Христианство в Армении

Они взорвут это место в клочки через несколько часов.

Не то. -Уверен? Почему уверен, что не то? То место выглядело иначе. Что-что? То место было иным. Там было поле. Какое еще поле? На склоне или равнина? Равнина. Дерево еще было большое. Дерево большое? Шеф, может, он имел ввиду источник на Кызыл-кайе? Тот, что поблизости. как оно называется. Так говоришь, поле было? Значит, не здесь? Хорошо. Иззет, забирай его. Г-н прокурор, мне помнится, тут есть еще один источник. Если он говорит, что это не то место, значит, оно где-то там. Значит, не здесь. Нет. По его словам, так. Ну, и ладно. Едем дальше. Мы называем это кёмус, место, откуда я родом. Всё равно. Еще одна ночь. Уже поздно. Все пьяны. Доктор, вы слушаете меня? Да, шеф, разумеется. Мы все пьяны, а налоговик уже сделал ноги Он еще тот подлиза. Вернётся явно не с пустыми руками. Как только заприметит большую шишку, начнет отлизывать. Это Недим. Бывший налоговик. Нет, это был Синаси. Недим был еще до него. О, да. Любитель поболтать. Толстый и лысый. Спустя два месяца после того, как мистер Галип появился. его отсылали еще куда-то. Так вот. Он уходит с прислугой. и они возвращаются с тремя подносами. Посмотри, говорит, на них, что там, как думаешь? Три порции кебаба. Думаешь, кебаб. Мясо. А вот и нет. Йогурт! Какой еще йогурт? Не тот жидкий, как ты представляешь. А плотный такой студень. Без ножа с этим не справиться. Не похоже на сыр, правда, шеф? Вы что думаете, доктор, я не могу отличить сыр от йогурта? За кого вы меня держите? А эта штучка вкусна, доктор. Весной так особенно. Нет же, говорю, йогурт. Йогурт из бизоньего молока. Не бараний или какой иной, бизоньий! На молочной ферме, что вблизи от нашего офиса, делают тоже такое.

А где такая ферма? По дороге от нас, господин. В каком районе вы живете? Какая ферма? Не помните, та самая, что по дороге от нашего офиса? Возле Кивирчика? Она самая. Иногда они такое делают. Да то ж пастеризованный продукт. Нет, бизонье молоко. Ну, я-то пробовал! А запах. Если пригоден, запах есть. Бизоньий йогурт. Подумать только. Да еще и в магазичике на углу? А мне нравится очень.

По-честному, шеф, вы просто не в теме. Пробовал. Мне показалось, что запашок есть. Немного. Потому и есть, что хорош. Животные ведь едят травку на весенних лугах, правда, доктор? У некоторых просто нет пристрастия к хорошим вещам. Я вот говорю о хорошем йогурте, а перень утверждает, что пахнет, мол. Не ведает толка в вещах. А что ему надо? Пастеризованное. Да такого продукта в любой лавке навалом. Нет, шеф. Моя покойная мать делала подобное. А делать это так, как делала она, они сейчас не способны. Знаете, иногда вижу продукты которые действительно ужасают меня. Вот, в суперамркете. "Обезжиренный йогурт". Чёрт побери, это что за дрянь такая? "Обезжиренный йогурт". Как такое не стыдятся писать? А сколько сливок в бизоньем йогруте! Недим был еще во времена м-ра Галипа.

Еще тот парень. Хорошим парнем был. И приятным. Говоря "приятным", я имею ввиду, безвредным. А это в наши дни имеет цену. Но это к полезности отношения не имеет, Араб. Ну, где оно? Ну, гм. Говори же что-нибудь. Где это место? Не знаю. Я тогда выпил. Выпивший был. Что-что? Выпивший был он. Пьяный? И брат был тоже? Он не пьёт. Значит не помнишь ничего точно? Не молчи. Скажи, дерево было, хоть что-нибудь выдави из себя! Это у источника или у дороги? Ответь же! Рамазан! Подойди сюда, милок. Покажи мне. Где это место? Ну? Где? Рамазан, не томи нас. Просто скажи, где оно? Не знаю я. Ха, он не знает, только посмотрите! Не знает. Или не помнит? Я уже не держался на ногах. Что значит не держался, поясни? Ответь же. Я уже засыпал на ходу. Засыпал. Засыпал он. Соберем головы и покончим с этим, наконец, хорошо? Все-таки здесь? Уверен? У источника, если. Вот тут? Дерево твоё. Вон деревья ниже есть. Или дерево у источника? Темно сейчас уже. Мне нужно взглянуть. Сержант, направьте огни вот сюда. Мехмет, поставь машину капотом к источнику. Иззет, веди его. Узнаешь место? Так да или нет? Похоже. Только деревья. Какие деревья? По линии с ними. Ну, и?

Поле было вскопано. Вспахано? Подойди ближе. Взгляни. Вот тут вспахано. Оно или не оно? Эй, с лопатами. Выдвигайтесь сюда. Посмотрите, нет ли свежих просевших участков. Быстрее. Где именно в поле? На участке, где мы вышли? Дерево было большое там. Какое дерево ещё? Помню, что там рыть было легко. Погоди, ты сказал, что было дерево. Какое и где? Ты закапывал под деревом? Кенан, послушай. Пытаешься сбить меня с толку? Это будет бесполезно. Всё, о чем мы говорили в полицейском участке, теперь имеет значение здесь. И что же, приехали сюда, а у тебя отключилась голова. Я обхожусь с тобой почтительно. Будь человеком и покажи мне это место. Где оно? Вот тут? Эй, вот тут, да? Господин прокурор, он говорит, что и это не то место. Начи! Уж не ты ли утверждал, что всё идёт путём?

Да, г-н прокурор, но. Они пили всю ночь. И темно было. Мне к утру нужно быть в Анкаре. И ты знаешь прекрасно об этом. Я знаю, но на всех местах всё кажется таким одинаковым. Слушай, мы все здесь потому, что доверились тебе Араб, наши отстали. Не видишь что ли? Нагони их. Эй, Хейреддин! Двигайтесь! Быстрее же! Это легко просто сидеть и говорить. Не так ли, Араб? Что вы сказали, шеф? Говорю, как же легко сидеть и лясы точить. Послушай, ну разве я давал тебе гарантии? Давал? Я что, страховая компания? Я получил заявления от подозреваемых. Они сознаются. И утверждают, что всё покажут на месте. Я говорю им: отлично, так покончим же с делом. Что ещё я могу сказать? Это место должно быть Гирмачакил, шеф. Только там и нигде. Поскольку он твердил о старом мосте. Сказать легче, чем сделать, конечно. Тебе бы на допросы ходить! Сначала взваливают эту работу на меня, а потом создают еще и трудности! Дай мне передохнуть, Араб! Сколько раз говорил я сыт по горло всем этим. Вы под стрессом, шеф? Думал, это поможет расслабиться. Алло? Привет. Все это затягивается.

Я поэтому и не звонил тебе. Отправляйся спать. Вечер собирается быть немного. Говорю, отправляйся спать. Дорогая, пожалуйста. У меня нескоро еще. Где я? В дороге. В машине с Арабом Али. Мы на выезде. По дороге в Гирмачакил. Нет, не Дьярбакир, а Гирмачакил. Ну, как я мог позвонить? Послушай, тут даже сигнал не ловится. Я вчера собирался, но. ОК, доктор рядом со мной. Я позабочусь об этом. Нет, не забыл. Дорогая, клянусь, не забыл. Почему же? Зачем ты так говоришь? ОК, первым делом завтра я. Ок, имею ввиду. Ну, не забыл я. Ну, пожалуйста, а? ОК. Как там наш мальчуган? Доктор, у моего ребенка закончились лекарства. Я. Мне еще вчера нужно было взять рецепт. А я опять забыл. И жена постоянно напоминает об этом. Давайте порешаем утром? Конечно. Спасибо. Позвольте мне или это не..

Что происходит? Почему остановились? Что там происходит? Вечно на этой дороге теряюсь. Может, вы первым, а, шеф? Вы не знаете ни одной дороги, но рулите при этом всей мэрией! Да чего ж они застряли? Это который уже раз? Третий или четвертый? Считаю вот, шеф. Уже пятый, учитывая последний. Доктор, это простата, верно? Судьба прокурора? Возможно. Хотя, может, и нет. Пять раз и все еще "возможно"? Ну, без обследования. Я встаю раз ночью. Дважды, если выпью много воды. Это нормально, не так ли? Да, разок это норма. Вполне нормально. По достижении определенного возраста уже нужно контролировать. Придёте утром, да? Я могу обследовать вас. Нет уж, бога ради. Почему? Я точно справлюсь. Ну, хорошо. Со мной-то все в порядке. А прокурора вот стоит проверить. Идёт, наконец. Нам следовать по дороге или спуститься? Начнем с этого. Этой дорогой. Спуститься надо. Ниже, да?

А что с деревом? Где оно? Дерево вон там, верхушка видна. Посмотрим? Вот это дерево в низине? Сержант, дайте свет! Направьте ниже! Мехмет, направь свет ниже. Ребята с лопатами! Г-н Начи! Привести второго подозреваемого? Нет, не нужно. Как тебя зовут? Хейреддин, шериф. Фахреддин? -Хейреддин, шериф. Скажи, зачем вы оба принесли лопаты? А, Фахреддин? Хейреддин, шериф. Я тебя спрашиваю, а ты перечишь, сукин сын. Если ты не можешь копать, тогда я ипользую тебя как кирку. Фахреддин, ты понял? Капитан, включите на полную яркость! Она на максимуме? Чуток ниже. Яркость максимальна? Поставь ее на максимум! Направь на деревья! Что происходит? Где они? Ниже, надо взглянуть. Это то место? Не знаю, доктор. Сначала он говорит о полях, потом о холмах. Эй, Араб. А там есть какие-то скульптуры. Скульптуры? И довольно много. Они хоть заплатят вам внеурочные, а, доктор? Не знаю. Надеюсь. Заплатят. Обязаны. Деньги не помешают, тем более в таком деле с трупом. Посмотри на Тевфика. Никогда свой шанс не упустит. Мда, внеурочные. и вдруг, бац, его дом обзаводится вторым этажом. Льёт как из ведра сейчас, наверное, в Игдебели. Настигнет быстрее, чем подумаете. Бываю тут часто, доктор. Мне нравится. Прыгаю в машину. Наполняю карман патронами, штук 40 или 50, еду сюда и стреляю. Если не во что, спускаю всё в воздух. Что сказать. Хороший способ выпустить пар. У вас есть ружьё, я правильно понял? А у кого его в этих местах нет, дкотор. Без него ведь никак. Люди делятся на плохих и хороших. Сразу не определишь. И если дело доходит, приходится быть безжалостным.

И стрелять, прямо в лоб. Вот так-то, доктор. Всё приходится бать в свои руки. Если не сможешь сам, с тобой обойдутся подобным же образом. Даже не заметишь, как все случится. Вот так. Где бы ни был. За рулем ли, дома ли, и, разумеется, ни за что. Их не проведёшь. Не обманешь. Они скользкие мерзавцы. И что хуже, они обязывают тебя. Знаю, но зачем рассказываю вам. Всегда нужно оставаться в кругу, держать глаз на его центре. А если попытаться выйти из этого порочного круга. Есть смысл? Да. Но в правильном месте, в нужное время. Дело в том, что. даже здесь нужно уметь проигрывать Никто из нас не вечен, правда, доктор? Вот пророк Соломон. Дожил до 750. Злато, бриллианты. Но ведь умер все равно. Равзе не так, доктор? А вот и полил дождь на Игдебели. Пусть льёт. Он льёт столетиями. Только толку от этого? Даже через 100 лет, Араб. ни я, ни вы, ни прокурор, ни шериф. Как сказал поэт. годы пролетят. и не останется ни щепоти меня. Темнота и холод завладеют моей изношенной душой. Араб, разве не прав я? Постойте, доктор! Мы не закончили! И не спешите хоронить нас преждевременно. Зря вы так. Мда. Затягивается всё как-то и затягивает. Это скука постучалась в дом ко мне. Не то. Разве вы. Может, вас она одолела до смерти сейчас. Кто знает, может, в один прекрасный день вас хватит блажь от увиденного тут. Если у вас есть семья. у вас есть и история, которую можно рассказать. Разве это плохо? И вы начнете свой рассказ так: "Однажды в Анатолии. когда я работал вдали от города. я запомнил одну ночь, которая началась вот так." Можно подать всё это в виде сказки. Верно, доктор? Да, конечно. Давай, Араб. Приготовься, отправляемся. Хорошо, гпрокурор. Мы уже собрались. С местом определилось. Не здесь, но в следующий раз будет именно оно. Как только мы там окажемся. Мы закругляемся! Все по машинам! Быстро! Ведите нас, г-н прокурор! Вперед! Сворачиваем! Давай, Араб! Сержант, я окликну, если потребуется второй подозреваемый. Добро? Добро. Расходимся.

Я проведу доследование, посмотрим, что он расскажет. "Привести второго подозреваемого?" Он себе сам роль расписал. Араб, ты влюбился что ли? Нет, шеф, Но. Машина не сдвинется. Не поедет. Глянь, вот этот младший офицер. Араб, опусти ногу. Араб, ты уже третью передачу включил! -А что делать? Подтолкнуть? Давай, выйди. Подтолкнуть, г-н Начи? Оставь это нам. Иззет, не стой здесь! Толкай. Шеф, он включил третью передачу! Браво! Начни со второй, балбес! Здесь я. Капитан.. Там. Чёрт, да прибавьте же скорости! Притормози! ОК, двигаемся. Эй, шеф. После выезда из Кириккале уже не достать нормального горючего. Никогда! Не стоило бы говорить об этом, Всегда Тавфик. Доверься ему во всем и. Что за модель машины? Араб, мы на верном пути? На все божья воля, шеф. Как в песне поется: мчимся по дороге в ад. Делаем все, что говорит господин сзади. Он спрашивает, что присходит? Ради бога. Откуда мне знать? Старый мост может быть только возле Гирмачакила. По пути к дамбе. Слушай, не надо про дамбы сейчас! До дамбы еще ехать! Там рядом и старый мост. Но, шеф, это направление будет неверным. Эй! Ты видишь что-нибудь, похожее на дамбу?

Он заснул? Разбудите его! Проснись, эй! Просил же смотреть, чтобы он не заснул! Я. не думал, что. Никогда не слушаешь ничего! Была ли там дамба? Помнишь дамбу у дороги? Была дамба? Точно? Может, где-то рядом. То есть насыпь. ОК. Сержант! Разворачивайте машину. И направляйте свет прямо на эту насыпь. Мехмет, за мной. Да. Включите свет. Разверните. Вот так хорошо. Сморите внимательно, если рядом вода. Землекопы, гды вы там? Вам что, приглашение нужно! Куда поделся, Иззет. Что вы сказали, г-н прокурор? Кажется, мы, наконец, решили задчаку? Не будьте столь самоуверены, доктор. Начи, кажется, точно уверен, что это оно. Наплюй на Начи. У него шило в одном месте, как сказала бы моя матушка. Много шума, а дел нет. Твое имя Фахреддин? У вас детей нет, верно, доктор? Я даже не женат, г-н прокурор. Я знаю, но. Был женат. Но два года назад развелся. Это хорошо. Что-что? Говорю, это хорошо тогда. Хорошо, что детей нет. Развод нелегок, если дети есть.

Да уж. Я и не хотел их. Знаете, доктор, вы правильно поступили. В какие времена живем. Всё, что у вас есть. А это ничего. А сколько гораздо худших примеров! Со смертельными исходами, которые на своей должности повидал.. надо быть астрологом, а не прокурором, чтобы понимать мотивы. Куда ни глянь, везде улетучивается смысл. Вот, например, женщина. Жена моего друга. Однажды она сказала, что умрёт в один из дней, через 5 месяцев. И действительно, когда настал тот самый день. и она умерла. В каком смысле? В прямом. Она сказала, что родит ребенка и умрёт после этого. И спустя несколько дней после родов. умерла. безо всяких причин. Так она была беременна? И она была хорошей, образованной женщиной, хоть и не без предрассудков. Ох, и еще красавицей. Г-н прокурор. Не хотите печенья? Да, сержант. Сейчас не помешало бы. Спасибо. Д-р Кемаль? Нет, спасибо. Гляжу, сержант, вы основательно приготовились во всему. Это то, что выдаёт хорошего солдата. К счастью, у нас есть пара запасных канистр. Даже две, г-н. Хорошая предусмотрительность. Поскольку в нашем случае. еще неизвестно, как долго мы быдем блуждать. Сейчас мы в 34 км от центра, г-н. Неужели? Мы забрались так далеко? Я даже сказал бы, что в 35-ти. Мы выехали за пределы муниципального округа. Всё это затягивается, однако. Будет проблема с отчётом, г-н? Начи даст нам подписать отчёт, или подпишет сам? Не хватало еще проблем. С отётом по расследованию? Да. Всё, что за пределами округа, это уже сфера заботы жандармерии. И мы не хотим лишних проблем. Нет, сержант. Преступление совершено в городе. Если бы дело обстояло иначе, вы были бы правы. Но это не так. Поэтому действия г-н Начи правомочны. Не вижу проблемы. ОК. Исполняем ваши указы. Не дадите еще? Д-р Кемаль, не надумали? О, нет, спасибо. Мясник думает о мясе, ягнёнок о ноже. А у него все заботы это границы округа. Гляньте, он даже умудрился подсчитать километраж. Так какова же была причина смерти той женщины? Той красавицы, о которой вы только что говорили. От чего она умерла? Каково заключение врачей? Вот сукин сын! Ты что там, помочиться удумал? Я что, игрушка? Г-н Начи! Что случилось? Прочь! Дрянь! Да пошел ты! Этот язык тебе понятен? Вот козёл. Подойди! Покажи то большое дерево! Покажи мне это дерево, или будь вся твоя семья проклята! Начи! Что там происходит у вас? Покажи прокурору это дерево.. Спокойно! Остынь! Он здесь, г-н прокурор. Рядом со мной. Но хочет показать нам то самое дерево. Отстань от него, хорошо? Иззет, заберите его. Да что ж такое, ведёшь себя как мальчишка! Дело должно быть сделано сегодня, кретин.

Начи, глянь сюда! Успокойся. К чему весь этот шум? Таким образом ничего не добьёшься! Ради бога. Послушай, пройдем со мной. Закругляемся с этим делом сегодня, чёрт. Да что такое! Только без грубостей! У нас обоих возникнут проблемы. Но он только так и понимает. Нет, это даже не обсуждается! У нас возникнут проблемы. Если я его оставлю тебе на съедение, что изменится? Но, г-н прокурор, этот парень во время допроса сказал. он готов нам все показать, и делу конец. Не хочу разочаровывать вас. Это ты допрашивал его. Я бросил все дела в Анкаре и приехал сюда. Тут мы блуждаем уже часами. Моё терпение на исходе. Моя задача, чтобы вы вернулись в Анкару как можно скорее. Дело пошло в кривь и в кось к тому же. Но он только такой язык и понимает! Бесстыдный урод! Для начала, остынь, хорошо? Успокойся. У нас еще есть время. Давайте завершим работу, и я уеду со спокойной душой. Никуда больше сегодня не поедем. Это моя вина в том, что вы здесь. Я. Вы знаете новый процессуальный кодекс? Вся катавасия возникла по этой причине. Послушай, Начи. Мне нравится. Я не буду обсуждать твоё поведение. И мы таким макаром собираемся вступать в Европейский Союз? Да, плевать. Пусть хоть ЕС, хоть что.. Козёл он. Я знаю, дорогой. Все устали. Дайте мне еще полчасика, и если я не прищучу этого засранца. Начи! Все устали. Тебе бы следовало прояснить всё еще во время допроса. Сейчас это уже не имеет смысла. Мы блуждаем часами по дорогам. И что нам теперь делать? Забить на все? Нет, г-н прокурор! Зачем так. Мы всё успеем сделать сегодня. Еще полчасика с ним и я. Не запутывайте меня, и я не. Знаете что будет потом? Команда устала. Нужно раздобыть немного еды. Перекусим. Успокоимся. ОК? А потом продолжим. Хорошо, парни. Пусть будет так. Иззет, вытри ему лицо. Разброда нам еще не хватало! Перерыв. Потом продолжим. Тевфик!

Да, г-н прокурор! Помнится, вы говорили о деревне тут неподалеку? Вы имеете ввиду Чечели? Деревенька старосты. Это Чечели, г-н. Село, где живет жена Араба. Неужели? Чечели. Что ж, едем туда. Г-н прокурор? Есть еще Кёшгер. Оно ближе, чище, и сами знаете. Нам бы лучше туда. Но Кёшгер в 7-8 км отсюда. А Чечели только в 5-6. Г-н прокурор, дорога в Чечели небезопасна. А что с ней такое? Паводки размыли ее. Я ездил на пошлой недел на тракторе. А я ездил с рабочими. И никаких проблем не было. Дорога как дорога. Добирались по дороге от Харманли? Должно быть ее починили уже. Я о том, что. Масат. Так, и куда мы все-таки? Чечели. Какая разница по какой дороге? Все равно в Чечели, верно? Упомянули трассу от Харманли. И вообще, всё равно как. Ну, и на чем сойдемся? В таком случае, предлагаю. Едем в Чечели. -Тевфик! Да, г-н прокурор? Позвони старосте. Скажи, что прокурор в гости едет. Пусть чай приготовит и все такое. Хорошо, г-н прокурор! Приведите его. Посмотрим. Есть сигаретка? Что-то сказали? Сигаретку. Если есть. Да, конечно. Араб, подбрось сигаретку. Что там, доктор? Спасибо. Постойте, доктор. Не давайте ему! Зачем тебе она нужна? Ответь, а? Зачем тебе эта сигарета понадобилась? Я с тобой разговариваю! Ему хочется покурить. И всё. Погоди. Скажи, зачем она тебе? Если ты хочешь сигаретку, то сначала ты ее должен заработать. Больше ничего бесплатно не будет. Глянь на прокурора. Этот парень изучал право, работал. Он имеет право курить и посылать всех к черту. И почему? Потому, что заработал это право. А ты что сделал? Одурачил нас? Нет уж, хватит. Никаких сигарет на халяву. Все по-другому теперь. Доктор, вы не знаете этих ребят. Это просто негодяи. Они обдерут вас как липку среди бела дня. В его глазах вы добрячок. А в его мозгах сейчас планы строятся уже. С этого момента, у меня к тебе особый подход. Спасибо. Они здесь? Эсат! Начи, сюда. Открой ворота, да побыстрее. Мухтар мой друг, г-н прокурор. Привет, Мухтар. Добро пожаловать. Рады гостям. Как дела, Мухтар? Заходите, шериф! Добро пожаловать в гости! Доктор, и вы тоже. Срежант, и вы. Благослови вас. Входите. Как хорошо, что вы заехали. Благослови вас. Собаки на привязи все? Они не тронут никого. Эсат, придержи пса. Проходите. Он не тронет никого. Сюда. Вы, гляжу, утомились все? Очень. Что принесло вас сюда ночью? Расследование. Надо же. Случилось тут одно дельце. Уж извините, наш визит не ко времени явно. Что вы. Для меня это честь. Ялчин, где ты там копаешься? Давай к нам! Г-н Начи, доктор, располагайтесь. Сержант, и вы тоже. Итак, вас привела смерть в наше селение, верно, г-н прокурор? Так. Доктор был тут недавно, вакцинировал новорожденных, благослови его. Но то совсем другая история. Мы вернулись, Мухтар, только пожали руку Арабу. Зачем? А мне откуда знать? Так принято делать в деревне. Да всё равно. Вы верите этому безумцу, шеф? Не обращайте внимания на него. Он не перестаёт трещать, даже самому себе. Если мы начнем беседу о нем, то можем проговорить часами. Прозвище его дедушки было Джафер-повелитель ослов Неужели? Именно. Джафер кто-кто? Джафер-повелитель ослов. Араб, это правда? Шеф, мой дед торговал ослами. Иным имя и не могло быть. Но парни тутошние иного рода ослы. Не слушайте, что он несет, шеф. Араб хороший парень. Из хорошей семьи. Мы любим его. И даже нашли ему невесту вселе. Да, у него семья. А как иначе, если говорить о людях из села твоей жены? По ряду причин Араб нас недолбюливает. Село, родом откуда твоя жена? Ай-ай-ай. Что хорошего в слухах? Думаешь, мне они нравятся? Не бывает дыма без огня. Ты ешь, лучше, Тевфик. Есть кола? Парень захлотел утолить жажду. Нет колы. Айран (кислое молоко прим. пер.) устроит? Какая кола? Дайте ему воды! Благодарю! Г-н прокурор, мы так и не смогли разобраться с тем кладбищенским делом. Поростите, потревожу этим вас. Все хорошо. Может, поговорите с губернатором? Он вас послушает. Да, переговорю. Не напомните суть этого дела? Да, в сущности ничего особенного. Нам нужно укрепить стену кладбища, но денег на это нет. То есть? Стена разрушена, скотина домашняя ходит туда и гадит, простите за словцо. Это позор для мертвых, и беспокойство для нас, живых. Главное, разобрать пристойки у входа. и построить морг там. Старейшины уже дали свое согласие. Построить что? Морг. Комнату для омовения покойников. Морг с комнатой для омовения. Проект готов, вся бумажная работа выполнена. Но ничего ведь не начать без конракта, без денег. Г-н Начи. Это важно, поверьте. Если всё удастся, деревня вздохнет с облегчением.

Клянусь богом, мы не знаем, что делать с покойниками в летнюю пору. А что такое? Запах. Хороните их. Зачем ждать, хороните! Могли бы, но деревня страдает от исхода молодых, эмиграции. Эмиграции? Остались только старики тут. И когда супруги или дочери их начинают звонить из Стамбула. "У нас много родственников в Германии. Мы хотим приехать и попрощаться с телом". И все по телефону как один просят: "Не хороните дедушку, я хочу проститься с ним". Отлично, но покойник уже даёт запах. Какие тут прощания? И что ответить? Ждать. Их не было тут по 10 лет, но ведь родители здесь. Одни старики остались.

Пока они не начинают умирать, никто о селе и не вспоминает. Как только говорю об этом, слухи полузт. Вот беда. И что молва несет? Что я мол прикарманю деньги на морг. Как будто бы они уже у меня на руках! Это всего лишь слухи. Прости, господи. У сыновей всё хорошо, благослови их господь. Я вырастил их. И они улетели из гнезда. Старший на военном предприятии в Кириккале работает. У него всё ладится. Уже два внука есть. Один из низ полицейский в Чанаккале. Здорово. В Йенице. Ваш коллега, Иззет. А это внученька. Мы выдали ее за сержанта. Так что все путёво с детьми. Чего не скажешь о нас, селянах. Бедствуем. Сколько вы уже надсматриваете над селом? Этим годом, даст бог. буду избираться и на третий срок. Только посмотрите! Хотя намерений оставаться никаких, поверьте. Соседи настояли. У вас есть сын? Что, здесь, дома?

У вас есть сын?

Я ж говорил. Двое. Один. А, да, на военном заводе. Дома никого не осталось. Толко жена и Синан, благослови его. Помогает. Спасибо, г-н Мухтар. Все отлично. Благодарю. А вот и четрвертый наследничек, младшенькая, Джамилэ. А больше нет. Она последняя. Управимся с божьей помощью. И когда друзья, подобные вам, навещают, это всегда честь и радость для нас. Скажу, что мясо бесподобно. Нравится? Ягнятина, наверное? Она. Это все, что у нас есть, шеф. Мы её только и едим дома. Некоторым не по вкусу. Из-за запаха. Говорят так. Баранина отличное блюдо ко столу. А почему у вас пусто? Нет, спасибо, всё есть. Набросайте коллеге сендвич? Не переживайте. Нам нужно главного гостя хорошо накормить. Спасибо. Всегда рады, г-н прокурор. Доктор, это чистейший сотовый мед! Мед из сот? Он самый. Его нужно класть на клеб. Мухтар, это действительно вкусно. Не найдётся маленькая банка? Синан! Найди подходящую для гостя. Вымой хорошо, и пусть тетя. наполнит её медом. Заберут банку на выходе. Не перекладывайте обратно, пожалуйста. Еще немного хлеба. И солений. Это ветер. Тоже самое было вчера. 15 минут и всё восстановится. Мухтар, да забудь о морге. Вот электричество в селе не мешало бы сделать. Сначала разобраться бы с электричеством. Как там в поговорке: когда нет денег на.? Забудем. Г-н Начи, у нас проблем много. И все важны. А это лишь ветер. Джамилэ! Джамилэ, загляни к нам на минуточку! Две лампы. Одна для туалета. одна здесь. Восстановится. Свет вернётся. Главное, чтобы бог послал здоровье, остальное вода, электрика будет. Ветер на этой неделе сильный. Джамилэ! Спасибо. Джамилэ, моя девочка! Мухтар, подскажите, где туалет? Сейчас провожу. Минутку. Сейчас покажу. Следуйте за мной. Закурим. Принеси лампы сюда, милая. Две лампы, я просил. Г-н Начи, пойдёмте. Без вас никак. Мне показалось, вы улыбнулись, когда я заговорил о выборах. Тот у кого, кувшин с медком, будет облизывать пальцы, не так ли? И ты сказал, что никогда не женился бы на тутошней девушке. Спасибо. Ты. разве. не мёртв?

Эй, Кенан! Давай, поднимайся. Мы не закончили еще. Поднимайся.

Я не ясно сказал? Никакого сна, до того, как мы не закончим всё. Иззет, выведи его. Могу принести воды? Нет, забудь и о еде, и о питье. А есть тут что-нибудь, на что сесть можно? Принести стул, шеф? Нет, обойдусь. "Нужно позволить себе это", говорит он. "В кровати ты с ней слева или справа?" Я и отвечаю: "А есть разница?" Он продолжает: "Сделай это иначе, и получишь только головную боль". Мухтар. вырастил ангела, подобного этому. Исключительного. Но как же все это быссмысленно. Она просто захачнет в этом богом забытом селе. А прекрасное, доктор, обычно имеет трагическую судьбу. Так почему умерла та женщина? Вы о ком? Та, которую вы назвали красоткой. Жена вашего друга. Какова была причина смерти? Что сказали врачи? А не было никакой причины. Как я уже говорил, это была самая нелепая смерть. Однажды он сказал своей жене. "Давай продадим нашу старую развалюху и купим нормальную машину". На что она ответила: "Поступай, как считаешь нужным". "Меня осенью уже не будет.

Я умру". Он не обратил внимания на эти слова. Думал, пошутила. Она поправила его: "Это не шутка вовсе. Я всерьез". "Меня не станет, как только я рожу". Его это уже озадачило, но он не подал виду. Да и не до того ему было, жена уже забеременела. Знаете, у женщин часто меняется настроение во время берменности. Они впадают в тоску. А он так и подумал. Не придал значения её словам. Однако. на следующий день она вновь повторила эти же слова. Настал день родов. Всё прошло успешно, у них родилась абсолютно здоровая девочка. И вот жена его была дома, лежала в постели. собиралась покормить ребенка. Ей принесли ее дочурку. Она её рацеловала, покормила грудью. А после. промолвила: "Теперь можно умереть". И умерла. Прямо на глазах у всех. Вот так-то, доктор. Таковы факты. Её не стало именно в ту же минуту, как только она об этом сказала. И что вы на всё это скажете теперь? Вскрытие делали? Чтобы выяснить причины, повлёкшие смерть. Вы плохо слушали. Причина как раз была ясна. Впрочем, если бы имелись хоть какие-то подозрения. я бы не озвучил их? Никто не умирает лишь потому, что об этом заявил разок-другой. Возможно, она просто приняла яд. Отравилась? Что навело вас на такую мысль, доктор? Если бы имелись подозрительные обстоятельства, разве мы не проработали бы их? Я прокурор. Это моя работа: всегда подозревать. Да, мы справялись об этом. Врачи же сказали, что это сердечный приступ. Я видел медзаключение. Все же, я думаю. что вскрытие было бы лучшим способом. Да, ну! Зачем вскрытие вообще нужно, когда причина ясна. Всё ведь понятно. Сердечный приступ. Если бы причина была неясной, тогда ваш довод был бы уместен. К тому же. её семья не видела необходимости в проведении вскрытия. Расчленять прекрасную молодую женщину без видимых причин на то. Вот так, доктор, красавица-жена рассталась с жизнью. Но ведь есть и другие объяснения. Некоторые препараты могут вызвать приступ. Некоторые препараты могут вызвать приступ, если их принимать в больших дозах.

Ну, это так, просто в голову пришло сейчас. Г-н Нурсет, а как же чай? Нет, спасибо. Я уже побаловал себя. Не переживайте, бога ради. Спасибо, Мухтар. Я волнуюсь из-за отключения света. Но сделать ничего не могу. Г-н прокурор, не могли бы вы подойти сюда на минутку? Есть сложности. Что там? Он говорит, что это его ребёнок.

Жертвы, сын Ясара. Ясар не ведал ни о чем. Он думал, что это его отец. Говорит, в ночь, когда всё случилось, он был пьян и всё прояснилось. Хочешь сказать об этом? Хорошо, давай я. Это хлеб с бальзамом? Здорово пахнет. Попробуйте. Спасибо. Я сыт, но. А какой запах! Что, шеф? Подойди сюда. Дай прикурить. Прикурить дай. Дочь у старосты. Просто прекрасна. Оно здесь. Абидин, зафиксируй всё это. А потом запечатайте в конверт. А что это такое, чёрт побери? Собаки нам только не хватало. У-у! Пшёл вон! Г-н прокурор! Мы нашли его. Землекопы, приступайте. И быстрее. Не прикасайтесь. Сначала Абидин снимет на камеру. Вот здесь! Видимо, собаки рыли, да? Видимо, да. ОК. Ну, наконец. Хейреддин, давай. Начни аккуратно, с края. Окапывай его. А потом оставите его здесь. ОК? Аккуратно. Осторожно! Придерживайте. Не у головы! Окапывай плечи. Плечи! Аккутарно! Не спешите. Вот так. Держите. Сейчас появится. Так. Теперь поднимайте. Отлично. Тефвик, подсоби. О, боже. Парни, осторожнее, умоляю. Не переверните его! Поднимайте, как есть. Два, три. Сюда. Вот сюда. Кладите тут. Араб! Штаны подтяни ему! Отлично. Только гляньте. Зачем так связывать, ума не приложу. Не по-человечески, правда, г-н прокурор? Не по-человечески, точно. Ты убил его, но зачем так издеваться над трупом? Даже к мертвым без уважения? Садист чёртов. Начи, спокойствие! -Так зачем ты это сделал с трупом? Ты нелюдь! Начи, успокойся. Ладно? У нас еще тут много работы. Нелюдь! Садист паскудный. Начи, ты нужен здесь. Ну, вот. Работа сделана. С такими нельзя обращаться по-человечески! Их нужно вязать. Вот так, как с этим поступили. Ладно. Иди сюда. Я убийца Ясара. Заткнись, дурак. Твоя часть работы сделана. Остальное мои заботы.

Остынь, наконец, а? Надо продолжить работу, и как можно скорее. Продолжим. Доктор, нам нужен черновик докладной с места преступления. Конечно. Абидин, ты готовься тоже. Тевфик уже достает ноутбук из машины, г-н прокурор. Только быстрее! Тут еще работы. Это сюда. А это в машину. Почти готово, г-н прокурор. Да, г-н прокурор. Набирайте текст. Место: Кызылчуллу. к северу от административного округа. Сержант, как вы сказали? Это Кызылчуллу? Да, г-н прокурор, всё верно. Источник находится прямо на границе. С этой стороны пролегает Сарычуллу. С той Кызылчуллу. Всё просто. Проведём условную линию между нами и источником. К северу будет Кызылчуллу, к югу Сарычуллу. Г-н. Каков смысл? Ну, если взглянуть на коордианты места. станет, ясно, где Кызылчуллу, а где. Ну, мы можем указать Кызылчуллу, но это ближе к Сарычуллу. За пределами муниципального округа, я в курсе. На карте округа это. Хорошо. это место точно на границе. ОК. Место: Сарычуллу. в районе близ деревни Кавургали. насколько далеко это от муниципального центра? Километров 30. Мы сейчас в 37 км от него, г-н. 37 км от муниципального центра. Выезд был сделан в поле, у источника в указанном месте. В поле. На глаз, в 25-30 метрах, верно? Я могу измерить, г-н. Не нужно, сержант.

Было установлено захоронение трупа около 30 м от края. Поверхность грунта была снесена. и тело эксгумировано в присутствии уполномоченных офицеров. Было замечено. что труп. был крепко связан. Вы успеваете? -Да, г-н прокурор. Верёвка была разрезана. Хейреддин, режь верёвку. Нет, не тут. Положите его на спину. Теперь с нового абзаца. Абидин. Да, г-н прокурор. На трупе были. темно-синие рабочие штаны. и желто-серая рубаха. Он словно лепечет. Мы работали всю ночь, ваша очередь получать удовольствие. С нового абзаца, Абидин. Главное в жизни что? Уметь наслаждаться. Тевфик, измерь всё. Рост захороненного мужчины 180 см. На взгляд, сколько лет жертве, доктор? Думаю, 25-40. Видимо, так. возрастом 35-40. почти как Кларк Гейбл. весом 80-90 кг. Абидин, ты успеваешь всё, слово за словом? Вы чем-то похожи на Кларка Гейбла, г-н прокурор. Извините, однако. ОК. Шуточки в сторону. Будем серьёзны. На чем мы остановились? Весом примерно 80-90 кг. Да, 80-90 кг. С усами на лице. и трёх-четырёхдневной щетиной. Было установлено, что признаки смерти. Доктор, что можно здесь сказать? Можем отметить, что признаки смерти исчезли. Установлено, что признаки смерти уже не наблюдаются на руках и ногах. Успели записать? Ввиду физических факторов. Так, что тут добавить?

Провести вскрытие тут невозможно, поэтому напишем следующее: из-за неприемлемых условий вскрытие. надлежит провести в госпитале. Да. Точно. Из-за обстоятельств, усложняющих проведение вскрытия. и поскольку условия для него подходящи именно в госпитале было решено провести обычную аутопсию. после транспортировки трупа в город. для установления точной причины смерти. транспортировки трупа в город. на одной из полицейских машин. Есть, так? Есть, г-н прокурор. Хейреддин! Помоги ему забрать труп. Сначала засуньте в мешок. В университете. меня называли Кларком Нурсетом.

кстати. Но это правда, г-н прокурор. Вы весьма похожи на Кларка Гейбла. А нет мешка. Ты не взял мешок для тела? Тебя спрашиваю! Но я же напоминал! Что за проблема? Тевфик забыл мешок для трупа, г-н прокурор. Заботиться о мешках не в моих обязанностях! Ну, я же просил. Когда ты просил об этом? Хорошо, закрыли тему. Перед тем как направились в мэрию. Всё, точка. Как вы умудрились забыть об этом чёртовом мешке? Вы же знали, куда мы едем и зачем. Хейреддин, принесите плед. И когда твое село взрастит нормальных парней? Быстрее! Кто бы говорил! Возмущается при первом же случае. Так, парни, ваша помощь нужна тоже. ОК. Под ноги и под руки. А вы тут. Сержаент, не поможете? Давайте, подключайтесь! Ноги поправьте. Верёвку не забудьте. Это тоже улика! Да, конечно. Держите, как я. Тащим. Схватили? Раз, два, три. Сержант, принести мой ноутбук! Не забудьте об уликах. Посмотрите еще раз, на земле. Иззет, пойдем. Да, я озадачен. Ладно, убил. Но зачем так связывать? Иначе он не поместился бы в машину. Неужели? Почему бы не вызвать карету скорой? Я звонил, перед тем, как мы снялись с места. У них машина поломалась. Я позвоню еще, если хотите. Но ждать мы не будем. Что теперь делать? А чей багажник больше? У Араба большой. Давай же, Тевфик. Этот больше, чем твой? Да, но тут бак с горючим. И этот мал. Не войдет тоже. Что же делать? О, боже. Что же делать. Может, снова его связать? Он не войдет, если не связать его. Нет, не нужно это делать. Если мы развернем его боком, может, и получится. Пробуем. Пробуем. Быстрее бы, а то дождь зарядит. Ну же. Вот так его. Полегче. Готовимся приподнять. Головой. Головой вперёд. Ну, вот. ОК. Раз, два, три. Пусть так и лежит. Вот так. Приподнимаем, Тевфик! Еще! Аккуратнее. Медленно. Не пойдет. Тянем отсюда. Не кричи, Араб! Опусти ногу. Тевфик, внимательнее! Что такое? Вот. ОК. Хейреддин! Ты и Эфем! В эту машину! ОК. Держи. Едем. Полегче, Араб. Снесешь мне голову! Иззет, ты и Кенан в мою машину. Два года опыта работы в отделе по убийствам. Вместе с Сачитом, он шеф в Антепе. Наверное, слышит меня сейчас. Хороший был парнишка, но не лучше, чем ты. Всё твердил: даже если наткнешься на банку с дерьмом, ищи всегда женщину Ищи всегда поднаготную, в которой замешана женщина. И, по правде, за все эти годы он ни разу не дал промаху. Да, но наш был любителем ружья, скорее. Это о ком? О мертвеце в багажнике. Живи как крыса, умри крысой. Мне всё равно. И знать не хочу. Это всё, мой друг. Я свою работу сделал. Теперь слово за прокурором. Пусть копает дальше. Это меня не касается. Доктор, а когда будет вскрытие? Помните, я говорил о рецепте. Не могу сказать. Но оно точно будет. Приходите, когда пожелаете. Добро, спасибо.

Главное, не забыть, а то жена будет, ну. сами понимаете. Плохи дела, шеф. Кажется, вы начали опять курить. Ну, что сказать, доктор. Я сдаюсь, но жизнь этого не хочет. У вас все шло хорошо. Что могло случиться? Ничего неожиданного, доктор. Я полицейский уже без малого 20 лет. Типажей повидал разных. Людей или зверей? И сказать трудно. Попадались и такие, как Кенан. То есть все они разные, конечно. Но все они. Как бы это сказать. Они. жалят. своим нервом, тем, что в них есть. Уже за решёткой. один такой говорит мне: "Это мой брат. Мать мне вручила его судьбу." "Не делай с ним то и то". Почти прямым текстом: "Не трожь его вообще". Я встряхнул его: "Хватит водить нас за нос!" И что, вы думаете, он ответил мне? "Ты хороший человек". "Этот мальчик мой". "Пригляди за ним, пока я за решёткой". Это он о мальчишке Ясара? Да, именно. Он говорит, что отец его.

Да, ну. Лжет. То ли плакать, то ли смеяться.

Я вставляю калёным этому парню, а он просит меня за своего сына! Однажды я видел вашего мальчугана с мамой в парке. Выглядел хорошо. Да, не возникает проблем, если только он принимает лекарства. Славный мальчишка. А ответы, которые он находит. Врачи говорят, что болезнь как-то связана с его необычно высоким IQ. Видимо. Но жена твердит одно и то же. Постоянно. "Почему Господь выбрал нас?" Почему нас? Что остаётся. "Ничего не изменишь", говорю ей. "И даже не стоит такие вопросы задавать". Грех. В нём ведь не усомниться. На всё есть причины, и конец истории, точка. Если же иметь ввиду. Проходим мимо. Тише, парни! Вам вон туда, мой друг. Доктор проводит вас. Проходите. Скажите же нам что-нибудь! В своё время. Следуйте туда, парни! Впустите, нас, шеф! ОК. Проходите. Освободите же дорогу! Иззет, посадите его в машину жандармерии. Машину жандармерии. Его повезут в участок. Вы же знаете предписания. Обоих в участок. Хорошо, г-н. Мерзавец! Назад! Убийца. Держите его. Узнаю его! Проходите, не надо бить машину! Убийца! Мерзавец! Кто вывел его из машины? Г-н прокурор велел мне, шеф. Я говорил, что это плохая идея, но. Иззет, сади его в машину. Доктор, шериф Начи здесь. Он внизу. Сейчас спущусь. Хорошо. Доброе утро, доктор. Мэр здесь. Что ему сказать? Я поговорю с ним позже. Добро.

Простите, простите меня. Потревожу вас, доктор. Ничего страшного. Рад видеть вас, г-н Начи. Благодарю. Мне бы заполучить тот рецепт до возвращения домой. Если не возражаете? Нет, конечно. Сколько пачек? Две? Как и раньше, две. Сейчас сделаю. Найти бы еще папку в столе. После такой ночи вы должно быть еле на ногах? Верно, доктор. Откровенно говоря, эта работа утомляет после определенного возраста. Можете представить, поставив себя на место мальчика. Сидеть в ожидании дома. Это невыносимо. И опять на работу потом. Да, ваша правда. А что остаётся еще? Для меня, да. А для вас? Вы еще ведь молоды. Поверьте, на вашем месте. я бы собрал вещи и был таков. Без секунды сомнений! И куда? Да куда угодно. Не стоило мне, наверное, вас с утра так пригружать, доктор. Всё нормально. Вы городской парень, доктор. Даже не догадываетесь, как непроста жизнь. Особенно, если вы мальчишка, а вашего отца никогда нет рядом. Я поэтому сочувствую ребёнку.

Думаете, Кенан действительно его отец? Не знаю. После того, как мальчишка на улице швырнул в него камень, он прорыдал всю дорогу до участка. В конечном итоге, страдают именно дети, доктор. У каждого своя расплата. Дети отвечают за грехи взрослых. Итак, его нашли в Гирмачакли? Километров 40-50 от места. Справились хорошо с работой. И что они делали, таская его с собой всю дорогу? Всё, что требовалось, но своё дело сделали. Не смог отоспаться утром, поэтому открыл аптеку пораньше В 7.30 что ли. Выглянул и увидел, что дверь в доме Ясара открыта. "Господи", подумал тогда, "Что этот парень в такой час там делает?" И что самое странное, в его руке была кисть. Он красил ставни в такой ранний час. Я вернулся домой, потом последовал обратно спустя время. И когда оказался тут вновь, дом был уже закрыт, а работа осталась незавершенной. Судьба. Вы знаете чаёвщика, Ризу? Он клянётся, что видел Ясара в Кириккале еще вчера вечером? Да, ну. Врёт, как обычно. Вчера вечером? Да, что ты. Он умер несколько дней назад. А я откуда знаю? Риза говорит, что окликнул его, а тот не услышал. Он брёл куда-то, сам не свой. Заходите, доктор. Утро, Хамит. Как у вас? Ничего, спасибо. Чаю? Нет, спасибо. Я проходил мимо. Что будет у нас на обед? Зелёные бобы, суп, салат. Вы сказали бобы? Блюдо с мясом? Нет, без. А это..? Он был так голоден, что я сделал ему завтрак. А, хорошо. ОК, Абидин. Бокс для вскрытия подготовят через 10 минут. Перезвонят нам. Вы незаурядный человек, доктор. Что вы имеете виду? На своем веку я ещё не встречал большего скептика, чем вы. А что так? Нет, ничего. Сомнения немного гложут меня. Есть вопрос к вам. Помните, вы упомянули об особых препаратах. способных вызвать приступ, если принимать их в больших дозах? Да, есть такие. А в чем дело? Кое-что не могу понять. Зачем женщине принимать их без необходимости? Возможно, были личные мотивы, с которыми она не могла совладать. Она задумала самоубийство, например. Почему бы и нет? Самоубийство? Что вас навело на такую мысль? Я собственно. Странный вы человек. Я лишь строю предположения. Если она беспокоилась, разве это не бросалось бы в глаза? Да, конечно. Её друзья, муж должны были заметить. Они ладили между собой? У них были нормальные отношения? О, да. Весьма. Это к чему? Да, так. Спрашиваю лишь. Да, были маленькие трения. Но, я бы. сказал, типичные для семьи. Только один раз. однажды, она застала мужа с другой женщиной. Они не стали скандалить. Она простила ему.

А женщины не так просто прощают подобные штучки. Она же простила. Действительно простила ему. Об этом они даже не вспоминали потом. Такая вот история. Возможно, именно тогда ей и пришла в голову мысль о самоубийстве. Она выждала роды, чтобы не убить ребенка. О, нет. Неправдоподобно, на мой взгляд. Он ведь ничего ужасного не сделал. Это вообще было недоразумение, так, по пьяни. Не о чем раскаиваться, даже нет предмета для молвы. Она думала, видимо, также. Поскольку сразу простила. Никто не умирает просто так. Таких случаев медицина не знает. Ну, хорошо. О каких лекарствах вы говорили? О рецептурных? Да. Дигоксин, например. Дигоксин? Препарат для сердечников. В больших дозах может вызвать приступ. Но есть и другие. Дигоксин, значит. Мой дядя принимал его. Такие маленькие жёлтые таблеточки? Да, бывают и такие. Дигоксин. Ну, что там, Сакир? Спускаться? Хорошо, уже идем. Бокс готов. Можем, идти, г-н прокурор. Г-н прокурор? Спустимся? Да, доктор. После вас. Доктор. Пойдёт ли человек. на самоубийство для того. чтобы наказать кого-то еще? Как думаете? А разве большинство суицидов имеет другие основания? Разве не так? Я так и думал. Да, так и есть. Пойдёмте. Чего ждать. Моя жена. Женщины действительно могут быть безжалостными, доктор. Привет, друзья. Всё готово? Да, г-н прокурор. Что ж, хорошо. Кто будет на опознании? Жена покойного. Хорошо, зовите её. Приступим. Г-жа Топрак, сюда. Входите. Как твои, Сакир? Всё нормально, г-н прокурор. Сюда, пожалуйста. Что там с бухгалтером? Я говорил с ним. Всё без толку. Бесполезно. Хорошо, выясню. С этими инструментами. Я понимаю. Станьте рядом с прокурором, пожалуйста. Вот тут, г-жа. Ваше имя Гюльназ Топрак? Снимите простыню, Сакир. Это ваш муж? Г-жа Топрак? Это ваш супруг? Это ваш.? Уверены? Закрой его, Сакир. Итак, на чем остановились? Жена покойного, Гюльназ Тапрак, была приглашена на опознание. Она была ознакомлена с ответственностью за дачу ложных показаний. Успеваете, Абидин? Да, г-н прокурор. Ей было предъявлено тело на опознание. Он ответила: "Показанное тело." принадлежит моему мужу, Ясару Торпаку". Имя его матери было Хатиче, имя отца Рустем". "Год рождения 1979". "Да, я обратилась к прокурору, поскольку мой муж исчез". Всё верно, г-жа? "Я не знаю, при каких обстоятельствах он умер". "Я опознала тело". Абидин, набрал? Да, г-н прокурор. Посмотрим, что получилось. Последней фарзой было "опознал тело". Нет, здесь это не следовало писать. Сколько раз говорить? Печатай сверху, оставляя место внизу. Исправлю. Дата. Давай, ставь дату. Это много. Это тоже. Да, и это тоже. Теперь есть место для отчета о вскрытии. Вырежь вот это. Да, тут. Вставлю тут. Хорошо. Всё сползло вниз теперь. Нет, подними выше. Имена его матери и отца. Хорошо, поднимаю. Начнем отсюда. Хорошо, г-н прокурор. На чем мы остановились? Г-жа, мы завершили всё. Можете идти. Примите мои соболезнования. Г-жа Топрак, обождите минутку в коридоре. Г-н прокурор, у него были часы, кольцо и прочее. Передать их сейчас? Да. Сложите в конверт. И его вещи тоже? Ну, как снимем их. Да. Снимите, уложите в коробку, передайте. Они разорваны и в крови. Поэтому и спрашиваю. Можем продолжать, г-н прокурор.

Готов. Продолжаем? А теперь. О докторе. На опознание тела приглашён врач. Он ознакомлен с ответственностью за дачу ложных показаний. Ему было показано тело. С предписанием указать причину смерти. Он ответил: "Поскольку причина смерти." ".не может быть установлена, исходя из наличествующих обстоятельств." "Необходимо провести вскрытие". Верно, доктор. Мяч на вашей стороне. Я удаляюсь. Пришлите мне копию доклада. Хорошо, г-н прокурор. И. не берите к сердцу. Спасибо, г-н прокурор. Всего наилучшего. Приступим? Абидин, готовы? Да, д-р Кемаль. Сакир, начнем? Да, доктор. Начнём, но. Я уже говорил прокурору. Вы, видимо, слышали. Но он упустил. Слышал что? У нас не хватает инструментов, доктор. Как мы можем проводить вскрытие вот с этим набором? В чём проблема. Не в первый раз же. Да, конечно. Выбора у нас нет, но всё же. И что с того? Послушай. Как-то ездили мы в Кириккале. Там открывался новый корпус больничный. Мы поехали вместе с прокурором. Ребята постоили хороший морг там. Очень неплохой. А главврач там, он вообще божий одуванчик. Что, впрочем, не помешало им разжиться первоклассным оборудованием. Я говорю об инструментах, которые отлично ложатся в руку. А эти? Да, ну-у, только не эти. Набор у нас неплох тоже, но. У них есть электропила. Электрическая, но на аккумуляторах. Воткнул на 2 часа в розетку, и пользуй потом полные сутки где угодно. Я говорил с прокурором, но он отсылает меня в бухгалтерию. Отлично, говорю с бухгалтером, но он парень хитрый. К тому же бесполезен в таких делах. Все его интересы не пропустить ни одной юбки в мэрии. Но даже это он не может осилить! Сакир! Снимай простыню, начнем. Я подустал. Тянет в сон. Хорошо, я всего лишь хотел поделиться с вами мыслями, доктор.. Абидин! Да, д-р Кемаль. Разрезать? Естественно. Приступим с отчету об осмотре тела. Потом уже перейдем к отчету о вскрытии, хорошо? Как скажете, д-р Кемаль. Набирай. Был проведен внешний осмотр тела. На покойном рубаха оранжевого, жёлтого и серого цветов. белая майка. тёмно-голубые рабочие брюки. Разрезать? Конечно! Черный кожаный пояс на пояснице. Давай же, Сакир. Штаны были сняты. На теле нет нижнего белья. Парнишка был, кажется, готов ко всему! Рост 180 см. Простите. трех-четырехдневная щетина. Простите, д-р Кемаль! усы. Д-р Кемаль! Что там? Мне вернуть одежду?

Г-жа Топрак в коридоре. Вернуть ей вещи? Только в пакет сложите их. Подайте пакет. Не отвлекайтесь. Открывай. Вложи ботинки. И тот, что в углу. Быстрее. Ты нам нужен тут. Мозг и мозжечок были удалены. Обширные субарахноидальные кровоизлияния, эпидуральная гематома и ушиб.

были замечены на церебральной и мозжечковой поверхностях. Была вскрыта грудная клетка. Вскрывай, Сокир. До самого конца. Удаляй облочку. Плевральная оболочка удалена. Ни отёков, ни геморрагической жидкости. не было обнаружено в полости грудной клетки. Изымай сердце. Удалено сердце. Полностью, доктор? Кардиальные клапаны в норме. Лёгкие были удалены. Сакир, удаляй их. Доктор, взгляните на это? Доктор, тут. В горле есть частицы И в этом лёгком тоже. Подожди. Доктор, земля в лёгких.

Уж не захоронили ли этого беднягу еще живым? может, его захоронили живым? Нет, не похоже, но. Гм, д-р Кемаль! О чем мы здесь? Напишем так. "Никаких аномалий не было выявлено. в трахее, пишеводе или мягких тканях шеи". "Была вскрыта брюшнина". Вскрывай, Сакир. Продолжай! Доктор, вы бы отошли, иначе всё это полетит на вас сейчас.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вот сама и придумай.

Но тебе здесь нравится? >>>