Христианство в Армении

Запрещено распылять химикаты вблизи домов!

– Нормально Я видел моего отца сегодня Сквозь тьму он сказал Сквозь тьму Смерть прийдет И правда Если ты ждал достаточно долго И между этим всем Огромный член, если повезет Спокойной ночи Да, сэр. Ваша мать еще жива? Нет, сэр. Сколько вам было лет, когда умерла мать? Вы присутствовали при ее смерти? Да, сэр. Как она умерла? Насильственной смертью. Фильм основан на событиях, произошедших с января 1971-го по ноябрь 2003-го года в Техасе, Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. Дэвид, если не возражаете, я задам вам еще несколько вопросов о вашем прошлом. Что, простите? Ваше прошлое?

Райан Гослинг Кирстен Данст Фрэнк Ланджелла Все самое лучшее Филип Бейкер Холл Дайан Венора Звонок за счет абонента, пожалуйста. Дэвид Маркс. Папа? Это Дэвид. Что? И как я должен это делать? Я во фраке. Может, вызовем слесаря? Действительно. С какой стати? Какая глупость. Кто вызывает слесаря для слесарных работ, а? А ты на что пялишься? Здрасьте. Да. Здрасьте. Я забыл, зачем пришел. Я собиралась варить кофе. Что, простите? Я собиралась варить кофе. Будете? Нет, спасибо. Вы куда-то торопитесь? Но мне туда совсем не хочется. У вас найдется какая-нибудь. не знаю. Что-нибудь, чтобы подставить сюда? Да. Вот. Давно вы сюда переехали? В прошлое воскресенье. Вот как. Откуда? С Лонг-Айленда. Жила там с мамой. Вы закончили? Пожалуй, лучше прекратить. Понимаете, я не слесарь. Вы, наверное, и сами догадались. А слесаря я смогу вызвать только в понедельник, так что. получается, я пришел, чтобы. Вам помочь? В общем, получается, я пришел к вам, чтобы сообщить, что у вас протекаеттруба. Вам следует ее починить. От вас хорошо пахнет. Вы опоздаете. И что? Я всегда опаздываю. Можете все свалить на меня. Здрасьте. Дэвид Маркс. Сэр, пожалуйста, сюда. Господи. Надо же, вот он. Подержите. Полегче с ним. Не знаю, что сказать. Заранее извиняюсь за все, что он скажет. Опаздываешь, как всегда. Не зная тебя, можно было бы подумать, что ты занятой человек. Вижу, ты с подружкой. Милочка, представляйтесь полным именем. Кэтрин. Маккарти. Вы очаровательная женщина. Рядом с вами даже мой бездельник-сын кажется красавцем. Он и так красавец. Дэвид, познакомься с будущим сенатором от штата Нью-Йорк. Ты тут не для того, чтобы девок в постель тащить. Посол Мойнихэн.

Сэнфорд, поздравляю вас. Спасибо. С возвращением. Спасибо. Лиз, вы само очарование. Посол, помните моего старшего сына Дэвида? Дэвид, ваш преемник. Как поживаете? Хорошо, спасибо. -Да, а это. Кэтрин Маккарти. Мисс Маккарти. Моя жена, Элизабет. Посол. А вот и он. Спасибо. Пожалуйста, отец. Спасибо, Дэнни. Белые перчатки забыл надеть.

Иди к черту, Дэвид. Ирландская? Простите? Мойнихэн. Ирландская фамилия? Гэльская. Шотландско-гэльская. Моя семья. Друзья мои. Человек, достаточно старый, чтобы помнить, какой раньше была 42я улица, Сэнфорд Маркс. Спасибо, господин мэр. Мой отец мечтал, какой станет Таймс-Сквер в будущем. Он поделился своей мечтой со мной. На месте пип-шоу и массажных салонов я вижу бродвейские театры, к которым вернулась былая слава. На месте отелей-развалюх я вижу сияющие офисные здания, где кипит деловая жизнь этого города. Надеюсь, я сумею вновь вдохнуть жизнь в район, который был так дорог моему отцу. Человеку, доверившему мне продолжить свой труд. За Говарда Маркса. Дэвид, расскажите мне о семейном бизнесе. "Маркс Организейшн" всегда пользовалась большим влиянием в Нью-Йорке? Мы входили в пятерку крупнейших земельных собственников на Манхэттене. Вам была интересна эта работа? Ну нет, сэр. Магазин здорового питания? Глупо, да? Нет. Наоборот, замечательно! -Думаешь? -Да. Где? Ну, например, в Вермонте. А ты чем занимаешься? Я хотела поступить в мединститут, но, поскольку мой отец умер. Сложно делать то, что хочешь, да? Я уверен, у тебя все получится. Оклахома, где ветер гуляет по равнинам. Где так сладко пахнет молодая пшеница. Когда ветер приходит из-за равнин, мы говорим: Эй! И мы поем: все хорошо, Оклахома. Отец одобрил то, что вы стали жить с Кэтрин Маккарти? Он не был против. Но он хотел, чтобы я жил в Нью-Йорке. Занимался семейным бизнесом. А что сделали вы? Мы с Кэти переехали в Вермонт. Вроде как вернулись к природе, к земле. Купили небольшой участок, открыли магазин здоровой пищи. Все самое лучшее Идеально. Очень жизнерадостная юная леди. Где ты ее нашел? Пятьдесяттретья улица. У нее протекал кран. А, да. Тот самый протекающий кран с пятьдесяттретьей улицы. Не жалеешь, что отказался от карьеры в недвижимости? Ты игнорируешь одно серьезное обстоятельство, Дэвид. Она никогда не станет одной из нас. Да, я знаю. Это же замечательно! Не забудь ракетку. За тысячу километров оттебя. Двигаться только вперед. Подальше оттебя. Оттебя. И все получится. Ты разговариваешь сам с собой. Дэвид, я надеюсь, ты голоден! Какой аппетитный окорок. Надавливаешь, надавливаешь один раз, получаешь сразу кетчуп и горчицу. Я назвал это "кетчица". "Кетчица"! Можно. Кэти, твой брат будет миллионером. Передайте окорок. Дэвид, а что твоя семья обычно делает в праздники? Мы едем кататься на лыжах. Кататься на лыжах?! Буду учить Дэвида кататься. Мне уже страшно. Точно. Ты великолепно выглядишь. Спасибо. Скажи же, она великолепно выглядит. Она просто красавица. Семья Марксов. Марксы. Шутите? Им принадлежит половина Таймс-Сквер. Может, не будем сейчас об этом? Как половина Таймс-Сквер? Ты о чем? Я просто хотел сказать. Он везет ее в Париж. Она сама сказала. Мило. А когда ты повезешь меня в Париж? Могу предложить поездку в Париж, штат Нью-Джерси. Мама варит кофе. Почему ты прячешься? Я не прячусь. Все так ужасно? Ужасно? Все так ужасно?

Вовсе не ужасно. Просто совсем по-другому.

Все разговаривают друг с другом, и окорок сервирован с кольцами ананаса и вишенками внутри. Мне нравятся эти вишенки. И мне нравятся. Просто все совсем иначе. Выйдешь за меня замуж? Это значит "да"? Спасибо. Все было очень мило. Решили официально зарегистрировать отношения. Тридцать девять, пятьдесят с каждого. С учетом щедрых чаевых. Извините. Спасибо, мам. Пожалуйста, милая. Спасибо. Пожалуйста. Ратленд, Вермонт. 1972й год. Так вот, он отказывается продавать. Его дети голодают. А он отказывается продавать самую дорогую мясную лавку в мире. Но мой отец не сдался. Он говорил: всегда найдется способ убедить несогласного. Я изменил свои убеждения. Рано или поздно все меняют свое мнение. Дэвид! Смотри, кто приехал! А, легок на помине. Мой отец не приходил уговаривать меня, чтобы я работал в фирме. Это было понятно без слов. Я все понимал. Твой брат понимает. И ты понимаешь. Мы счастливы здесь, ясно? Но плачу за это я. Да, пока мы не устроимся. Устроитесь? Думаешь, она счастлива здесь? Разве нет? Думаешь, она мечтала об этой дыре, когда уехала из Минеолы? Когда положила на тебя глаз? Нет. Она мечтала о большем. И она заслуживает большего. Она красивая женщина. Как твоя мать. Спасибо, что приехали. Тебе спасибо, милая. Мне пора возвращаться к работе. Надо ведь обеспечивать моему сыну такую жизнь. Удачи. Вы уже знаете свой новый адрес. Почему вы продали дом? Я подумал, что мне следует поступить именно так. Я выполнил волю отца и приступил к работе в компании, принадлежащей нашей семье. Часть арендаторов на Таймс-Сквер платят наличными. Будешь собирать с них плату. Солли, дайте ему адрес "Люксора". Когда ты туда попадешь, поймешь, почему я посылаю тебя. Там довольно специфические арендаторы. Но ведь здания должны себя окупать. Пока мы их не снесем. В конечном счете, думаю, ты сможешь управлять всем этим участком. Хорошо, что ты здесь, сынок. Держи Солли в курсе. Пожалуйста, расскажите присяжным, что представлял собой ваш семейный бизнес. Моему деду принадлежал участок в Мидтауне, когда-то давно там была ферма. Район развивался, мы строили жилые дома, офисные здания, то, что требовалось в тот момент. В чем заключалась ваша работа в "Маркс Организейшн"? Я немного занимался арендой, но в основном бухгалтерской деятельностью. Я проследил за парнем. Массажные салоны, пип-шоу, порно-театры. Со стороны видны только шикарные офисные здания. Марксам принадлежат самые сомнительные здания на Таймс-Сквер. Это большая проблема. Чего вы от меня хотите? Надо перейти в наступление, господин мэр. Позвольте задействовать полицию. Сидни, успокойтесь. Мы добьемся, чего хотим. Помните, мы -лишь смотрители. Владелец района он. Воттак. Осторожно. Богом клянусь, раз уж я этим занялся, надо пользоваться преимуществами. Ты подглядываешь. Не подглядываю. Обратный отсчет? Ты считай. Пять. Четыре. Три. Два. Один. Открывай. О, господи. Тебе тут нравится или хочешь спуститься? Хочу спуститься. Тут будеттак красиво. Ты никогда не задумывался о детях? Серьезно. Ты хочешь, чтобы по нашему дому бегал маленький Дэвид? Дергал тебя за пальцы ног по утрам, размазывал еду у тебя по волосам. Ты говоришь "нет"? Давай лучше поговорим о квартире. Где будет зал, где будет столовая, все такое. Насчет детей -твой ответ "не сейчас" или "никогда"? Никогда. Дэвид, с тобой что-то не так? Со мной что-то не так. Ты хочешь, чтобы по нашему дому бегал маленький Дэвид? Дергал тебя за пальцы ног по утрам, размазывал еду у тебя по волосам. Ты говоришь "нет"? Все нормально? Дэвид, вы когда-нибудь лечились у психиатров? Ну, после смерти матери меня посылали к психиатрам. Ко многим психиатрам. Но от них мало толку. В вашей жизни был кто-нибудь, с кем вы открыто обсуждали ваше прошлое?

Дэвид, засранец, иди сюда и обними меня скорей. Посмотри на нее. Богом клянусь -я не знал, что такие люди вообще существуют. Она идеальная. В каком смысле идеальная? Что бы я ни делал ей все нравится. Она недостаточно долго тебя знает. Наверное, здорово, когда публикуюттвою первую книгу? Я хочу пойти учиться. На подготовительные в медицинский. Ну, а как. Как Дэвиду работается в отцовской фирме? Он не рассказывает. Или говорит "нормально". Да, он такой. Так было и когда он потерял мать. Когда она скончалась? Скончалась? Она спрыгнула с крыши. У нее череп раскололся как орех. Дэвид все видел. Он неделю прятался под столом. Когда вылез, вел себя так, будто ее никогда не было. Кого ее? Вот и все. Извини, Кэти. Улыбочку! Она очень милая. Невероятно. Только ты можешь сказать "милая" так, чтобы это звучало как ругательство. Нет, милая это хорошо. Хотела бы я быть милой. И я бы этого хотел. Что ты ей сказала? Ничего. Поболтали. Познакомились. Ничего. Ну-ну. Ладно тебе. Я скучала. Перестань! Я пытаюсь быть милой. Я скучала по тебе.

Я тоже скучал. Ты меня удивляешь. Ты женат на милой блондиночке. Ну, можно и так сказать. Работаешь на своего отца -Дэвид, ты говорил, этого никогда не будет. Когда прибавление в семействе? Да ладно тебе. Хватит. Я остался собой. Эта девушка. Она знает, насколько ты чокнутый? Нет, мы тебя вылечим, Дэвид. Правда. Я знаю отличного психотерапевта. Тебе понравится она приходит на дом. Сконцентрируйтесь на дыхании.

Не столько на воспоминании, сколько на чувствах, которые вызывает это воспоминание. Хорошо? Еще раз? Господи. Вам с Кэти нравилась новая жизнь в городе? Ну, коммерческая недвижимость Нью-Йорка это такая среда, где все очень официально и строго, я не создан для такого. Но Кэти, похоже, нравилось в городе. Она обустроила квартиру. В конце концов мы даже купили загородный дом на озере в Уэстчестере. Я не слишком вырядилась? Ты прекрасно выглядишь. Ого! Этот дом стоит целое состояние! Думаешь, все эти люди приехали из города? Здрасьте. Мы ищем Кэти. Мой брат приехал. Привет. О господи. Тусовщики. С чего нам -детка. Да, мне кажется, это уникальная возможность. Но мне хотелось бы обсудить с тобой бизнес-план. Вставай, потанцуй со мной. Спасибо, что пригласили. Наконец-то мы познакомились с соседями. Можно потрогать ваш животик? Конечно. Малыш шевелится. Малышка. Откуда вы знаете? Просто знаю. Перед тем как идти к вам, Бэрри все свои рубашки перемерил. Мы почти нигде не бываем. Большинство присутствующих знакомые Дэвида. Половины я толком не знаю. Да? Я думала, это ваши друзья. Некоторые. Видимо, просто люди так себя с вами ведут. Они к вам тянутся. Может, потому, что я беременна.

Вы первая, кому я говорю. Как здорово! И какой у вас срок? Я только что узнала. Я. не знаю, как так получилось. Мы не планировали. Я этого не говорил. Ты сказал, что не можешь. что это невозможно. Я этого не говорил. Что с тобой что-то не так. Я этого не говорил. Нет, говорил. Какая разница? Огромная разница. Послушай, у нас есть квартира на Манхэттене, дом за городом, "Мерседес".

Мне все это не нужно. Не нужно? Мне нужен ты, Дэвид. Я хочу родить ребенка оттебя. Дэвид. Если тебе это не нужно, вернемся в Вермонт. Хорошо. Вернемся в Вермонт, хорошо. Мы сделаем так, как ты хочешь. Пожалуйста, Дэвид. Все будет не так, как у тебя в детстве. Что ты об этом знаешь?

Я не слепая. Дэвид, посмотри на меня. Ты нарисовала себе картинку того, какой, по-твоему, я есть. Но я не такой. Можешь просить меня о чем угодно. О чем угодно. О чем угодно. Я сделаю все. Только об этом меня не проси. Я не могу. Ты готова? Мне надо будет сделать остановку. По пути. Что мы тут делаем? Что это за место? Мне надо позвонить. Я в "Люксоре", тут все кишит полицейскими. Слушай меня. Езжай в "Эйвон", они могут направиться туда. Пошли кого-то еще. Мне надо кое-куда отвезти Кэти. Что ты несешь? С мэром не связаться. Дэвид, немедленно отправляйся в "Эйвон" и забери деньги! Ты езжай, я скоро приеду, ладно? Я приеду. Мистер Маркс? Миссис Маркс? Мне очень жаль. Но нам пора начинать. Эй, эй! Дэвид! Дэвид! Да, это счастливая парочка. Нам уже час не могут столик выделить. Дэвид, ты не против? Можно? Пожалуйста, еще один стул сюда. Ничего? Спасибо. Спасибо, спасибо. Я слышал, какой сегодня был переполох. Наверное, старик тебя по всему городу загонял. Сиди. Я пойду к ней. Я ее догоню. Совсем не соображаешь? Прости, Тодд всегда такой. Совершенно ничего не замечает и ни о ком не думает. Просто козел. Иди сюда. Давай, это тебя немного подбодрит. Ты этого раньше не делала? Встаешь и резко вдыхаешь, воттак.

Поверь мне, ты забудешь о своих печалях.

В Азии пиратство широко распространено, что до сих пор представляет серьезную проблему для "Майкрософт". Что изменилось в последующие несколько лет? У каждого из нас появилась своя жизнь.

Кэти жила в нашем доме у озера. Она училась в колледже неподалеку, так было удобнее. А я работал в городе, был весь в делах.

Ты сказала ему, что подала документы в мединститут? Нет пока. Надо рассказать. Все из-за учебы, я на неделе живу здесь, мы видимся только по выходным. Ну, он в любом случае узнает, потому что ты поступишь. 1978-й год Медицинский колледж имени Альберта Эйнштейна. Для Кэтрин Маркс. Что ты делаешь? Ее унесло от берега. Не хочу, чтобы ее украли. Привет, это дом Дэвида и Кэти. Оставьте сообщение. Привет, это я. Я не знаю, сколько сейчас времени. Уже поздно. Тут так тихо. Но шорохи не дают мне уснуть. Я просто хотела сказать, что скучаю по тебе. Хотела услышать твой голос.

Надеюсь, ты приедешь завтра. Это очень много значит для меня. Еще немного. Говори же! Говори! Мы ждем. Моя младшая сестренка будет учиться в мединституте. Представляете себе? Поздравляю, Дэвид. Наверное, ты так ей гордишься. Где он расположен? В Бронксе, в Нью-Йорке. Там отличная программа подготовки педиатров. Знаешь, Джим, я всегда думала, что ты станешь врачом. Спасибо, мам. Очень мило. Меня и так устраивает моя жизнь. Шучу. Я просто пошутила. Дразню тебя.

Не могу найти куртку. Не помнишь, куда ты ее положила? Неужели вы уже уезжаете? Да, понимаете, мне еще ехать. Садись, Дэвид. Что будешь пить? Еще добираться до города, так что. Кэти? Я никуда не поеду. Джим, Джим, садись. Я пойду заведу машину. Делай что хочешь. Я пока никуда не еду. Ну что? Что дома такого важного, куда торопиться? Что, Дэвид? Я подожду в машине. Что дома такого важного, куда торопиться? Куда ты собираешься? Куда ты пойдешь? Где ты будешь жить? Потому что если ты уйдешь от меня, я не смогу финансировать твой образ жизни. Вряд ли ты этого хочешь. Я этого не хочу. Может, мы просто хорошенько подумаем обо всем? Ближе тебя у меня никого нет, но я совсем тебя не знаю. Может, мне пожить у мамы, пока я все не улажу. Ты же шутишь, да? Отказываться от всего, чего ты достигла, из-за него? И не вздумай уезжать из Нью-Йорка на Лонг-Айленд. Фу! Мэм, мне очень жаль. Ваша карта заблокирована. Что? Я. Попробуйте еще раз. Я уже пробовала. Я не понимаю. У вас есть другая карта? Или наличные? Двадцать два доллара семьдесят пять центов. Я знаю, сколько. А ты на что уставилась? Ешь салат. Мне нужны только деньги на обучение. Послушайте, я объясняю. Ваш муж получает дивиденды от ряда семейных фондов, образованных много лет назад. Это означает, что пока вы женаты у вас есть доступ к его деньгам.

Но если вы разведетесь с ним, то не получите денег, потому что у него денег нет. Своих денег. Вот дерьмо. Не надо.

Таким образом семьи вроде Марксов стремятся обезопасить активы от разводов. Вот дерьмо! Пожалуйста, прекратите. Такие люди действуют жестко. Если хотите какой-то компенсации ищите способ на них воздействовать. Как прошел день? Я сегодня обедала с Лорен. Что еще ты сегодня делала? Что там происходит? Кто-то на балконе. -Звони в полицию. О, господи! Господи. Что произошло? Что с вами случилось? Гэйл, скорее, вызови полицию. Нет! Нет, не надо. Не звоните. Тише. Тише. Кэти сейчас у нас. Она боится возвращаться домой. Угу. Мы поссорились. Ничего такого. Ничего. Ну, то есть, не ничего, но скажите ей, чтобы она возвращалась домой. Ссора окончена. Попросите ее, пожалуйста, вернуться домой. Вообще-то я думаю, что сегодня ей лучше переночевать у нас. Чтобы вы оба остыли немного. Спасибо. Спокойной ночи. Спасибо. Привет, Лула. -Здраствуйте, миссис Маркс. Дэвид на месте? Нет, он наверху, у брата. Я буду в его кабинете. Мне нужно позвонить. Точное время одиннадцать часов пятьдесят девять минут. Точное время одиннадцать часов пятьдесят девять минут двадцать секунд. Точное время одиннадцать часов пятьдесят девять минут сорок секунд. Миссис Маркс, я ухожу на обед. Хорошо, Лула. Спасибо. Точное время двенадцать часов десять минут сорок секунд. До свидания, миссис Маркс. Сенатор Дэниэл Патрик Мойнихэн Отправьте обратно. Простите, сэр? Это семейные проблемы. Мы тут не при чем. Дело не только в том, что ты почти не появляешься на работе, не контролируешь ситуацию дома. Когда ты здесь, ты чаще всего под кайфом. Это недопустимо. Есть офис на третьем этаже, на отшибе. Никто не будеттебя беспокоить. Можешь ничего не делать. Оставишь себе секретаршу. Почту. Не знаю, что еще сказать. Почему нельзя было просто дать ей то, чего она хочет? Ты слабый человек, Дэвид. И наступил момент, когда ваш отец передал "Маркс Организейшн" не вам, а вашему младшему брату? Да, все верно. Как вы себя чувствовали, когда это произошло? Я был рад. Господи. Кэти. Прости, я. Нет, нет. Но ты же сказала, что не приедешь. Все хорошо? Ну, я. Я не знаю. Нет. Мама дома? Нет. Она еще во Флориде. Не смогла удержаться. Он умер, когда мне было шестнадцать. Я его почти не помню. Десять лет. Как такое могло произойти? Я знаю, он меня любит. Но я должна сама о себе позаботиться. У меня вся жизнь впереди. Мой отец говорил: никогда не жалейте о том, что сделали. Жалейте только о том, что не сделали. Но я сделала аборт. И не знаю, к чему это отнести. То, что я сделала, или чего не сделала. Кэти, не плачь. Не плачь. Любимый, не отпускай меня. Меня это убивает. Я знаю. Я знаю. Я все понимаю. Вернись домой. Все будет иначе, я обещаю. Детка, вернись домой, пожалуйста. Пожалуйста. А ты на что пялишься? Кэти. Эй, Кэти, ты куда? Я еду домой. Утром позвоню тебе. Тебе нельзя садиться за руль в таком состоянии. Ты пьяна. Не надо. Не надо! Что ты делаешь? Есть хочешь? Где Айвэн? В конуре. Почему? Ему же там не нравится. Да, знаю, но он меня укусил. Я замерзла. В чем дело? Из тебя получилась бы хорошая мать. Проход воспрещен И что я тут делаю? Наверное, она тебя ненавидела. Твоя мать была очень больна, Дэвид. Но она не всегда была такой, ты же знаешь. Она была счастливой. Я делал для нее все, что мог. Так же как и для тебя. Ты позволил мне остаться снаружи и увидеть, как она спрыгнула. Я сказал няне завести тебя в дом. Это неправда. Ты оставил меня снаружи. Я видел, как она лежала на дорожке. Я думал, она спит, попытался ее разбудить. -Дотронулся до ее головы. -Ужасно. Дай сюда. Почему ты не взял меня на руки, папа? Почему ты не завел меня в дом? Я думал, что если она увидит, что ты стоишь внизу, то не спрыгнет. Я иду спать. Возвращайся домой, к жене. Ее больше нет. О чем ты говоришь? Теперь я такой же, как ты. В 1982м году произошло что-то, что перевернуло вашу жизнь. Да, сэр. Мы поехали к озеру на выходные. Тем вечером я посадил ее на поезд до города. Больше я ее не видел. Но, согласно показаниям свидетелей, ее видели позже тем же вечером в вашей городской квартире. Мисс Кэти. Да, сэр. Швейцар утверждает, что видел ее на следующее утро. Она звонила по телефону, потом села в такси. Верно? Да, верно. Полиция серьезно подошла к расследованию дела об исчезновении Кэти. Да, сэр. Вы входили в число подозреваемых? Как вам известно, Кэтрин Маркс пропала без вести пять дней назад. Дэвид, ее муж, убит горем. Он попросил меня поговорить с вами от его имени. Семья Маркс обещает 15 тысяч долларов в награду за любую информацию о месте нахождения Кэти. К сожалению, на данный момент я больше ничего не могу вам сообщить. Спасибо вам. Пока больше никаких вопросов, извините. Спасибо. Пожалуйста, проявите уважение и не вмешивайтесь в жизнь семьи в такой сложный момент. Мы сообщим, если появится новая информация. Куда дальше? Мы еще не были в Вест-Энде дальше семидесятой улицы. Завтра утром продолжим. Все будет хорошо. Разыскивается. Вознаграждение 15 тысяч долларов 2000-й год Дэвид, теперь перейдем к двухтысячному году. Можно воды?

Спасибо, что пришли. В связи с появлением новых свидетельств я решила возобновить следствие по делу об исчезновении Кэтрин Маркс. Кэтрин исчезла в 1982-м году, почти 20 лет назад и до сих пор считается пропавшей без вести. Многие люди были уверены, что их преступления сошли им с рук. Но сегодня мы способны их раскрыть благодаря новым криминалистическим методам, таким как анализ ДНК. Преступникам не удастся уйти от правосудия. Я готова ответить на вопросы. Как по-вашему, что произошло тогда? Мне было понятно, что окружной прокурор возобновляет расследование ради своей политической карьеры. Об этом деле знали все. Нельзя было спокойно по улице пройти. Мимо газетного киоска. Это было повсюду. И что вы тогда сделали? Я решил набить машину одеждой и куда-нибудь уехать. Спрятаться. Изменить внешность. Быть Дэвидом Марксом стало просто невозможно. И я хотел перестать быть Дэвидом Марксом.

Галвестон, Техас. Ноябрь 2000-го года Эй! Ты что творишь? Сложно потише, что ли? У меня барабанные перепонки лопаются! Неужели нельзя не хлопать дверью? Можно немного думать и о других. Значит, вы поселились в Галвестоне, штат Техас, где познакомились с Мэлверном Бампом. Вы притворялись немым? Ну, что ж. Вы только когда приходите и уходите, свет в подъезде выключайте, у меня счетчик крутится! Думаете, Мэлверн поверил, что вы немой? Сомневаюсь. Думаете, он верил, что вы -женщина? Может, и нет. Восемнадцать лет назад в этом домике у озера проводили выходные наследник нью-йоркского магната Дэвид Маркс и его жена Кэтрин, красавица-студентка. Прокурор округа Уэстчестер, Дженис Риззо, считает, что здесь могло быть совершено преступление. Сегодня утром, после продолжительных поисков, поисковые собаки обнаружили тело. Вопреки ожиданиями следователей, это -лишь останки собаки.

Источники, близкие к окружному прокурору, сообщили, что интерес к этому делу вызвала неопубликованная рукопись Деборы Лерман. В ее романе описано убийство, детали которого совпадают с обстоятельствами исчезновения Кэти Маркс в 82-м году. Следователи пытаются связаться с Дэвидом Марксом. Но на данный момент никто его не может найти. Оставьте сообщение. Дэвид, это Дебора. Я не могу поверить, что все опять началось. Откуда люди берут мой номер? Сначала это, потом репортеры, минаутзвоняткопыиз Ныью-Йорка. Я хотела бы быть с тобой рядом, Дэвид, правда, но у меня самой сейчас проблемы. Я попала в аварию. Ничего серьезного, но моя машина нуждается в ремонте. Сам знаешь, в Лос-Анджелесе мне живется не слишком сладко. Лулу, идем! Мне очень не хочется просить, но мне нужно больше денег. Не знаю, возможно, ты. Оставьте сообщение. Дэвид, почему ты меня избегаешь? Я всегда поддерживала тебя. Я всегда была тебе хорошим другом. Так какого же черта. Кому я мешаю? Я плачу аренду, как все. У вас тридцать дней, Мэлверн. Я вам плачу. Плачу неплохие деньги за эту дыру. Отвяжитесь. Я знаю свои права. У вас месяц, чтобы освободить квартиру. Радуйтесь, что я полицию не вызываю. И куда мне идти? Куда угодно. У вас тридцать дней, Мэлверн. Ясно? И хватит выключать чертов свет! У меня счетчик крутится. Какие отношения сложились у вас с Мэлверном? Мы стали хорошими друзьями. Где ты научился так стрелять? "Пурпурное сердце". Богом клянусь. За солнечный ожог. А потом мы всю войну сбивали кокосы, поставленные на борт лодки. Зачем вообще ты напяливаешь на себя все эти тряпки? Женскую одежду. Тебе так нравится? Просто мне надо было исчезнуть на некоторое время. А ты? Ты тоже поэтому здесь поселился? Ну, я. Я исчез много лет назад. Знаешь, я не всегда бываю дома. И я знаю, что ты любишь смотреть телевизор. Так что. Мне кажется, что тебе можно доверять. Кто знает, может, однажды и ты сможешь что-то сделать для меня. Спасибо. В последующие недели Мэлверн узнал, что у вас было много денег? Он узнал, что я планирую купить дом. И как это подействовало на Мэлверна? У меня с ним начались проблемы. Его выселяли из квартиры, и он решил, что я ему помогу. Я помню, мы вместе смотрели дома, и он говорил что-то вроде: "О, тебе стоит купить этот дом. В нем найдется место и для меня". Я чувствовал себя очень неловко. Мэлверн, этот дом нам подойдет. Оставьте сообщение. Дэвид, мне надо с тобой увидеться. Ты должен приехать. Если ты не объявишься, я все расскажу. Ты понимаешь, о чем я. Ну и бардак. Сделай потише. Засранец. Дэвид, ты оглохнешь. Оставьте сообщение. Дэвид, ты слышишь? Я обо всем позаботился. Ты сказал, чтобы я позвонил, вот я и звоню. Мне надо поесть. Я ничего не ел, а здесь ничего нет. Ничего -я решил, что, возможно, избавлюсь от нее, а на обратном пути. Да, мы с другом приходили к вам смотреть дом пару недель назад. Номер сто семь. ДеборуЛерман не просто убили. Ее расстреляли. Ее смерть вызывает немало вопросов. Не только потому, что она умерла насильственной смертью. Но это случилось в очень интересный момент.

ДеборуЛерман убили, когда окружной прокурор Дженис Риззо собиралась допросить ее по поводу другой тайны. Тайны исчезновения красивой молодой студентки по имени Кэтрин. У вас сегодня интервью для "Зэ Пост" по поводу дела Маркса, потом разговор с радиожурналистами, можно им позвонить из машины. Звонили из Олбани. Хотят, чтобы вы провели эту встречу вечером. Цифры у вас на руках? Они были щедры с губернатором. Итоговые суммы в последней колонке. Все это от семьи Маркс? Мне надо переодеться. Оставьте сообщение.

Послушай, Дэвид. Я знаю, что происходит. Я разговаривал с брокером. Она сказала, что ты что ты не собирался покупать дом. Я доверял тебе. Мы договорились! Возьми трубку, черт подери! -Здравствуйте. Мистер Сакс. Солли. Рад вас видеть. Взаимно. Пожалуйста. Нет-нет, сидите. Спасибо, что пришли. Пожалуйста. Чем могу помочь? Происходящие события доставляют серьезные неудобства моей семье. Они хотят, чтобы корабль пошел на дно! Дэвид, в тот вечер, о котором идет речь, вы вернулись домой и увидели, что Мэлверна выселили. Пожалуйста, расскажите присяжным, что произошло дальше. Я тебе доверял.

Значит, Мэлверн напал на вас с пистолетом. Его выселили из квартиры, он был в отчаянии. Он требовал, чтобы я пустил его к себе пожить. В мои планы это не входило. Произошла потасовка, а потом пистолет выстрелил. В таком случае, если смерть Мэлверна произошла в результате самозащиты, почему вы не вызвали полицию? Я знал, что никто мне не поверит. Знал, что никто не поверит, что произошедшее несчастный случай. Я должен был избавиться оттела. Никто не поверил бы вам из-за вашего прошлого? Простите? Ваше прошлое. Давайте проясним один вопрос. Расставим точки над "и". Вы убили свою лучшую подругу, ДеборуЛерман? Дэвид, ты оглохнешь. Как по вашему, между смертью Деборы Лерман и исчезновением вашей жены, Кэти Маркс, есть какая-либо связь? Нет, сэр. Дэвид, вы хотите что-нибудь добавить? Что-нибудь еще, Дэвид? Спасибо, Дэвид. Вопросов больше не имею. Показания Дэвида Маркса по делу об убийстве Мэлверна Бампа убедили техасских присяжных, что его действия были самозащитой. Его признали невиновным. Он был признан виновным в уничтожении трупа с целью сокрытия преступления и приговорен к девяти месяцам тюрьмы. Обвинений в убийстве Деборы Лерман так никому и не было предъявлено. Незадолго до смерти Сэнфорда Маркса Дэвид в последний раз навестил отца. Я так по ней скучаю. Кэти Маркс до сих пор считается пропавшей без вести. Дэвид Маркс в настоящее время живет во Флориде. Он занимается инвестициями в недвижимость.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У этих людей было тяжёлое прошлое.

Сегодня мой день рожденья. >>>