Христианство в Армении

Такова жизнь, у меня есть выбор?

Конец Фильма Наша миссия получить научные данные от профессора Кратера, который живет там много лет. Сколько осталось, мистер Сулу? 1327 и 28, капитан. Мистер Спок? Да, Капитан. Здесь Спок. Я слушаю.

Сообщите доктору Мак-Кою, чтобы завершал обследования. И пожалуйста, поднимитесь на мостик. Вас понял! Необходимая информация получена. Автоприемник профессора принял наш сигнал о прибытии, Капитан. Вы сообщили в Федерацию? Да, Капитан. Продолжайте передачу, лейтенант Ухура. Да, капитан. Не уменьшать скорость. Приближаемся к планете Орин-7, мистер Спок. Уорп-скорость 3. Да, мистер Спок. Посадка подготовлена, Капитан. Благодарю вас, мистер Спок. Отчет о миссии завершен, Дженис. Благодарю вас, доктор. Доктор, Вы завершили обследования? Остались Вы и мистер Спок. Проверка на атмосферу для мистера Спока тоже? На самом деле, нет необходимости. Его пульс 1340. Давление, которое может убить нас, его может только пощекотать. Вам мешает то, что у меня структура, отличная от человеческой, Док? Мистер Спок, пожалуйста, не расстраивайтесь. Мы ценим то, что вы, вулканцы, являетесь высшим видом. Расстраиваться? Вероятно, Вы забыли, что такое нелогичное чувство не существует для нас. Вы не переспорите мистера Спока, Док. Его чувства так же слабы, как его зеленая кровь, Вы же знаете. Но мы сильнее, чем вы, люди. Не забывайте об этом. Пора прекратить эту дискуссию, мистер Спок. Пожалуйста, дайте информацию о планете. Нет других живых существ, кроме профессора и его жены, капитан. Только несколько роботов. Что ж, мистер Спок, для отправки на планету, пожалуйста, пройдите в транспортный отсек. Мистер Сулу. Перейдите на Варп-2. Да, сэр. Скорость уменьшена до Варп-2. Расчет траектории. Джо, отправляй нас, когда будешь готов. Дополнение к дневнику капитана. Первая группа высадилась на планету, чтобы забрать. необходимые данные и познакомиться с профессором и его женой. Мы не осведомлены о реальном статусе планеты.

Мы должны быть под охраной. Дарнелл, вы пойдете с нами. Грин, будет лучше, если Вы обследуете окрестности. Профессор Кратер? Миссис Кратер? Док, Вы будете нервничать, когда увидите вашу бывшую невесту в качестве жены профессора? Нет, вовсе нет! Мы не виделись более 10 лет. Она, должно быть, уже забыла меня. Леонард? Нэнси! Рад вас видеть. Я тоже. Вы даже ничуть не изменились. Это первый помощник капитана "Энтерпрайза", мистер Спок. Рад познакомиться, миссис Кратер. Мне нравятся вулканцы, мистер Спок. А это член экипажа, Дарнелл. Привет, миссис. Что-нибудь не так, Дарнелл? Я просто подумал, что она похожа на девушки с планеты Фан. Дарнелл, лучше сходите помочь Грину. Да, сэр. Я позову профессора. Он забывает обо всем, когда работает. Очень жарко здесь, не правда ли? Древние руины. Давайте осмотримся. Профессор, я полковник Спок, а это. Я знаю! Вы за рапортом? Я мог бы переслать, как обычно.

Нужно проверить ваше здоровье. Нет необходимости. Сообщите тем, кто отдает вам приказы, чтобы оставили нас в покое. Нам ничего не нужно, кроме небольшого количества соли. Если Вы закончили, профессор, позвольте доктору Мак-Кою выполнить свою работу. Доктор Мак-Кой? Друг Нэнси? Она не сообщила, что я здесь? Вы видели ее? Она не изменилась. Как будто ей 25. Доктор, она прекрасная женщина, но ей не 25. Ваша дискуссия неуместна. Доктор не видел ее с тех пор, как она была его невестой. и Вы видели ее нынешнее лицо. Удивляться тут нечему. И, доктор, пожалуйста, забудьте, что она была вашей невестой. Красные пятна? Я хочу знать, что случилось с моим человеком! Я не могла найти профессора. Когда я возвращалась, увидела вашего человека. У него было в руках растение Борджиа Прежде чем я смогла что-то сказать, он откусил его и упал. На неизвестной планете всё опасно. Не рискуйте другими вашими людьми, уходите. Мы знаем свое задание, профессор. и мы знаем, как предупредить наших людей. Спок "Энтерпрайзу". Это "Энтерпрайз". Говорит капитан Керк. Да, Спок? Капитан, Дарнелл мертв. Мы не знаем пока причину. Доктор займется вскрытием. Вы лучше подготовьте компьютер. Я проверю окрестности, с Грином. Мне спуститься тоже? Нет необходимости, капитан. Я не знаю пока, насколько тут опасно. Не оставляйте корабль. Понятно. Хорошо. Я отдам необходимые приказы. Спок, будьте осторожны. Конец связи. Доктор, я хочу, чтобы Вы подготовили рапорт как можно скорее. ОК, мистер Спок. Странно. Тело кажется очень сильным. как будто он сейчас встанет и пойдет. Борджиа может вызвать щелочное отравление. Но на теле нет симптомов, указывающих на это. Нэнси сказала, что видела, как он ел это растение.

Даже если бы он проглотил немного, аппаратура показала бы это. Соль! Ты должен попросить соль у них. Нэнси, иди погуляй. Ты слишком нервничаешь. Доктор, я должен провести расследование. Увидимся у вас, профессор. ОК, начинайте ваше расследование. Посмотрим, что Вы найдете.

Воображаемого убийцу? Они дали тебе соль? Еще нет! Мне нужна соль! Успокойся. Ты уже создала много проблем для меня. Что ты собираешься делать с этой машиной времени? Я найду спасителя для тебя. Убийство произошло. значит, нам нужен убийца. Я перемещу живой организм из прошлого. Живой организм? Человека. Это значит соль. Эй, ты куда собирался, дорогой? У тебя не выйдет просто обрюхатить нашу сестру и сбежать. Вы охренели или что? Нашли дурака! Не можете другого найти? Я эту женщину вижу первый раз в жизни. Если ей ветром надуло неделю назад. она может нарожать 15-20 детишек за месяц. Эй, Слушай! Оскорбляешь нашу сестру? А ну пошел! Какие оскорбления? Не можете другого найти, чтобы повесить на него эту женщину? Не фотографируй! Пожалуйста, сядьте. Эй, стоп! Мне надо позвонить, брат! Сядь на место! Слушай, фотографируй кого-нибудь еще! Ты согласна вступить в брак с Омером-Туристом? А ты, Омер-Турист? Ты согласен вступить в брак с Хатис Тесевер? Я обнаружил человека, которого мы подставим команде "Энтерпрайза" как убийцу. Теперь надо переместить его сюда. Мы ждем вашего ответа. Давай, болван. Скажи "да"! О Аллах, пожалуйста найди возможность и забери меня отсюда. Спаси меня, сделай так, чтобы я исчез. Куда он делся? Он сбежал? Что случилось? О Аллах! Ты услышал мою молитву, перенес на место, где мало народу.

Ты оставил меня наедине с моей совестью. Что это за место? Тут что, землетрясение было? Или стройплощадка? Заброшенное место! Ты сбежал с пляжа? Где твоя одежда, дорогой? Или ты тут главный? Он прибыл! Он приземлился на планету. Пойдем, найдем его побыстрее. Слушай, я устал. Ты заставишь меня бродить тут до вечера? Отпусти меня или я сдохну! Дорогой, ты какой-то странный! О, брат. Аллах послал Вас мне! Вы спасли меня от этого человека! Скажите, где я? Вы на самой большой планете этой галактики. А это далеко от Касимпаши? Мы в 3 миллионах световых лет от Касимпаши! О, понятно! Мы на Холме Налинчи, значит. Вы останетесь здесь на некоторое время. Не беспокойтесь. Вы в надежных руках. Если Вы про него, то у него не руки, а крюки! Что Вы делаете? Какого черта Вы делаете? Ты спятила, женщина? На прошлой неделе, я встретил такую же на улице. Она через 9 месяцев забеременела. Вы лижете мою руку. Клянусь, Вы родите пятеро близнецов! Нет! Не делай этого, Нэнси! Нет, не делай этого, Пепси, нет! Я хочу его! Он именно то, что я хочу. Послушай меня внимательно. Если они не найдут убийцу, "Энтерпрайз" не покинет нашу планету. Я преподнесу им этого парня в качестве убийцы, понятно? Я все улажу. Теперь иди! Мужик, из тебя получатся отличные дрова на зиму. Эй, брат! У него батарейка села, я поправил. Эй, брат! Куда она пошла? Эта девушка? У нее кое-какие дела. ОК, тогда Вы полижите мою руку. Профессор Кратер! Уведи его! Приведешь его, когда я вызову. Не оставляйте меня с этим парнем, брат! Профессор Кратер! Миссис Кратер! Грин, охраняй снаружи. Стой на страже. Твоя вахта до вечера. Да, сэр. У вас есть какие-нибудь еще дела? У нас много дел, профессор! Где ваша жена? Она, должно быть, на раскопках. Я не могу послать охрану с ней. Неизвестный убийца еще на свободе Я отдам его вам, когда время придет. Нелогичное предложение, профессор. Он может убить кто-нибудь еще, пока время не придет. Я не могу позволить вам нарушать покой на моей планете. Ваши жалобы будут учтены, профессор! Послушайте, профессор. Мой человек убит по неизвестной причине. Ваша жизнь, и вашей жены также в опасности. Говорит Спок. Это мостик, Говорит Керк. Спок слушает. Мак-Кой хочет с вами говорить. Я хочу, чтобы вы послушали ответ компьютера на ваш рапорт, мистер Спок. Я слушаю, доктор. Растение Борджиа, который растет на планетах типа M, не обнаружено в теле. В то же время, в теле отсутствует соединение натрий-хлор. Поясните. В теле не осталось соли. Причина? Неизвестна! Обычная норма соли из организма исчезла. Нэнси и профессор просили соли у нас. Вы слышали это, Спок? Да, капитан. Я хочу, чтобы вы проработали эти данные насчет соли. Это не отравление. Мистер Спок. Слушаю. Против вас действует какой-то странный убийца. Вы слышали объяснение, профессор. Огромная нехватка соли в теле, чего нельзя объяснить. И Вы просили соль у нас. На сухой и горячей планете соль редкость. Это все, что осталось. Ваша версия об убийстве просто фантазия. Так что покиньте планету. Мы не уйдем, не расследовав этого дела. Лошадь может пасть от такого галопа, вот и я умру из-за этого типа. Мы золотые девушки. Вы тоже сделаны из золота? Каждая часть ваших тел из золота? Вас надо положить в банк или продать и деньги потратить. Слушай, еще одна куча денег, хвала Аллаху. О, нет, благодарю. Я не хочу. Дайте этому верблюду напиться. Почему ты не говоришь "хвала Аллаху"? Скажи "хвала Аллаху"! Ну и шайтан с тобой! Ты здесь с этими красивыми золотыми девушками, они поят и кормят тебя, а ты даже не улыбнешься. Давай, улыбнись. Да, ты улыбаешься, когда я говорю, да, осел? Если Вы так нервничаете, логично будет вам познакомиться с ним лично. Конечно! Конечно, я знаю это! И я представлю его вам теперь. Геркулес! Приведите убийцу. Быстрее, Геркулес! Подождите, дайте поболтать немного с этими золотыми девушками! Дорогой, тебе не надоело таскать меня, как багаж? Иди, принеси кого-нибудь еще! Этот парень пристал ко мне, прилип как пиявка к моей шее! Уберите это! Это робот? Это тоже робот? Его неправильно сконструировали, взгляните на эти острые уши. а эти странные волосы, прямые как линейка! Это чудовищный убийца, которого Вы ищете. Так это он чудовище? Оно разговаривает! Давайте отправим его на корабль и обследуем. Слушаейте, а если он разорвет меня, пока будет обследовать? Желтая тревога, будьте осторожны, это чудовище.

Повежливее, у тебя самого папаша чудовище. Внимание, желтая тревога! Я чудовище! Я вас съем! Ого, какая красота. Это кресло для водителя. Позвольте, я присяду, пока кто-нибудь не заставил меня встать. Берегитесь, я чудовище. Да ладно, сестренка. Благослови тебя Аллах. Это Спок, слушаю. Ваши приказания, капитан? Я жду ваших приказаний. О, Спок, это Вы? Принесите нам четыре чашки чая, да покрепче, ладно? Перестаньте, детки. Давайте побеседуем, как приличные люди. Вы меня сердите! Я сейчас такое с вами сделаю! Ну и где чай, мистер Неверный? Он похож на странного робота. Это нелогично. Роботу не нужна соль, доктор. Неразвитый подвид. Неизвестная раса. Я должен изучить его тело. А я его мозг. Он, должно быть, из другой галактики. Его поведение похоже на человеческое, но его родители, видимо, с других планет. Минуточку! Я не знаю, с какой планеты ваша мать, но судя по ушам, ваш отец явно с планеты ослов. Не так ли, доктор? Я рассказал ему о его фамильном древе, а он надулся, как верблюд. Доктор, я не могу решить этот вопрос. Я должен сообщить капитану. Давайте сначала идентифицируем его. Нет необходимости. У меня с собой нет документов, но меня зовут Омер. Омер по прозвищу Турист. Дайте вашу руку. Он хочет пожать вам руку. С ослами не здороваюсь! Ага, попался! Нелогично. Спок, доложите ситуацию. Я не могу найти средство против этого создания, капитан. О, он капитан? Давай, брат, садись на свое водительское кресло. Практически, мой мозг перестал работать. Вместо мозга у тебя уши! Доктор, каково ваше мнение? Мы должны его обследовать. Мы должны провести собрание и проанализировать ситуацию. Сообщите мне ваше мнение. Я думаю, это создание со странной планеты. Что вы имеете в виду? Не из нашей галактики? Я не знаю. Мы должны обследовать его. Теперь все сюда! Держитесь! Уорп 1, красная тревога. Общее оповещение! Мы на орбите, капитан.

ОК, мистер Спок. Какие вы буйные, я просто поигрался с двумя кнопками, что такого? Что такого? Вы сорвали корабль с орбиты. Капитан, мы должны подвергнуть его некоторым тестам. Хорошо. Что вы собираетесь делать? Идите со мной! Я поеду на следующем. Доктор, вы всегда со мной, как моя нечистая совесть. Этот убийца меня беспокоит. Дневник капитана. Звездная дата 2520.2 Один член зкипажа убит на планете, где мы были с визитом у профессора Кратера. Мы не смогли пока идентифицировать создание, представленное нам профессором в качестве убийцы. Взгляни, у меня есть соль! Нэнси! Вот соль. Отсек транспортера! Отсек слушает. Это Грин. Моя миссия закончилась. Транспортируйте меня. Вы не сможете увести их от меня, профессор. Что это? Вы делаете из меня больного. Давайте проверим его реакцию. Вверх! Качели! Достаточно, стоп. Достаточно, стоп. Чрезмерная реакция в плазме половых органов. Что? Примитивное руинирование там, где нормальные противоположности в кластерах. Расшифруйте, а то Вы говорите как училка географии. Давайте, девушки, поднимите меня или. Давайте, вверх! Каче. Я говорю стоп! Вы не можете помолчать? Я не могу. А я не могу сконцентрироваться на моей работе. Пожалуйста, не разговаривайте. Почему? Люди должны говорить, чтобы понять друг друга. Пожалуйста, заткнитесь. Если я не буду говорить, я умру, доктор. Правильно, девушки? Доктор, каковы результаты теста? Чудовище или убийца? Да ладно, чудовище? Позвольте мне суммировать сведения, капитан. Мозговая деятельность: почти никакой. Все знают, что я безмозглый. Сердце: ничего. Слепой Мелахат незывал меня бессердечным. Внутренности беспорядочны. Да, у меня понос. Мои внутренности в плохом состоянии. Анализы продолжаются. Мистер Спок. Пожалуйста, продолжите исследования. Да, сэр. Мистер Турист, отвечайте на мои вопросы точно. Я буду. Я никогда в жизни не лгал. Если я солгу, Аллах разобъет меня параличом. Ох, я солгал один раз. Мистер Турист, Вы готовы для теста на интеллект? Не смешите меня. Я всегда готов, как юный пионер. Тогда я начинаю. Валяй. Что случится, если мы активизируем троссиз с задней стороны торнулльного механизма, и увеличим кроссиз до 45? Ну, вашу мать. женская логика. Тросс привязать к заду тебе, ты об этом говорил, чувак? Скажи. что случится с твоим задом, если сделать так, как ты сказал? Почему ты не скажешь мне, дорогой? Капитан, я не могу продолжать исследования. Моих нервов не хватает. Вся твоя сила в уши ушла, осленок. Мистер Спок. Это характеристики не чудовища.

Был только Васифи по кличке "Чудовище", но Аллах милосерден, и он умер. Во время разборок в Касимпаса, его враги стреляли в него сзади. Он был смелым человеком. Логичный вывод. Этот примитив не может быть чудовищем. Чудовищем называли Васифи. Так что это? Я драгоценность. Вы будете ценить меня, после того, как я умру. Так это тоже была ложь? Если учесть, что это не чудовище, только профессор может дать мне ответы на все вопросы. Мы должны найти его. Ну, а что со мной? Вы можете остаться на корабле. А я могу делать то, что захочу? Конечно. Хорошо. Дженис, пойдемте с нами на мостик. Вы с Дженис идите на мостик, а мы останемся с этой. Девушка, поиграем в карты? Доложите обстановку, мистер Спок Есть только одно живое существо на планете, капитан. Возможно, профессор. А его жена? Я не знаю, капитан. Там нет других живых существ. Ситуация очень серьезная. Расширьте радиус обследования. Да, капитан. Подготовьте рапорт. Да, мистер Спок. О, капитан, привет, брат. Как дела? А мой друг тут? Осленок. О да, он здесь. Я так понимаю, что Вы уходите. Я не хочу отнимать ваше время. Позвольте, я открою дверь. Сезам, откройся! Давайте. Вам предстоит долгий путь. Осленок! Осленок, как дела? Не Осленок, а Спок! Да ладно, тыква. Эй, Слушай. Что-то вроде телевизора, да? Их миллионы в галактике. А, это нагретый кусок мрамора, как в турецкой бане. В Эренкой! Продолжай, занимайсь своим делом. А что это? Это планета профессора. Это? Но это слишком маленькое, брат. Нет. Мы в 4 световых годах от этой планеты. Брат, пожалуйста, не летай быстрее 30 км в час, а то меня тошнит, и нас могут оштрафовать за превышение скорости Какие 30 км в час? Мы летаем вокруг планеты со скоростью 30 миллионов км в час. Да ладно, так много километров на Земле не наберется Мы не на Земле. Мы в космосе. Так "в космосе" значит, далеко от дома, да? Пожалуйста, занимайтесь своим делом, мистер Турист. Занимайтесь своим делом! Не пори чушь, Осленок. Каким делом ты занимаешься? Готовлю рапорт. Дженис, принесите рапорт. Дженис, принесите рапорт! Благодарю вас. За что, брат? Девушку Какую девушку? Космическую девушку. Она не космическая девушка. Она дочь своей матери. Дженис, возвращайтесь. Мистер Турист, Вы тоже. Не опаздывай, приходи побыстрее. Позвольте мне помочь Вам немного. Положите обратно, мистер Турист. Ваши вещи такие драгоценные! Заберите, и делайте что хотите. Ох, что это за машина? Компьютер. Что она делает? Устройство, которое может ответить на любые вопросы. Профессор и его жена высадились на планете Орин-7 пять лет назад. Эти машина говорит, как женщина. Конечно. Могу ли я задать вопрос ей тоже? Не сейчас. Ну пожалуйста, позволь мне задать один вопрос, брат. Я сказал нет, мистер Турист. Не разбивай сердце своего брата из-за какой-то машины. ОК. Теперь спрашивайте. Конфитюр! Не конфитюр. А как? Компьютер. Невозможно, я не могу выговорить. Пожалуйста, ты говори. Компьютер, отвечайте. Хорошо, сколько будет дважды два? Четыре! О! Курва правильно ответила. Брат, могу ли я задать еще один вопрос конфитюру, пожалуйста? Я сказал нет, мистер Турист. Мы сейчас заняты. Мы сделали это один раз, и ничего не случилось. Ну пожалуйста. Скажи конфитюру, ну скажи, давай. Компьютер, пожалуйста ответьте на вопросы. Ну, конфитюр, какой будет счет футбольного матча на этот уикенд? 1, 2, 0, 0. Дай сюда, быстро. -.1, 2, 1, 1, 0, 2, 1. Вы испортили мой рапорт, мистер Турист. А ты испортил мой футбольный счет, Я ничего не успел. К шайтану тебя, конфитюр! Ты обманщик, конфитюр! Капитан, могу ли использовать свой ежегодный отпуск? Что случилось, Спок? Я впервые вижу Вас сердитым. Могу ли я использовать свой ежегодный отпуск и покинуть корабль, капитан? Почему, мистер Спок? Я не могу оставаться, пока мистер Турист здесь. Он сердится на меня, но я сейчас извинюсь и мы помиримся. Дай мне руку. Я сказал, дай мне руку. О, пожалуйста, дай руку. С ослами не здороваюсь! Вы видите, капитан?

Нелогичное создание.

Вот сообщение от мистера Скотти, капитан. Какие-то нарушения на звуковой частоте компьютера Проверьте частоту, мистер Спок. Да, сэр. Дженис, дайте мне звуковой усилитель. Почему ты не даешь, девушка? Ну же, дай ему. Быстрее. Благодарю вас. Проверьте рефлектор, Дженис. Ради Аллаха, что это, брат? Звуковой усилитель. Он может усилить звук в миллион раз Ни хрена себе! Он может сделать из стука шагов грохот грома. Все ОК, капитан. Звуковой рефлектор все проконтролировал. Благодарю вас, мистер Спок. Каковы последние сведения о планете? Позвольте, я сообщу Вам кратко. Мистер Спок, что это? Может быть, сигнал тревоги. Желтая тревога? Нет, красная тревога. Опасная ситуация. Да, сэр. Внимание! Красная тревога! Палуба 3 и 5! Полная готовность! Да ладно, отмените тревогу.

Все произошло из-за этого. Неизвестная опасность. Ничего неизвестного. Это из-за моего желудка. Поверьте мне. Взгляните! Приготовьтесь к лазерному залпу. Не приказывайте им стрелять. Это из-за меня! Подготовка оружия. Нет! Я же говорю, это из-за голода. Брат, эта штука сделала это. Гляди, брат. Когда я делаю это так, то ничего нет, гляди. Это мой желудок, из-за голода. Он громыхает. Я скажу ему: не громыхай, дорогой. Я должен поесть чего-нибудь.. он непрерывно громыхает и громыхает! Конец аварийнной ситуации. Всем вернуться к работе. Брат, забери свое устройство. Я хочу остаться наедине со своим голодом. Благодарю вас, мистер Турист. Да пожалуйста. Не говорите только никому. Больше ничего не трогайте здесь. ОК, а ты не разбрасывай свои игрушки повсюду, ослик. Мистер Спок! Мистер Турист голоден. Нелогичный звук исходит из его желудка. Тем не менее, мистер Турист прав, он голоден. Перекличка на палубах 3 и 5. Весь зкипаж должен дать рапорты. О, благодарю вас за пищу и воду. Очень вкусно, я теперь сыт. Теперь космическая сигарета. Космическая сигарета невидимая. Надеюсь, вы не задохнетесь из-за невидимой сигареты. Гляди, я теперь сытый. Приятного аппетита. Благодарю вас, капитан. Ну, Спокeтти, гляди. Щелк-щелк, и никакого звука теперь. Ваш желудок более логичен, чем Вы. Как это? Он тихий, когда полный. И ты тихий, когда не говоришь о логике, Спокeтти. Слушай, а почему твои уши так торчат? Наверно, твой отец часто драл тебя за уши в детстве? На Вулкане у всех такие длинные уши, мистер Турист. Ну, если у людей в твой стране такие длинные уши, то какие же уши у ваших ослов? У нас нет ослов! Правда? А у нас наоборот, слишком много ослов, просто как грязи, ты не поверишь, мамой клянусь! И наша кровь зеленая. Зеленая? Братец Спок, никогда не пей молоко. Почему? Если будешь пить молоко, станешь зелено-белым, под цвет турецкого футбольного клуба. И тебя побьют болельщики другой команды. Я не понимаю, о чем Вы говорите, мистер Турист. Не забывайте, логика это наш первый приоритет. А ты не забывай, что наш первый приоритет продовольствие. З-з-з! Тра-ля-ля! Что ты пишешь там, Спокeтти? Лейтенант Дженис. Да, капитан. Пожалуйста, позаботьтесь о мистере Туристе. Да, сэр. Почему бы Вам не пройти со мной? В цветочный сад. Хорошо, но только на минутку. До встречи, остроухий мистер Спок. Давай, ослик, возьми мою руку, и пожелай мне удачи. Простите, что? З-з-з! Тра-ля-ля! Слушай, почему бы нам не пойти в кино, а не в сад? Я не знаю другого способа освободить вас, мистер Спок. Ответить на два вопроса мистера Туриста труднее, чем все задачи по космической алгебре. Капитан. что означает "з-з-з!"? Не знаю. Лучше спросите компьютер. Что такое "з-з-з!"? Что такое "з-з-з!", компьютер? Компьютер сошел с ума. Что это за место? Детский сад. А где дети? Здесь, это мои дети. Это ваши дети? Благослови Вас Аллах. Это, наверное, было трудно, рожать таких колючих. Мы культивируем их сами. А кто отец? Мистер Спок. У, какой он, Спок! Что-то есть между вами, да? Он любит растения, а не меня. Ну и что Вы делаете? Я забочусь о цветах. Вы заботитесь о цветах. Аллах позаботится о Вас. А иногда я позабочусь о Вас. Ну давай, дай я посолю их. Ах, мистер Турист, Вы такой смешной. Да, кто в армии служил, тот в цирке не смеется. Я не понимаю. Я говорю, что Вы так шикарны. ОК, соли достаточно. Мы добавили соль и перец, так? Так, мы кормим их. Что это? Как цветок может есть мясо? Что Вы делаете? Да, этот цветок ест мясо. Уберите руку. Почему? Оно может откусить ваши пальцы. Я сказала уберите! Почему Вы шлепнули меня? Что ты делаешь, дорогой? Один из ваших деток подрос и целует ручки, благослови его Аллах. Благодарю вас. Благослови Аллах. Это не цветок, это рядовой Грин. Зеленый он или синий, не имеет значения. Она нервничает. Она почувствовала что-то странное. Рядовой Грин! Он убежал. Сестра, я ухожу. Мне не нравится это место. Тут как в сумасшедшем доме. Зелиный приходит и уходит, цветы едят, нет, хватит с меня! Давай, возьми это, ты голодна. Эй, Слушай, там.! Осленок! Братец Спок! Там был цветок, Зеленый. Рядовой. Он был белый. Я занят, мистер Турист. А затем почернел. Я сказал, я занят. Капитан, братец капитан! Он был белый, затем ушел, затем стал темный и девушка. Мистер Турист. Не отнимайте у нас время, пожалуйста, присядьте. Доктор, братец. Был цветок, рядовой, пришел и исчез. Потом черный и. Это обычная вещь в космосе. Он был белый. Садитесь и отдохните. Я думаю, Вы правы, мистер Турист. Я прав, но никто не слушает меня. Что Вы делаете, как будто молитесь на похоронах. Вы с ума сошли или что? Капитан, она мертва! Да, она мертва. Красные пятна! Вызовите доктора Мак-Коя, быстро! Доктор Мак-Кой. Пожалуйста, пройдите в док номер 7. Капитан, логика подсказывает, что убийца на корабле. Мы должны найти его. Да, ищите его. Да, капитан. Доктор, почему бы Вам не обследовать тело? Так же, как тогда. Не осталось соли. Мы должны найти профессора.

Быстрее, приготовьтесь к транспортировке на планету. Слушайте, Вы не верили мне. Она теперь лежит, мертвая. Мистер Турист. Вы пойдете с нами. Мы собираемся на планету. Да, я не останусь здесь, ни за что. Давай, марш. Цветочная девушка, давай. Дополнение к дневнику капитана. Я теперь уверен, что членов моего зкипажа убивает странная тварь. Убийца среди нас, он может принять форму того, кого захочет. Только профессор Кратер и его жена могут дать правильный ответ. Мы вдруг попали снова сюда! Как это происходит? Лучи ионов, кандидов и андреонов преобразовывают материю в энергию. Кто кого преобразовывает, что за бред? Осмотрите все вокруг и сообщите, если обнаружите что-нибудь подозрительное. Да, сэр. Мистер Турист, сядьте здесь и ждите нас. Тут? Да! ОК, я припаркуюсь здесь, буду сидеть, как цветочный горшок, и ждать Вас. Почему Вы не улетели? Я же выдал Вам убийцу. Профессор, я капитан Керк. Дайте кончать игру. Мистер Турист не убийца, и не чудовище. Где настоящий убийца? Спок, используйте свои возможности и откройте эту дверь. Профессор выпустил это чудовище на нас? Судя по тому, как он бежал, это наиболее логичное объяснение. Мы должны найти его как можно скорее, Спок. Что там, мистер Спок? Те же красные пятна. То же самое. Грин вернулся на корабль после того, как выполнил свои обязанности Должно быть, на корабле кто-то, похожий на него.

Это чудовище может принять любую форму. Керк "Энтерпрайзу" Это "Энтерпрайзу". Говорит Скотти. Скотти, на корабле пришелец. Он может быть в облике Грина. Полная тревога на всех палубах. Третий план безопасности. Но сначала заберите тело Грина. Где доктор? Он был на другой стороне, капитан. Доктор, Вы видели что-нибудь? Нет, капитан, а Вы? Мы обнаружили тело рядового Грина. Рядового Грина? На корабле кто-то, подменивший его. Мы должны быть очень осторожны. Профессор решил прикончить нас. Может быть, он просто хочет, чтобы мы покинули планету. Убийца может быть на планете или на корабле. Но ясно одно. Он может принять форму кого угодно. Это означает, что чудовище принимает форму других, чтобы выжить. Дайте ему соль. Соль! Зачем? Чтобы у него не было причины атаковать! Хорошая мысль, но нелогичная. А почему нашими друзья мертвы? Хватит спорить. Мы должны найти профессора немедленно. Идем.

Да, капитан. Салам алейкум! Ваши люди все так гостеприимны? Что Вы делаете? Это что, ритуальное омовение? Дайте мне попробовать. Сначала объясните мне, что Вы делаете, а затем делайте все, что хотите. Интересно, что Вы делаете, Вы касаетесь моего лица и. Говорит Спок. Что Вы говорите? Говорит Спок. Отвечайте! Шайтан! Минутку. Подожди, девушка! Ты что, не видишь, меня осленок зовет. Это у меня сзади, о Аллах! Все в порядке, мистер Турист? Что ты имеешь в виду? Я сказал, чтобы мне не мешали в рабочее время, не видишь, я занят! Продолжай, девушка. Сделай это снова. Дай мне попробовать. Мистер Турист! Поешь немного здесь, с моей руки Если тебе нравится, поешь с ноги. Нет, ты уже ела с головы, хватит. Куда ты? Мы так хорошо лизались. Ты скучал по мне? Что ты здесь делаешь? Я пришла со звезд к тебе. Эта говорящая коробка уже действует мне на нервы. Ты была мертва! Я была мертва для других, я всегда жива для тебя! Братец Спок, не верь ей! Она была другой только что, и вдруг стала длинноухой. Надо же, говорящая коробка появилась ниоткуда. Алло, центральная? Соедините с капитаном Керком. Да, Я сказал, с Керком. Что? С сырком? С каким сырком? Не создавай помехи, Я вызываю капитана Керка. Спок, отойди. Я выстрелю в девушку. Будь осторожен. Спок, защити меня! Отойди, Спок, ради Аллаха. Первый раз в жизни я должен выстрелить в женщину. Не трогай ее. Если хочешь, дай мне свою пушку, я выстрелю из нее Братец Керк! Я сказал, не трогай ее. Убей их, Спок! Почему ты бьешь меня? Что Вы делаете, мистер Спок? Эй, девушка, куда ты? А, доктор? Куда пошла девушка? Осленок и капитан подрались. Девушка сбежала. Слушай, она там? Никого нет. Успокойтесь, мистер Турист. Мы должны объединиться против жуткого чудовища. Давайте поищем его, будем держаться вместе. Искать кого-то или что-то. Ну я и попал! Подождите меня! Посмотрим, капитан Керк. Эти бойцы выдворят Вас с моей планеты. Капитан! Как метко я бросил пушку. Давайте, дистрофики, голыми руками! Куда ты послал бойцов? Так ты вернулась ко мне? Я задала вопрос! К Керку и Споку. Отзови их. Я сделаю все, чтобы прогнать их со своей планеты. Я хочу, чтобы они остались. Соль, которая мне нужна, содержится в их телах. Отзови их! Слишком поздно. В очередь, сукины дети, в очередь! Я набью всем вам морды, мамой клянусь! Не кричи, дорогой! Это уже петушиные бои какие-то! Вон пошли! Пошли вон, уроды! Ты можешь спасти их, приказав бойцам сражаться друг с другом. Единственное, чего я хочу, это прогнать их со своей планеты. Тогда я сделаю это! Ага, испугались, козлы! Деретесь друг с другом! Давай, иди ко мне! Убери руки! Ты выстрелишь в меня? Я не побоюсь убить тебя, чтобы спасти нашу планету! Ты не понимаешь? Мне нужна их соль! Если мы убъем их, все корабли федерации прилетят сюда! Еще люди! Еще больше соли! Мы не можем сражаться со всеми! Мы погибнем! Команда "Энтерпрайза" должна уйти! Убери руки! Вернись! Шайтан! Они снова нападают! Зубы чуть не сломал! Я сейчас с вами разберусь! Я взорву вас этой радиотелевизионной машиной! Деритесь теперь, шайтаны! Луч сюда! Нет, луч туда. Упс, о Аллах, опять не так! Они атакуют моих друзей! Рычаг кверху! Друг на друга, шайтаны! Беги, дорогой! ОК! Теперь книзу! Подождите. Я иду. Если они не будут драться друг с другом, они покончат с нами. Это капитан Керк. Говорит Скотти, капитан! Капитан, рядового Грина нет на корабле! Но есть нечто более важное. Доктор Мак-Кой здесь! Доктор Мак-Кой на корабле? Да, мы обнаружили его без сознания. Значит, с нами фальшивый Мак-Кой. Чудовище. Я чудовище? Доктор, спускайтесь, сейчас же! У нас нет времени для объяснений. Какие еще команды, капитан? Не прерывайте связь, будте осторожны. Что теперь, капитан? Мы должны найти фальшивого Мак-Коя. Стоять, профессор! Где фальшивый доктор, профессор? Так Вы знаете, что он не настоящий? Да и Вы скажете нам все, чего мы еще не знаем! Убирайтесь с моей планеты! Оставьте нас! Джим? Спок? Где ваша жена, профессор? И где чудовище? Моя жена умерла два года назад! То, что вы видели одно из последних существ вымершего вида. Вымершего вида? Да. Ему нужна соль, чтобы жить. Мы создали развитую цивилизацию, уничтожив красоту природы. Оно пыталось сохранить свою кровь. Конец для нас обоих наконец пришел! Где оно теперь? Охотится! Мы должны найти чудовище прежде, чем оно найдет новую добычу! Есть, капитан. Спок, заберите профессора. Дополнение к дневнику капитана. Примечание майора Скотти. Мы не смогли получить новостей от капитана, который находится на планете. Неопознанное чудовище все еще представляет опасность! Как мы и думали, чудовище приняло облик доктора. Джим? Спок? Леонард! Помоги мне, дорогой! Что случилось, Нэнси? Они убьют меня! Я боюсь! Леонард, Я боюсь. Они убьют меня! Успокойся, Нэнси! Леонард, я так боюсь. Успокойся. Защити меня, Леонард! Отойдите, доктор! Что ты делаешь, Джим? Она не Нэнси. Она чудовище. Она убила четырех наших людей. Он лжет! Ты сошел с ума, Джим? Доктор, странная тварь, которой нужна соль это она! Это неправда! Нэнси, смотри, соль! Иди, Нэнси. Иди и возьми это. Тебе нужно это! Ты напугал ее, Джим? Это не страх! Это голод! Взгляни на нее! Леонард, если ты любишь меня, убери его от меня! Джим, ты напугал ее! Давай, Нэнси! Соль! Это то, что ты хочешь. Что Вы делаете, Мак-Кой? Что Вы делаете, доктор? Стреляйте в нее, док! Она убьет капитана, стреляйте в нее! Стреляйте в нее, доктор! Я не могу убить Нэнси! Это Нэнси, доктор? Леонард! Не делай этого. Не убивай меня. Прости меня! Простите, доктор. Так чудовище было среди нас, под маской доктора. Осленок! Вот чудовище. Это чудовище. Он не чудовище. Да, он! Это чудовище! Не бойтесь, мистер Турист. Чудовище мертво! Чудовище мертво, но Вы живы. Все боятся Вас, Спок! О, Аллах! Взгляните на это! Я могу принять душ? Мы пошлем Вас на Землю отсюда. Да ладно, как вы сделаете это? Световая энергия перенесет Вас во времени, назад, домой. Брат, мне не нравится это. Лучше я поеду на такси. Отсюда можно вызвать такси?

Ионный луч готов! Не шевелитесь, мистер Турист. Братцы, я безмерно благодарен вам. Благослови вас Аллах! Я был бы рад пригласить капитана Керка погостить под моей скромной крышей. Скромная крыша? Да, скромная крыша. Что это означает? Вы не знаете? Почему бы не спросить у конфитюра? Встаньте на место, мистер Турист. Не мучь конфитюр из-за какой-то крыши. Встаньте на место, мистер Турист. ОК. Встану на место. Не шевелитесь. Я не шевелюсь. Энергия! Подождите секунду. Попрощаемся друг с другом. Подите сюда, дорогой доктор. Желаю Вам побольше пациентов. А Вам побольше развлечений, капитан. О, дорогой друг. Осленок! Я никогда не забуду Вас Давай, дорогой. Позволь мне поцеловать тебя еще разок. Я хочу поцеловать тебя еще разок. У меня никогда не было друга с Вулкана. Мистер Турист. Пожалуйста, дайте мне вашу руку. Конечно! З-з-з! Ах, дорогой! Он выучился от меня и сделал меня в последнюю минуту. Во всяком случае, теперь мне пора. Давайте, переносите меня. До свидания, мистер Турист. Энергия! Так ты не сбежал! Братец Спок! Осленок! Подождите! Не трогайте меня. Братец осленок, спаси меня! Что это? Взгляни на его уши! Братец Спок, что Вы за человек! Вы превратили и меня в осла. Вы дали мне не только свои уши, но и свою силу! Благослови вас Аллах! Я оказался в нелогичной ситуации. Я могу напугать их теперь? Слушай, все они боятся, кроме невесты. Благодарю Вас, братец Спок. Благодарю, осленок. Привет и поздравления из Касимпасы. До свидания. Мистер Турист не забыл Вас, мистер Спок. Он был нелогичным человеком. Он вывел Вас из себя, мистер Спок. Но он был хорошим человеком, доктор. Готовьтесь к старту, мистер Спок. Все по местам. Уходим с орбиты. Да, сэр. Уорп 1! Уорп 2!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Все было очень вкусно.

У меня нет ни времени, ни желания искать себе женщин. >>>