Христианство в Армении

Кристин вообще странная девочка.

тебя ли раздосадует ветров и вод разгул?". "Забрызганные пряди стряхни с лица,.. живи, тебе ли ведать страх от ветра завыванья?". Простите, простите. Извините. Простите. Джеймс? Джеймс? Джеймс! Джеймс! Иди сюда. Не отходи от меня. Дай мне руку. Держись крепко. Простите. Простите. Простите. Где же они? Будь здоров, Фрэнк, ладно? Анжела, сюда. Простите. Извините. Началось, мальчики. Потрясающе, правда? Мама? Вот вы где! Я боялась, мы все пропустим. Где дедушка? Я не знаю. Дедушка сегодня не придет. Идем, Фрэнк! Ты все пропустишь! Ты идешь? Через минуту, Дэнни. Почему корабли для нашей армии строят посторонние? Ничего не поделаешь. А ты? Как они дали тебе уйти? Нужно? Нет, спасибо. Как дела, Гас? Ты в порядке? Джоан Редмонд?

Да, простите. Извините. Простите. Извините. Простите. Простите. Как я говорил, вести автобус то же, что вести машину,.. не считая того, что за спиной у вас сидит 50 человек советчиков. Роб привел мальчиков на твой последний рабочий день. Они искали тебя. Гас Фуллер сегодня потерял руку. Под прессом. Он получит компенсацию? Я видел, как он это сделал. Теперь у тебя чисто. Я еще приду, милый. В память о Стюарте Редмонде от любящих родителей Фрэнка и Джоан и брата Роберта. Добрый день. Здравствуйте. Вы за пенсией или пособием? Я ищу работу. Впервые? Вам надо пройти собеседование. Посмотрим, кто сейчас свободен. Как дела?

Ничего. Фрэнк, это необязательно заполнять здесь. Можешь взять анкету домой. Без Фрэнка все будет не так. Тебя тоже уволили, дубина. Ему грозил инфаркт. Вот так, в понедельник ты работаешь, во вторник уже уволен, а в среду у тебя инфаркт. Тогда Фрэнку ничего не грозит. Сегодня четверг. Ради бога, что ты на себя напялил? Ой, мне нужны чистые. Скажи, что это не твоей матери. Вот еще! Это Большой Джанин. Она опять забыла их в пабе. Смотри, чтобы Фрэнк тебя не увидел. Я знал, что они пригодятся. Для чего? А если я утону.

Фрэнк не придет сегодня плавать. Я рад, что вовремя ушел. Это просто какая-то дыра. Фрэнк мог остаться, как я. Люди его уважают. Если бы он только был потише с начальством. Его подвело собственное упрямство. Фрэнк, я не. Брось, Эдди. Тогда я жду тебя в бассейне. Фрэнк! Фрэнк! Куда ты? Фрэнк! Господи! Зови "скорую", Джоан! Господи, нет! Держись, Фрэнк. Пропустите! Он в порядке. Врач сказал, это был приступ панического расстройства. Панического расстройства. Только ему не говори. Мне сказал Эдди. Он болтун. Он волновался. Я споткнулся. Купи мне колы. Ты упал в обморок. У тебя был приступ. Я просто упал. Ну, что ты хочешь? Дедушка, купи колы. У меня нет денег. У тебя есть кошелек? Проси у папы. Где выход? Справа, слева?! Там, Фрэнк! Сам найду! Прости. Пошли, мальчики. Что на тебя нашло? Не надо было. Даже не поздоровался! Не надо было ему говорить. Дедушка болен? Конечно, нет. Ты любишь дедушку? Мы с ним просто разные. А он тебя не любит. Смотрите, кто пришел! Дочка Фрэнка. Наша рыба готова, узкоглазый? Смотри-ка, он сегодня такой разговорчивый. Вот что, я передумал. Я возьму карри. До вторника. Мне пакет картошки, Чан. Я слышал про твоего отца. Сочувствую. Как дела, Чан? В порядке, Фрэнк. Хорошая книга? Это для жены. По кулинарии. А ты что ищешь? Не знаю. Что бы это ни было, здесь этого нет. Он не знает, чем теперь себя занять. Кто бы говорил! Водить автобус! Он уже знает?

Нет. Я пока не хочу его тревожить. Он узнает рано или поздно. Он закроется от меня, Мишель. Как когда Стюарт. Это ненадолго. Как у него отношения с Робом? Неважно. Привет. Привет. Пакет картошки. Хорошо. Твой отец здесь? Соль, уксус? Привет, Фрэнк! Заходи, я как раз собиралась на работу. Том Круз в гостиной. Эдди, Фрэнк пришел! Он принес картошку! Я это уже смотрел. Этот крошечный жучок перетаскивает шарик дерьма на расстояние,.. по нашим меркам, в 6 миль. Но едва он остановится, другой жук уводит этот шар прямо у него из-под носа.

Так оно всегда и выходит. 6 миль. Бедняга. Жизнь вынуждает таскать дерьмо. Ты еще собираешься в алкогольный круиз? Нам это пойдет на пользу. Я уже вижу себя на яхте. Капитан Эдди Фрейзер с банкой пива в руке и полной грудью морского воздуха. Эдди! Чайки едят твою рвоту! Она поймала ее! Прямо в воздухе! Давай еще, Эдди! Давай еще разок! Здорово! Черт побери, уже видно Францию! Здесь недалеко, а? Можно доплыть. Вот бы попробовать. Фрэнк? Ты как? Насколько нужно быть чокнутым, чтобы плыть через Ла-Манш? Совершенно. Как далеко отсюда Франция? Мы уже во Франции, тупица. Я знаю, но как далеко до нее от Британии? 20 миль, плюс-минус пара танкеров. 20? Как они это измерили? Они отсюда такие маленькие, да? Они и есть. Просто мы, женщины, рядом с ними привыкли сжиматься. Нельзя просто взять и поплыть через один из самых загруженных морских путей. Кому ты предъявишь паспорт? Панчу и Джуди? Смотрителю шезлонгов. Я целый день работал смотрителем шезлонгов. Один день? Я ожидал большего. Ты уже сказала ему? Господи, нет. Но я скажу. Ему это не понравится. Он решит, что это из-за его увольнения. Ему понравится еще меньше, когда он узнает правду. Что он здесь вообще ни при чем. Простите, что вытащили вас, Фрэнк. Вопрос пустяковый. Надо лишь кое-что подтвердить. Знаю, вы наверняка ужасно заняты. Итак, вам знакомы эти люди? Я уже сказал. Я ничего не видел. Должно быть, он отчаялся.

Но он ничего не получит. Он подставил не ту руку. Он правша. Дункан? Он работал с прессом, перекрестив руки. Вы недостаточно верны компании, Фрэнк. Вам не понять, что такое верность. Верность это еженедельная зарплата и соцпакет. Это когда вас ценят. И когда вы довольны собой. Вы довольны собой, Фрэнк? Да за кого вы себя держите? Вы всерьез решили, что можете добиться от людей верности? Да если вы будете гореть, никто не подойдет на вас помочиться! Привет, Фрэнк! Что, тянет на работу? Я уронила вазу. Которую? Ту, с трещиной? Нет, другую. Ее можно склеить? Мне надо переодеться. То, что ты переплыл реку Клайд, ничего не доказывает. Ла-Манш это совсем другое. Думаешь, ты смог бы? Я знаю, что смог бы. Тебя уволили с работы! Просто смирись с этим, как все. Смириться? Как ты, Эдди? Тут много читать. Тебе далеко плыть. Думаешь, я зря трачу время? Драгоценный камень не отполировать без трения, а человека без испытаний. Это значит "да" или "нет"? Когда начнем? Что мы забыли? Что это такое? Ты знаешь, что тебе нельзя. Бегите. Я заберу вас в полчетвертого! Пока! Здравствуй, сын. Привет.

Как дела? Как твои? Нормально. Работаешь? У тебя тоже был такой, помнишь? Да. У них было 2, но они их вечно теряют. Хочу выпить кофе, присоединишься? Да нет, у меня дела. Может, в другой раз. Я обещал Мишель починить его. Хотел посмотреть, что там внутри, а теперь не могу собрать обратно. Вещи теперь делают не для того, чтобы их чинили. По крайней мере, ты. Как на работе? Жирная морда сказал сегодня что-то смешное. Не помню, что. Но это было смешно. То, что он сказал. Смешно. Я решил плыть, Эд. Я так и знал. Здесь много читать. Ему далеко плыть. Здесь сказано, как спасаться от акул? В Ла-Манше нет акул. Одна была, и у нее в брюхе нашли телевизор и пачку презервативов. Неправда. Телевизор еще работал? Если они не отнесутся к этому серьезно, из твоей идеи ничего не выйдет. Черт возьми! Чтоб мне лопнуть! Вы остаетесь или уходите? Прости, Фрэнк!!! Начнем с графика тренировок. Не обижайся, Чан. Список необходимых вещей. Я не знал, что ты говоришь по-английски.

Что ты умеешь говорить? Дэнни! Заплыв надо зарегистрировать. Я не слышал от тебя больше 3-х слов, и 2 из них были "соль" и "уксус". Дай ему сказать! Извини, Чан. Нужна лодка и опытный рулевой. У Мерва есть лодка. У Мерва-извращенца? Хромированная пластиковая дорогая игрушка. Я не хочу с ним говорить. Там есть бар. Плавает-то она быстро? Как дерьмо по течению. На это нужно 2 года. Я сделаю это за полгода. Ты сможешь мне помочь? Эд, я попросил бы тебя, но решил, что тебе некогда. Чан все равно лучше соображает в этих вещах. Обещайте мне, что это останется между нами. Конечно. Он дома? Он на кухне. Отлично. Привет, Джоан. Привет, Норман. Вот, принес пирог. Спасибо. Здравствуйте, миссис Редмонд. Привет. Я Дэнни Кэмбелл. А-а, да. Тебе нужен Фрэнк? Он на кухне. Входите, он на кухне. Не закрывай глаза, Джеймс. Сюда. Привет, Роб. Как дела, Дэнни? Так себе. Сижу на мели. Без работы, без подруги. И я с февраля ношу панталоны Большой Джанин. Да, нелегко тебе делать женскую работу. Пожалуй, я пойду. Не буду мешать. Болит? Не трогай ее, негодник. Сколько можно падать? Я снова видел отца в бассейне. Что он задумал? Он плавает. Он не вылезает оттуда. Это ему на пользу. Готов. Как они ухитряются падать вместе? Тренировка.

Можно нам идти в комнату? Можно. Я не знала, что она у тебя. Ее нашла Анжела. Лодка из песка. Вы оба всегда о ней мечтали. Это у вас в крови. Печенья? Я иногда хожу туда. Я не сдала на права. Неплохо. Уже быстрее. И ты больше проплываешь за один гребок. Но до серьезного уровня тебе далеко. Из тебя вышел бы водитель получше. Я думал об этом. Глядя на все эти объявления. Почему ты не сказала? Здесь нет сахара. Ты можешь сдать еще раз? У меня 3 попытки. Тебе стоит попробовать. У тебя бы получилось. И пусть Анжела бросит работу? Она получает вдвое больше. Я уже предлагала сидеть с детьми. Это мои дети. Если я не в состоянии их растить, не надо было заводить их. Ты совсем как отец. Встаньте у края бассейна. Ступай за Кэмбеллом. Молодец. Арон, встань у края бассейна и жди. С ним все в порядке! Я в порядке! Он просто так плавает! Не обращайте внимания! Ты это видел, дядя? И это, по-твоему, плавание? Как тебя зовут? Хорошее имя. Для хорошего пловца. Скорее, Роб. Идемте! Его, наверное, нет. Ты сказал, он все время здесь. Или ты не хочешь? Я иду. И я не говорил "все время", я сказал "иногда". Привет, Фрэнк. Привет, Дэнни. Кто это?

Работал со мной. Кто первый? Не жульничать! Ты стартовал раньше! Мой палец! Я ушиб палец. Кто победил? Попался! Точно. Чья это одежда? Здесь никого нет? Нет, не бойся. Ну-ка, выходи. Что ты там прячешься? Вылезай. Ты взял шампунь? Почему в мужских раздевалках вечно пахнет пи-пи? Это еще хорошо, обычно в них пахнет ка-ка. Повтори, папа. До понедельника. Простите? До понедельника. Только 3. Дэнни. Внимательнее со сдачей. Он считает каждый пенни. Сейчас даже не май. Рано еще купаться на улице. Мне нужно привыкать. Завтра поеду на Лок-Ломонд. Ночью обещали заморозки. Надо поехать вместе, поддержать Фрэнка. Я за! А ты, Эдди? Считайте и меня. Я лучше поддерживаю друзей, когда мне тепло и сухо. Пирог удался, Норман. В этот раз меньше соли. Давай, Эдди! Куда ты? Нет! Нет! Нет! Эдди, заходи! Стой, Фрэнк! Я иду к тебе! Не бойся, парень, он отрастет. Хорошо бы, мне еще в футбол играть. Холодное пиво поможет вам согреться. Отлично, Норман. Ну, за нас! За нас!!!

За испытание в горне! Это что еще такое? Китайская мудрость.

Отныне будешь тренироваться в холодной воде и проплывать по 25 миль 6 дней в неделю. Как тебе такая мудрость, Чан? Что делал слон, когда пришел Наполеон? Травку щипал. Откуда ты знаешь, что он делал? Наполеон. На поле он. Послушайте, мы еще не нашли лодку, чтобы сопровождать Фрэнка. Лодка есть у Мерва-извращенца. Он даст нам ее? Почему нет? Он нам и жену свою даст. На поле он! На поле он! Нет, я не могу. Я думал, что смогу, но нет! Жду на остановке! Эй, сюда, сюда! Подходи. Не стесняйся. Попробуй разок. Мерв, это Фрэнк. Мы можем поговорить? О, привет, Фрэнк. Вера, это Фрэнк. Привет, Фрэнк. Привет, Вера. Как Джоан? Джоан, она. Она в порядке, да. Вера до сих пор не может забыть ее лимонный пирог. Я ей напомню. Послушай, если я не вовремя, то я могу зайти попозже. Нет-нет, Фрэнк, все в порядке. Норман сказал, у тебя есть лодка. Я подумал, не мог бы ты дать нам ее на время? О, я хочу ее иметь! Мерв наверняка уже поимел. Ты точно знаешь, что делаешь? Конечно! Я ходил в кружок морских кадетов! Это тебе не гребля в байдарке.

Не бойтесь, я осторожно. Да уж, постарайся. Ты не сядешь, Норман?

В лодку с безголовым идиотом у руля? Нет, спасибо. Как-нибудь в другой раз. Когда привыкну к морской болезни. Поехали. Ты много залил в мотор. Я все сделаю. Не дергайте меня. Норман! На помощь! Норман! О, черт! Вот дерьмо! Присмотри за лодкой. Что у тебя на уме, парень? Я тут подумал Я бы тоже мог попробовать переплыть Ла-Манш. Да. Что скажешь? Думаешь, ты сможешь? Да. Конечно. Еще бы! Привет, Роб. Привет, Джанин. Пинту светлого, 8 пакетов чипсов с разным вкусом, только не с креветками,.. 2 пирожка со свининой, 3 бутерброда с ветчиной и пинту "Гиннеса". Я на тренировке. Плаваю. Надо набрать вес. Ты плаваешь? Тренируюсь. Но мне нужно морально подготовиться. Это моральная тренировка. Так как твои дела? Как всегда. Как мальчишка? Какой? Твой парень. В тот раз он здорово грохнулся. А-а, ерунда. Он вечно падает. На нем быстро заживает. Точно, дети все такие. Им хоть бы что. Пожалуй, это самая тяжелая работа из всех быть отцом. Наверное, поэтому мой нас оставил. Но нельзя жалеть о том, чего никогда не имел, верно? Старайся держаться впереди, Фрэнк. Если вода вдруг потеплеет это Дэнни. Сколько ты уже съел? Только одну. Убери это все. Смотри, без глупостей. Если что-то случится, ты делаешь что? Плывешь к лодке. Запомни, мы не супергерои. Я понял. Я готов. Что это? Медузы. Пошли, пошли. Сегодня вода холоднее! Дэнни, не спеши! Вперед! Отстаешь! Стой, Дэнни! Гляди! Возьми себя в руки! Ты король джунглей. Я лев. Повторяй за мной. Есть. Держи, Фрэнк. Почему они не могут подплыть к борту? Фрэнк делает все по правилам. Если он коснется лодки, заплыв не засчитают. Эдди! У него судорога! Заводи, Чан! Заводи! Дэнни, держись! Держись, Дэнни! Не заводится! Все хорошо. Расслабься. Успокойся. Что сказал доктор? Доктор сказал, с ним все в порядке. Это все вы. Он берет с вас пример, как с отца. Вы не остановили его. Фрэнк не виноват, мама. Больше он к воде не подойдет. Мама, я сам виноват. Я хотел хоть раз сделать что-то достойное. Олимпийский чемпион. Лицо "Найк". Быть мужчиной, понимаешь? Как ты. Я не хотел, чтобы ты разочаровался. Я разочаровался, узнав, что искусственное дыхание мне сделал Эдди. Ты продолжишь тренироваться? Я все еще в команде. Пусть он помогает. Сидя в лодке. Но только в спасательном жилете. Тебе влетело от его матери? Надо было запретить ему. Помнишь, ты запретил Робу плавать здесь? Ему было 7. Я вытащил его на глазах у друзей, и он страшно кричал. И прыгнул обратно. Если бы я в 7 лет ослушался отца, он всыпал бы мне как следует. Но я любил его. А Роба я никогда не бил. Ни разу. И мы не можем найти 2-х слов, чтобы сказать друг другу. Все как-то неправильно. Почему нам сразу не поехать в Дувр? Слишком длинный путь, чтобы проделать его зря. Ты сам сказал: без рулевого ты не поплывешь. Ладно, я съезжу туда на неделе. Я тоже прокачусь. На билет у меня должно хватить. Возьмите Дэнни. Только пусть он захватит надувные нарукавники для плавания. Написано: нанести толстым слоем. Может, мы перестарались. Мне жаль. Это был грузовик? Но он свернул первый! Вы должны быть более.

У вас еще одна попытка! Разбирайте. Я поговорил с барменом. Он знает того, кто нам нужен. Его зовут Бешеный Боб. Бешеный Боб? Звучит как-то недобро. Звучит просто безумно. Он здесь? Вы ищете лодку? Возможно. Или вы ищете лодку, или нет. Так это ты хочешь плыть? Если не побьешь меня, никуда ты не поплывешь. А я никуда тебя не повезу. Полагаю, ты Бешеный Боб? На счет 3. 1, 2, 3! 850 фунтов. 200 вперед. Без возврата.

Мы увидим лодку? Зачем? Мы хотим видеть лодку. Хорошо, вы ее увидите. Акула. 35 футов. Упал с велосипеда. 2 колеса. Вот она. Твоя лодка? Подойдет. Неплохо. Да, вполне. Чай готов, парни. Какое сегодня число? 22 июня. Да, 22. Стойте. Точно? Это 2 или 5? Да, 22. 1, 2, 3! Какие хорошие мальчики! Какие хорошие мальчики! Так мы все говорим! Где ты был? Прости, пришлось задержаться. Принесу тебе поесть. Не надо, я. И кусочек пирога. Ждали меня? Они ждали. Ничего, так даже лучше. Давайте веселиться! Что ты им купил? Мальчикам? Когда я ходил по магазинам?! Этим занимается твоя мать. Как-то ты подарил им гоночный трек. Мама до сих подписывает открытки за вас обоих. А ты по-прежнему плаваешь? Я слышал, ты хочешь переплыть Ла-Манш. Я ей не сказал. И это правильно. Почему? Потому что это неправда. Я слышал, Дэнни припарковал лодку Мерва посреди пляжа. И что летом ты собираешься переплыть Ла-Манш. Дэнни иногда заносит. Я видел тебя в библиотеке. Я люблю читать. И в бассейне. Я люблю плавать. Что? Возьму себе желе, пока его не съели. У тебя ведь есть еще попытка. Я никак не могу сосредоточиться. Ты наконец сказала ему? Дело не в этом. Здесь что-то другое. Я боюсь, у него завелась любовница. Он стал таким странным! Прости, но это глупо! Не забывай про Веру. Ничего смешного! Она звонила на днях. Наверное, она звонила из-за лодки. Какой лодки? Которую они одолжили, чтобы помочь Фрэнку плыть через канал. Какой канал? Спасибо. Помнишь, мы хотели купить машину? Я починил зеркало.

Мишель говорит, Артур Холл продает свой "Метро". Красный. Мы решили, что машина подождет. Это ты решил. Теперь нам надо экономить. Мишель сказала, внутри все как новое. И она сказала, что ребята взяли у Мерва лодку, чтобы помочь тебе плыть через Ла-Манш. Я все думала: когда ты наконец мне скажешь? И еще: почему мы никак не купим машину,.. а ты платишь за лодку, которая будет сопровождать тебя до какой-то Франции?! Я бы испугалась за тебя из-за твоей идеи, не будь я на тебя так зла. Я никогда ничего от тебя не требовала, Фрэнк. Но честность подразумевалась сама собой. Сидят 3 мудрые обезьяны. Роб! Подожди, твоему отцу осталась пара дорожек. Я знаю его секрет. Нам надо поговорить. Нет, постой. Эдди. Ты солгал, папа! Ты сказал, что не поплывешь через Ла-Манш! Может, и так. Потому что у меня нет работы? Дело не в тебе. Потому что я сижу с детьми? Я этого не стыжусь! Хотя ты считаешь, что я должен стыдиться! Отлично! Молодец! Зато ты стыдишься! Да, ты стыдишься! Не хочу ничего слышать. Чего ты боишься?! Что я утону?! Вот, смотри, я тону! 36 лет! 36 лет! 12 часов в сутки! 5 дней в неделю! По-твоему, у меня было время ходить по магазинам?! Он остынет и придет в себя. Давай проверим, что ты укладываешься по времени. Я не могу. Но, Фрэнк. Я не могу. Он прав. Брось, Фрэнк. Я не поплыву. Отец не хотел тебя задеть. Я был женат один раз. Ее звали Бриджит. Она ушла от меня к продавцу повидла. Она даже не любила повидло. С тех пор я не связывался с женщинами. Я боялся, что это случится снова. Тех, кто пытался со мной сблизиться, я отталкивал. Так же и твой отец после несчастного случая. Он оттолкнул тебя. Он винит меня. Нет. Он винит себя. И всегда винил себя. Ты сидишь в мокрых штанах. Ты испортишь мне обивку. Столько лет, Фрэнк! Не староваты мы с тобой для секретов? Таких, как твоя учеба? В газете было объявление. Я дважды провалилась. Но я сдам еще раз. Я не сдамся. Будем играть в аварию. Готов? Бери ту машинку. Мы не поедем на поезде, Джеймс. У меня есть ключи. Дедушка? Ты играешь в игру? Не заставляй меня выходить! Тебе лучше идти. Это секрет? Как папин братик? Он сказал нам не говорить про него. Потому что ты огорчишься. Ты огорчаешься? Тогда я не скажу. Молодец. Ты поплывешь через Ла-Манш? Не знаю. Что ты думаешь? Папа говорит, это опасно. Что такое Ла-Манш? Это море между Англией и Францией. Там есть акулы? А крокодилы? Пираньи? Бананы? Пираньи. Пираньи? Нет, там никаких пираний. Тогда это совсем не опасно. Считаю до 5-ти! Я плаваю, как рыба. Так и будешь стоять там весь день или, может, войдешь? Ты сегодня не плаваешь, дядя? Ты должен мне 5 фунтов. Я сказал, он придет. Мы делегация. Делегация? Это такая бригада. Спасибо, Дэнни. У делегации есть предложения? Да. Мы считаем, ты не должен сдаваться. Мы слишком далеко зашли. И мы считаем, что ты упрямый безмозглый. Видите его? Вон того рыжего паренька? На то, чтобы проплыть от бортика к бортику, у него уходят все силы. Он отказывается от помощи и не сдается. Никогда. И стоит ему добраться. Я не сдамся. Ты плохо вымыл туалет. Мой его сам. Только не падайте! Привет, девочки! Бог мой! Здравствуй, дорогая! Заканчиваешь? Сходим куда-нибудь вечером? То есть, вместе? Да. Ты и я. Я и ты. Простите. Пожалуйста, не бросайте мешок. Картошка рассыпается. Конечно. Извини, приятель. До среды. До среды. Я чуть не утонул. Мы слышали. В море. Что ты делал в море? Сам не знаю. Ты будешь со мной встречаться? Хорошо. Отлично. Я счастлив! От тебя пахнет хлоркой. Как от папы, когда он лежал в гробу. От него всегда пахло маслом и сигаретами. Мне было 16, когда ты зачем-то пришел к нему. Ты поразил меня с первого взгляда. Я учусь водить автобус. И если я сдам экзамен, я буду водителем. У меня будет работа. Настоящая работа. Водитель автобуса. Я иду спать. И ты ложись. Завтра у тебя важный день. Спасибо за бутерброды. В тот раз я пришел не к твоему отцу. Я пришел к тебе. Угадайте, что за слово, начинается на "з"? Зубочистка? Зебра? Нет. Ты знаешь, Норман. Почему? У тебя это есть. Ты на этом сидишь. Вроде того. Задница. Нет, она и у тебя есть. Если только задница Нормана. Оставьте мою задницу. Но тогда было бы "зн". Не боишься высоты? Нет. А ты? Боюсь. Точно?

Я думал о Джоан. Я должен был ей сказать. Не знаю, зачем я скрывал. Может, лучше ему не мешать? Мы должны поддержать его. А если он этого не хочет? Ты такой же упрямый, как отец. Конечно, он хочет. Только не знает, как сказать. Но он ничего этим не добьется. С чего ты взял? Он не вернет Стюарта тем, что переплывет Ла-Манш. Ох, Роб. Он хочет вернуть не Стюарта. Я пошла. Мама? Спасибо за игрушки. Не за что. Какие игрушки? Теперь снаружи лучше. Ради бога!

Еще раз и пойдешь спать в машину. Я знал парня, который пердел на немецком. Что так долго?

Я сяду впереди. Наблюдатель вроде бы нормальный. Так, 5 часов. Давайте начинать. Помните: вы не должны прикасаться к лодке или кому-либо, иначе заплыв не засчитается.

Когда достигнете Франции, выйдите на сушу, поднимите камень и вернитесь в лодку. Понял.

Удачи. Спасибо. Спасибо. Идите. Удачи, дружище. Удачи, Фрэнк. Спасибо, парни. Увидимся. Вы не плывете с нами? Я с водой не в ладах. Давай, Фрэнк! Так держать! Мы мигом доберемся, Фрэнк! Левой, правой! 1, 2, 3, 4. Я в порядке, Фрэнк! Не останавливайся! Ты сдала, да? Я уж думала, ты не спросишь. Отлично, мама. Поздравляю. Ты молодец. Думаю, это надо отпраздновать. Выхлоп прямо в лицо! А что я сделаю? Я держусь рядом, чтобы ты не сбился! Я вот-вот задохнусь! Поплыву вперед! Тогда на кой черт здесь я? Упрямый осел! Идиот! Я верю в себя. Я верю в себя. Я лев. Я лев. Я не трусливая скотина! Я лев! Он отлично плывет. Я бы не сказал. Такими темпами он не достигнет берега до начала отлива. Тогда его смоет назад в море. Не слишком ли мрачно? Нет, он прав. Я прибавлю скорость, и ему придется плыть быстрее. Проверим его на переохлаждение. Мы можем подойти? Фрэнк! Откуда ты плывешь? Из Англии! Откуда из Англии? Из Дувра! Какой сегодня день? Какой сегодня день? Четверг! Похоже, порядок. Ну же! Я не спросила, в какое место Франции он плывет. Сюда. Он плывет сюда. Откуда ты знаешь? Дедушка показал. Когда это? Я тебе не скажу. Сколько раз вы плавали сами? Успешно? На 3-й раз. Вот где это! Нам туда! Что это? Отлив. Его тащит назад. А если он не справится? Ты можешь что-то сделать? Ему придется побороться. Он не продержится долго. Продержится! Его температура падает. Если он не вырвется сейчас, он не доплывет. Фрэнк! Всего 3 мили, Фрэнк! Тебе больно, я знаю, но ты должен поднажать! Против тебя прилив! Фрэнк, поднажми! Ты можешь, Фрэнк. Ты можешь. Стой там! Стой на месте! Не двигайся! Прекратите. Хватит. Ну же, Фрэнк, давай. С ним все в порядке? Черт возьми! Поднимите меня! Что ты такое несешь?! Попробуй плыть медленнее! Может, это пройдет! Прости, Чан. Я больше не могу. Осталось немного! Ты почти доплыл! Я не могу. Фрэнк, вам больно, потому что ваше тело сжигает жир! Плывите, и это пройдет! Это болевой порог! Он у тебя в голове! Поднимите меня! Слишком далеко! Не дальше, чем всегда! Тогда плывите сами! Отлично, мы плывем домой! Я всю жизнь брал с тебя пример! Всю жизнь! И я ни разу не видел, чтобы ты отступал! Может, я и жалкий человек, но я не идиот! Я-то знаю, что происходит!

Ты доплыл, куда хотел, в никуда. Но его здесь нет, верно, Фрэнк? И никогда не было. Тебе понадобилось 23 года, чтобы понять это. И что теперь? Я скажу тебе, что теперь. Ты поплывешь вперед и ты забудешь о том, как это далеко! И о том, как тебе больно! Потому что у тебя нет выбора! И никогда не было! Так что вперед! Поворачивайся и греби! Мы теряем время! Я поплыву. Это он! Мне плохо видно, но. Да, это Фрэнк! Фрэнк в воде! Вон он, видите его? Бежим, скорее! Бежим, я должен быть там! Боже мой! Если он коснется его до того, как выйдет из воды, заплыв не засчитают. Нет, Роб! Не трогай его! Фрэнк! Пусть он выйдет из воды! Чего он хочет? Что? Я что-то пропустил? Да! Ура! За мной! Мы победили! Мы переплыли Ла-Манш! Я приплыл на пароме! Камень. Подними камень.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Неважно, уходим от сюда!

Ты от меня чтото скрываешь? >>>