Христианство в Армении

Ну и вес у этого шкафа!

THEYCAME2001 Нет, я не при чём! Пощади меня! Отпусти меня! Существует предание, говорящее, что десять лет тому назад большая и наделавшая много шума конная банда была истреблена человеком, что был ужасен как сам Ангел Смерти. Никто не смог избежать своей участи. Никто не знает, кем был тот человек. Никто не знает, откуда он пришёл. Никто не знает его имени. И поэтому люди назвали его. Что, чёрт побери, случилось той ночью? Почему он убил так много людей? Никто не знает ответа. Но всем хочется верить, что в этом была замешана женщина. После той ночи Убийца обозначил границу вонзённым в камень мечом. Он основал гостиницу, Отель Мира. Последующие десять лет Отель давал прибежище многим. несчастным и совершенно беспомощным людям. В те времена между людьми существовало поверье, что неважно, что человек совершил, неважно, кого он задел, если ему удалось достичь Отеля Мира живым, его враги не могут пересечь границу, отмеченную мечом и войти в Отель. Никто не может снова причинить вред этому человеку. Но и в Отеле Мира никогда не станут слишком церемониться с этими людьми. Никто не будет окружён заботой. Никого не станут удерживать от ухода. Все те десять лет никто не осмелился бросить вызов Отелю Мира, а Отель Мира никогда не нарушал правило не отказывать в прибежище никому. Пока не появилась та самая женщина. Пожалуйста, дайте мне номер люкс. И ещё я хочу ванну с горячей водой. Я буду в ресторане, пока всё не будет готово. Пожалуйста, дайте мне бокал вина. И если у вас имеются какие-нибудь деликатесы, несите их сюда. У тебя нет денег! Как ты смеешь пытаться надуть нас этой поддельной дрянью? Ты знаешь, тут живёт полно совершенно отмороженных людей. Как ты смеешь пытаться нас кинуть? Ищешь неприятностей? Почему бы тебе сперва не показать это кольцо твоему Хозяину? Немедленно несите мне еду!

Если мне станет плохо от голода, вы все об этом пожалеете. Топай и неси немедленно! Вам лучше сказать ему, что я не ищу воссоединения. Пусть приготовит мне комнату, я остановлюсь только на два дня. Я больше не увижу его. И я не желаю его заботы обо мне. Знаешь ли ты, что наш Хозяин, о котором ты только что говорила, и есть тот самый Убийца? Я не знаю никакого убийцу. Я только знаю, что он мой чёртов муж. Если бы мне пришлось выбирать снова, я бы предпочла никогда не встречать этого человека! Вы поняли?

У Хозяина была возлюбленная. Он основал эту гостиницу, чтобы дожидаться её возвращения. Та женщина, которую ты ждал десять лет, вернулась! Человек, что купил мою девственность, возвышался надо мной, как гора. Я кричала. Я слышала, как кричали эти сводники и сводницы. Они кричали один за другим. Я знала, это он. Он убил всех этих сводников и сводниц. Он убил того человека и спас тебя? Как дела?

Как дела? Мальчик без штанов! Верни их мне! Вот. Вот. Когда он добрался до второго этажа, этот человек уже изнасиловал меня. Как ужасно! Я буду винить его всё оставшуюся жизнь. Почему он опоздал? Давай, надевай штаны. Не давай своему кранику замёрзнуть. Давай. Пожалуйста, надень их. Я переезжала с ним из провинции в провинцию. Его враги продолжали преследовать нас. Он убивал любого, кто появлялся. Раз обнажив меч, он никого не упускал живым. Раз увидев кровь, он никогда не останавливался. Будешь так делать? Ты совершенно отвратителен! Да, я отвратителен. Как ты смеешь? Прости меня. Пожалуйста, не бей меня так сильно! Ты животное! Будешь так делать? Пожалуйста, бей слабее! Как ты смеешь? Это же только шутка! Будешь так делать? Стой! Или я рассержусь на тебя. Будешь так делать? Он убивал и он потерял разум. Он убивал тех, кто заслуживал смерти, и тех, кто нет. Он убивал людей и животных. Он убивал любого, кто только шевельнулся перед ним. Он не мог забыть зрелище того человека, насилующего меня. Убивая, он расслаблялся. Убивая за меня, он превратился в безумного убийцу. Чёрт. Пожалуйста, не плачь! Неужели ветки в лесу накололи тебе попу? Десять лет назад я была беременна. Я последовала за ним туда, где он остановился. Я была готова родить. Когда я рожала, я взяла его за руку и сказала: Я так хочу, чтобы где-нибудь был Отель Мира. Раз попав туда, мы бы не опасались мести врагов. Засыпая, мы бы не нуждались в пистолете, спрятанном под подушкой. Не плачь, это моя вина. Я же люблю тебя, пацан. Не плачь. Он показал мне дитя. Я увидела нашего сына в первый раз. Он ещё не открыл свои маленькие глазки. Он держал у рта свои крохотные кулачки. И вдруг! Обещай мне! Ты не расскажешь о штанах своей маме. Хорошо? Пожалуйста, пообещай мне. Дай я тебя поцелую.

Дай я тебя поцелую. Ну же, я прошу прощения. Дай я тебя поцелую. Он убил всех там, где мы стояли. Ну и что? Он открыл Отель Мира. Из-за моего пожелания. Ну и что? За десять лет он спас так много людских жизней. Ну и что? Наш сын оставался таким же. мёртвым! Госпожа, дайте нашему Хозяину шанс. Он стал совершенно другим человеком! Он так мил с людьми! Посмотри на нас, мы не осмеливаемся покидать гостиницу. Поэтому он сам закупает пищу. Все эти десять лет он был совершенно одинок. У него не было никакой другой женщины. Мой сын его единственный друг! Он так сожалеет! Почему бы не дать ему шанс? Правильно, Госпожа, пожалуйста, дайте Хозяину шанс. Я забыл купить твоей маме лекарство от геморроя. Она опять будет ругаться! Мы забыли купить лифчик для тёти Худышки. Она будет плакать. Не вините меня! Я должен покупать так много вещей вам всем. Неудивительно, что я могу забыть одну или две. Не бери в голову! Скоро кто-то будет согревать тебя по ночам. Хозяин, Хозяйка вернулась! Ты купил то, что мне было нужно? Где шлёпанцы, что я просил? Ваши письма! Спасибо. Прости, что я скрываюсь в твоей комнате. Так ты Хозяйка, которую наш Хозяин ждал десять лет? Какая Хозяйка?

Я только прикидываюсь. Люди здесь жестоки. Тебя не пугает, что твоя личность может быть раскрыта? Нет. Скоро сюда прибудет моя семья. Ты знаешь мою фамилию? Сун Че-Вен это мой старший брат. Сун Чин-Лин и Сун Мей-Лин мои сёстры. Я сижу здесь долгие годы. Я не так уж много знаю о внешнем мире. А как насчёт Чан Кай-Ши и Сун Ят-Сена? Они мои двоюродные братья. Наша семья помогла им деньгами, чтобы они смогли занять посты президента и генералиссимуса. Я знаю только императора Пина династии Сун. и парня по имени Сун, что поставляет продукты. Император Пин династии Сун это мой папа. А Сун, что поставляет продукты мой дедушка. Ты дочь императора Суна? Значит, ты принцесса? Не можешь в это поверить? Хорошо! Можешь ли ты одолжить мне. денег, чтобы снять комнату? Когда прибудет моя семья, я верну тебе вдесятеро больше. Сколько ты хочешь? Столько, сколько ты сможешь дать. Если ты ссудишь мне больше, возможно, я похлопочу о должности для тебя. Спасибо. Ну, возможно, я даже пересплю с тобой. Главное, заплати мне что-нибудь. $10 за каждый час или $20 за всю ночь. Если ты находишь меня непривлекательной найди мне каких-нибудь клиентов. Я заплачу тебе за посредничество. Нет! Хозяин этой гостиницы такой упёртый. Он не позволяет здесь ни азартных игр, ни проституции. Жизнь здесь сродни заточению в тюрьме. Он никому не позволяет шагу ступить за пределы гостиницы. Тебе лучше уйти после того как примешь ванну. Я оставлю тебе пару монет. Этого достаточно, чтобы снять какую-нибудь кладовку. Эй! Эй! Почему у входа нет ценника? Какой болван! Ну, дружище, будем здоровы! Господин, не убивай меня! Хозяйка! Хозяйка. Вы так прекрасны! Я не голодна. Пожалуйста, откройте мне бутылочку вина. И принесите к вину каких-нибудь закусок. Приготовьте ещё пару бутылок, я потом возьму их с собой в номер. И, пожалуйста, принесите мне сигареты. Садитесь, Вы, должно быть, устали. Вот он, идёт. Когда я увидел Хозяйку в Вашей одежде, я понял, что вы помирились. Я сказал, как женщина, она забудет все обиды после занятий любовью. Пока ты шёл, вокруг тебя вилось столько народа. Могу смело сказать, что ты большой человек. Я тебя не встречала раньше? Я пришёл сюда после заката. И почему ты пришёл сюда? А Вы, сударыня?

Я украла предмет национального достояния. Если он тебе нужен, только назови цену. Посмотри на эту чернильную ручку, если ты возьмёшь её. и найдёшь покупателя, ты станешь богатым! Давай я тебе покажу. Она открывается вот так. У меня наверху есть одна, которая выглядит точно так же. Разве можно твою сравнивать с этой? Император Цин-Фен подписывал этой ручкой. кабальные договоры. Посмотри на эту зажигалку. Она зажигается вот так. У меня есть точно такая же. Разве можно твою сравнивать с этой? Ты знаешь, Лин Ци-Шуй зажигал ей опиум! Эти часы тоже что-то особенное! И какова их история?

Ты когда-нибудь слушал о Императоре Пин Династии Сун? Конечно. Это были любимые часы Императора Пина. Когда он умирал, он хотел, чтобы их захоронили вместе с ним. Давай я тебе покажу. Не тяни слишком сильно. Они открываются вот так! Видишь! Это портрет Императора Пина! Сперва ты обманула, а потом украла. Просто возьми их обратно. Грабить ты тоже собираешься? Пожалуйста, следи за своим языком. Тебе не позволено так меня оскорблять. Да ты знаешь, кто я такая? Дочь Императора Пина. Волк, Стерва, Худышка, Фук Су. Да, мы идём. -Кто я такая? -Хозяйка. Что-то не так. Хозяин? Ничего страшного, позвольте мне помочь Вам. Я иду переодеться. Потом всё вернёшь в мою комнату. Что ты делаешь? Она подавилась. Господин, Хозяйка подавилась мочёной сливой. Даже касаться не смей моих вещей. Верни всё, что ты украла из моей комнаты. Моё кольцо. Что ты делаешь? За ширмой! Как насчёт переспать с тобой за небольшую плату? Где ты работала? Ночной Клуб Семи Небес или Парамонт? Клуб Парамонт. Ты пользуешься косметикой от Фа Хун Хал. Надеваешь платье из дома Ло Кай Фук. Но носишь такие уродливые туфли. Не думаю, что ты была клубной девицей долгое время. Шесть месяцев? Нет. Пять месяцев. Почему ты пришла сюда?

Азартные игры? Должна деньги ростовщикам? Они хотят платы моим телом. Я заплатила, а они отрицают это. Я была так зла, что взяла ножницы. и воткнула их в задницу ростовщика. Поэтому он послал одного, чтобы убить меня. Но я тоже знаю кое-каких мерзавцев. Возможно, они смогут мне помочь. Неужели ты ищешь новых проблем? Ты хочешь помощи от таких людей? А потом и им ты захочешь заплатить своим телом? Ты Кантонка?

В твоей сумке я видел много Кантонских закусок. У тебя есть семья? Если у тебя есть семья, просто иди домой. Оставайся здесь. только если ты совершенно беззащитна. Завтра. в шесть утра здесь пройдёт поезд на Юг. Выходи через передний двор. Я надеюсь, ты доберёшься до поезда живой. Иди и возьми внизу комнату. Спасибо. Возьми это на свои похороны, жопа! Вода совсем холодная, ты не в состоянии добавить горячей? Принеси нам чаю с женьшенем. Ты же слепой, разве тебе нужно спать? Хозяйка, мы не можем выдержать больше. Давайте сыграем вечером. Я проиграла кучу денег. Тогда забудьте о деньгах, что я вам должна, идёт? Ни за что. Тогда продолжайте делать ставки. Не реветь передо мной. Что ты натворила перед тем, как явилась в Отель Мира? Я воткнула ножницы в задницу одного перца. Ну, у перца есть кое-какие друзья. Убирайся. Не думаешь же ты, что они пришли за мной? Я не настолько крута. Шау Сю-Ман, ты убила нашего командира. Сию минуту выметайся оттуда! Кто такая Шау Сю-Ман? Кто убил их командира? Признавайся немедленно! Та, которая в красном платье. В красной пижаме! О, да это же ты! Не я. Никакого отношения. Не за тобой ли они пришли? Конечно, нет! Если бы я ошибался, я бы уже был у тебя в прислуге! Я ткнула того, что лежит на повозке. Но я ткнула его в задницу только два раза. Он ещё смог долго гнаться за мной, а теперь. я не знаю, отчего это он вдруг умер. Что ты делаешь? Убери ружьё. Тебе недостаточно прежних сражений? Ты ли тот самый Убийца? Эта сука, что внутри твоей гостиницы, убила нашего командира. Отдавай её немедленно. Эта сука сперва пропорола его ножницами, а потом она взяла его пушку и семь раз разрядила в него. Она украла 30 золотых слитков из собственности Бригады. Меня не интересует, убила ли она вашего командира или нет. С тех пор, как я открыл Отель Мира, я не хочу, чтобы кто-то вторгался в мои владения. Если ты уважаешь мертвеца, забирай его немедленно. Похорони его как можно скорее. Не думаешь ли ты, что этот ржавый меч может запретить нам забрать эту женщину и золото? Мы все убийцы. Скольких человек ты убил? Наш бригадир убил не меньше тебя. Но я отличаюсь от тебя! Все видели, как я убиваю.

Если ты не отдашь мне женщину и золото, я приду и возьму её сам, и мне хотелось бы увидеть, сможешь ли ты убить нас всех или нет! Если ты обладаешь таким выдающийся умом, мне нечего тебе сказать. Я не собираюсь устраивать перед тобой аттракционов с убийствами. Я должен гарантировать.

безопасность каждого проживающего в Отеле Мира. Если ты захочешь взять её силой, я с удовольствием потягаюсь с тобой.

Или я убью это женщину через 21 день, или я разгоню мою Бригаду. Когда ты выгоняешь меня? Мне проще простого выбросить тебя отсюда. Обыскать каждый закоулок, где она только появлялась. Проверить, спрятала она золото Бригады или нет. Если бы у меня было золото, я бы не была сейчас так беспомощна. Хозяйка, Вам должно быть стыдно! Почему Вы связались с этими ублюдками? Эти десять лет я была так одинока. Ты всё ещё притворяешься Хозяйкой? Разве она не Хозяйка? Разве она не та, которую ты ждал 10 лет? Я не ждал никакой женщины. Если кто-то снова прикинется моей женщиной, просто выносите её отсюда на пинках. Так значит ты не Хозяйка? А как же с деньгами, что ты заняла? Верни мои деньги. Если эта женщина выйдет наружу, просто убейте её. Провалиться тебе! Марш мыть пол, ты, сука! Потом вымоешь нужник! Перемой посуду! Приготовь обед! И свари нам суп! Господин, почему не выдать им эту женщину? Отличная идея. Если завтра появятся ваши недруги, вас всех я тоже выдам. Извините нас. Мы совсем не это имели в виду. Хозяин не желает вышвырнуть эту женщину. Должно быть, он всё-таки с ней переспал. Не стоит ждать, давайте есть. Господин, давайте есть. Давайте есть. Это всё, на что я способна. Вам лучше избавиться от меня. Тогда у вас будет гораздо меньше неприятностей. Держи её, проклятущую! Пусть выпьет всё до последней капли.

Мой муж и мои дети. ждут меня домой. У моего мужа больные лёгкие. Вот почему мне пришлось работать в ночном клубе. Я так тоскую по моим детям! Верни фото Худышке. Я забыла взять с собой семейную фотографию. Поклянись! Тогда я открою тебе страшную тайну. На самом деле, Бригада охотится совсем не за мной. Им нужен мой. секретный список с именами! Даже не вздумай ещё хоть раз касаться учебника Волчонка. Я же сказала, что это секретно! Почему ты смотришь? Отлично! Она заслужила это! Ты вообще считаешь себя за человека? Даже не приближайся ко мне ещё раз. Каждый приходит в Отель Мира, потому что он не хочет умереть. Я не видел ни одного, кто призывает смерть так, как ты! С момента, как ты здесь объявилась, тебе бы следовало быть в горе. Если тебе на этот раз удастся спастись, надеюсь, ты научишься быть человеческим существом. Хватит разбазаривать время и силы. Какие бы фортели ты ни выкидывала, я тебя не выгоню. Возвращайся в свою комнату. Я знаю, что веду себя глупо. Они пришли сюда, чтобы подставить Отель Мира. Я не убивала, я не крала золото. Ты думаешь, тебя не надо убить за то, что проткнула того мужика? Ты знаешь правду. Но ты не просишь у меня прощения. И уподобляешься Будде, позволяя мне остаться. Когда ты зол, ты просто вымещаешь свою злобу на мне. Ты сказал, что я солгала. На деле, твоя ложь больше!

Если бы ты была чиста, ты бы никогда не пришла в Отель Мира. Они не доверяют тебе. Если они ворвутся, сможешь ли ты убить их всех? Сможешь? Если сможешь, тебе не о чем беспокоиться! И ты мог бы не принуждать меня ждать смерти прямо здесь! То, что Убийца открыл Отель Мира, и есть самая большая ложь в мире! Ты что, хочешь, чтобы я время от времени устраивал бойню, только чтобы ты верила, что я и есть Убийца? Если ты не доверяешь мне, выходи наружу и дай им убить тебя! Быстрей. Принеси мне вина. Если кто-то осмелится убить в моей гостинице. или вокруг этой станции, я убью его без жалости. И я убью его спутников. так же, как и их спутников! И я убью каждого в его банде. так же, как в той ночной бойне, что произошла 10 лет назад. Дайте дорогу. Составьте столы вместе. Ну-ка, помогите! Несите сюда медикаменты. Положите её на стол. Вам лучше выйти. Выходите, не мешайте нам. Сперва выйдите. Господин, она мертва. Господин, она мертва, в самом деле. Убирайтесь. Она в порядке, она очнулась. Отлично! Эти ублюдки исчезли. Отлично. Пойдёмте посмотрим. Давайте праздновать! Ставку, делай ставку. Разве вам не нужно работать? Ладно, смотрите не перевеселитесь! Да, Господин. Господин, я приготовила немного рыбки для госпожи Сю-Ман.

Не надо ли тебе заботиться о Волчонке?

-Просто поставь здесь. Спасибо, Господин. Меньше выпало пять раз подряд. Я хочу поставить $10 на Больше. Давайте, делайте ставки. -$10 на Больше, пожалуйста. -Хорошо. Три шестёрки, все проиграли. Ну что, мы проиграли. Почему ты не бранишь меня? Я всегда прошу тех,.. кто приходит сюда, усмирять свой норов. И мой собственный норов не изменился к худшему. Я должен учиться быть человеком. Знаешь, как мой отец учил своего сына? Мой отец был большой военной шишкой, у него было четыре жены. Когда я был маленьким, он всегда направлял мою руку при стрельбе по тем, кого он арестовал. Я ничего этого не понимал, и просто думал, что это весело. Он сказал мне, что если бы я убил одного или двух, я бы был убийцей, я бы был гадким человеком. Но если бы я убил тысячи, я бы стал героем! Непревзойдённым героем. Когда мне было двенадцать, соратники его предали. Его голова была отрублена другим героем. Мне не оставалось выбора, кроме как бежать. Как-то я вошёл в деревню. Я был очень голоден, я был болен. Я украл с поля несколько картофелин. Внезапно человек накинул мне петлю на шею. Я упал на землю, а он просто поволок меня. Прежде чем я задохнулся, я схватил бамбуковую палку. и проткнул его насмерть!

Потом шесть здоровенных мужиков окружили меня. Они лупили меня всем, что у них было под рукой. В конце концов, я убил их всех. Знаешь ли ты, как сельчане отнеслись. к мальчику, убившему семерых взрослых? Я оставался в деревне ещё десять дней. Но один не осмелился даже посмотреть косо. Что бы я ни хотел съесть, они не говорили ни слова. Когда я уходил, 5 или 6 мальчиков старше меня хотели пойти со мной. В этот момент я безоговорочно поверил, что слова отца были правдой. Следующие десять лет я всегда помнил его слова. Я сколотил собственную банду. Я убил многих и многих. Я стал нашумевшим, наводящим ужас человеком. До той самой ночи. Была ли настоящая Хозяйка. убита той ночью? На самом деле, ты очень на неё похожа. Ты куришь, пьёшь и любишь азартные игры. И ты такая же бесстрашная! Но когда она пела со сцены. Потрясающе! Она была так пленительна! Давай, сперва немного поешь. Разве это не вкусно? Эй, Старик, ты хочешь уйти? Убийце не следовало спасать эту женщину. Если бы я был членом Бригады, я бы вернулся отомстить. Трепло! Катись к чёрту. Я говорю, Старик уходит! Ты потерял $10. Бродяга, ты хочешь уйти? Что случилось? Отель Мира перестал быть мирным, вот почему я должен уйти. Почему вы ничего не говорите Господину? Что мы должны сказать? Мы уплатили каждый пенни, забыла? Проваливайте к чёрту. Прикажи им вернуться. Господин, они заплатили за постой. Люди Бригады не ушли. Возвращайтесь. Муженёк, смотри за нашим сыном! Как-то я потерялась и была расстроена, Чувствуя себя смущённой и испуганной в толпе. Как можно оставаться потерянной, Когда я встретила эту любовь. Я предвкушаю её. Ты озаряешь меня, Зажигая свечу во тьме. Ты пробуждаешь мою страсть. Я свободна, благодаря тебе. Ты изменил моё предназначение, Вторя тому, кто поёт. в дождь эту песню, звучащую в тон моему сердцу. Измени мою судьбу, Укрой меня от снега. Я больше не потеряна. У меня было немало неприятностей, я немало ошибалась, но ты исцелил мою боль. Ты помогаешь мне, И не стало ничего невозможного в моей жизни. Я пою эту песню без тревоги. Спасибо за то, что исцелил меня. Ты изменил моё предназначение Вторя тому, кто поёт. в дождь эту песню, звучащую в тон моему сердцу. Измени мою судьбу, Укрой меня от снега. Я больше не потеряна.

У меня было немало неприятностей, я немало ошибалась, но ты исцелил мою боль. Ты помогаешь мне, И не стало ничего невозможного в моей жизни. Я пою эту песню без тревоги. Спасибо за то, что исцелил меня. Спасибо за любовь ко мне. Господин, отчего бы не потанцевать с госпожой Шау? Потанцуйте! Потанцуйте! Уж простите меня. Потанцуйте. Чёрт! Люди Бригады идут опять! Господин, мне страшно! К чёрту! Чего ты боишься? Большинство подонков живёт в этой гостинице. Наши жизни. хранятся Отелем Мира. Давайте будем танцевать. Давайте танцевать и пить! Как они могут посметь осквернить наше единственное укрытие? Если придёт дюжина, я убью дюжину. Давайте танцевать. Прости меня! Эта гостиница выставила тебя козлом отпущения. Я надеюсь, эта гостиница сможет спасти тебя. У тебя есть желание? Будешь ли ты помнить меня так же, как других женщин, что у тебя были? Отлично! Увези её прочь! Тебе не надо заботиться о нас, уж нам-то не будет страшно. Он вернётся в Отель Мира. Садись в первый поезд, какой увидишь, и никогда не возвращайся. Если ты отошлёшь меня, что будет с тобой и твоей гостиницей? Я не уйду. Иди! Я не хочу, чтобы тебя снова забили до смерти. Если ты умрешь, всё, что я делаю, станет бесполезным. Если я нравлюсь тебе, давай убежим вместе. Держи вот это. Бей его. Вволю натешился? Я готов признать, что Шау Сю-Ман убила твоего товарища. Я не сдержал своего обещания, но услал её прочь. Это мой промах. Мой отель не оскорблял тебя. Тебе ведь надо только не упасть в глазах других, так? Теперь ты это получил. Забудем, идёт? Ты ошибаешься! Да, эта сука убила моего товарища. и украла моё золото. Но её имя не Шау Сю-Ман.

Её имя Лам Лин. Она певичка. Она подстилка!

Она моя шлюха, собственность Тина Муна. Все мои приятели успели переспать с ней. Мне раз плюнуть поймать её. Но я намеренно дал ей удрать живой. За этим я и послал её в Отель Мира. Я хотел, чтобы она подмазалась к тебе, чтобы ты нарушил свою клятву и услал её прочь. Если это золото у тебя, можешь его мне не возвращать. Она его честно заработала. Десять лет назад твои друзья рисковали своими жизнями ради тебя. Да, кое-кто предал тебя, но ты убил всех в своём отряде. Спустя десять лет ты открываешь эту гостиницу. и пытаешься укрыть это отребье. Ты думаешь, ты смог бы посмотреть в глаза своим друзьям? Красное платье, бокал со следом губной помады. Ты влюбился в неё. Ты прав, услав её прочь. Если бы ей не удалось надуть тебя и заставить услать её, я бы сам её убил. Ты был вместе со мной. Ты тот пацан, которому я позволил уйти в ту ночь. В ту ночь ты натворил столько дурацких дел. Если уж ты убил свою жену. и всех, кто был с тобой, тебе не следовало отпускать пацана. Раз уж твоя жена сговорилась с твоими друзьями. подстроить ловушку и убить тебя, тебе следовало быть убитым десять лет назад! Вы все, слушайте! Если не хотите умереть, убирайтесь прочь до заката. после заката я устрою бойню в Отеле Мира. Господин. Принесите аптечку. Я в порядке. Не надо тебе никакой аптечки. Он не дал сдачи. Вот почему его отлупили. Почему ты не дал сдачи? Почему ты унижаешь нас? Почему ты услал эту женщину? Они хотят убить всех нас! Худышка! Ты спас женщину. и хочешь заплатить за это нашими жизнями. Ты предал нас из-за бабы! Мы были с тобой. долгие годы. Ты не отослал никого из нас. Ты рехнулся? Если бы не Господин, если бы не эта гостиница, каждый из вас был бы убит давным-давно! Ты заставлял платить нас! Мы требовали $4 в день, чтобы обеспечить вам жильё и еду. Думаешь, мы ещё должны обеспечивать вашу безопасность? Провались ты, слепец! Не надо драться! Заткнитесь! Я знаю, все вы напуганы. Если вы послушаете их и покинете гостиницу, я больше не смогу заботиться о вашей безопасности.

Положитесь на меня ещё один раз. Если вы останетесь в гостинице, мы сможем выстоять. иди со мной за оружием.

Фук Су, запри дверь. Не убивайте меня, не убивайте меня. Худышка, ты не можешь уйти. Ты дал маху и хочешь, чтобы мы умерли вместе с тобой? Не выходите! Мы как заключённые торчим здесь с тобой девять лет. Ты хочешь, чтобы моя семья погибла вместе с тобой? Волк, прошу тебя! Ты не можешь дать выйти Волчонку, он будет убит. Да что ты о себе возомнил? Пойдём отсюда. Господин. Убери руки. Волчонок! Друзья, прошу, благословите меня. Господин, не вини их. Те, кто пришли сюда, все боятся смерти. Если бы большинство осталось, нам троим тоже хватило бы духу остаться. Прости меня, Господин. Вы доверяли мне годы. Почему вы не можете довериться мне ещё один раз?

Живым или мёртвым, позволь решать это нам самим, Господин. Прости нас, Господин. Вы, ублюдки! Ты обещал не убивать нас! Почему ты убиваешь нас? Не убивай меня! Вали, прочь. убирайся прочь! Убирайся прочь! Спасибо тебе за твоё золото. Спасибо тебе за то, что послал меня в Отель Мира. Спасибо за то, что отправил меня в ад. Теперь я точно могу сказать, кто здесь бессердечный трус, а кто настоящий мужчина! Я иду в Отель Мира. Если хочешь, опять забей меня до смерти. Волчонок, беги! Господин, пожалуйста, пощадите меня! Нет! Очнись, пожалуйста, очнись! Отель Мира никогда больше не стал прежним, поскольку не стало больше Убийцы. Нам, что предали эту гостиницу ради наших собственных жизней, пришлось самим выбирать свои пути. Господин. Это был последний раз, когда я видел Господина. После этого. я укрылся со своими родителями в маленькой рыбацкой деревушке на юге. Двумя годами позже пришли наши недруги. Они убили моих родителей. Насколько я знаю, другие люди рассказывали нашим слепцам, что Фук, Шау и Худышка закончили тем же образом. Позднее я слышал много слухов о Господине. Одни говорили, что они видели Господина на северо-востоке. Другие говорили, что на постое на севере. Господин помог молодой вдове и её сыну. в гостинице, которой она управляла. Я надеюсь, что хоть одна из историй верна. Хотя я видел своими глазами, как мой друг покидал меня в тот день.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Только так я могу быть счастлив.

Да, потому что мы знаем, что ты не умеешь петь. >>>