Христианство в Армении

Вы сбили японский самолет?

Переведено на сайте Notabenoid Переводчики: Eusebes, IlliaVern, yarohort, Natsu, lena_slavyansk, danis92, Namitto, antoniolagrande [Frame rate : 25.000 fps] Полицейская академия Штата Нью-Джерси! Быстрее! Быстрее! Вы хотите быть солдатами! Тогда вперёд! Дин, давай! Вы все прошли экзамен. Но, теперь вы должны пройти спецкурс, чтобы попасть на тренировочную программу. Помните, переживёте это будете защищать порядок Нью-Джерси. (громкий храп) Мне очень жаль, папа. Ты знаешь мою слабость. Я засыпаю на ходу. Потому что у тебя в заднице много сахара. Пирог будешь? Не сегодня, мама. Ну, давай пирог. Шутник. Давай сейчас, мама. Я немого о нём не думать. Спасибо. Мне помогает. Не всегда, но иногда, как говорят дети. Дети так не говорят. Не которые. в магазинах. Ореховая паста. Бальзам на душу. Намазывай, сэр. Полли. Мама, я не готов. Я сейчас не готов. Пожалуйста. Мы не хотим чтобы ты снова сидел на праздники один. Я не один. У меня есть вы. Кроме того, я пойду на роботу, буду работать в магазине. Что? Буду объяснять людям как себя вести. У меня даже будет напарник. Мы будем готовиться, будем работать, тому подобное. Тебя это сделает счастливым? Ты говорил, если я не найду девушку до ноября, "Найдёшь мне её в интернете". Это было в прошлом году. Хорошо. "Чего вы ждёте от женщины?" У твоей мамы было что-то особенное? Да, статус эмигранта. Она вышла, получила гражданство, Это не правда. Нам было хорошо пока она меня не бросила. Я ненавижу её. Не надо. Она дала мне тебя. Я классная. Да. Ещё бы. Ладно, следующий вопрос: "Расскажите о себе". Посмотрим. Я много знаю об акулах. Вот и хватит. Мягкий и отлично обнимается. Прекрасно, бабушка. И это тоже. Что ты делаешь? Я загружаю твое видео, которое, ты снимал. Нет мама. Это не похоже.

"Эй, смотрите на меня"? Это, нам и нужно. Пусть все видят. Я вырезала, некоторые моменты. Уйди! Отойди от машины. Чёрт, отвали. Видите места вон там? У них полно свободных мест. Идите туда.

Не бросайтесь в прохожих! Дети, ладно, как хотите. Пожалуйста. Спасибо. Такое часто бывает. Все хорошо. Что это? Мои наблюдения движения посетителей по магазину. Зачем это тебе? Это для всех нас. Мы можем перевести их из Футкорта, это поможет киоскам… и убьем прямо двух зайцев. Я могу тебе задать вопрос? Конечно. Почему ты не можешь просто работать, как остальные? Безопасности не бывает много. Это тебе мама сказала? Это Симс. Новенький. Будешь с ним работать. Привет. Поул Барт. Ветеран. Я, Вик Симс. Что, Вик Симс, добро пожаловать. Нам пора. Поехали. Только осторожно. На удачу. Зачем пришел к нам? Не закончил колледж. Больше, ни куда не брали. Я хотел здесь работать. Недавно эта мечта сбылась. Запутался? Не бойся. В первый день, я вообще здесь потерялся. Меня нашли на следующее день, в подвале. Я бы не заехал на ней в подвал. За мной. Так, если ты кого-то догоняешь, разворачиваешься через левое плечо, а правую заводишь назад, как будто достаёшь пистолет… …но его нет. Зато у нас есть. Наш голос. Единственное оружие не надо заряжать. Отлично. Сколько на обед? Пол часа. Но я ем за двадцать минут, остается ещё 5 минут, чтобы помочь людям, и 5 минут на отдых. У нас гонщики. Сэр, остановитесь. Пожалуйста сбавьте скорость. Красный скутер, вы препятствуете движению.

Спасибо. Вы опасно ездите, сэр. Ты шутишь. У нас здесь не шутят. Безопасность превыше всего. Ваше имя? Сэр, сэр, сэр. Не усложняйте ситуацию, хорошо? Сэр. Сэр! Сэр. Не толкайте меня. Сэр. Я предупреждаю. Сэр. Ничего. Он ещё вернётся. Привет. Здравствуйте. Вам что-нибудь нужно? Да. Добро пожаловать в наш супермаркет. Спасибо. Что-то ещё? Да. Да-а. Я ищу парик для волос. Хочу больше объёма. Объём для мужчин? Есть?

Вы, это врезались в Минивэн? Кажется, нет. В какой? Вон, в тот. Да. Это был, мой. Вы целы? Конечно. Как всегда. А Минивэн ещё лучше. Я знаю. Надо было обвести лентой которой используют на месте аварии, чтобы, потом, никто, не врезался. Вы, правы. Спасибо! Парик. Да, сейчас посмотрю. Это, Барт. Возле киоска. Кто это? Я офицер Барт, я в 5-й секторе. А я здесь причём? Просто докладываю. Идиот. Мы, часто связываемся. Это для безопасности. Да, верно, это ваша работа. Как охранника. Вы, назвали меня охранником, это против правил. Извините. Ничего, всё хорошо. Никто не может понять, что мы охранники или офицеры? Уверен, вы тоже не знаете. Не знаю. Ничего страшного. Но я разберусь. Я уверен. Готовы к тяжелому трудовому дню?

Конечно. А ещё у меня День Рождения! Но, меня никто не поздравит, потому что все в магазинах. Вам идёт. Это ваш цвет. Отлично. $9.95. $9.95? За такую цену можно и с хвостиком. Спасибо. И вам спасибо. Держите. Вот. Это всё. Спасибо, Эмми. Спасибо вам, офицер Барт. Эй, Барт. Ничего себе. Какая рубашка? Классно сидит. У меня под нею жилет, мы обязаны их носить. Я её не покупаю. И жилета не вижу. Он есть. Я не вижу. Просто поверь. Почему ты смеешься? Я назвал тебя толстым. Я не смеюсь. Ладно, Эмми. Все идут на шоу. Ты пойдешь? Я оставил тебе место. Да, уж. Отлично. Барт, тебя зовут Виктория Секрет. Хорошо, понял. Мне, пора. Хорошо. Пока. Я нашла его первая. Девушки. В чём проблема, чего кричите? Она забрала мой товар. Завтра будет новая поставка. Вам тоже достанется. У меня сегодня свидание. Да? Он слепой?

Хорошо хоть обувь не залили. И так дамы. Мне нужны ваши документы. Мэм, предупреждаю, я имею право арестовать вас. Я тоже могу вас арестовать. Это правда. Я с вами не говорю. Подождите минуту. Слушайте, я понимаю ваши чувства. У меня тоже проблема с весом. Вы назвали меня толстой? Но я вас понимаю. Мы оба такие. Признаю. Нам надо… Меньше есть! Но, когда я начал питаться здоровее. Я заметил, что настроение стало лучше. И кожа чище. Можете подержать? Конечно. На вас все смотрят.

Помогите! Помогите! Не душите. Помогите! Помогите! Помогите! Я знаю, что ты новенький. Но слово "помогите" должны понимать все. Эй. Вас подвести? На этом? С таким опытным водителем как я, вы будете, в полной безопасности. Даже не знаю. Вас не уволят? Да, могут. Так нормально? Конечно. Приехали. Быстро и безопасно. Мустанг 65-го. Не плохо, все думают, что мустнаг получил имя от лошади, а на самом деле от самолёта. Это самолёт. Настоящий самолёт. Я и не знала. Спасибо, за заставку, мне очень понравилось. Никаких проблем. Слушайте, если вам, когда-нибудь нужна будет помощь, обращайтесь. Я напишу. Давайте свой телефон. Давайте. Мобильный? Да, я сохраню свой номер. Оставил в раздевалке. Давайте свой я запомню. Хорошо. Готовы? 555. Не так быстро.

Давайте. 555.

555. 01. 01. Отлично. Очень просто. Ладно, до встречи на шоу? Да, приду, я тоже, Я приду. Конечно. Хорошо. Пока. Привет. -Привет! Ты пришёл. Конечно. Интересный факт. Отстойное место. Не хочешь уйти? Извини, Что ты говорил? Я как раз сказал, что первое такое шоу состоялась в 1972. И большинство людей, очень понравилось, но это было тогда. Люди изменились. Вы знаете много фактов, Полл. Я слышал, что тебя сегодня побила какая-то баба в отделе белья. Я не бью женщин. Так что. Да. Только машины? Возьми себе какой-нибудь коктейль, я угощаю. Хорошо, кто-то ещё будет? Нет им не надо. Хорошо. Слушай мы. Мы уже встречаемся, так что. Я не пытался. Да, да. Не мешай нам. Не мешай нам. Хорошо? У тебя нет шансов. Ты охранник, ты простой охранник? А ты продавец? Да, только что купил себе Кемери, у тебя проблемы. Мы здесь просто все отдыхаем, брат. Хорошо, брат. Спасибо, что помог. Мы друг друга хорошо понимаем. Так все готовы? Леон, пережёвывай лучше. Я понял. Ох. Здесь перец. Очень острый. Стало легче. Давай, Полл. Он сошёл с ума. Да, Полл! Это Маргарита. Нет, я не пью. Какая красота. Ты будешь? Ты моргнул. Пора двигаться дальше. Чуть не упал. Немного левее. Извините. Рассказывай всё. О чём ты? Ты знаешь. Откройся. Ты знаешь. Извини, Полл, я не знаю. У всех есть свои секреты. Я счастлив! Я верю в чудеса! Мне жаль, что так вышло. Ничего, мама. Папа давай посмотрим на сайт? Я не хочу. Пойду посплю. Что хочешь на завтрак? Заказывай! Ничего мама, не надо. Когда-нибудь станет лучше. Но не скоро. Не знаю, если ничего не будет на завтрак. Поем на работе. Спасибо за ужин. Привет. Как ты? Папа. Мне так жаль. Есть и другие. Продолжай искать, чтобы ты не делал. Когда-нибудь ты встретишь свою мечту, если не получиться. У тебя будем мы. Извини, дорогая, я тебя не услышал. Просто ищи. Это татуировка? Да. кажется. Когда ты её сделал? Вчера. Что это? Лахнайское чудовище. Мне лучше не пить. Привет. Здравствуй. Я странно себя вёл? Да, не много. Помнишь, как я целовал твою сумочку? Алкоголь смешивается с кровью и получается. Слушай. Многие люди. Почти все, не хотят со мной общаться. Если ты тоже, я… пойму… надеюсь Что нет. Ладно. Хорошо. Извини. Мне надо идти. Поговорим позже. Конечно, заходи. Обязательно. Я зайду. Полл, у всех есть телефоны. Не могу поверить. Я предпочитаю личное общение, в живую. 300 баксов? У меня нет лишних денег. Полл, ты всегда был хорошим парнем. Ты, должен меня выручить. Пожалуйста. Возьми телефон моей дочери? Я, не могу. Я её наказал. За все вечеринки, и так далее. Когда начнёт зарабатывать. Пожалуйста. Пока бери. Спасибо! Да, не за что. Только осторожно. Конечно. Парни. Там закрыто. Туда никто не ходят. Да, а мы ходим.

Полл, иди сюда. Я знаю тебе плохо. Это тебе. "Адский огонь". Тебе понравиться!

Спасибо, Леон. Заходи. Мы готовы. Нужна ручка? Нет, Спасибо. Нужна. Самит 5280. Прекрасно. Я, знаю. Хочешь написать ею свое имя? Буду очень рада. Она твоя. Я настаиваю. Привет. Очередное пятница? Конец недели. Извините. Простите. Полл, мне нужна помощь? Надо успеть в банк. А здесь ещё полно детей. Закроешь двери? Конечно, мистер Перс. Ты не против? Только не забудь. Не, забуду. Добро пожаловать в игру! На старт. Фоул. Фоул. Игра окончена. Мы готовы. Внимание покупатели. Просьба покинуть здание. Магазин, закрывается раньше. Всем на выход! Все на выход! На выход! Привет! А вы кто. Они захватили супермаркет. Там, кто-то захватил магазин Я ухожу. Всем на пол! Вызывайте всех. Они берут заложников. Пригнись? Господи. Удивлена? Я знаю. Но самое интересное, что я есть главарь. Они, внутри взяли заложников.

Это сержант Гавард. Мне нужны 20 машин, чтобы оцепить периметр. Если вы кого-то увидите. Сообщайте мне. Надо вывести людей как можно быстрее. Всем сюда. Ты соскучилась? Ну как она? Нравиться? Это, наверное, Пахуд. Я не из Парисой. Меня зовут Полл Барт. Отец Парицы забрал телефон у неё и отдал мне. Не ври мне Полл Барт. Я знаю, что она сейчас под тобой. Я не вру.

У меня её, телефон, но её здесь нет. Она как ангел, она приносит счастье. У неё странный сексуальный аппетит. Полл, я не смогу пережить разрыв с ней. Пахут, тебя никто ни чём не винит. Сейчас всем не легко. Это, мудрые слова. Да, жизнь не проста. Точно. Ты, в магазине? Тогда иди в восточный магазин. И дай трубку моему другу Саниру, и скажи ему, пусть перезвонит мне? Откуда ты знаешь, что я в магазине? Проверил по GPS. Не обижайся. Все уже закрылись. В этом супермаркете, 223 магазина. Вот список 15, которые нам нужны. 15 для тебя. Это ключи к кассовым аппаратам. Их меняют каждый день, так что не перепутайте.

Берите сегодняшнее. Я вижу вас на мониторе. Отлично. Назад! Назад! Как все просто. Сделаем это. Гарри обычно относит остатки бездомным. Итак. Несколько советов. Советую заткнуться, отключить телефоны и делать всё, что я скажу. Если будете слушать, то скоро вернётесь в свою жалкую жизнь. У меня нет телефона. Я надеялся, что у нас с тобой что-нибудь выйдет. Теперь, шансов немного меньше. Что скажешь? Да пошел ты. Не плохо. Ты, хотел забрать мою девушку? Что? Нет. Она не моя девушка. Но слышал, что вы встречаетесь. Но я не говорил, я сказал что "она меня встретила". Просто встретила. Однажды. Господи, идиот. Сержант Гавард. Полиция Нью-Джерси. С кем я говорю? Здравствуйте. Дело в том, что вы выбрали трудный путь. На всех дверях… …датчики движения. Так, что если захотите войти в магазин, берите шесть мешков для трупов. Он говорит, что там датчики. Нам надо получить доступ к камерам. Никто не будет пытаться зайти. Вам что-нибудь нужно? Вода? Еда? Он, совсем не смотрит телевизор. Знаешь, если ты спросил, Я хочу «Хеппи Мил»… только с синим монстром. красный у меня уже есть. Хорошо, что вам нужно на самом деле? Привет! Извините, магазин закрыт, могу вам помочь ближайший выход, если вы скажите, где вы остановились. Господи. Это не со мной случилось. Господи. Что, это такое? Что же делать? Надо, сообщить, сообщить. У нас чужак. Охранник. Что нам делать? Не знаю. Сдаваться, что ли? Парни, да что с вами? Мы работаем по плану. Нам звонит какой-то парень, говорит, что он Полл Барт Говорит, что он охранник. Барт? Это мой парень. Полл, это сержант Гавард, супермаркет захватили. У них заложники. Ты должен покинуть здание. Только ничего не делай сам. Хорошо. Я не стану рисковать. Я вообще не рискованный парень. Барт! Ты можешь, сосредоточиться? Да, сэр. Уже иду. Хорошо. Только, не умирай. Держись. Держись. Только, что сработал 26-й датчик. Там кто-то есть. Что он делает? Сюда! Иди, к нам! Что он делает? Барт! Барт, сюда! Сюда! Выходи! Он что плачет? Я её не оставлю.

Вернись? Ты с ума сошёл? Барт, это Брукс. Что с тобой? Сэр, я обещал защищать этот супермаркет. Мы ничего не обещали? Я обещал сам себе. Даже плакат повесил. Слушай, ты совершаешь ошибку. Спецназ уже едет. Ты не прошёл подготовку, у тебя нет оружия, и ты очень легкая мишень. При всем уважении, сэр, я не могу наблюдать со стороны. Кажется он не уйдёт.

Эмми, Поул Барт здесь. Ты ещё в магазине? Ох, ох. Думай! Думай! Думай! Держись. Ты солдат. Завтрак. Спасибо. Этого не может быть. Стой! Только не сильно. Нравиться? Я положил девушку, но парень сбежал. Ты её обезвредил. Но я её не бил. Просто придавил её. Немного. Господи. Нет. Она жива. Хорошо, выходи от туда. Не могу, сэр. Я должен всё закончить. Это ещё что? Дай мне. Поул, это сержант Гаверд. Если ты отказываешься выходить, ты должен присоединиться к заложникам. С удовольствием, сэр. Отлично. Я в главном поле. Хорошо. Ищи его, повсюду. Мне надо чтобы все двери были закрыты. Можно начинать убивать заложников? Хорошая, мысль, но тогда копы полезут во внутрь. Капитан Кент. Моя команда на месте. Оцепить периметр и вывести людей. Мы уже это сделали. Сделайте ещё раз. Мы уже вывели. Сделайте ещё раз. Выводите своих людей. Что он ещё требовал? Хеппи Милл и тишины. Тогда будем шуметь. Снайперы готовы, проверить связь. Оцепить периметр и проверить камеры. Они отключили камеры. Мы начинаем, через три, два, один. Я главный. Брукс, я вижу банк. Один охраняет заложников. А вот и она. Господи. Ты мой ангел. Иди ко мне дорогая. Полл, ты ещё на связи. Что происходит? Кто это? У нас там свой человек. Надеюсь, он не герой. Нет, его зовут Барт. Один из моих охранников. Минуту. Барт? Полл Барт? Я учился с этим придурком в школе. А ну-ка дайте. Это капитан Джеймс Кент. Полиция Нью-Джерси. Мы учились вместе. Помнишь? Фестиваль блинов? Да, привет Джимми. Рад тебя слышать. Послушай, у меня здесь 50 профессионалов. По моей команде, мы захватим здание, и я не буду доверять эту операцию идиоту, который ел завтраки со своим воображаемым другом. Извини. Я услышал только "другом" и "завтрак". Можешь говорить громче? Я ничего не слышу? Слушай Барт, ты больше не подчиняешься Бруксу. Это понятно? Хай? Привет, Полл. Как ты там? Кажется все заложники здесь. Я должен посмотреть ближе. Все в дальнюю комнату, быстро! Брукс. Я видел заложников. Я не смог их вывести. Но я знаю кто их лидер. Это Вик. Вик? Новенький? Да. Это он. Не могу поверить. Переключаю на Гаварда. Господи. Ну и ладно. Начало обработки. Три, два, один. Вижу его. Пошли Открывайся, открывайся. Слава богу. Сэр! Сэр! Не надо! Держи его. Нет. Беги быстрее. Рудольф, где ты? Уже почти закончил. Эмми? Какое совпадение. У нас там тоже есть Эмми. Блондинка.

Кажется? Я знаю кто умрёт первым. До встречи! Кажется, ты нарвался. Не бойся. Она ничего не почувствует. Ты её не трогай, а сначала получи вот это. Лучше бы я сидел дома. Давай телефон. У меня его нет. У всех детей есть телефоны. Я предпочитаю личное общение. Для кого эти конфеты? И кто дал тебе это? Это моё. Это ключ от раздевалки. Их лидер на связи. Хочет поговорить. К чёрту тишина. Что там? Уже готов нападать? Держитесь, парни! Мне не нравиться, как он говорит, ничего хорошего из этого не выйдет. Да. Это не наш стиль. На всякий случай, я записал пару его фраз, это то. о чём ты…занимался? "Я привёл целую армию". Что у него действительно есть армия? Все заслуживают открытку на День рождения. Пока вы с Родольфом смеялись, как то будет просто, никто не подумал об охранниках. "Что вы курили, чем вы обнюхались"? Вик, это. Я! Знаю, я все спланировал! Но к сожалению, коды не работают! И учитывая, все то, что я сделал ситуация неприемлема. Это грозит нам полным провалом, вы понимаете сложившуюся ситуацию. Нет. Он смотрит. Дай пистолет. Ты кому киваешь? Я тут думаю, вы серьезно хотите Хеппи Милл? Я вас понимаю? Это капитан Джеймс Кен. Полиция. Вы хотели поговорить? Хотел убедиться, что никто не делает глупостей. Мои люди хотят все решить мирным путём. Мы не хотим жертв. Это интересно, но. у меня нет времени, поговорим позже! Эмми? Из магазина косметики? Я, Майя. Мой папа только о вас и говорит. Должна сказать, вы ему очень понравились. Меня сейчас стошнит. Ничего страшного. Полл, твоя дочь с нами. Господи. Там его дочь. Все будет хорошо. Как твоё давление? Не волнуйся все хорошо. Я люблю тебя. Я, вас, вытащу, держитесь. Всё будет хорошо. Я знаю. Я жду тебя. Да. До встречи. Мы должны были убивать заложников. И где Рудольф? Почему его нет? "Если Вик найдёт ключи, он нас заберёт на Кеймановые острова"? Что ж, Вик Симс, держись, шоу начинается. Найди меня, Вик. У меня есть все ключи. Ты, слышишь? Это Полл! Вот кто всё испортил? Ты шутишь.

Дай рацию. Скажу одно. Захватить мой супермаркет, была большой ошибкой. Ты недооценил. Недооценил. Сахар. Сахар. Барт? Ты там, Барт?

Алло, Барт. Ты там? Эй, Барт! Я надеялся, что мы поговорим, а ты уснул. Скоро ты узнаеш, что такое больно. Ты, слышишь. Жди! Давай, папа. Парни! Меня ищите? За мной. Мы догнали его в кафе. Отлично. Ждите меня. Как говорила моя мама, "Хочешь сделать что-то хорошо, убей его сам". Шучу. Стой здесь. Прикройте, меня. Ей, ей, ей Можешь отдать мне мои ключи? Нет. А как же острова? Кажется он что-то задумал. Не спеши. Я знаю, Полл ничего плохого не сделает. Рони! Он нужен мне мёртвым! Брукс. Остался только один. Я против Вика. Так, кто с ним говорил? Ты, сладкая? Попробуем ещё раз.

Это её телефон, она сама говорила. Это она, а я ей предупреждал. Он у её под ногой. Телефон. Вон там. Да хорошо. Чуть не попался. Он профессионал. Барт, послушай. Хватит. Мы закончим! Вику, нужны ключи, а они у меня. Дай мне пару минут. Конечно. Красавчик. Эмми, я уже иду. Привет, Барт. Мне только что прислали ссылку на твою страничку "Любит утренний дождь, гуляет по пляжу." Кто ты, копия Элтона Джона? Это от чистого сердца. Я не хотел этого видеть, Поул, жалкое зрелище. Просто кошмар. Интересно. А это мне пригодиться. Что тебе нужно, Вик? $30 миллионов за которым я пришёл. Но я бы согласился взять твою девушку или твою дочь. Прикоснешься – убью!

Что ты сделаешь, Поул? Сделаешь вид, что у тебя есть пистолет, мы оба знаем, что у тебя его нет? Ты ничего не сделаешь. Когда я тебя увижу, прострелю твою башку. Я так не думаю. Я иду за тобой. О, Барт. Была бы у меня бита, так дал бы тебе по заднице. Давай! Давай! Браво. Впечатляет. Ты был так близок, Полл. Так близок. Это ещё не конец. Думаю, это уже конец. Мне нужны только ключи, которые, кажется ты ввёл телефон, как раз для меня. Думаешь, я стану носить их с собой. Привет, красавчик. Как дела? Я рад тебя слышать. Я тебя тоже Пахуд. Я перезвоню позже. Когда? Не знаю. Но попозже. Хорошо, звони! С каждой минутой теперь веселее. Тебя не возможно недооценить. Ты не прошёл подготовку. Ты отключаешься без конфетки каждые 20 минут. Ты мог всех спасти и облажался опять. Опять, как всегда. Я прав, Майя? Ты умнее меня. Разбираешься в компьютерах, все контролируешь. Люди смотрят на нас и. видят разницу. Я тебе не преграда. А теперь, у тебя есть пистолет. Держи его! Давай, папа. Надо было пользоваться случаем. Вперёд, парни. Заходим. Мы, пошли. Быстрее. Пошли, пошли. Вперёд, пошли. Захватить объект. Не стрелять! Выходи. Не та кнопка. Не та. Это тоже. Нет другая. Они забрали мою дочь и Эмму. Команда, вперёд. Пошли. Открой дверь. Поехали. Дай, мне телефон. Я верю в тебя, Барт. Мы его достанем. Пахуд, ты можешь проследить телефон? Конечно, могу, Поул. Чем могу помочь? Куда они едут. Кажется они едут в аэропорт. Я понял. Спасибо. Держись. Вот они. Джимми, держи руль. Вот так хорошо! Это я. Извини. Нет! Барт! О, Боже. Майя! Майя, осторожно. О, Боже! Мне точно нельзя пить. Классная фишка. Я говорил, что достану тебя. Круто, ты взял его без оружия. Не против, если я воспользуюсь своим. О, Нет. О, Да. Вы едете на острова? Как только получу деньги. Тогда, тебе нужно вот это. Отдай его, папа.

Хорошо. Пошел ты! Хорошо. Приём? Мы нашли всех грабителей. Отлично. Никого к ним не впускайте. Придурок? Мне не нужен телефон. Ключи написаны у них на руках. И никаких свидетелей. Кажется, всё получилось. Нас уже ждут репортёры. А полёт отменили. Кажется, попал. Папа, ты супер. Да, я герой. А знаешь, ей не нужна грейката. Я не знаю что сказать. Тогда я скажу. С Днём рождения, Эмми. "Эмми, ты, как вкусная еда. Ты наполняешь меня чувствами. и брюки растягивать не приходиться" Не хочешь работать с нами. Мой участок, будет тебя рад. Спасибо, сэр.

Но у меня есть работа. Я должен охранять людей.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы расстались, потому что он больше не хотел меня видеть.

Где эти проклятые деньги? >>>