Христианство в Армении

Кто написал записку, малыш?

Думаешь, я бы не заметил разницы? Тебе хорошо? Ещё как. Вот так, да! Эк её колбасит. Развезло девушку. Мне того же, что ей. Клянусь Аполлоном, Асклепием, Гигеей и Панакеей. и всеми богами и богинями, беря их в свидетели.

Я направлю режим больных к их выгоде, сообразно с моими силами. и разумением, воздерживаясь от причинения вреда. Клятва Гиппократа Люби меня. Пожалуйста. Не искушай. Я опоздаю на самолёт. И пускай. Не хочу жить одна целых три месяца. Не капризничай. Люблю тебя. Берегись. Вот женюсь на тебе и испорчу жизнь. Не возражаю. Ладно, убирайся. Езжай к мертвецам, доктор. Изучая их, я помогаю живым. Какие холодные руки. Время пролетит не заметишь. Я уже скучаю. Люблю тебя. И я люблю тебя. "Метро Голдвин Майер", "Кэмелот" и "Лейкшор Энтертейнмент" представляют Производство "Лейкшор Энтертейнмент" ПАТОЛОГИЯ Университет "Метрополитэн" Медицинский центр Тед Грей? Бен Стравински? Точно, Бен Стравински. Как я понял, вы мой гид? Я в вашем распоряжении. Вот и он. Окружной морг. Мясная лавка. Стоит склеить ласты неестественным или подозрительным способомпопадёшь сюда. Делай, что пожелаешь, мы тут начальники. Значит, так. Это прозекторская номер один. Да, пока тут затишье, но скоро праздники клиентов прибавится. Тут есть ребята, которые действуют на нервы. Прошу прощения? Не обращай внимания. То есть? Это наше прошлогоднее пополнение. Они слишком много о себе воображают. Идём. У тебя есть подружка? Патологоанатомы должны постичь природу болезней, их причины. симптомы, развитие и последствия, но также и многое-многое другое. Я считаю, что патологоанатом на прямой связи с Творцом. Наша сфера исследованиявсё, что относится к человеческому организму, конечно, кроме души. Впрочем, в судебной медицине, как отдельной специализации. мы сталкиваемся и с бесчеловечным. Вы увидите извращения. самые противоестественные издевательства над плотью. Механические травмы, химические повреждения что угодно. Мы идём от следствия к причине, к началу клубка. Надо идти от конца к истоку, чтобы установить истинную причину смерти. Доктор Моррис. А, вот и вы. Здравствуйте. Доктор Стравински, найдите-ка Джейка Галло, он срочно мне нужен. Сейчас, сэр. Что ж, очень приятно. Я много про вас слышал. Как вам Африка? Было тяжело, но учит смирению. Здесь просто санаторий. Я тут видел вашего будущего тестя. Он вами гордится. А как Гвендолин? Повидались после командировки? Только мельком. Как обидно. Я помню, как эта девочка бегала в брэкетах. Она бесподобна. Да, вы счастливец. К тому же ещё и достаточно талантливый. Доктор Моррис? Доктор Галло. Хочу представить вам доктора Грея. Здравствуйте. Тед с отличием окончил Гарвард. 5 месяцев в "Бельвью", в Нью-Иорке. Как пациент? А потом работал в Лагосе по программе Юнисеф последние 4 месяца. А, доброе сердце. Я такое сегодня вспарывал. А Джейкзвезда нашего центра. Лично раскрыл убийство семьи Хортонов. Если бы не наш интерн, ФБР до сих пор так и блуждало бы в потёмках. Что ж, я думаю, вы сработаетесь. Коллеги, это простейший случай отказа почки. Кровь в моче, отёк тканей. Взгляните на кожу как сыр Чеддер. Простите. Можно встрять? Разумеется. Так, слово истины. С учётом его болезни, думаю, он задохнулся приступ астмы. В точку, прямо по учебнику. Простите, но это словоблудие, а не медицинское заключение. У Дэниела избыточный вес. В последнем разговоре с врачом он жаловался. что его дразнят "жирным". Проблемы с весом начались с приёма "педиапреда" средства от астмы. А в моче и кишечнике нет следов лекарства. Бла-бла-бла-бла. У нас проблемы? Доктор, прошу, продолжайте. Он бросил пить лекарство.

Мальчику 1 1-ти лет избыточный вес показался страшнее, чем астма. В итоге он умер от приступа на экскурсии в зоопарк.

Психологию стоит учесть, ставя диагноз. Тед Грей, браво! Никаких вопросов, приступ астмы. Это затвердевшая носовая слизь. Смерть от козявки. Виноват, не заметил. Спрашивал насчёт проблем? Есть одна:ты нам не нравишься. Это не проблема. Я сегодня познакомился с доктором Моррисом. Кажется, дедок на тебя запал. Или на меня ещё не разобрался. Да, я просто потрясён. Прекрасное оборудование, прекрасный центр. Всё прекрасно. Ты прекрасна. Эй, мне вставать через 4 часа. Ты меня провоцируешь. Да, я тебя тоже. Так, идите все поближе. Познакомьтесь, мой друг Карл. Привет, Карл. Паршиво выглядишь.

Несколько недель назад врач Карла зафиксировал приступы слабости. дискомфорт при мочеиспускании, головокружение. Точняк мои выходные.

Симптомы всё обострялись, и Карл, наконец, обратился к нам. Ты убил его! О, ужас! Во даёт! Доктор Грей перерезал пирамидальный тракт, отделив мозг Карла. от нервной системы. Ты забыл, что организм мёртв. Да, это была весьма забавная, хоть и излишняя, демонстрация мастерства. Благодарю вас. Доктор Грей! Доктор Грей! Тед Грей. Бен Стравински.

Это было малость через край, а? Виноват, не расслышал. Да нет, я про ту затею. С нервом? Да, именно, да. В лёгкую бзынь! Это было круто. Мы зовём этот набор мясным ассорти. Ещё не сняли грудную клетку? Зачем мы здесь? Все мы здесь, а не на улице? Потому что мы ценим общество. Вот такое общество. Я ведь прав? Воистину. Все живые это хлам. Вон они. торчат в своих домиках, на улицах. Или ездят в общественном транспорте. Загружают порнушку.

заказывают себе жизнь по каталогам. гадят фаст-фудом, обналичивают чеки. сплетничают, ноют, стонут, жрут. совокупляются и множатся. Мне просто тошно! Нам, дорогие братья и сёстры, надо меньше живых и больше этих. Вы согласны, доктор Грей? Мысль понял. но не соглашусь. Ну что ж. все несовершенны. Даже вы, доктор Галло. Что ж ты так? Зачем же было резать какашкопровод, сынок? Ещё отравишься. Все когда-то умирают. В таком разе, не хочешь пойти с нами? Мы идём в "Три слона". Спасибо. Это вам. Вот и доктор! Привет. Уже гудим? Чёрт, больно! Не стой перед щитом. Башню снесло? Не ной, ты же мужчина! Эй, я пригласил его. Давайте. За мёртвых! За мёртвых! Так, сыграем в "Скажи правду". Вопрос: если можно безнаказанно убить любого, кого вы замочите? Изобретателя презиков. Ненавижу! Гриффин? Не знаю. Давай, вопрос-то лёгкий. Грифф спёкся. Может, тебя. Ох, прости, ты так хотел мне вставить? Живой нет. Поверь, доктор Кэвено, это хуже, чем кажется. Мне нравится. А вот интересно, что скажет доктор Грей. Давай, Тедди. Вам правду или потехи ради? Правду. Давай, блесни, умник. Вы несёте чушь.

Уточняй, давай. В смысле, к чему мотив? Для убийства не надо причин. Джейк резал сегодня 16-тилетнего парня, того убили ради его "ай-пода". Повод достойный? Мы зверьё. Убивать в нашей натуре, всё просто. Это-то вы должны понимать. Конечно, мы цивилизованы, культурны. Мы обсуждаем тему за пивом и не совершаем такого. Но будь мы безнаказанны. Кокнуть любого? Вообще любого? Мы бы убили. Хорошее шоу! Мне нравится ход его мысли. Грифф, может, закажем что покрепче? Я заинтригована.

Не заигрывай, нам скоро уходить. Сбегай к мальчикам.

Откуда родом? Откуда родом? Лучше эту тему не трогать. Допивайте. Нам пора. И куда мы? Ну нет, не "мы". Мы. А ты давай баиньки. Ладно, идёт. Извини, чувак. Счастливо. Не обижайся. Возьми пивка. Завтра ночью только ты и я. И чем займёмся? Есть, чем. Осторожно! Да ты что? Придурок пёр мне в лоб. Тишина.

Я хочу кое-что тебе показать. Кто же звонил? Сколько вас? А сколько видишь? Полтораста. Полтинник? Сто пятьдесят.

Слышь, братан, здесь 80 баксов. Впусти, а то молчать не станем. Не споткнись. Эй, как твой герпес? Нервничаешь? Нет, но меня это не прикалывает. Ты уверен? Привет, малыш. Мне не мерещится? Привет, красотка. Просто пример, доктор Грей, за что я ненавижу живых. Блин, мрак какой-то! Да? Согласен? Мы можем отсюда убраться? Зачем? Мы уже заплатили. Ладно, пошли. Сосредоточьтесь, случай сложный. Виноват. Выхлоп как в пивной. Формальдегид. Доктор Бентвуд, вы начнёте? Харпер Джонсон, 40 лет. Осуждён за убийство, вышел досрочно. Тело обнаружено сегодня утром. Сто пятьдесят. Мне надо. Забыли пугнуть унитаз, доктор Грей? Да, конечно. Стравински? Анализ ничего не выявил. Ну что ж, у нас 4 варианта. Надо отбросить лишние. Не хотите высказаться? Конечно. Всё просто. Ножевые ранения множественные. Он сопротивлялся. Ему выстрелили в затылок. Причина смерти огнестрельное ранение. Крови на голове мало. цвет кожи от груди до шеи противоречит этой версии. Он уже истёк кровью, когда его застрелили. Думаю, это такой знак как принято у гангстеров. Наблюдали за смертью, и контрольным. Кровопотеря через колотые раны. Хорошо. Обсудим повреждение левой стороны черепа и отёк оболочек мозга. Эффект домино после выстрела. Не думаю. Отёк в таком случае не образуется. Его ударили слева бейсбольной битой или ногой, или кулаком, но сильно. Вот, слева гематома. Плюс повреждение точки правой височной доли напротив. Это могло случиться в момент нападения. Меня больше интересует вот это пятнышко. Анализы-то никакие. Цианистый калий при обычных анализах. ни за что не обнаружишь ни в крови, ни в тканях. И на одежде Харпера на 70 процентов плазма. Значит, его кровь начала свёртываться до истечения. Неважно, перемещали ли тело кровь в основном осталась в полости. Предлагаю провести исследование органов, проверить содержание калия. Думаешь, что его отравили? За 6 или 7 часов до ножевых ранений. А потом застрелили. У него же следы пороха в раневых каналах. Никто не заметил? Я согласен с Тедом. Синюшность, окоченение начались до внешних ранений. Яд ввели в сердце через подмышечную впадину или подлопаточную область. Или в лёгкие, между рёбер. Убийце потребовалось бы меньше забот:обычные анализы никакой яд не выявят, так что дело в шляпе. Давайте разберёмся. Вы предполагаете. что его отравили цианистым калием? А потом, выждав 7 часов. истыкали ножом и выстрелили в затылок? Маловероятно, понимаю. Это мягко сказано. Но мы проверим. Я распоряжусь о новых анализах. потом обсудим. Все свободны. А неплохо. Может, ты и угадал. Эй, жди вечером здесь же, в 9. У тебя талант, Тед. Решил ткнуть меня зондом? Ты опоздал! Твоё место для свиданий? Этому корпусу более ста лет. Осыпается. Может, снесут и отстроят заново. удиви меня. Ты убил его. Возможно. Вопрос в том, как? Мы что, играем? Так и есть, играем. Быть такого не может. Свыкнись уже. Свыкнуться? В городе 6 с половиной миллионов жителей, Тед. Поверь. об этой гниде горевать не будут. Вот как? Он сам напрашивался. Согласен? Конечно, он не был матерью Терезой. К этому клонишь? Конечно, не мать Тереза. Он был подонком, грязью. Кстати, подложил нам свою бабку. Да ладно. кому нужен повод?

"Мы зверьё." ".убивать в нашей натуре". Помнишь? Зачем показал? Сам не знаю. Думал, что тебе будет интересна интеллектуальная загадка. Я ошибся? Нет. Нет, мне как раз офигенно интересно. Что ж, хорошо. Твоя теория? Я уже сказал. Цианистый калий?

Ты что, серийный убийца?

похоже, я в тебе ошибся. Пожалуй, лучше. беги домой, пока другие не пришли. Серьёзно, чувак. убирайся отсюда. Вот так. Срочно камфору, остановитесь на секунду. А если донесу? Так уж вышло, что на месте преступления полно улик против тебя. Я знаю я сам позаботился. Если придётся это сделать, я без проблем смогу доказать, что убил ты. Но это неважно, если ты такой, как я думаю. Ты будешь молчать, иначе ведь конец игре. А ты даже не взял карты. Вы слышали, пришли результаты по тому цветному? Не калий. Я слышал. Ошибся, сэр. Ну-ну, все мы ошибаемся. Интересная теория. Благодарю. Что ж, работайте. И, взяли! Что ты тут делаешь? Это был не цианистый калийнет вдавленностей на эритроцитах. Кровь гипо-осмолярная. Азотная кислота. Ты принёс ему бутылку, в подарок. Налил выпить, но сам не глотал. Замешал кислоту во что-то терпкое. чтобы скрыть горечь. Инъекция опасна: и первокурсник может увидеть след укола. Потом ты стал кромсать его, он ещё был жив, но уже не сопротивлялся. Потом ты отвёз его на Четвёртую авеню и выстрелил в затылок. Ну, ты мастер! Да, ты хорош. Эй, хочешь играть в игру должен проявить активность! В рот вам всем! Прыщи проткнутые! Педрилы сквалыжные! Пропадите вы все пропадом! Имел я всех в задницу! Суки развратные! Гореть вам всем в аду! Джейк сказал, как мы играем? Да ладно, я тоже игрок. Ты участвуешь, да? Не знаю. Понял, что от тебя ждут? Да уж, догадался. Комната 3237 Интересный случай. Вечно ко мне тащат всякое отребье! Жаль оборудование на них тратить. Ублюдок застрелил жену и двух детей в упор. Потом стрельнул себе в глотку, две пули в пузо, и всё не сдохнет. Введите морфий, я зайду через пару дней. Он привязан? Ему больно, пытается вырвать катетер. Скоро встретится с сатаной. О, боже! Остановите автобус! Врача! Звоните в "скорую"! Есть врач в автобусе? Она дышит? Не пойму. Нормально. Всё отлично. Прочёл твоё SMS. У тебя странный голос. Ну, ладно. Ты скучаешь? Конечно. Ты не перетрудилась? Вообще-то, я об этом и хотела поговорить. Похоже, эти выходные. Пролетают. У нас коллоквиум и. Понимаю. Не будь таким лапушкой, а то я разревусь посреди улицы. Я чего-то такого и ожидал. Скоро день Благодарения. И это здорово. Родители ждут, что мы поселимся у них. Конечно. Ты точно не против? Это ещё можно переиграть. Нет, поздно. То есть? Да нет, я. Они замечательные. Там красиво. И ведь нам отдадут гостевой домик? Значит, решено. Отлично. Жду не дождусь. Я позвоню завтра. -Люблю тебя. Я тоже. Я знаю, каково тебе. Ты ощущаешь вину, но это иллюзия, чувства вины не бывает. Это просто страх попасться. Первый день, и страх не притупился, всё свежо. Твой мозг закоротило, и ты думаешь, что все уже догадались. Ты погиб, ты всё потеряешь. Тебя тошнит, но желудок-то пуст. Спать ночью не будешь. Напьёшься. включишь телек, будешь искать новости про себя а их нет. Завтра утром проснёшься а мир всё тот же, ничего не изменилось. И страх потихоньку уйдёт. Через пару дней ты поймёшь: никто не засёк. Мир в упор не видит событие, которое кажется тебе катаклизмом. И всё это не стоит и выеденного яйца. А ты уже. другой человек. "Та простыня." ".на коей ты сейчас простёрлась." ".пусть даст лоскут, чтобы прикрыть лицо". "А если ножка вдруг покажет пальчик." ".то холод ног служитель ощутит". "Да будет ярок свет!" "Ведь император един он повелитель льда". Как ты это сделал? Не сейчас. Ты с нами. Я знала, в тебе это есть. Что именно? Брось, он бы всё равно умер. Да, как и все мы умрём. Пошла ты! И кто он? Когда-то был важной шишкой. Теперь и не заподозришь. Создал бизнес с нуля. 7 магазинов это не шутка. Женился на школьной подруге. остепенился. Но ненадолго. Жена его бросила, забрала детей. Бизнес захирел, деньги он профукал. Что ж она ушла? Школьная любовь? А он любил юных крошек. Довольно жестоко. Ты не поверишь, что он делал с ними. Таким. конечно, место за решёткой. Но считается, выносить сор не стоит, так удобнее для всех. А ты откуда знаешь? Первое насилие не забудешь. Он мой отец. Мне нужна помощь. потому что мой черёд водить. Он, вроде, не твой тип. Почему? Явно не стандартный спившийся бомжара. Хотя он мог злоупотреблять алкоголем и табаком. Как и все мы. Но согласитесь, для своего возраста этот тип был довольно-таки здоров. Пока не появилась ты. Ты меня заводишь, киска. Кажется, ты перегнула палку. Лёгкие будто его сбросили с небоскрёба. А другие органы нетронуты. Донорский материал. Может, это асфиксия? Нет, не она. Откуда уверенность? Я знаю, как выглядит асфиксия! Она не превратит лёгкие в желе. здесь, скорее всего, обморожение. Ты шутишь. Кожные покровы чистые не учитывая солнечных ожогов. Намекаешь, что Джульетта заперла его в морозилке? Вряд ли. Да ну? Что ж, а я вижу это вполне ясно. Классная трава, детка! Так это лечебная марихуана? Без балды? Это я одобряю! Она даёт обезболивающий эффект. Зачем кому-то страдать, да, отец? Не поспоришь. А это твой парень, да? Так кто, говоришь, ты такая? Я врач в больнице. Так ты можешь прописать мне это добро. законно? Да, законно. Законный балдёж. Трудно отказаться. Для начала другой замес. Ни фига себе! Это тоже по рецепту дают? Кто первый? Спасибо.

У медиков преимущество, да? Верно, жидкий азот. Смесь хлорофтороуглеродов. азота и фреона, мальчик. Кислородное голодание. Не то чтобы он не мог дышать. он не усваивал кислород. Интереснее, как наша крошка заставила двухсоткилограммового мужика. всосать баллон газа с температурой минус 75, и всё сама. Она умеет очаровывать людей. Это правда, она любого убедит сделать то, что ей нужно. Знаешь. я почти вижу между вами сходство. Может, это вопрос температуры. Ты играешь честно? Разве так бывает? Не интересно, кто лучше всех? Никакого любопытства? Вчера вы оттянулись.

Не понимаю тебя.

Да брось. Я никогда не поверю. что крошка Джульетта провернула всё сама. Я её знаю. Может, в ней скрытые таланты. Я так не думаю. А вот в тебе пожалуй. Во мне? Я прост, как овощ, Джейк. Темнишь. До скорого, доктор Грей. Да, Тедди. она тебе, случайно, не впаривала слезливую басню про отца-насильника? Ох, что за воображение! Нет, её папаша жив-здоров. Кстати, в прошлом месяце заезжал. Председатель правления успешного банка, как ни крути. И, между прочим, классный мужик. Классный мужик. Кто это был? Кто это был?! Разве важно? Не шути. со мной. Ну что ж, заглянем внутрь, коллеги. Таблетка с цианидом. Классная группа. Вот спасибо! Выручили. Курить будешь? Активный компонент, вдыхается с дымом. Да, изящно. Выписаны. Переведены. Скончались Всё с мочой возишься? Обратите внимание на запястья, здесь видны следы. Виноват. Подменил кровь. Ты выбрал пациента со СПИДом в последней стадии и поменял пробирки. Доктор Грей. Вы ничего не хотите мне рассказать? Простите, я не вполне понял, сэр. Не сомневаюсь.

Слушайте, Тед, вы образцовый работник, но меня беспокоят. Я польщён. Меня беспокоят ваши увлечения вне службы. Не понял. Да бросьте! Видно же, что вы употребляете. Мы все иногда экспериментируем. Видит бог, и я пробовал. А я ведь собирался дать вам наилучшие рекомендации. Я ценю это, сэр. Понятно. Что делаете в праздники? Хочу провести их с семьёй, Гвен. Одобряю. Вот и обдумаете, что для вас важнее. Да, сэр. Неплохо бы на время расстаться с Галло. Пожалуй. Слушайте. у вас же всё распланировано: деньги, достойное семейство. девочка. Обидно будет просрать всё это скопом. Что с Моррисом? Ладно, пошли возьмём пивка. Пивка? -Ау, это я. Ты где? Привет. О, боже! Я тебя не ждал. Куда-то едешь? Я говорил, уезжаю на праздники. Ах да. к невестушке. Захотел в ярмо? Почему нет? А вы с Джейком?

У вас ведь тоже роман? Мы все люди свободные. Привет. Привет. Соскучился. Конечно. И как я столько выдержал. Ты осунулся. Перерабатываешь. Всё хорошо. Теперь хорошо. Что ж. знаю о твоих успехах в клинике. Я стараюсь. Моррис специалист. Никогда его не любил. Он говорит о вас лестно. Конечно, почему ж нет? Тед, давай прямо. Эта программа трамплин. Теперь я тебя пристрою. Судебный эксперт в столице это же мечта. Это место твоё женишься ты на моей дочке или нет. Хочу, чтобы ты знал. Благодарю.

Как там в Африке? Ты охотился? Охота. Охотиться лучше в городе. Ты прав. Надеюсь. Я увожу моего жениха. Давай. У меня для тебя есть подарок. Тот, что я получил? Нет, он получше. Немыслимо. Я поеду с тобой. Не через два месяца, а сейчас. Я закончила дела, надо лишь потом сдать последний экзамен. Вот так. Если, конечно, ты не против. Ты серьёзно? Это потрясающе. Так ты "за"? Ого! Как просторно! Знай я о твоём приезде, убрался бы. Успокойся, всё отлично. Что наденешь вечером? Что это за гадость? Не волнуйся. Приятель просил подержать. Он бросает, а я помогаю. Ах, приятель? Я что, похож на наркошу? Почему ты не выкинул это? Не успел к тебе торопился. Если нужна помощь. затягивать не стоит. Мне жаль, что ты это нашла. Но оно не моё. Послушай. Я люблю тебя. Я тоже тебя люблю. Ну же, посмотри на меня. Согласен, это не привычный для нас мир. Надо готовиться, а то опоздаем на банкет.

Привет. Как дела? Это моя невеста, Гвен. Ох, его свет в окошке! Очень приятно. Я столько слышал о вас от Теда.

И я о вас. Рада знакомству, Бен. Он уникум, а? Да, мне повезло. А, это Донна. Привет. Привет. Красивое платье. Спасибо. Глядите-ка! Блудный сын вернулся. Ну ладно, мы лучше пойдём. Бывай. Стравински! Стравински, мелкий огрызок! Рад был познакомиться.

Гвен, знакомься, мои коллеги: доктор Джейк Галло и доктор Джульетта Батт. Гвен Вильямсон. Здравствуйте. А Тед уже рассказал, скольких убил? Да. Я слышала, он ловкий потрошитель. Ну, он учится. Да, учится. Практика вот главное и самое замечательное в нашем деле. Нет недостатка в клиентах? Да, Гвен, так и есть. Так и есть. Всевозможные экономические колебания нам нипочём. Люди, знаете ли, дохнут и дохнут. Дай-ка я поправлю, тигрёнок. И вам. Ладно, не буду. А вы учительница? Нет, в феврале стану адвокатом. Ух, ты! Это впечатляет. Ты ещё не зарезал ни одного юриста? Ну, их столько всех не упомнишь. Я тоже могла стать адвокатом, не пройдя на медфак. Обидно, мы могли бы сдружиться. А я и не знал. Извините, нас ждёт доктор Моррис. Ну, развлекайтесь, это же праздник. Приятно вам убить время! А мы к корыту, авось покормят. Вы проницательны, ваша честь. Я люблю тебя. И я тебя. Доктор Моррис. Наконец-то! Здравствуйте. Ого! Смотришься сексуально. В смысле, неотразимо. Ты, вообще, в своём уме, а? Пошёл! Отстань от меня! Ты что, хочешь его трахнуть? Так иди! Эй, тут потаскуха! Запомни: твоя задница принадлежит мне. Я не твоя собственность. Ошибаешься. Засранцы! Ты прелесть. Для тебя. Чёрт, надо ответить. Успокойся. Где ты? Ладно, сейчас буду. Я должен отъехать. Это опять он? Мне жаль. Будь осторожен. Тедди, малыш! Привет, Джейк. Где остальные? Эти ничтожества? На хрен их! Что тут было? Коммерческая сделка, Тедди. Я заплатил и получил, что планировал. Я тоже подранен. Славно, что ты доктор. Надо скорей убрать. Тут убрать? Что, это? Ты хочешь убрать вот это? Ты рехнулся, доктор Галло! Рехнулся? Тедди! Тедди, я только что нашёл! Это оно. Это моё. Кто это? Это ты. Это я. Это я. Я это ты. Мы, я. Мы с тобой. Ты же убийца. Ты зверюга. Ты ведь любимчик судьбы. Выгуливаешь свою мочалку с дипломом. Она тебя не знает! А я знаю. Ну что, играем? Ты про что? Не за этим позвал? Давай сыграем. Вот эта. Судя по цвету губ, умерла не от потери крови, а от удушья. Я бы сказал, она захлебнулась кровью. Второй ты крепко врезал по виску этой трубой. Травма была почти смертельной. Для полной уверенности надо вскрыть череп. Как, почти смертельной? Когда ты потрошил её, она была ещё жива. У этой запястье сломано. Она резанула тебя, за это ты выпустил ей кишки. Но не виден почерк гения. Ты не усёк? Ты не видишь? Кайфоломщик. Пошли в крематорий. Какого чёрта ты тут? Может, соскучилась. Знаешь, куда я ходил? К Джейку в подземелье. Он убил трёх женщин для забавы. С Джейком покончено. Тебе лучше уйти. Мне неловко за сегодняшнее. Невеста хороша, честное слово. Ты, должно быть, счастлив. Образцы взяты непосредственно из семенных желез. Семенная жидкость имеет совершенно явные признаки патологии. Доктор Галло, можно вас? Конечно, доктор Грей. Виноват. Я выхожу. Ты произнёс опасные слова, Тедди.

Тебе надо поберечь себя. Выйти нельзя. Давай без мелодрам. Я ведь доносить не собираюсь я сам увяз по уши. Это точно, Тед. У меня невеста, так что. Ах да, невеста. Гвен? Эй, ей надо бы заглянуть к нам вечерком. Так, забудь её имя навсегда! Извини, это. подействовало вчерашнее. Лихо я оторвался. Да уж. Всё хорошо?

Да, нормально. Отлично. завтра ночью сборище. Ничем не занят? Хорошо. Знаешь. грех пропустить такое. Мне придётся уйти на пару часов. Я знаю, но я должен. Ты же не обязан. Это в последний раз. Обещаю. Я тебе верю. Все в сборе? Что-то нас сегодня подозрительно мало. Она с ним. я так не думаю. Надо избавиться от этого чистюли. Солидарен. И её в яму. Да. Чёрт, да, и её. Если все согласны. хорошо. Да будет свет! Что за хрень? Так ты против? Ладно, приступим. Коллеги. заглянем внутрь. Что-то не так. Понятно, Кэвено и Батт. Кэвено и Батт. Простите. Что случилось? А вы не в курсе? Не в курсе чего? Ночью в подвале случился пожар. Кое-кто из докторов погиб. Это Джульетта Батт. Гриффин Кэвено, и ещё. два тела пока неопознаны. Вы сказали, два тела? Неопознаны. Джульетта Батт, Гриффин Кэвено. Верно. Всего четверо? Ну да, четверо. Слушайте, я понимаю, вы в шоке. Простите, мне надо отлучиться. Привет. Помните меня? На вечеринке? Джейк Галло, правильно? Да. Извините, вид неважный. Тед уже ушёл. Я говорил с инспектором Винсентом, он ведёт это дело. Ему кажется странным исчезновение Джейка Галло. Он подозревает, что совершено преступление, и спрашивает. кто из близких знакомых мог бы объяснить ему возможный мотив Джейка. А я не соображу.

Вы не посоветуете, Тед? Я могу назвать фамилии, но поскольку эти люди погибли при пожаре. их будет весьма затруднительно допрашивать. Насчёт Гвендолин. Не могу описать, как я потрясён её смертью. Да ещё на фоне ужасной трагедии в госпитале. Знаю, вы очень любили её. Мои соболезнования. Благодарю. Насчёт причин её смерти я не сумел прийти к окончательному выводу. при внешнем осмотре, так что понадобится вскрытие. Я его сделаю. Вы сами? Не хочу, чтобы кто-то касался её. Тогда нужно разрешение родителей. Я говорил с ними, они благословили. Я не одобряю. Доктор Моррис, прошу. не надо противиться воле родителей и моей. Что ж, хорошо, она ваша. Доктор Грей, спокойной ночи. Пока, Дэвид. Наджид. Я прочитал дико забавную вещь, хочу поделиться. "Пациентка Гвендолин Мэри Вильямсон, 28 лет, глаза карие". Бла-бла-бла. "Установленная в ходе вскрытия причина смерти: остановка сердца." ".в результате пролапса митрального клапана". Это полная бредятина. Да, смешно. Тебе что за дело? Я же художник. Я создал шедевр, и ты мой единственный критик, Тедди. Я внимательно прочёл твою рецензию. Это полное дерьмо! Ты необъективен, Джейк. Знаешь, эта смертьне рядовой случай. Это ювелирная работа! О, чёрт! Да разве она тебя знала? Моя невеста? Да, она. С лучшей стороны.

Ох, сомневаюсь. Он, мол. такой, блин, оловянный солдатик. Марширует к алтарю. Бляха! Да я оказал тебе услугу, а? Ты должен мне. Что говорить, молодец: лихо всех спалил. Да, уж извини. Нет-нет, моя вина. Я должен был смекнуть. Но всё в прошлом. Важно другое, Тедди: это конец. А итогя выиграл. Разве, Джейк? Да, мой ребус ты не разгадал. Я выиграл. Ты так рад? Я не думаю. А я думаю. Митральный клапан это чушь. Я написал для родных, чтоб утешить. У меня другая теория. Другая? Удиви меня. Гвен совершила ошибку повернулась к тебе спиной. и ты подсунул ей тряпку с эфиром. Ты постарался, и сознание она не потеряла. Затем ты ввёл ей калий в плечевую вену под мышкой. чтобы обездвижить. Затем ты капнул ей на язык нитроглицерин и смотрел. как она постепенно отходит в небытие. Это заняло минут 7. Примерно через столько человек забывается сном. Она слышала всё. что ты говорил. И последним, что она видела в этой жизни. была твоя ухмыляющаяся. рожа. 6 минут 30 секунд. Доктор Стравински. что ж, начали. Заглянем внутрь. коллега.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Слева будет тупик, так что едем направо.

Если подобное повторится, вам придется съехать. >>>