раненую душу И уберет тревогу из груди. Спасибо большое. Оно есть манна для души голодной И для для уставших всех. Не хотели бы нам помочь? О, конечно хочу. Вы уверены, что можете себе это позволить? С радостью. Вы ведь из тюрьмы? Так точно. Не стыдитесь этого. Я не стыжусь. Возрадуйтесь, аллилуйя! Майор! Майор! Бездонный источник милосердия. И к тому же едва вышел из тюрьмы. Братья, сегодня с нами молодой человек, который начал новую жизнь. Не успел он покинуть тюрьму, как щедро одарил нас из своих скромных запасов. Возрадуйтесь, аллилуйя! Друг, пожалуйста, встань рядом со мной и засвидетельствуй. Засвидетельствовать? Что? Свои грехи. Я не верю в грех. Все грешат. Мы знаем. Брат, предупреждаю, ты в большой опасности. Когда-то я думал как вы, сэр, но с тех пор я многое познал. Люди исправляются, когда вы даете им шанс. О, извините. О, простите. С вами все в порядке? Простите, простите. Мы должны исходить из гуманизма. Должны положиться и доверять друг другу. Люди хорошие. Доброта есть в каждом. Бедность. Вот почему люди совершают преступления. Это не бедность, паренек. Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние. Я хочу, чтобы вы все послушали, что когда-то написал один великий философ. "Моя страна весь мир, моя религия делать добро." Том Пейн. Том Пейн отрицал бога. Он верил в человечество. Брат, мы за тебя помолимся. Давайте все преклоним колени, друзья. О, Боже, посмотри на брата нашего заблудшего и помилуй. Покажи дорогу в житие его. Сними пелену с глаз его. Подними взгляд его на холм Божий. откуда приходит нам единственная помощь. Собирая снопы. Сея утром, сея семя доброты. Ну ты, куриные мозги! Она же короткая. Гляньте на него. Что ты пытаешься сделать, собрать яблоки? Он думает, что собирает яблоки. Эй ты, там. Ты. Ага, ты. Не, не ты. Ты. Тащи эту чертову палку наверх. Сразу за тобой. Ту, большую, за. Правильно. Правильно. Тащи сюда. Наверх. Быстро. Давай, парень, пошевеливайся. Тащи сюда. Наверх, быстрее. Быстро, по лестнице. Давай быстрее. Так уже лучше. Наверх. Открывай эту дверь. Давай сюда свою сумку. Миссис Ричардс. Выходите оттуда. Ну, выходите. Она подперла дверь кроватью. Закрылась на два замка. На этот раз она сделает, попомните мои слова. Себялюбивая сучка. У нее ж там дети. Ну, знаете, она может их и погубить. В чем дело? Что не так? Что не так? Она собирается покончить с собой, вот что не так. Ну почему вы ее не оставите? Ага, давай, ты останови. Тебе ж никто не мешает? Миссис Ричардс! Миссис Ричардс! Что ты собираешься сделать? Это ж опасно. О, мой бог. У него не получится. О, мой бог. О, нет, не. Миссис Ричардс. Миссис Ричардс. Миссис Ричардс, что вы делаете? Мою пол, на что это еще похоже? Что это за разговоры о самоубийстве? С меня хватит. Вы слишком долго сидели взаперти. Подумайте о мире вокруг. Миссис Ричардс. Сейчас же остановитесь.

Я хочу, чтобы вы выслушали. Мой муж должен найти милое местечко. И я не хочу, чтобы он оказался из-за меня в дурацком положении. Вы должы познакомиться с кем-нибудь. Завести приятных друзей. Я не выходил с тех пор, как у нас появилась Пенни. Ни разу за шесть лет. Что ж, устройте выходной. Гарри не работает. Без работы уже четыре года. Тогда подумайте о детях. В смысле, остальное не так важно. Как гарантировать ребенку опрятный вид? Как вы думаете, сколько стоит пара детских ботинок? Самых дешевых? Фунт двадцать. Жизнь это дар, миссис Ричардс. Вы не вправе лишать себя жизни. Смотрите, вот та еда, которую я каждую неделю покупаю нам и детям: семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев. Всегда есть надежда на будущее. Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.

Еда это еще не все. Свежий воздух! Солнце. Пенни! Да, мам. Принеси Брассо. Теперь я хочу, милая, чтобы ты пошла туда. Помой кастрюлю, что под краном с горячей водой. Вычисти ее от томатного супа до того, как вернется папа. Миссис Ричардс. Миссис Ричардс. Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс. Вот, пожалуйста, слушайте. "Жизнь все больше пузыри да пена, Две вещи стоят как камень: Участие в чужой беде И мужество в своей." Кто такое сказал? Адам Линдсей Гордон. Он был поэтом. По мне, так он был дураком. Ну, тогда подождите, миссис Ричардс. Вот, подождите, миссис Ричардс. Подождите, миссис Ричардс. Послушайте другое. Пожалуйста, миссис Ричардс. Миссис Ричардс. Скажите Гарри, чтобы оставил записку молочнику. Две пинты. Пенни. Да, мам? "В смерти воробья есть особое провиденье." Гамлет. Давай, иди и сядь туда. Будь умницей. Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс. Пожалуйста, послушайте это. Вот, на этот раз точно поможет, миссис Ричардс. Пожалуйста, слушайте внимательно. "Тот, кто никогда не отступал, шагал, вперед выпячив грудь, не ожидал, что облака развергнутся." Не совершайте необдуманных поступков, миссис Ричардс. Нет худа без добра, миссис Ричардс. Миссис Ричардс! Миссис Ричардс! На углу улицы, Где я родился, мы должны были встретиться, И петь старые песни.

Мы звали их печальные песни.

Должны единым звуком петь, Хотя и были мы пьяны, Что заставляло слезы течь За те года, что враз ушли. И мы должны идти домой и целовать свою жену В надежде, что поцелуй изменит жизнь. Как романтично, Но невозможно.

Назад в город родной. Что здесь такое? Где я? Ты нарушаешь неприкосновенность. Что случилось с миссис Ричардс? Она покончила с собой. Я потерял бумажник. все деньги. Твое? А теперь вали отсюда. Живем по-прежнему опять. Бедняк обязан выживать. Вся жизнь в кредит. Назад в город родной. Революция есть опиум интеллигенции. Не подходите вне очереди. Встаньте друг за другом. Каждый берет по одной булочке. Ух, горячий. Какое у тебя элегантное пальто. Тебе лучше, Артур? Опять на моей кровати клок черных волос. Да ладно тебе. Это лучше, чем крысы. Возьми хлеб с маслом. А джем есть? Намазывай. Привет, новенький. О, не стесняйся. Тебя постигла неудача? Вот, заправься. Берегись, горячо. Спасибо. Артур, ты измажешься. Я сделаю для вас. Он любит класть толстым слоем. О, супер. Огромное спасибо. О, молодчина, Вера. Отлично. Благодарствую. Артрит. Не лечится. Смерть в течение шести месяцев. Бедный дед. Занимаетесь этим каждую ночь? По мере возможности. Ну, по вечерам у меня много времени. Вам платят за это? Бог мой, нет. Просто каждый обязан по мере возможности помогать другому. Могу ли помочь я? Очень любезно с твоей стороны. Я могу использовать помощь любого. Вот, держи это. У кого остались кружки? Побудь тут секунду, пожалуйста. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Доброй ночи. Увидимся завтра. Доброй ночи. Они действительно ценят это. Но даже мне нужен сон. Становится сложнее справиться со всем самостоятельно. И сильнейшие спотыкаются. Но каждый занимается тем, чем может. А теперь видишь тот костер? Это мои постоянные клиенты. Сейчас ты идешь туда и передаешь им их суп. Тебе покажется, что некоторые из них чуток обидчивы, но они ведь все настоящие личности. Да, но что мне надо говорить? Что делать? Ну, это элементарно. Просто будь собой. Не выпендривайся. Они это не любят. Ну, а вы куда? У меня еще вокзал. Да, посуду оставь на обочине. Вернусь около пяти. Революция есть опиум интеллигенции. Горячего супа? Горячего супа? Кошачья моча. У вас есть перец? У вас есть пер. Горячего супа, сэр?

Извини, сын, не могу есть твердую пищу. Горячего супа? Мой бог, Патрисия. Я думал, ты собиралась выйти замуж за герцога Белминстерского. Вот герцог Белминстерский. Отстань от него. Мы не хотим твоего грязного милосердия! Вали обратно в школу! Вали отсюда! Послушайте, друзья, товарищи. Возвращайся к няне! Послушайте меня, товарищи. Иди в армию! Послушайте меня, братья. Братья? Мы не твои, мудак, братья. Вы люди. И должны это осознавать. Люди, человеки, братья.

вот единственная истина. Здесь единственная истина, ублюдок. Человек! Нет, вы, я, каждый из нас. Все мы. Только человек существует. Человек. Вслушайтесь в это. Какое чудесное слово. Ну разве не чудесное слово? Фантастическое. Мы должы его уважать. Мы должны уважать друг друга. Не милосердие, не сострадание, а достоинство и уважение. Я знаю, клянусь. Мы должны любить друг друга. Братья, братья, братья!

Все люди испытывают перемены. Никто не знает, что происходит. Люди двигаются с места на место. А жизнь мира идет своим чередом. Любовь должна сменяться грустью. И каждый должен соблюдать правила. Так есть сегодня, а завтра все убудет. А жизнь мира идет своим чередом. Сейчас любовь должна сменяться грустью. И каждый должен соблюдать правила. Так есть сегодня, а завтра все убудет. А жизнь мира идет своим чередом. .НЫЕ ШТАТЫ: Три молодых человека найдены убитыми на нью-йо. Советский авиалайнер разбился в аэропорту Рима: выживших не. Столкновение армейских подразделений с террористами в Бенгальской. Хочешь стать звездой? Хочешь стать звездой? Разыскивается звезда Испытай удачу? Майкл Тревис. Доступность? Доступен. Я хотел бы попросить вас встать перед экраном. и через минуту я сообщу, что требуется сделать. Возьмите их под руку, хорошо? Хорошо. Оружие. Агрессивнее. Вот так. Теперь улыбайся. Прошу прощения? Улыбайся. Почему? Просто улыбайся. Боюсь, не могу улыбаться без причины. Улыбайся. В связи с чем улыбаться? Просто улыбайся. Почему? Не спрашивай почему. В связи с чем улыбаться? Если у тебя есть друг, на которого ты думаешь, что можешь положиться, Ты счастливчик. Если у тебя есть причина Жить и не умирать, Ты счастливчик. А проповедникам, поэтам И ученым это неведомо. И храмы, и статуи, И шпили не раскроют это. И если ты знаешь этот секрет, Не сболтни его, Оставайся счастливчиком. Оставайся счастливчиком. Потому как дальше, и дальше, И дальше, и дальше мы идем И по миру кругами. Берем что можем, Пока остальные танцуют в сторонке. Шанс зарядиться на весь день. Вот ты и знаешь, что если у тебя есть друг, на которого ты думаешь, что можешь положиться, Ты счастливчик. И если у тебя есть причина Жить и не умирать, Ты счастливчик. А проповедникам, поэтам И ученым это неведомо. И храмы, и статуи, И шпили не раскроют это. И если ты знаешь этот секрет, Не сболтни его, Оставайся счастливчиком. О, оставайся счастливчиком. Вокруг, и вокруг, и вокруг, и вокруг, и вокруг мы идем И по миру кругами. Берем что можем, Пока остальные танцуют в сторонке. Шанс зарядиться на весь день. Вот дальше, и дальше, И дальше, и дальше По миру кругами. Берем что можем, Пока остальные танцуют в сторонке. Шанс зарядиться на весь день.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Когда придет мой час, я не стану бороться.

То есть, никого со стороны для ремонта тебе привлекать не нужно? >>>