Христианство в Армении

И не говори, что мы ждём ребёнка я не сказала.

Да здравствует Императрица До Ва Гер! Пусть царствует вечно! Да здравствует Ее Императорское Величество! Ее Императорское Величество Императрица До Ва Гер! Приготовиться! Да здравствует Ее Императорское Величество, Императрица До Ва Гер! Да здравствует Ее Императорское Величество, Императрица До Ва Гер! Ваше Величество, этот аппарат называется камера. Странные люди, эти иностранцы! Они приезжают в Китай и восторгаются мощью нашего флота,.. а сами уничтожают наши военные корабли. Ханг Ченг, а нельзя ли использовать наших юных драконов, чтобы прогнать иностранцев? Ваше Величество, наша страна в самом деле наводнена иностранцами. Число их постоянно растет. И у всех у них свои планы на нашу землю. Но, по-моему, есть более разумный способ избавиться от них. Надо стравить иностранцев друг с другом. Они начнут ссориться между собой.. Мы воспользуемся ситуацией.. И навсегда изгоним их из нашей страны. Но одновременно мы должны поощрять распространение кунг-фу и других боевых искусств. Подобные зрелища могут служить развлечением для народных масс. И в то же время, мы с их помощью сможем продемонстрировать нашу мощь. Да, отличная мысль! Пригласите наших лучших мастеров боевых искусств и устройте состязания. Состязания королевских драконов. ''Однажды в Китае 3'' Продюссеры Цуи Харт и Нкси Юэнг Розамунд Кван Мок Сью Чанг Ксион Кси Ксин и другие Режиссер Тсуи Харк Железнодородный вокзал в Пекине Пельмени, горячие пельмени! Как я устал! Поезд так долго шел! Осторожнее! Извините. Учитель, Пекин такой людный город! Ты прав. Здесь полно иностранцев. Извините. Видишь, даже иностранцы здесь в Пекине говорят на других языках. Если мы выучим иностраные языки, мы сможем общаться с ними. Я уверен, мы сможем узнать много нового, зная другие языки. Я знаю иностранные слова! Правда?

Магнефик. Магнефик? Что это такое? Я точно не знаю, я как-то слышал его от одного иностранца. Наверное, это приветствие. Правда? А где кузина Йи? Не знаю. Где-то здесь. Надо найти ее. Кузина Йи! Кузина Йи! Смотрите, молодая китаянка разговаривает с иностранцам. Вон там! Учитель, я нашел кузину Йи! Сюда! Кузина Ии! Фун, Фэй-хунг, позвольте представить вам одного своего знакомого. Мы учились вместе в одном из английских колледжей. Мистер Таманский. Здравствуйте. Здравствуйте. Фэй-хунг, Вонг Фэй-хунг и его ученик Леунг Фун. Магнефик! Магнефик! Вижу вы говорите по-французски. Они что, актеры? Вы стали лучше говорить по-китайски. Я переводчик при посольстве. Смотрите! Смотрите! Иностранцы в китайских костюмах! Это просто потрясающе! Я так рад, что снова вижу вас. Даже глазам своим не верю. Вы научили меня первым китайским словам. Это вы виноваты в том, что я полюбил Китай. Более того, я приехал сюда из-за вас. Я не могу жить без вас. Надеюсь, вы еще не замужем? Я вижу, что камера, которую я подарил вам на день рождения еще с вами. Это доказательство того, что вы тоже обо мне думаете. Какая удача, что я так быстро нашел вас! Это судьба! Вы согласны? Что стоишь? Иди найди рикшу! Сейчас! Зачем вам рикша? Мистер Вонг, у меня есть экипаж. Я с удовольствием вас подвезу. Я не хочу злоупотреблять нашим случайным знакомством. Судьба велит нам расстаться. Мы скоро увидимся. Эй-эй, этого делать нельзя. Это неприлично. Вы плохо знаете наши обычаи. Это ваш жених?

Больше чем жених, я ее родственник. Верно, кузина Йи? Так он ваш кузен? Может быть у вас это по-другому, но здесь это очень близкое родство. Скоро вы узнаете насколько близкое. Фэй-хунг, что это на тебя нашло? Камера это его подарок? Разве это важно? Фэй-хунг, будь добр, впредь не называй меня кузиной Йи. Зови меня по имени, хорошо? По имени? Пё.. Пё.. Где Фун? Где же он? Держи! Опять драка! Смотри как надо. Вот так. Моя камера! Удар ногой. Удар ногой? Слишком высоко!

Не понимаю, в чем проблема? В чем? Он взял сразу трех рикш! Вот в чем! Правда? Тогда мы вернем их. Да, учитель. Верни им рикш. Хорошо. И извинись. Хорошо. Извините. Моя нога! Вам больно? Нет, все в порядке. Знаете что вам нужно? Нет, больше практиковаться. Хорошо. Здравствуйте, мистер Чанг. Здравствуйте, учитель. Здравствуйте. Здравствуйте, учитель. Здравствуйте. Мистер Вонг! Инг Чанг! А я думал ты еще в Гонконге. Это правда, что к вам сегодня приезжает ваш сын? Да, он приезжает посмотреть на мою новую фармацевтическую фабрику. Ладно, до встречи. Не буду вас задерживать. Да-да.. Опять мой Джонк играет! Ну что, получается? Одно замечание. Вот здесь надо бы покруглей. Так получится более свирепый вид. А не-то весь эффект теряется. Понимаешь? Но вообще-то, очень хорошо. Учитель, они идут сюда. Они уже близко. Они здесь! Ваш сын приехал. Он уже здесь? Нет, там какие-то люди. Хотят затеять драку. Мы же культурная ассоциация. А не клуб боевых исскуств. Чего они от нас хотят? Итак, меня зовут Чу Тин Бей. Я не люблю длинные речи, так что перейдем к делу. Я договорился со всеми клубами боевых искусств в этом районе.. и они согласились, чтобы на празднике драконов, который устраивает правительство их представлял я. В нем будут участвовать люди лишь с моего маслобойного завода Тай Пинг. Ни один другой клуб не должен принять в нем участие. Если вы захотите учавствовать в этом празднике, я разгромлю вашу ассоциацию. Не пытайтесь пойти против меня. Иначе вы узнаете, что это далеко не пустые угрозы. И глубоко об этом пожалеете. Я достаточно ясно сказал? Вы не имеете права мешать нам! Идите вы к черту! Ах вы так? Ну что ж, тогда мы вас проучим. Покажите им. А теперь я проучу тебя, хвастун! Друзья мои, вы со мной? Проклятье! Ханфа! Железная нога! Учитель, давайте покажем им. Нет, их слишком много. Ты не на что не способен! Ханг, я сражусь с тобой! Кому еще показать?! Кто следующий? Выходи! Сразись со мной! Учитель, учитель! Голова дракона! Учитель! Тебе конец! Учитель, что с вами? Молодец! Гоните их! Ну вот, наконец-то мы дома. Кузина Йи, я помогу тебе. Все, пошли отсюда! Идемте отсюда! Эй, осторожнее! Привет, красавица. Как дела? Чего уставились? Принеси, пожалуйста, остальной багаж. Спасибо. Да. Фэй-хунг, что это? Странно. Учитель, как вы? Хорошо. Сынок, ты приехал.. Что случилось? Пустяки, пришлось сразиться кое с кем. Я уже не тот, что был раньше. Как это произошло? Вы сообщили в полицию? Кто эта иностранка? Это кузина Йи. Кузина Йи? В такой одежде? Не надо смеяться. Вы от этого кашляете. Хорошо, не буду. Перестаньте смеяться. Я ведь уже переоделась. Вам от этого хуже. Хорошо, больше не буду. Дядя Вонг, Фэй-хунг приехал, чтобы навестить вас. И посмотреть вашу фабрику. А еще он хотел поговорить с вами о своей женитьбе. Он хочет жениться? А ты знаешь, кто моя будущая невестка? По-моему, он сам вам должен сказать. Вот бессовестный. Мог бы привезти невесту и показать ее мне. Брат Фун, это все что я нашел. Нам хватит. Да, вполне. Я научу вас защищать себя. А почему учитель не хочет, чтобы мы мстили? Он такой страный, разрешает нам драться только для самозащиты. Говорит, кунг-фу иного не допускает. Но сам никогда не упускает случая влезть в драку. И сражается он отчаянно, надо сказать. Вы готовы? Готовы. Ты куда-то собрался? Ребята сказали, поскольку я здесь в первый раз они мне покажут что-нибудь и.. сводят куда-нибудь поесть. Ясно. Вы наверное собираетесь есть утку? Да-да, утку. Есть утку сразу после обеда? Это смешно. Идите-ка все сюда. А теперь садитесь. Садитесь. Фун, ты тоже. Я весь день сидел в поезде, учитель. Я лучше постою, если вы не против. Правительство обвиняет нас всех в том, что мы образуем ассоциации. Что, как они считают, нарушает общественный порядок. Поэтому мы должны быть очень осторожны. Чтобы у властей не было к нам претензий. Мы не должны идти против них. Иначе, они просто возьмут и закроют нас. Мы можем защищаться, но не нападать. Посмотри на них. Смотри как они развалились. Ты должен научить их правильно сидеть. Правильно сидеть?! И как же я это сделаю? Прижать локти! Присесть! Вдохнуть! Хватит меня бить!

Завтра утром принесешь мне учебник по боевым искусствам. Будешь учить его наизусть! Ну я и влип.. Фэй-хунг.. Твой отец знает, что ты что-то скрываешь. Ты должен поговорить с ним. Отец, я заварил тебе травяной чай. Надеюсь, он не остыл. Мне надо поговорить с тобой. Пей, отец. Спасибо, но я не хочу. Я вообще его не люблю. Вот, посмотри. Это новое средство. Приготовленное на моем фармацевтическом заводе. Почи Лан. Оно останавливает кровотечение, заживляет раны.

В случае чего, оно даже может спасти человеку жизнь. Вот возьми и носи его с собой. Спасибо, отец. Вокруг столько шарлатанов. Да, мы можем производить его в больших колличествах. Уверен, его будут покупать. Согласен? Да. Боже.. Знаешь, я даже купил для своего завода паровой двигатель. Ты должен обязательно побывать там. Завтра утром я отведу тебя туда и ты сам все увидишь. Мы вдвоем горы свернем. Верно? Постой, постой! А с какой стати ты пьешь травяной чай? Чтобы не выливать! Он довольно вкусный. Нет, сынок. Одна птичка принесла мне на хвосте, что ты хочешь сообщить мне нечто важное. А разве это не так? Ну, скажи. Ты не должен меня стесняться, сынок. Ничего! Пойду допью твой травяной чай! Мне это необходимо. Вот трус! Фармацевтический завод По Чий Лам Он просто огромный! Никогда раньше такого не видел. А ты, кузина Йи? Нет. Англичане первые придумали паровой двигатель. То, что мы видем перед собой было изобретено мистером Уатом. Ты слышал? По-моему, она все придумала. Он работает на пару. Ты только подумай. Мистер Вонг! Спасибо. И все это приводится в движение паром. Он обладает такой силой? Конечно, но есть вещи и посильнее. Например, мои чувства. Когда я сердита, я могу выпустить больше пара, чам этот мотор. Меня сбил с толку этот пар, который шел из окна. Я думал о тебе и не мог сосредоточиться! Это ты во всем виновата. Если пара внутри слишком много, двигатель может взорваться. Верно, господа? Да, да! Одно с другим не связано! С чем не связано? Боже! Ему плохо! Срочно нужны лекарства! Посмотрите на его лицо! Он ошпарился паром! Нет, не беспокойтесь. Все в порядке. Он пострадал не от этого парового двигателя, а от другого. Вчера.. вечером.. Перестань, пожалуйста. Зачем всем рассказывать об этом? Я весь горю. Смотрите! Там снаружи опять драка! Дерутся сразу три ассоциации боевых искусств. Из-за чего они дерутся? Из-за участия в празднике драконов. ''Школа Тан'' ''Школа Чуй'' ''Школа Пак Мэй'' Если так пойдет, могут быть убитые. Уже есть. Это уже третья драка за месяц. Я должен их остановить! Он понимает что делает? Не знаю. Я спрашиваю себя об этом всякий раз как он ввязывается в драку.

Приведите ему кого-нибудь на подмогу. Быстро! А это кто такой? Послушайте меня! Прекратите! Кто здесь главный? Я хочу поговорить с вашим учителем. Школа Тан, школа Чуй и школа Тсай Ли. Школа Тай Шин, Пак Мэй. Вы все известные школы кунг-фу! Так из-за чего вы деретесь? Кто ты такой? Меня зовут Вонг Фэй-хунг. Я спрашиваю вас.. Неужели вы не можете решить свои проблемы мирным путем? Тсай Ли открыл новую школу напротив моей. У него мало учеников и он переманивает моих для участия в соревнованиях! Просто хороших учеников всегда привлекают хорошие школы. Они же идут к нему по доброй воле! Их никто не заставляет. А ты вообще не с нашей улицы, так что проваливай! Успокойтесь! Успокойтесь, пожалуйста! Я предлагаю другое. Сразитесь оба со мной и посмотрим кто из вас лучше. Ты на его стороне или на моей? Я за справедливость. Что скажете, учитель? Хорошо. Я буду первым. Мастер Вонг, спасибо. Не за что. Спасибо вам. Что это за кунг-фу?! Хорошо, теперь я. Постой, он одолеет нас. Учитель Вонг, мы признаем ваше первенство. Я рад, что вы поняли всю бессмысленность этих драк. Я хочу пригласить вас всех на ужин сегодня вечером. Я с радостью принимаю ваше приглашение. Я тоже, учитель. Ресторан Сан Шиу Смотрите, это учитель Вонг! Учитель Вонг! Добрый вечер! Добрый вечер! Прошу вас. Спасибо. Спасибо. Да, спасибо. Я очень рад видеть вас всех здесь. В чем дело? Что ты здесь делаешь? Ничего, просто не пойму, что здесь делают эти разбитые головы. Головы драконов это символ наших предков. Мы не можем решиться выбросить их, хоть они и испорчены. Я слышала, наши предки участвовали во многих состязаниях. Да, верно. Каждая из этих голов дракона была сделана в память о победе на каком-либо состязании. У них богатая история. Этот праздник драконов вызвал столько волнений. Я считаю, мы должны известить об этом власти. Мы можем сообщить властям, но вряд ли они что-то предпримут. Соревнования организует Ли Ханг Ченг по просьбе самой императрицы. Императрицы? Мы можем направить ей послание от имени всех ассоциаций кунг-фу. И расскажем ей всю правду! Разве это плохая мысль? Я даже не знаю. Я тоже. По-моему, не стоит. Время не ждет. Мы должны действовать. Вай, принеси скорей бумагу. Да, господин, сейчас. Выпьем за наш союз! Чтобы все ассоциации кунг-фу работали бок о бок! Вы согласны? Мы будем бороться за то, чтобы праздник прошел организованно. Ваше здоровье! Да, да, да, ваше здоровье! Доброе утро, господин. Доброе утро. Они привезли петицию, подписанную 14-ю ассоциациями кунг-фу. Я передам ее. Спасибо. Господин Ли, это Вонг Фэй-хунг. Он представляет 14 школ боевых искусств нашего города. У меня есть более важные дела. Отдайте письмо одному из моих секретарей. Да, конечно. У меня нет времени на такие пустяки. Как только мы получим от правительства ответ, мы свяжемся с вами. Спасибо. Вы очень нам помогли. До свидания. И что дальше?

Нам остается ждать ответа. Если, конечно, он вообще будет. Давай наймем рикшу. Прошу, госпожа! Куда? В Контонскую ассоциацию. Поехали. Прошу, господин, садитесь! Поезжай за ним. В Контонскую ассоциацию? Эй, что ты делаешь?! Я же сказал, за тем рикшей! Фэй-хунг! Кузина Йи! Стой! Стой! Фэй-хунг! На помощь! Вонг Фэй-хунг! Задержите его! Фэй-хунг! Фэй-хунг! Где ты, трус? Вернись! Вонг Фэй-хунг! Вонг Фэй-хунг! Смотри! Я здесь! Получай!

Получай! Помогите! Женщина выпала из рикшы! Быстрее! Окружайте его! Так значит ты Вонг Фэй-хунг? Посмотри на меня. Меня зовут Чу Тин Бай. Судя по тому, как ты дрался, ты великолепно владеешь кунг-фу. Я мог бы взять тебя с собой на праздник драконов. Если ты захочешь присоединиться к моей команде. Назови свою цену. Я человек щедрый. Ни за что. Я не наемник. Если тебе нужны бойцы, поищи их в другом месте. А я участвовать в этом не собираюсь. Что ж, если ты не со мной, значит ты против меня!

Если ты отказываешься присоединиться ко мне, тебя ждет смерть. Взять его! Отпустите! Ты ударил мою лошадь! Слава богу! На нас напали! Пожалуйста, помогите нам! Конечно! Сдавайся! Ни с места! Вонг Фэй-хунг, хочешь бежать? Тебе не уйти! Не беспокойтесь, я рядом. Нет, не рядом. Я ближе.

Все в порядке. Сожалею, но у нас не принято целовать руки мужчинам. Очень хорошо, потому что у нас не принято подставлять руку для поцелуя. На этот раз я прощаю вас, но впредь прошу так не делать. Это отвратительный обычай! Понятно? Молодец, железная нога! Здорово ты его отделал! Фэй-хунг, ты не пострадал? Это не имеет значения. Я гораздо больше беспокоился за.. О твоей безопасности. Фэй-хунг, не говори глупости. Я тоже беспокоюсь о ее безопасности. Так что забудьте о рикшах и садитесь в мой экипаж. Вы очень добры, но мы доберемся сами. Нет, в экипаже тебе будет безопаснее. Прошу вас. А ты не поедешь? Нет, я.. я дойду пешком. Кучер, к Контонской ассоциации. Пошел! Фэй-хунг! Ваш экипаж ждет вас. Прошу! Следуй за этой коляской. Вы смотрите какой молодец! Учитель Вонг! Идите скорее сюда! Посмотрите! Мы снимаем кино! Она хотела снять вас, но не дождалась. И ваше место занял Леунг Фун. Он молодец! Старого мистера Вонга тоже сняли. Всех снять невозможно, поэтому она выбрала самых старших.

Не беспокойтесь, все в порядке. Кино говорите? Да, эта камера не фотографирует, а снимает в движении. В движении? Учитель, давайте и вас снимем! Давай, Фэй-хунг, покажи нам свои приемы. А я сниму тебя и получится фильм. Давайте, учитель! Становитесь напротив камеры, учитель. Нет, ты стоишь слишком близко к камере. Отойди чуть подальше. Чуть-чуть! Достаточно! Это так сложно. Я знаю. Ну что, готов? Разве вы не знаете? Это значит начинаем снимать. В чем дело? Что вы стоите? Начинайте! Мотор значит начинаем снимать! Что же вы стоите? Она начинает снимать, начинайте двигаться! Двигайтесь, в чем дело? Давайте, покажите нам свои приемы! Именно это я и собираюсь сделать. Спасибо. О боже.. Все, начинаем, мотор! Откуда это у тебя? Мы же только что приехали. Когда ты успела это купить? Это привез сегодня утром тот иностранец с экипажем. Фэй-хунг! Зачем ты сказал? Что это с ним? Фэй-хунг, ты сердишься на меня. Я принесла тебе одежду. Неужели ты правда сердишься на меня? Фэй-хунг, я знаю, тебе не нравится Таманский,.. но я не могла отказаться. Камера это окно в будущее.

Последнее слово техники. Мы должны учиться или безнадежно отстанем. Пойми это. Мне не по себе. Как я могу соперничать с камерой? Я знаю, тебе не нравится этот иностранец,.. поэтому я решила больше не встречаться с ним. Ты доволен? Доволен? Кузина.. То есть.. Пенни.. Пора готовиться к свадьбе. Поговори со своим отцом. Не будем терять время. Ты права. Попробую поговорить с ним завтра. Скажу ему все как есть. Он будет рад. Учитель, вы здесь? Идите сюда! Посмотрите на них, учитель! В чем дело? Почему вы сидели так близко друг к другу? Ей соринка в глаз попала. Я ее вынимал. Надо же! Я отлично умею это делать! Я вам помогу! Не надо! Уже все в порядке. Ну что, отец, идем закончим фильм? Идемте! Идемте! Идем отсюда! Учитель, мне что-то в глаз попало. Вы мне не поможете? Там ничего нет! Неудивительно, сегодня так пыльно. Кузина Йи, идемте тоже с нами! Смотрите, учитель Вонг! Смотрите, все участники шествия несут головы драконов. Отсюда видно трофей. Он не совсем обычной формы. Эти головы львов не похожи на другие. Я знаю. Просто клубы соперничают между собой перед праздником драконов. Существует три самых могущественных триады в городе. Белые львы, Клыки тигра, Черные драконы и маслобойный завод Тай Пинг.. стараются вывести из игры всех остальных. Таким образом, когда придет время участвовать в празднике драконов, у них просто не останется соперников. У Тай Пинг больше всего флагов. Да, этот клуб принадлежит Чу Тин Баю. Они так уверены в себе. Вроде как пляска драконов, а на самом деле это драка. Будь осторожен! Пар опасен! Твой учитель ошпарился. Правда? А по-моему, он не опасен. Он очень горячий. Твои ноги могут свариться в нем. Именно это я и собираюсь сделать. Что ж, давай! Эта молодежь никого не слушает. Так, попробуем сварить яйца. Брат Фун, нам нужна твоя помощь! Идем на пляску драконов! Прямо сейчас? Идем, идем скорее! Если учитель увидит там меня.. Он не узнает, что это я. Моя голова будет не видна! Прекрасно, друзья! Идем! Мне подойти? Опять он! Я не виновата. Я его не приглашала. Раз уж он здесь, верни ему его камеру. Я куплю тебе новую. Хорошо, но это не так просто. Ты уверена? Тогда мы подождем. И где же трофей? Через четыре улицы отсюда. Вот дурак! Как же я увижу его? Ну-ка, давай сюда! Когда я схвачу его, учитель увидит меня. Брат Фун! Мы их не одолеем! Мы что, сдадимся даже не попробовав? Меня не этому учили. Идемте!

Поставь мне колено. Быстрей! Они все не своих ногах. Ты уверен? Видишь ту голову льва с торчащими ножами? Он уверен, что выиграет. Ладно, пусть попробует. Мы ему помешаем. Да, точно! Пошли! Получай, болван! В чем дело?! Еще раз! Он ударил меня! Попробуй поймай меня! Я разобью эту голову дракона! Где этот идиот? Он прямо за тобой! Осторожно! Подожди, я запутался в хвосте! Скорее, пошли отсюда! Он все ближе и ближе. Осторожно! Берегись! Фэй-хунг, смотри! Пенни, спускайтесь сюда! Скорее! Нет, это слишком опасно. Идем. Держись за меня. За тебя? Хорошо. Моя камера! Ты в порядке? Возьми камеру! Конечно, сейчас! Это Вонг Фэй-хунг! Убейте его! Быстрее! За ним! Стой! Куда это ты собрался? Ай Янь! Забудь обо мне! Беги скорее! Стой! Сейчас я тебя проучу! А ну-ка вернись! Как тем тебя?

Меня зовут папочкой, тупица! Ну-ка иди сюда! Папочка ждет тебя! Чтоб ты провалился. Какое неуважение по отношению к отцу! Ах ты ублюдок! Трофей у меня! Мы выиграли состязание! Вот придурок! Отнимите у него трофей! Отнимите! Скорее! Трофей у меня, учитель! Тай Пинг победитель состязания! Держите, учитель! Команда Тай Пинг Видели? Команда Тай Пинг самая сильная! Сегодня мы отпразднуем это и устроим банкет! Приглашаю любого, кто готов назвать меня своим учителем! Проваливай! Кузина Йи! Моя камера. Фэй-хунг! Что случилось? Произошло нечно странное. Ты что-то видела?

Нет, я опоздала, но что-то произошло. Нам удалось выяснить, что он является двойным агентом. У нас не было другого выхода. Пришлось убрать его. Он планировал выдать наш секрет, связанный с танцами дракона. Генерал Ли Хан Чан распорядился о передаче Леотонского полуострова Японии. Если полуостров будет передан, то война между Россией и Японией неизбежна. В течение месяца генерал Ли собирается готовить подписание к договору. Сорвать эти планы мы можем, только убрав генерала. Это произносится как ''Вумэн''. ''Вумун'' А, ву-мун. Странное какое-то слово. Давай дальше. А это произносится гораздо проще. Ну конечно ''Мэ''. Надо же, так овца блеет. Нет, не ''вумун'' и ''мэ'', а ''вумэн'' и ''мэн''. Может ты научишь меня вместо этого чему-нибудь более необходимому? Чему-нибудь полезному. Чему-нибудь полезному? Хорошо, начнем с этого. ''Хэлп'' на помощь. Мне это ни к чему! Как знать. Брось, ты прекрасно знаешь, что я никогда не позову на помощь. Научи меня словам, которые я смогу употреблять каждый день. I Iоvе уоu. Ай лав ю? А зачем это нужно? Как зачем? Это необходимо знать. А иначе как ты скажешь о том, как ко мне относишься? Да, это может пригодиться. Ай лав ю! Очень хорошо! Еще раз! Ай лав ю! А теперь с моим именем. Кузина Йи, ай лав ю! Без кузины! Пенни, ай лав ю! I Iоvе уоu tоо! А ты зачем повторяешь? Это просто упражнение. Теперь еще раз. Давай ты первая. I Iоvе уоu. Ай лав ю. I Iоvе уоu. Ай лав ю. I Iоvе уоu. Ай лав ю. I Iоvе уоu. Ай лав ю. Мое произношение стало гораздо лучше благодаря тебе. Но мне надо еще учиться и учиться. Оно не идеально. Ай лав ю! Ай лав ю! Ай лав ю! Кузина Йи! Учитель, мне надо поговорить с кузиной Йи. Да, конечно, но когда будешь говорить с ней, следи за своим произношением. Хорошо? Повторяй за мной Ай лав ю, ай лав ю, ну давай. С хорошим английским акцентом. Кузина Йи. ай.. ай.. лав ю.. Нет, так должен говорить только твой учитель. Не надо. Фэй-хунг, я хочу поговорить с тобой. Идем со мной. Подожди, папа. Сначала ты должен сказать Ай лав ю. Как как? Ай лав ю.

А лав йу. Хорошо. Кузина Йи, нам нужно поговорить. Потом еще потренируемся с этим ай лав ю. Что ж, идем поговорим. Послушай, я решил производить новые таблетки. Кузина Йи, ай лав ю. Замолчи. Идем, я покажу тебе. Мне нужна твоя помощь. Что случилось? Паровой двигатель вышел из строя. Я должен его починить. Почему ты не обратишься к старому учителю? Это же его двигатель. Пусть он прикажет починить его. Я не могу ему сказать, если он узнает, он расскажет моему учителю. Это я его сломал! Ладно, я постараюсь что-нибудь сделать.

Хорошо? Спасибо! Отец, мне надо кое-что сказать тебе. Хорошо, давай присядем. Я тебя слушаю.

Я хочу же.. Не волнуйся, кузина Йи уже рассказала мне о твоих планах. Кузина Йи рассказала тебе?! Да, рассказала. И мы оба очень за тебя рады. Я уверен, что ты сделал правильный выбор. Слава богу! Я так волновался в последние дни. Я так боялся! Чего, сынок? Чего тут бояться? Женитьба это нормальное дело для мужчины. Тогда я начну готовиться к свадьбе. Конечно, начинай. Кстати, Фэй-хунг, а как зовут твою невесту? Кузина Йи. Отец, отец, отец! Ты в порядке? Ты изменился в лице. Что с тобой? Та. та.. таблетки.. От чего? От несварения? Сейчас принесу! Фэй-хунг! Фэй-хунг! Подожди! Так это кузина Йи.. Кузина Йи.. Значит ты будешь моим племянником? Господи, как все запуталось. Что запуталось? Ресторан Сан Шиу Я слышал, что вылечить ногу Ан Фуци не удастся. Спасибо. Куда? Ну-ка дай сюда! Ну и черт с ним. Надо было быть осторожнее! Он просто идиот! Ходи! Твоя очередь! Нет, ваша хозяин. Да, ваша! Я знаю, что моя, болваны. Все! Идите сюда! Игра начинается! Все сюда! А ты уходи отсюда! Что это за калека тут путается под ногами! Ему здесь не место! Черт бы тебя побрал! И где же твой знаменитый удар, железная нога? Чего тебе надо? Зачем ты пришел? Убирайся отсюда! Уйди, болван! Чего уставился? Парализовало тебя что ли? Я выиграл! Осторожнее. Вам хорошо видно? Да, спасибо. Кажется, поломка серьезная. Так, сейчас посмотрим. Подержи. Спасибо. Проверим на звук. Фэй-хунг. Кажется, ты обещала больше не встречаться с ним. Я лишь попросила его помочь нам починить паровой двигатель. Он здесь не нужен. Это пустая трата денег! Вонг Фэй-хунг! Учитель! Вы должны идти в ногу со временем. Не следует отказываться от парового двигателя. Он повысит продуктивность фабрики. Поможет нарастить производство и сократить количество рабочих. Благодаря пару и была совершена промышленная революция. Тот, кто сможет управлять паром, сможет управлять миром. И влиять на события больше, чем император. Пар может изменить курс истории. Ваша страна должна встать на новый путь. На новый путь? Нас больше устраивает свой, старый.

Еще посмотрим за кем последнее слово. Фэй-хунг! Он разозлился не на шутку! Фэй-хунг! Кузина Йи! Кузина Йи!

Фэй-хунг! Железная нога..

Ассоциация Контонских драконов Вонг Фэй-хунг! Помогите ему! Что с тобой? Кузина Йи, осторожно! Отойди от него! Не трогайте меня! Железная нога, тебя нужно лечить. Если ты не разрешишь помочь тебе, ты навсегда останешься калекой. Вонг Фэй-хунг, избавь меня от своей жалости. Я ухожу! Ты не можешь уйти! Железная нога. Позволь помочь тебе. Отец! Ах ты ублюдок! Оставьте его. Оставь меня! Твоя рана может воспалиться. Хочешь победить меня? Сначала вылечись! Вонг Фэй-хунг! Рад вас видеть! Проходите, пожалуйста. Добрый вечер! Добрый вечер! Добрый вечер! Добрый вечер! Фэй-хунг, твои движения такие легкие и быстрые. Это поразительно! Вот почему говорят, что твой удар быстрее, чем твоя тень. Возможно, он слишком быстрый. Дальше! Дальше! Это же брат Фун! Я просто потрясен! Учитель! Она загорелась! Помогите мне! Осторожнее! Почему она загорелась? Пленка легко воспламеняется. И кто их такими делает? Прочь с дороги! Разойдись! Это Чу Тин Бай. Что ему нужно? Извините, что помешал. Прошу прощения, но я пришел за нашим другом. Я убью тебя! Я столько лет кормил его, а теперь он решил переметнуться к вам. Так вот я пришел забрать свое. Что?! Ты обвиняешь в этом нас? Фун, стой! Чу Тин Бай, я не хочу с тобой ссориться. Пусть он сам решает, возвращаться ему к тебе или нет. Рад это слышать! Какое благородство! Вонг Фэй-хунг, я приношу извинения за все, что наговорил тебе раньше. В доказательство своей доброй воли я приглашаю тебя завтра вечером на ужин. Чтобы загладить это недоразумение. Конечно, вместе с твоим отцом, с твоими друзьями. Хорошо, мы принимаем приглашение. Прекрасно! Я очень ценю в людях вежливость. Что ж, до завтра. Не забудьте завтра вечером в ресторане Сань Шуи. И не опаздывайте! Большое вам спасибо! До свидания! Еще раз спасибо! Будем ждать вас! До завтра!

До свидания! До свидания! Учитель! Железная нога, мы не можем не пойти. Никто не должен сегодня выходить из дома. Учитель. Позаботься об охране. Об охране? С сегодняшнего вечера мы будем охранять дом днем и ночью. Фэй-хунг, завтра вечером я пойду с тобой. Сын, я не могу отпустить тебя одного. Ты ведь слышал, я тоже приглашен. Мое место рядом с тобой. Если ты настаиваешь. Я настаиваю. Знаешь сын, в трудные минуты семья должна держаться вместе. Вчера было спокойно, но сегодня учитель уходит. Так что мы должны быть на чеку. Вы двое идите к черному входу. Вы трое к главному. Вы двое охраняйте двор. Железная нога, ты следи за крышей и боковой дверью. Леунг Фун, как я могу охранять два места сразу? Бегая туда сюда. Ты должен разрабатывать ногу. Это точно. Ай Янь, а ты принеси несколько ведер с водой. Но я уже купался сегодня! Это не для купания, а на случай пожара. Хорошо. Леунг Фун, ты видел своего учителя? Пока нет. Он ушел без меня. Чу Тин Бай, я пришел. Учитель Вонг, я рад вас видеть. Поднимайтесь, пожалуйста. Добро пожаловать. Идите сюда. Я уверен, вам понравится угощение. Прошу, проходите, пожалуйста. Прошу садиться. Я рад, что вы пришли. Учитель Вонг, я знаю, что вы не откажетесь выпить со мной за мир и дружбу. Я приготовил для этого случая отличное вино. Хорошо. Но сначала я хочу выпить за героев боевых искусств. Как вам известно, у нас очень богатые воинские традиции. Конечно! За них! Что это? Я пригласил тебя с твоим отцом, но ты пришел один. Ты неискреннен! К тому же ты вилил вино на моего человека! Это означает, ты хотел оскорбить меня! Ты напал на моего отца, но я все-таки пришел сюда сегодня. Мы живем в стране, в которой правят закон и порядок. И я вынужден заявить на тебя! Ты это серьезно? И ты правда думаешь, что мои люди выпустят тебя отсюда? Ты еще более самоуверен, чем я думал. К сожалению, это твой последний ужин. Теперь ты отправишься в ад! Попробуй! Хотел бы я посмотреть на это! Давай, попробуй! Сейчас увидишь! Простой трюк! Смотри! Это ты смотри! Что ж, посмотрим. Покажите ему! Да, я ведь держу маслобойню. Теперь мы посмотрим чего стоят твои приемы на таком скользком полу. Давайте поставим стол здесь, чтобы нам хорошо было видно. Изрубите его на мелкие кусочки! Прошу, господин. Ему не уйти отсюда! Ты готов? Я не хочу умирать! Ну что, не умер? Вроде нет. Убирайся! Убьем его! Чу Тинь Бай! За ним, друзья! Фэй-хунг, ты в порядке? Да. За ним! Пощадите меня! Я виноват, но прошу, пощадите меня! Клянусь, я больше не буду! Иш как заговорил. Раньше надо было думать. Берегись его, Фун! Я проучу тебя! Железная нога, я смотрю тебе стало лучше. Фэй-хунг, тебе не поймать меня! Потренируемся в следующий раз. Учитель, неужели вы его отпустите? Ты прав! Давай за ним! Нет, пожалуй, лучше остаться дома. ''Фэй-хунгу'' Что это? Это чемодан кузины Йи! Кузина Йи! Кузина Йи!

''Фэй-хунгу'' Это от кузины Йи! Она уезжает! Надо догнать ее! Кузина Йи! Бегите вниз по улице. Хорошо. Фэй-хунг. Кузина. Пенни! Ты не уехала! Скажите что-нибудь, не молчите. По-моему, мы должны выбросить головы драконов. Они нам больше не нужны. Головы драконов? Я не понимаю.. Я думал, ты уехала насовсем. Фэй-хунг, я должна кое-что показать тебе. Идем со мной. Что он спрятал в стене? Я ходила туда и нашла вот это. ''Во время праздника драконов, когда начнется фейерверк, будет убит Ли Ханг Чанг.'' Этот иностранец мне сразу не понравился. Скорее, мы должны немедленно известить президента. Но как мы попадем во дворец? Фун, это вопрос жизни и смерти! Все ближе и ближе день, отделяющий нас от праздника дракона. Наступило время действовать. Это дальнобойное ружье специально сконструировано для этого случая. Мы должны спасти президента Ли. Мы должны предотвратить убийство. Возможно, начнутся беспорядки. Но наша ассоциация должна остаться в стороне.

Поэтому, я сам туда отправлюсь. Это сьемочная группа. Пропустите их. Учитель, я не вижу, где трофей? Видишь красный фонарь вон там наверху? Когда президент зажжет его, он поднимется высоко-высоко. А потом его схватит дракон и тогда начнется фейерверк. Будь осторожен. Именно тогда и должно произойти убийство. Поняли? Да, учитель. Его превосходительство президент Ли! Вас приветствуют иностранцы. Ваше превосходительство. Фэй-хунг. Сейчас. Давайте сигнал. Фун, Железная нога, вперед! Идемте по верху! Да, учитель! Фун, становись мне на плечи! А ты становишься умнее! Железная нога, берегись, сзади! Хорошо! Пошли! Учитель, Железная нога не успевает за нами! Нет, успеваю. Кто это? За мной! Железная нога, не двигайся! За ним, брат. План таков идем к башне! Хорошо, мы за вами! Подготовься! Берегись молота! Я стараюсь! Учитель, вы видели что произошло? Не обращай внимания. Пошли. Учитель, я ранен! Учитель! А где Леунг Фун? Он ранен. Иди помоги ему! Хорошо! Прочь с дороги! Брат Фун! Садись мне на спину! Берегись слева! Теперь справа! Похоже, брат Фун ранен. Брат Фун, я иду к тебе. Аянь, назад! Вернись немедленно! Аянь, ты слишком неопытен! Вернись! Назад, Аянь! Камера обращена на нас. Это может сорвать наши планы. Пойду проверю. Этот русский идет сюда, что будем делать? Я ухожу. Оставайтесь здесь и наблюдайте. Осторожней, дочка! Хорошо, дядя! Она все еще зовет меня дядей. Брат Фун, ты в порядке? Да, иди помоги учителю. Хорошо. Держись! Ты можешь оставить флаг здесь! Он никогда меня не слушает. Пенни, зачем вы нас снимали? Мне известно о ваших планах. Что именно вам известно? Вы сами знаете. Чу Тин Бай! Вонг Фэй-хунг! Видишь? Я стану чемпионом! Убейте его! Вперед! Мы почти у цели! Вперед! Чу Тин Бай, и не мечтай! Вонг Фэй-хунг, я уничтожу твоего дракона! Я убью тебя! Чуть ниже! Смотрите, нам нужен красивый поединок, но не убийство.

Вонг Фэй-хунг! Вонг Фэй-хунг, будь ты проклят! Ломайте башню! Учитель, я здесь! Железная нога! Железная нога, надо остановить большого дракона! Окружайте его! Окружайте! Бросай ее вверх! Железная нога, надо помешать дракону. Cбросьте их оттуда! Дайте мне флаг! Иди туда! Учитель, что теперь? Русский бежит за кузиной Йи! Тут что-то не так. Учитель, я иду к вам! Осторожно, учитель! Он хочет разрушить башню. Смотри, будь осторожен. Чего стоите?!

Прочь с дороги! Осторожно! Я попытаюсь разбить голову дракона. Учитель, позвольте мне! Теперь еще раз! Ломайте башню! Я подарил вам эту камеру.

Теперь я прошу вас вернуть ее. Дайте ее сюда! Аптечка с лекарствами? Вы обманули меня. Почему? Почему вы меня предали? Это не я. Вас предала камера. Она сняла вас тогда. Пенни, я не могу вас отпустить! Чтобы вы не сделали, вы не сможете осуществить ваш план. Вы помните, я говорил вам раньше? Перемены неизбежны. Когда-то вы были против правления манчьжурской династии. А теперь привыкли к этому.

Еще через двести лет вы привыкнете к тому, что вами правят иностранцы. Китаем должны править китайцы! Мы сами решим свои проблемы. Без вмешательства вас! Иностранцев! К сожалению, я не могу вас отпустить. Кузина Йи! Кузина Йи! Не двигаться! Брат, я спасу вас! Нет я! Кузина Йи, я здесь! Лучше я! Отойди, я сам ее спасу! Не бойся! Хватит спорить! Что теперь? Перережь ленту! Черт, все шатается! Не удержаться! Ты в порядке, брат? Учитель, смотрите, он улетает! Поймайте его! Учитель, вы должны поймать его в маске. Давай маску, скорее! Железная нога, держи дракона! Смотрите, она застряла там! Вперед! За ней! Фейерверк начнется с минуты на минуту! Что же делать? Отдай ее! Железная нога, бросай мне голову дракона! Да, учитель! Не двигаться! Брось оружие! Не смотрите! Эта история могла закончиться по-другому. Но теперь уже слишком поздно. Подберите объяснения для манчьжурцев. Пожалуйста, не бейте меня! Хватит! Пожалуйста! Если вы убьете меня, мои рабочие останутся без работы. Сжальтесь над моими рабочими, господин. Дайте мне еще один шанс! Я не такой уж плохой! Еще один шанс? Получай! Это ты во всем виноват! Ты устроил все это безобразие! Уберите его, иначе он еще получит! Учитель! Учитель! Вы в порядке? Похоже, тот убитый человек шпион. Он работал на японское посольство. Он хотел убить его превосходительство.

У них есть доказательства. Если так, надо доложить его превосходительству. Да, спасибо, спасибо!

Железная нога, держи! Ваше превосходительство, состязание окончено. Надеюсь, вы довольны. Но, к сожалению, фонарь был разбит во время драки. И мы не можем сказать кто победитель. Награда у меня, но это не значит, что победитель я. Кто же победитель? Скажите, ваше превосходительство. Праздник обернулся кровопролитием. Сколько людей погибло зря. Мы все проиграли. В жизни победителем становится только тот человек, чьи помыслы чисты. И наш долг разъяснить это всем людям! Только мудрость наряду с мужеством нашего народа вновь сможет сделать нашу страну сильной! Может ли золотая награда изменить нашу судьбу? И сколько это будет стоить? Сколько человеческих жизней и страданий? Неужели мы пойдем на это? Подумайте над всем этим! Вонг Фэй-хунг?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но тебе здесь нравится?

Джордж, тебя ведь оправдают, да? >>>