Христианство в Армении

Вы дали мне капли от кашля?

Перевод субтитров: ojo Производство кинокомпании "Сауф Фок Пикчерз" У нас завтра вечером благотворительный приём в гостинице "Палм". Будем пытаться сглаживать острые углы, стирать границы. Ребята из Гарлема. Аль Пачино НУЖНыЕ ЛЮДИ Пытаемся вернуть старый Нью-Йорк. Поставили симпатичный мюзикл, "Ловушка для мух". Сегодня премьера.

Ким Бэсингер Роберт Кляйн Я пытаюсь не придавать значения. Тэя Леони Я же понимаю, что не в этом дело. Никто не знает, чем всё кончится. Так что надо просто успокоиться. и подождать. Берите пример с меня. Шоу стало заметно лучше. Они хорошо поработали в последнюю неделю. Шоу получилось великолепное.

Просто фантастика. Всё в руках Божьих. Нечего волноваться. Время всё расставит по местам. Мы ведь собирались поужинать? Я-то уж точно собиралась. Не думаю, что мне удастся сбежать, милая. Нужно дождаться рецензий, всех напоить, со всеми поздороваться. Тогда приходи завтра ко мне в гостиницу. Пообедаем, поговорим. Как тебе идея? Ты всегда была слишком понятливая для женщины, милая. Тебя ждут дела. Какие-то дела. Чем ты там занимаешься? Лучше тебе не знать. Давай, я отвезу тебя в гостиницу. Нет, нет. Брось, сейчас поймаю тебе такси. До завтра. Пока. Где Росс? Кто звонил, и где Кэри? Ничего важного. Думаешь, Кэри Лонер стал бы смотреть эту чушь? Он сбежал в конце второй сцены, когда на сцену вышли два голубых лебедя. Это лебедята. Мне успокоительное и джин. Ночь обещает быть долгой. Питер, я не прошу рассказывать, что ты напишешь. Только скажи, какой будет рецензия. Тёплой не очень тёплой, прохладной не очень прохладной? Композитор: Теренс Блэнчэрд В прежние времена люди друг другу помогали. Послушай, Питер, как насчёт. Ладно. Он ничего не сказал. Простите, ребята. Ненавижу ждать. Знаю. Знаю. Что же ты за журналист? Журналист, который хвалит постановки друзей, Дэвид. Майкл, в твоей рубрике ещё есть место?

Знаешь, кто сегодня здесь? Все. Вот. Кэри Лонер, Скавуло,.. Бетти Бэкэлл, ПэтЛофорд все! Я никого из них здесь не видел. Да. Оглянись, кого ты видишь? Джо Торр, Лу Рид. Неважно. Придёшь завтра на приём? По поводу депортации. Депортации нигерийцев. Надо бы собрать народ, как в былые времена. Эти твои левые привычки. Думаю, я приду. Оператор: Питер Деминг Как тебе представление? Так, кто ещё придёт? Реджис дал ответ? Найди Реджиса. Кто ещё? Несколько прохвостов, один чудак с Ви-Эйч-Уан. и кто-то из конторы Морриса. Ты садишься на телефон и находишь людей. Получи подтверждение от Реджиса и Джой. Я хочу, чтобы Реджис пришёл. Полночь на дворе, Илай. Новая так называемая "музыкальная комедия" "Ловушка для мух" гораздо больше. похожа на другую субстанцию, на которую любят садиться мухи. Говорил ведь я им сменить чёртово название. За последние два дня власти арестовали ещё двух нигерийцев. Истекают 200 дней с момента задержания.

Если компромис не будет найден, нигерийцев депортируют со дня на день. Леон, завтра я выступаю на приёме по поводу единства рас. Белые, чёрные и так далее. Я в президиуме. Позвони Россу, пусть внесёттебя в список. Федеральные власти депортируют этих трёх молодых людей. Дело не в цвете кожи. Это Илай. Завтра у нас приём по случаю депортации нигерийцев. В "Палме". Позвоните Россу, вы в списке. Спасибо. Алло? Кэри, где ты? Оставайся там. Я сейчас приду. Я иду. Автор сценария: Джон Робин Бэйц Режиссёр: Дэн Элгрент Ладно. Куда ты исчез?

Это шоу, что за ужас! Брось, это мои друзья, я должен был помочь. Нормальная ситуация. А вот некоторые кинозвёзды на шикарных машинах этого не понимают. Когда ты заведёшь мобильный? Не знаю. Это не в моём стиле. А ещё, говорят, от них рак мозга бывает. А сколько тебе нужно телефонов?

Я тебя искал. Дурацкая история. Как её зовут? Она угодила в тюрьму. Мы вместе прилетели с побережья. Она, в самом деле, шикарная девочка. Мне надо посадить её на самолёт в Титерборо. То есть, я должен дать ей ногой под зад и посадить в самолёт? Это Джилли Хоппер, модель. У неё шоу на телевидении вся эта футуристическая чушь. Я её знаю. Она играет шпионку. Она же нюхает, как пылесос. Боже, Кэри! Я возвращался, подвёз её. У неё была здесь какая-то работа, мы неплохо развлеклись. Разве у тебя нет девушки? Я хочу сказать, тебе не стоит делать того, чего не стоит делать. Сделай это для меня. Почему ты упрямишься? Приходи на мой приём. Прошу тебя, брось, зачем я тебе сдался? Это всё так. Ладно. Уже поздно. Ты придёшь, скажешь пару слов о Конституции,.. о незаконном содержании под стражей, ну и ещё какую-нибудь чушь,.. тебе не привыкать. Ты очерняешь своего единственного клиента? Старик, мы оказываем друг другу взаимную услугу, вот и всё. Я услужу тебе ежемесячным чеком. Шалом, большой мальчик, я слишком стар, чтобы бегать за озабоченными звёздами. Мы оказались не там, где должны были. Эта девочка любит погулять. Она забредает в трущобы и получаеттам по заднице. Парень, ты ведёшь себя, как будто живёшь в Малибу в 1970-м году. Там могут быть газетчики. Ты ведь придёшь на мой приём в "Палм". Спасибо. Спасибо. Что ты здесь делаешь, Илай? Полиция устроила облаву. Я подумал: вдруг, повезёт. Какой приз? Телезвёздочка? У тебя осталось немного клиентов, Илай. Могу себе представить. Лучше скажи мне сразу. Кому сказать Норрису Вольпи или "Нью-Йорк Пост"? Ты не пригласил меня на приём. Я люблю тусовки. Ты должен был внести меня в список. Ты приглашён. Сидишь за моим столом, рядом с Кэри Лонером. Решено. Он не придёт. Я у неё работаю по договору. Если кто-то пронюхает о её аресте, меня уволят. Ты отнимаешь мой хлеб. Норрис, мне нужна эта работа, прошу тебя. Я приму ко вниманию всю эту слюнявую чушь только потому, что из тебя песок сыпется. Если я тебя кину, со мной никто не станет разговаривать. Хренов урод-таблоид. Я не слышал. Ладно, хорошо. Мисс Хоппер, я Джером Илай Вурмэн. Все зовут меня Илай. Побыстрее не мог? Где машина? От меня воняет. С каких пор в этом городе арестовывают только за то, что людям весело? Это ты мне скажи. Надо проверить вещи.

Они рылись в сумке, как будто там всё ворованное. Ладно. Всё в порядке. За недостойный моральный облик уже не увольняют. Ты откуда? Из Джорджии. Слушай. Тебе надо поспать и поесть, и будешь как новенькая. Поверь мне. Брось, всё в порядке. Всё хорошо. Я поэтому и не возвращаюсь в Нью-Йорк: здесь я всё время влипаю во всякое дерьмо. Хорошо бы какой-нибудь дезодорант. Я знаю хорошего врача. Тихий маленький котёнок. Понимаешь, о чём я? У тебя есть успокоительное? Хочешь успокоительное? Посмотрим, что есть в моей аптечке. Таблетки. Вот. "Ксенекс". Можно тебе предложить, например, салат? Куриный суп с мацой по рецепту моей мамы? Как в Джорджии? Всё в порядке? Успокойся. Ты, должно быть, веселишься. Да. Моё любимое развлечение. Возить симпатичную девочку по городу. Конечно. Очень мило со стороны начальства было послать ко мне. Ты кто, вице-президент по кастингу на Восточном Побережье? Так к которому часу тебе завтра? К полудню. Если улечу в шесть утра, успею. Мы заедем к тебе в гостиницу, соберём вещи,.. а потом я отвезу тебя в Титерборо,.. где тебя ждёт самолёт Кэри. Хорошо? Кэри? Кэри Лонер? Ты человек этого грёбаного Кэри? Здорово. Просто великолепно. Брось. Спокойно. Понятно. Где он? Я не знаю. Не знаю. Нет, нет, нет. Не надо! Прошу тебя! Пожалуйста! Пожалуйста, хорошая моя. Не надо. Успокойся. Всё в порядке. Всё нормально? Прошу тебя. Он не спрашивал, есть ли у меня что-нибудь для него? Разворачивайся. Едем не Уолл Стрит. Прошу прощения? Нет, не надо. Да, мы разворачиваемся. Разворачивай эту долбаную машину. Я ненадолго. Разворачивайся, Уолли. Терпеть не могу, когда у людей неприятности. В прежние времена я улаживал дела многих знаменитостей. Монти Клифта, мамы Кэсс. Им ты не очень помог. Да, и скажу тебе. Часы тикают быстро. Слышишь меня? Время уходит. Вы куда, ребята? На показ летней коллекции. Ну и как давно твоя задница на службе у Кэри Лонера? Поторопись, у меня завтра трудный день. Договорились?

Ты же подписался разгребать чужое грязное бельё? Нет, я бросаю грязное бельё в аэропорту и возвращаюсь домой. Задет за живое, коротышка. Знаешь, моя мама говорила: "Хорошие манеры на добрую память,.. плохие манеры к одиночеству". Кто твоя мама Гарриет Бичер-Стоу? А ты начитанная шлюха. Неудивительно, что ты нравишься Кэри. А ты высоко забралась. Ты плоховато выглядишь. Всё в порядке? Всё великолепно. Если не считать кровь в моче и тебя. Тяжело тебе. Тебе нравится экстази? Обожаю. Но не сегодня. Сегодня я хороший мальчик. Да. Это точно. Встретишь знакомых не здоровайся, ладно? Это непросто. Я здесь всех знаю. Не здесь. Я на секунду. Джилли, уже вернулась? Сдаём пейджеры и мобильные телефоны. Нет, нет, нет. Я не верю в сотовые телефоны. От них бывает рак мозга. Сдаём ручки, деньги, диктофоны, бумажники, жевательную резинку. Она без сахара. Получите обратно на выходе, сэр. Спасибо. Скажи Сержу, что я здесь. Он уже в курсе. Неужели? Эллиот? Привет! Я пытался с тобой связаться по поводу моего приёма. Я не знал, что ты здесь будешь. Мы ведь не прочтём об этом на шестой странице "Пост"? Брось, это знакомая. Джилли, привет. Как дела? Иди на хрен, Эллиот. Так как, Эллиот, ты придёшь ко мне в "Палм"? Надо помочь бедным ребятам. Это, конечно, ужасно, но не надо меня насиловать. Это некрасиво. Что это за место? Илай, человечек вроде тебя может только мечтать побывать здесь. Иди, смотри, трогай, играй. Что это за место? А что такого? Не знаю. Знаешь, кто это? Это Эллиот Шарански. Он стоит миллиарды. О, Боже. Опиум? А у тебя чутьё. Ты здесь была с Кэри? Ты, должно быть, попала под дурное влияние, потому что я знаю моего мальчика,.. Кэри Лонер никогда не принимает наркотики. Может быть. Но до смерти обожает смотреть, как это делают другие. Давно здесь это заведение? Они переезжают. Наверное, я общаюсь не с теми людьми. Давай, поедем в "Одеон", поедим, выпьем водки,.. и ты мне расскажешь о своей жизни. Мы не можем здесь оставаться. Я только хочу найти свою игрушку. Давай. Соблазн велик, но. Только что с корабля из Мьянмы. Раз так. Давай. Давай. У тебя милая улыбка. Ты модель? Меня зовут Илай Вурмэн, и я влиятельный человек. Если надумаешь, воттебе визитка. Что ты ищешь? Игрушку. Мне постоянно нужно развлекаться, иначе я перестаю себя контролировать. Веришь? Контроль важная штука. А неблагоразумие смертный грех. Точно, Джилли. Привет, Серж. Он знает, что говорит. Здравствуйте. Это Илай, Серж. Надо поговорить. Мне нравится у вас. Прекрасное место для приёмов.

Я была под кайфом. Я ничего не соображала.

Джилли, милая. Я не это хотела сказать. Послушай, Серж, я не хотела. Мне надо вернуться. Я хочу вернуться. Пожалуйста, Серж. Тебе здесь никто не сможет помочь. Надо сваливать. Со всеми бывает. У каждого свой срок. Подожди. Серж, я пошутила. Ты же меня знаешь. Я шучу, шучу. Джилли, Джилли, Джилли. Война закончилась. А что? Ты ведь знаешь правила, так ведь? Подожди. Сколько раз нужно повторять? Подожди. Вспомнила, что ты сегодня делала? Что я делала? Я не знаю, что я делала. Я не знаю. Я не знаю, что я делала. Где моя игрушка? Где моя чёртова игрушка, ты, ублюдок?! Эта? Ты для неё старовата. Вы у меня в руках. Порядок, милая. Я о тебе позабочусь. Хорошо. Ненавижу его. Да. Всё в порядке, милая. Со мной не пропадёшь. Я отвезу тебя домой,.. помою,.. и посажу на самолёт. Ну вот. Давай, поднимайся. Всё хорошо. Теперь всё будет хорошо. В гостинице папарацци. Старик Илай всё уладит. Я о тебе позабочусь, милая. Я тебя не хочу. Я хочу Кэри. Придётся потерпеть моё общество. Мисс Хоппер? Мисс Хоппер? Можно вас сфотографировать? Посмотрите сюда, мисс Хоппер! Так. Давай поторапливаться. Всё в порядке, милая? Собирай вещи. Это не комната, это влагалище. А откуда тебе знать, как выглядит влагалище? Будьте добры, принесите два "Монте Кристо". Один на дрожжевом хлебе, другой с двойной короной. Один "Монте Кристо" бутерброд, а другой сигара. Что ищешь? Приму-ка я. итальянское нейтрализующее средство. Растворяется в воде, как химический опыт. Пойди поищи. Состоялась забастовка против депортации нигерийцев. Забастовщики провели целый день у здания мэрии, несмотря на холодную погоду. Не надо, не переключай. Иди собирать вещи, милая. Мы должны быть готовы. Кэри, как ты посмел подослать ко мне этого урода! Знаешь, что? Знаешь, что? У меня есть список всех твоих грёбаных импотентов! О, Боже! Может, я ничего не понимаю,.. но чего ради тебе возвращаться к этому сутенёру? Кто сказал, что я шлюха? Нет. Отдай моё бельё. Я думал. Не хочешь вздремнуть со мной, милая? Просто поваляемся полчасика. Зачем, трахаться? Это предложение? должна сказать,.. не похоже, чтобы тебе нравилось трогать кого-то, кроме себя самого. Мне нужна романтика. Я могу быть романтичной. Пожалуйста. Не надо. Чем вы занимаетесь с Кэри? Он любит игры. Спортивные. То есть бейсбол, футбол, поло, пинг-понг? Где нагрузки поменьше. Шахматы, например. Ты ужасно выглядишь. С тобой всё в порядке? Ты что, думаешь, я так хочу жить? Так проводить ночи? Он звонит. Я срываюсь. Как слуга. Все кругом ищут место получше. Но тебе лучше побыстрее сменить работу, милый. Кажется, ты наелся этого дерьма. Надо умыться. Сменить одежду. С тобой я не смогу это сделать. Я собираюсь уволиться. У меня есть немного земли. Построю себе хижину у воды. Заманчиво звучит. Приезжай в любое время. О, Боже. Этот гостиничный свет. А мне нравится в глуши. Так мило. Здорово! Я похож на киевского дядю Дракулы. Меня осталось только забальзамировать. О, Боже! О, Боже! Сэнди? Сэнди? Ты получил моё сообщение? Это Илай. Я тебе звонил. Почему ты не отозвался? Послушай, у меня точно кровь в моче. Я не знаю, почему. Не ел ли я свёклу? О, Боже, Сэнди! Я не знаю. Может, я перебрал с наркотой, ты об этом не подумал? Да, может, здесь светтакой. Чёрт. Я не знаю. Со мной всегда так. Знаешь, я учился в Гарварде, на юридическом. Ты бы видел, что у меня в соседней комнате. У меня там девчонка и куча наркоты. Всё, чтобы стать наркоторговцем. Знаю, я приму снотворное. Да, да. Я посплю. Сэнди? О, Сэнди? Ты придёшь на мой приём? Придёшь? Норм Сигал будет, Ахмет Эртгун нет, Пола Абдул нет, Эрта Китт возможно,.. а Келли Кляйн спрашивает, может ли она взять сестру Тины Чо. Пора собираться. Бэрри звонил. Он не уверен, что успеет вернуться. Сэнди тоже. Кэльвин опоздает, а Росс Блэкнер хочет взять с собой Лэрри Риверса. Кто ответил? Реджис дал ответ? Вы его уговорили? Нет. Зато пришёл доктор Нэпир. Сэнди? Зачем? Кажется, ты звонил ему посреди ночи насчёт крови в моче. Разве? И перезванивал через час,.. чтобы пожаловаться на жизнь и на шлюху, которую ты отвозил в аэропорт. Не знаю. Илай, ты уверен, что с тобой всё в порядке? У тебя есть план зала? Возьми другие очки. Не сажай Грэнтов у бара. Они никому не дадут покоя со своими мартини.

Что с тобой? Не знаю. Парень, я не могу тебе доверять? Росс, как там моя речь? Вот она. Чистовик. Далее в программе: Клаудия Коэн, наш шпион на неделе высокой моды,.. пообщалась с Джилли Хоппер, известной моделью и исполнительницей. главной роли в сериале "Убийца". Как тебе? Ты не Тед Соренсен. А кто это? Давление немного повышенное. И что это значит? Возможно, это связано с тем, что происходит на нижнем этаже.

Знаешь, сегодня важный вечер. Этих парней преследуют. Ты действительно не помнишь, как ты мне звонил? Илай, ты перебираешь с таблетками. Знаю. Ты прав. Но это ты их мне выписываешь. Я же не могу знать, что это за дрянь. Ты их смешиваешь? С чем ещё? Может быть, ещё опиум и экстази. От этого могут быть галлюцинации? Господи, я не знаю, Илай. А ты как думаешь? Конечно, могут. "Эставил", "Элавил", амфетамины, "Йохимбе", "Зокор", "Сонната". Я же велел тебе выпить только "Эмбьен". Естественно, тебе стало плохо. Такой коктейль кого хочешь с ног свалит. Со мной всё в порядке. Только в голове разная ерунда. Ты уже подписал чек в пользу нигерийцев? На чьё имя?

Фонд защиты Нбонти-Макабене. Чем ты только занимаешься? Они ни в чём не виноваты. Нельзя притеснять людей за то, что они иностранцы. Раньше Нью-Йорк был открыт для всех, а сейчас стал полицейским городом. И никому никакого дела. Профсоюз транспортников объявляет забастовку метро и автобусов,.. если к полуночи не будет найден компромисс. Есть ответ от Кэри? Его не будет. Куда посадим Дика Холбрука?

Не знаю. Рядом со Стефанополусом, в любом случае. Хорошо. Пошли ещё приглашение Эллиоту Шарански. Эллиоту Шарански, ты не знаешь, кто это? Денежный мешок. Ты читаешь что-нибудь кроме жёлтой прессы? Найди способ с ним связаться. Илай? Ты собирался взглянуть на мои снимки. Майкл, я забыл. Мы договорились встретиться? Прости. Ничего. Росс, Майкл модель и актёр. Да, я знаю. Мы можем помочь ему найти агентство.

Я всё устрою. Ты опоздал, они в твоём офисе. Комитет. Ты же согласился на встречу в Гарлеме. Чёрт, вылетело из головы. Многовато вылетает. Не строй из себя умника. Лучше поддержи меня. Боже! Прости, Майкл. Приходи сегодня. Будут люди, которые тебе нужны. Нет, малый зал не подойдёт. Тогда до вечера. Спасибо, Илай. Мы с самого начала договаривались о главном этаже. С кем ты говоришь? Подожди. Ромео из "Палма". Они хотят дать нам малый зал. В большом будет неделя высокой моды. Эльза Най хочет. Эта шлюха! Она же работала на меня. Я с ней спал. Привет, Ромео. Это особое мероприятие. Это не. Алло? Алло? Ромео? Чёрт, я пропал. Что с тобой? Почему ты не можешь со мной работать? Я не могу понять, чего ты хочешь. Чего хочу. Позвони Кэри. Он пытался отговориться. Убеди его. Все шокированы новостью о смерти звезды сериала "Убийца" Джилли Хоппер. Кто умер? Не знаю. Я не смотрю. Я пытаюсь найти Кэри.

Мы опаздываем, Илай. Нам надо в Гарлем. Нам всем надо в Гарлем, милая. При этом мэре, при этом правительстве чёрные люди начинают. бояться нас и ненавидеть нас. Вот, почему мы здесь сегодня собрались. Держи себя в руках, когда придёт Реверенд Блант. Было так сложно организовать эту встречу. Я буду паинькой. Спокойно. И потом, все чёрные братья меня любят. Каждые два года белые парни приходят сюда со своими идеями. Вы говорите о гражданских свободах, о Конституции. Это только слова. Наши дети не могут спокойно ходить по улицам. Их забирают без объяснений. Гарлем превратился в варшавское гетто, и никому никакого дела нет! Мы присоединяемся к негодованию и хотим помочь переломить ситуацию. И ваша маленькая вечеринка что-то изменит? Вы раздуваете один инцидент. Мы не станем ждать. Реверенд? Реверенд Блант? У вас есть харизма, сэр. Но за пределами 125-й Стрит вы никто. Было бы не плохо, если бы вас услышали и на Уолл Стрит. Какой нам в тебе прок? Реверенд, наша коалиция состоит из представителей прессы, людей,.. формирующих общественное мнение.

Мы уже один раз объединялись с Вест-Сайдом. Знаете, что это нам дало? Ничего. Аминь. Под Вест-Сайдом вы имели в виду евреев? Так ведь? Где они были, когда нужны были? Мы одни боролись с мэром. Никто не пришёл. Все евреи примкнули к властям. Не нужно нас лечить сочувственным наложением рук. У нас есть Бог. Нам не нужны друзья. Нам нужна только. Реклама. Вам нужно быть услышанными, Реверенд. За пределами 125-й Стрит, от Оклэнда до Вашингтона. Реклама, вот что вам нужно, Реверенд. В противном случае, вы так и останетесь жалким голоском во тьме. Вам нужны известные имена, которые поделятся с вами своей властью. Вам нужны имена, и мы можем вам их дать. У нас есть Кеннеди и их Национальный Комитет по Демократии,.. Американская Лига за гражданские права, "Нью-Йорк Таймс". У нас есть артисты! Звёзды, Реверенд Блант, звёзды! Только они способны привлечь внимание людей, только они. Поэтому вы придёте сегодня и обратитесь ко мне, и я познакомлю с нужными людьми. С людьми, которых я знаю, а я знаю всех. Интересно ли вам моё предложение? Дайте мне один вечер, и у вас будет общественное признание. Вы сможете сделать что-то для своих людей вместо того,.. чтобы по-прежнему выть в темноте. Я пришёл сегодня сюда, потому что в моей жизни произошло нечто важное. Я беседовал с Реверендом Кингом,.. мы взялись за руки. И мы прошли через огонь. Возьмите мою руку. Давайте. Возьмите мою руку. Господин Вурмэн, у меня сегодня десять приёмов. Почему я должен прийти именно к вам? Звёзды, Реверенд. Например? Например, Кэри Лонер. Кинозвезда? Кинозвезда. У нас есть Иисус и Аллах. Думаю, эти имена известнее. Реверенд, кажется, вы слишком долго прожили на улице. Именно этим именам и нужна сегодня реклама. Конкуренция огромна. Привлечь внимание людей всё сложнее и сложнее. Вы придёте сегодня, Реверенд. Придёте и убедите людей жить мирно. Наши старейшины приготовили обед. Вы к нам присоединитесь?

Сожалею, Реверенд, но я уже опоздал на встречу на полчаса. Собирайте вечером своих друзей. Посмотрим, сможем ли мы поладить. Евреи, звёзды и чёрные братья. Это, кажется, называется "ставить на удачу"? Аллилуйя. Привет, Энгас. Я опоздал. У меня здесь встреча. Илай, Росс звонил. Из офиса. Перезвони ему, что-то срочное.

Я не обязан. Полицейский о тебе спрашивал. Не сейчас, Энгас, спасибо. Вотты где. Знаю, что опоздал. Привет. Прости за вчерашнее. Всё в порядке. Пьеса ужасная. Закроют через неделю. И вот, я опоздал. Ничего страшного. Ты здесь. Я рада тебя видеть. Как у тебя дела, Илай? Хорошо.

Врач говорит, у меня сердце семнадцатилетнего. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы в это поверить. Как я рад тебя видеть. Ты меня вдохновляешь. Я ехал сюда в такси и думал, что вот-вот увижу тебя. Наконец-то, окажусь с тобой рядом. Не надо будет врать. Я так от устал. от всей этой ерунды. Как у тебя дела, милая? Хорошо. Правда? Веселюсь целыми днями. Как я тебя понимаю. У меня для тебя кое-что есть. Эдриан просил передать. Твоя любимая книга, так ведь? Кажется, ты её ему подарил на окончание колледжа. Боже! Оставь себе. Илай, прошу тебя. У меня нет сил говорить о моём младшем брате, Викки. Мне вредно много углеводов.

Нам обоим его не хватает, Илай. Уже три года прошло. Ты должна, наконец,.. Знаешь, я тебя видела. Как ты работал прошлой ночью. Ты был бледный и несчастный. Дёшево выглядел. Ты же знаешь, что Пи-Ар моя работа. Я выуживаю новости, лижу задницы знаменитостей. Но, благодаря этому, иногда я делаю что-то стоящее. Как сегодняшний вечер, например. Я волнуюсь за тебя, Илай. Что случилось, Викки? Не возражаешь, если мы поднимемся? Не хочу раскисать здесь. Конечно. Здесь не курят. Почему ты плачешь? Ты мне почти, как брат. Я тебя не стою. У меня безумная идея. В чём дело? У меня поручение. Какое поручение? Помнишь, после его похорон ты мне сказал, что тебе нужно для счастья? Дети и тишина. Не знаю. Почему в твоей жизни никого нет? Потому что в этом городе все одиноки. Это твой девиз? Кредо журналиста: "В этом городе все одиноки". Ты же собирался изменить мир? Чтобы заниматься тем, чем я занимаюсь, нужно здорово огрубеть. До какой степени? Чтобы тебя нельзя было узнать? Да, ладно. Не надо обо мне так беспокоиться.

Я крепкий. Я пришла, потому что подумала, что возможно, ты готов. Готов всё бросить? Это не так просто. Всё в твоих руках. Ты просто забыл дорогу из города. Ты не понимаешь.

С тобой заключают контракт и перекрывают пути отступа,.. мосты, туннели. И ты влип. Навечно. Ты думаешь, мы когда-нибудь узнаем, почему твой брат наложил на себя руки? Иногда люди просто устают. Понимаешь? И уходят раньше срока. А некоторые выживают. Мы ведь этим занимаемся? Выживаем? Не упрощай, всё сложнее, чем кажется. Вот придёшь сегодня на мой приём и увидишь. Ты ведь придёшь? Приду, если хочешь. Помнишь, как мы трое участвовали в марше протеста в Сельме? Тебе тогда было 12 лет. Ты был таким смелым. Подавал большие надежды. Может, поэтому я и не уезжаю. Не теряю надежду что-то изменить. Я целые годы потратил впустую, Викки. Я просто пытаюсь,.. пытаюсь не потерять оставшиеся. Я могу тебе помочь. Как? Милая. Что мы делаем? Что мы делаем? Хотела бы я знать. Ты приехала из Вирджинии меня спасать? Забавно, правда? Ко мне ещё никто так. хорошо не относился.

Милая, мы не понимаем, что творим. Может быть, понимаем. Прекрасно понимаем. Ты жена моего брата. Вдова. Мне много надо успеть до вечера. Ты придёшь? Не волнуйся. Я приду.

Всё в порядке. Хорошо. Мне плевать, что меня ищет полиция. У нас приём. Нет, нет. Росс. Послушай, я хочу знать, кто сегодня поёт. Джон Хендрикс? Энни Росс? Бернадет Питерс? Ещё до того, как я приеду к Сэнди, я хочу знать, кто будет всем заправлять. Да, мероприятие в пользу чёрных, так что найди чёрного распорядителя. Простите. Привет, Рита. Мне не надо подождать? Что это, Ханнука? Он хотел увидеть вас, как только вы придёте. Для вас есть несколько сообщений. Просили немедленно позвонить в офис. Ладно. Сначала я тебя посмотрю. Слишком высокий холестерин? Так что с тобой было прошлой ночью? Не знаю. Ты позвонил мне на рассвете. Ты кричал "Джилли Хоппер! Джилли Хоппер!". Правда? У меня была тяжёлая ночь. Во всех новостях говорят: "Телезвезда умерла в гостинице от передозировки". Что ты хочешь сказать? Что с тобой происходит? Ты сказал мне, что ты с Джилли Хоппер и у вас куча наркоты. Я не помню. Женщина умерла, Илай. Передозировка. Ты видел, что она принимала? Не знаю. Послушай, милый мой. Я твой друг. Как тебя угораздило? Я очень устал. Возможно, тебя стоит обследовать. Я похлопочу насчёт койки. Нет. Заткнись на минуту. Мне надо подумать. Бедная девочка. С ней всё было в порядке. Она спала, я и ушёл. Кажется. Кажется?! Она мой друг. Она попала в беду, и я её вытащил из камеры. Потом я её отвёз в отель "Д'Орсе" и уехал. Только не надо прикрывать Кэри Лонера. Кэри здесь ни при чём. Неужели? Он с ней спал. Я знаю всё обо всех. Он присылал её ко мне два месяца назад, у неё был то ли гастрит, то ли гонорея. Я знаю, что он тебе платит, но он плохой парень. Я ничего не помню. Не могу поверить, что она умерла. Вы с ней кололись, Илай? Веселились? Если ты что-то заметил. Брось. Я ничего не видел. Это лекарства, Сэнди. Я просто смешал таблетки. Знаешь, как бывает, пьёшь снотворное и уже не можешь заснуть сам? Тебя всего выворачивает. Я намешал неправильных таблеток. Да, у тебя проблемы. Господин Вурмэн, звонит ваш помощник. Джон Хендрикс будет. Эллиот Шарански дозванивался до вас целый день. Спасибо, Рита. Спасибо. Шарански? Еврей из высшего общества? Он самый. И ты просишь у него деньги для африканских братьев? Не говори так. Ты знаешь ситуацию. Мэр бесчинствует, арестовывает и высылает цветных, у кого нет вида на жительство. Думаешь, так и надо, Сэнди? Я знаю только то, что сейчас я могу пройти по парку, и меня не обчистят. Да, качество жизни, знаю. Чьей жизни? Как насчёттвоей, парень? Ты можешь откинуться в любой момент. Брось, Сэнди, я непростой пациент, но не надо меня запугивать. Дело не в том, чтобы быть простым пациентом, Илай. Мне надо спасти твою жизнь. Ну и что? Плохи мои дела? Знаешь, это не шутка. Я не знаю, что случилось с девчонкой. Сними пальто. Расслабься. Расслабься? Я не могу понять половину из того, что я вижу. У меня провалы в памяти. Я не могу спать, не проглотив бочку снотворного. У меня большие проблемы. Это не моя жизнь. Это не моя жизнь. Я не могу так жить. Прими "Валиум". Давай сделаем цистоскопию. "Доктор Айболит"! Может, это ты виноват, что я превращаюсь в Дженис Джоплин. Мы просто посмотрим, что у нас там. Я вам сразу скажу, что у нас там. Упущенные возможности и потерянное время. Вот, что вы там найдёте. А может, ещё ключи от моей машины. Какая у вас машина? У неё хороший подход. Может, стоит на ней жениться. Вы всегда хотите жениться на женщинах, которые делают вам больно? Милая,.. вы причиняете моему члену. гораздо меньшую боль, чем некоторые люди. Рада слышать, потому что ближайшие 45 секунд будет больно. Нельзя сказать, чтобы это было приятно. Последний раз это со мной было в Афинах, штат Джорджия. Я плакал, потому что мои мама и папа жили и, вдруг, умерли. В Вирджинии есть девушка по имени Виктория. Я собирался на ней жениться, но она вышла за моего брата. Я окончил юридический факультет Гарварда, был одним из лучших. Но я никогда не работал юристом, потому что мне ужасно хотелось лизать. чужие задницы в Голливуде. Спокойно, Илай. Спокойно, спокойно. Я ничего не видел. Илай, внешне всё в порядке. Есть небольшое раздражение, я за ним послежу. Я ничего не видел. Меня там не было. Меня там не было. Меня там не было. Всё кончено! Год прошёл! Ничего не кончено. Ты обещала быть со мной ровно год с того момента,.. как мы первый раз трахались. Залезай в машину. Нет, всё кончено. Залезай. Прощай, Стенли, я дала тебе всё, что ты хотел, так что всё кончено. Ты маленькая тварь. Залезай в машину. Всё кончено, ужасный год прошёл.

Больше не будет вони. Всё кончено, ужасный год прошёл. Не будет больше вони. Ну, Илай, какие новости? Не сейчас, Майкл, прошу тебя. Что будешь делать с "Ловушкой для мух"? Ни одной положительной рецензии. Знаю, Вормли. Я действительно сейчас не могу разговаривать. Тогда подкинь какую-нибудь идею, мне статью сдавать. С тобой всё в порядке? Да, воттебе цитата. Готов записывать?

".бесчувственная дворовая шлюха, Майкл,.. воспалившийся прыщ,.. геморрой. Даже твоя мама это знает, вот почему ей стыдно с тобой трахаться,.. но ей нужны деньги." Конец цитаты. Менеджер Джона Хендрикса просит тебя ему позвонить.

Эллиот Шарански встретится с тобой у себя в офисе в 17-00. Говорит, у него для тебя крупное пожертвование. Сделай мне двойной-двойной эспрессо,.. пошли Викки в гостиницу магнолии, и звонил ли Реджис? Ещё нет. Что мне сделать, чтобы ты начал работать по-человечески? Тебе нужен помощник? Я об этом позабочусь. Кэри у тебя в офисе. Приятель, где ты пропадал? В результате акции протеста сегодня были арестованы. несколько чернокожих зачинщиков, включая Реверенда Лайла Бланта,.. одного из Гарлемских лидеров. Наш мэр всеми силами пытается лишить чёрных людей их прав. Что ты о нём думаешь?

Ложный пророк. Возможно. Слышал о Джилли Хоппер? Да. Куда катится мир? Мы живём в мусорном баке, летящем под обрыв. Она притягивала неприятности. Илай, звонит Реджис. Хорошо. Привет, Реджис. Как дела? Ты ведь придёшь сегодня, мы увидимся? Здесь все будут. Придёт. Мэйлер и Хэмилл, Ли Грэнт, Синди Лопер,.. Джон и Джоан Донны. И так далее. Здорово, Реджис! Здорово! Я тебя люблю. Большое спасибо. Пока. Ну вот, "доктор Реклама" в действии. Что за ерунда случилась вчера ночью? Не знаю. Не знаю. Провал в памяти. Она ничего для меня не передавала? 75 тысяч. Твоя зарплата за год. Ты меня увольняешь, Кэри? Опять? Ну, дело вот в чём. Идут пересуды. Умные люди посоветовали мне. Говорят, я могу занять место в сенате осенью. Хочешь быть сенатором? Прости. Я мало спал. Переутомился. Ладно. Демократ, разумеется? Тебя не поймёшь. Это, конечно, забавно, но я не первый день в политике. Я иду по проторенному пути Бобби Кеннеди, Джина МакКарти. У меня есть кредит доверия. Кэри, это ведь не серьёзно? Ты же не собираешься разъезжать на автобусе по стране и целовать детишек? Брось, парень, ты привык к личному самолёту,.. к люксу в "Карлайле".

Ты же живёшь в гостинице, парень! Я никого не обязан целовать. Я могу по-прежнему появляться в ночных шоу и у Ларри Кинга, я тот, кто я есть. Если это серьёзно. Если ты и вправду собрался в Сенат,.. тебе понадобится моя помощь. Почему ты меня бросаешь? Если всё это серьёзно, мне понадобятся молодые и энергичные люди. Чтобы выжать их по полной. Я познакомил тебя с политиками. Ты не видел ни одного чёрного, пока я не сводил тебя в "Ленокс Лаундж". Ты вне игры. Я пришёл попрощаться. Короткая, яркая жизнь девушки, которая добилась всего. Студентка Оксфорда, телезвезда. Забыли сказать "шлюха". Печальное зрелище: тело Джилли Хоппер выносят из гостиницы. Она не была шлюхой. Она просто была актрисой, играющей свою роль. Я 30 лет разгребал твои проблемы. Как тот мужик в цирке, который. убирает дерьмо за слоном. И ты меня вышвыриваешь? Послушай, у каждого есть свой срок. Мы с тобой друзья, хорошие друзья. Подумай об этом. Ты ведь не хочешь испортить нашу дружбу? Ты придёшь сегодня на приём. Этот вечер очень важен для меня. Перед тем, как ты уйдёшь, я хочу задать тебе один вопрос. Как ты думаешь, если бы Джилли Хоппер не прошла этот путь до Нью-Йорка с тобой. Может быть, не приучи ты её к опиуму, она бы сегодня была жива? Что ты говоришь? Не забывай, как много я знаю.

Давай, Кэри, нападай. Я думаю, её кто-то убил. Кажется, я что-то видел. Что ты об этом думаешь? Представляешь себе заголовки газет? "Последняя вечеринка старлетки с кинозвездой сенатором Лотарио". Брось, Кэри, тебе всегда нужен будет человек, чтобы решать твои проблемы. И это должен быть кто-то беспринципный. Бесчувственный. Тот, кто готов абсолютно на всё,.. и потом ещё будеттебя прикрывать.

Чтобы. был преданным и верным. Где ты такого найдёшь? Например, Эрлихмэн или Хэльдемэн? Брось, я не Никсон. Я бы не стал зарекаться. Я обещал, что ты сегодня будешь! Моя репутация под угрозой! Росс, закажи мне такси к Шарански. Для тебя такси нет. Тебе больше не даюттакси, ты не заплатил. Что значит я не заплатил? Это твоя работа, кретин! Ты и мне не заплатил. Сегодня мы расскажем удивительную историю о трагической жизни. телезвезды и модели. От многообещающего начала в "Лиге Плюща" до одинокой смерти в гостинице. На столе немного денег. Возьми и заплати всем, кому я должен. Себя не забудь. Мы узнаем многое о полной страданий жизни Джилли Хоппер и о её. трудной борьбе с наркозависимостью. Мы ждём звонок от слушателя.

Пит из Бронкса, ты в эфире. Если люди из стран третьего мира приезжают сюда и нарушают законы,.. я думаю, их нужно депортировать. Кто слушает всё это дерьмо? Переключите станцию, пожалуйста. Будьте добры, переключите. Скажите, вы когда-либо высаживали людей на Уолл Стирит поздним вечером,.. в полночь или в два часа ночи? Сдачи не надо. Показ летней коллекции? 47-й этаж. Спасибо. Я могу вам помочь?

Илай, заходи. Эллиот. Рад тебя видеть. Я тоже рад тебя видеть. Заходи, присаживайся. Люди редко добираются ко мне в такую даль. Присаживайся. Выпей кофе. Спасибо. Очень хороший кофе. Спасибо. Ты учился в колледже с моим старшим братом. Было дело. Израилем, да. Да, Иззи. Он умер, ты знаешь? Передозировка. Большое несчастье. Да, печально. В любом случае, очень хорошо,.. что ты добрался к нам, и так быстро. Если ты сегодня придёшь на мой приём, для меня это будет много значить.

Эллиот, я хочу сказать, твоё появление будет решающим фактором. Кстати, был рад видеть тебя вчера. Вчера? Ты был на премьере "Ловушки для мух"? Ладно, расскажи нам о сегодняшнем вечере, нам всем очень интересно. Кому "нам"? Том Сильвертон, приятно ознакомиться. Илай, это Том. Мы тут собираемся. обедаем, общаемся. Иногда спорим. Пытаемся перекричать. Пытаемся. Как ты знаешь, многие из нас были вовлечены в движение за гражданские права. Ты влиятельный человек, Эллиот. Твоё присутствие многое решит. Кто там ещё будет? Из чёрного сообщества? Очень разные люди. Нас интересует Реверенд Блант. Да. Мы с ним сегодня виделись. У него очень интересная программа обучения детей на каменщиков. Наверное, он нас считает "носатыми дьяволами". Брось, Эллиот. Он не Реверенд Кинг.

Он даже не Эл Шэрптон, слава Богу. Нет, но он открыт к диалогу. Было бы неполохо наладить контакт с ним. Думаю, из этого что-нибудь да выйдет. И вы нас уверяете, что это серьёзное мероприятие. В несерьёзном я бы не участвовал. О, Боже! Это моя работа. Это моя жизнь. Могу себе представить. Илай, в штате скоро начинается сенаторская гонка. Нам нужен кандидат,.. который сможет обойти мэра. Да, конечно. Твой клиент не годится. Мой клиент? Ты про Кэри Лонера? Да. Он игнорировал наши обеды. И мы просчитали результаты. В конце концов, мэр его обойдёт. Твой Кэри пустой, шумный тусовщик,.. пытающийся вернуть себе славу сорокалетней давности. Он потеряет жизненно важное для нас место в Сенате Соединенных Штатов. Я чего-то не понимаю? Мисс Хоппер давала вам что-нибудь прошлой ночью? Возможно, что-то для Кэри Лонера? Знаете, что это? Детская игрушка. Вставляете это сюда, и она превращается в фотоаппарат. Цифровые фотографии вы можете загрузить в компьютер и в Интернет. Серж не знал, что это за игрушка, когда давал её ей. Она фотографировала, Илай. Что ты здесь делаешь? Там есть и твои фотографии, Сэнди? Всё из-за этих фотографий, Эллиот? Существуют специальные сайты для таких фотографий, господин Вурмэн. Люди облиты грязью, судьбы разрушены,.. ни денег, ни власти. Все фотографии.. в конечном счёте попадают в Интернет. Это политика, Илай. Всего-навсего политика. Кажется, картинки из этой игрушки повлияли на желание господина. Лонера участвовать в выборах. Это хорошо. Я устраиваю благотворительный приём. Речь не идёт. о выборах. Политики приходят и уходят. Эта акция ради тех, у кого нет власти.

А вы, господин Шарански, очень влиятельный человек. Вам стоило бы воспользоваться предлагаемой возможностью. Могу сказать то же самое и тебе, друг мой. Кто-то убил девчонку из-за этой игрушки? Илай, ты не понимаешь. Мы общественные деятели. Гарри Гульд раввин,.. Том Найлер член Американской лиги за гражданские свободы. Нас интересует политическое будущее нашей страны. Нас оно глубоко волнует. Если волнует, значит вечером вы придёте. Придёте вы, придёт Реверенд Блант, и вы выскажете своё мнение. Кто эти люди? Отдай им. Отдай им игрушку. Убеди их прийти. Перезвони мне поскорее, пожалуйста. Просто перезвони. Илай, где ты? Я в "Палме". Я перенёс твой визит в полицию на завтра. Приходи скорее, потому что Эльза носится с места на место, я не могу её остановить. Эльза, ты пришла! Как мило! Нас перекинули в малый зал. Нет, Ромео, нет. Унеси столы отсюда, сейчас же. Илай, у нас людей меньше. Все на "Неделе высокой моды". Эльза каждый год устраивает этот приём. Мы не будем толкаться в баре только потому, что у вас очередное несчастье. Эльза, ты же работала со мной. Я тебя учил, я с тобой спал. Если я не испугался тебя в постели, не испугаюсь и здесь. Это было сто лет назад. С тех пор ты раскис, а я набралась сил. Послушай. Я не спрашиваю твоего разрешения. Может, я и старик, но я ещё могу сделать больно. Хочешь, чтобы я сделал больно тебе? Прекрати, Илай. Ромео, уведи её отсюда. И приберите здесь, потому что этот приём не для 70-ти человек,.. а для всего мира. Илай, у меня "Неделя высокой моды", здесь пресса, телевидение. А у меня Кэри Лонер. Он никогда не приходит. Посмотри на себя! Во что ты превратился! Вперёд, Ромео. Начинаем. Где Джон Хендрикс? Блант здесь. Я его отправил на кухню. На кухню? Зачем? Я не знал, что делать. С ним человек шесть охраны. Где Кэри? Он придёт? Он ещё дома. Заказал в китайском ресторане салат с уткой,.. закуски с эхинацеей и валерьянки. Валерьянки. Боже, всё понятно. Пытайся его уговорить. Ладно. А этот парень, я его приглашал. Да. Я посадил его рядом с тобой. Хорошо. Подожди. Я хочу тебе что-то сказать. Только не сейчас. Послушай. Мне, правда, нравилось работать на тебя. Я даже тебя уважал. Но. Всегда какое-то "но". Чем будешь заниматься, пойдёшь в агентство? Нет, вернусь в Сиэтл. Мне здесь не хватает глупостей, гранджа и дождей. Нам всем не хватает. Молодец, парень. Кто встречает гостей? Ненавижу эти цветы. Такое впечатление, что их сорвали ещё на Пасху. Джордж, ты здесь. Рад тебя видеть. Рад вас видеть. Росс, как дела? Добро пожаловать, Реверенд. Тебя хорошо приняли? У меня сегодня длинный вечер, много остановок. Юмористы будут? Кажется, Ганди собирался заехать. Но возможно, это только слухи. Он хорошо сыграл в том фильме, но всё равно, это не настоящая Индия. Тебя покормили? Кто-нибудь работать собирается? Принесите ещё креветок. Приехал Шарански. Он в лимузине у входа. Но он не войдёт, пока не убедится, что здесь безопасно. Безопасно? Ему нужны гарантии. Вечная история про безопасность. Хотел бы я знать, чего он так боится. Не знаю. Может, он боится, что Мустафа пригласит его на танец. Какие проблемы? Это Бергер. Он нас охраняет. Я его туда не пущу. Почему?

Мне не нравится гостиница. Мало выходов для экстренной эвакуации. Эллиот, там ты будешь в большей безопасности, чем в этой машине,.. поверь мне. Ты же не можешь просидеть в лимузине весь вечер. У нас ведь не тренировочный лагерь Организации за Освобождение Палестины. Подумай о Джимми Картере, Анваре Садате, Кэмп-Дэвиде. Эллиот, позволь тебе помочь. Я знаю Джимми Картера. Поверь мне, ты не Джимми Картер. Ну, мы похожи. Не могу понять, почему ты мне нравишься. Ты еврей, который смог чего-то добиться. Не пугайся оружия, это просто для вида, как украшение. Они всегда любили свои пушки. Ну, вот и мы. Господа, прошу внимания. У нас мало времени, так что вот, как всё будет происходить. Я представлю вас обоих. Так не пойдёт. У тебя недостаточно веса и статуса. Статуса? Я согласен. Думаю, лучше будет, если первым выступлю я. Нет. Так мы не договаривались. Как бы там ни было, первым иду я. Во-вторых, мне нужно уйти отсюда до 9-45. В-третьих, нас представит Кэри Лонер. Это меняет дело. Он собирается приехать, но не собирается выступать. В этом смысле он непредсказуем. Тогда я ухожу. Нет, так нет. Если он уйдёт, я тоже уйду. Я не хочу оказаться единственным дураком на шестой странице "Пост". Мы можем уйти вместе. Это будет красиво.

Парни, больше двухсот самых важных людей этого города собираются приехать сюда. Это общественное мнение. Подумайте об этом. Мне не нравится стоять рядом с духовкой. Неприятный символ, и потом, здесь жарко. А ещё я хочу ознакомиться с речью Бланта. Я хочу быть уверен,.. что там нет ничего унизительного для нас. Просто помните, зачем мы здесь, договорились? Принесите кофе. Зачем былое ворошить? Надо думать о будущем. Где ты был, когда я сидел в кутузке? Меня арестовали за то, что мой народ переживает холокост. О, Боже. Пожалуйста, не произноси это слово при мне. Почему? Мы сегодня из-за депортации собрались? Нас пытались выслать обратно в Африку. Ты думаешь, только у евреев может быть национальная трагедия? Так, ребята. Заткнись, Илай, это тебя не касается,.. так что не лезь. Когда тебя арестовали, я, не поднимая шума, обзванивал всех. Мы в одной команде, парни. Мы союзники. Он хочет прочитать мою речь. Знаешь, что, господин Шарански? Можешь поцеловать мой чёрный зад! Это то, что вы называете "тохес". Это невозможно. Не знаю, как можно разговаривать с этим демагогом. Всё получится, Эллиот, прошу тебя. Ты хочешь меня использовать? Нет, что ты. Не используй меня, Илай. Не стоит. Я не использую тебя. Ты куда? Эллиот? Брось! Реверенд! Обязательно было всё это затевать? Ты не понимаешь, как важен этот приём? Кому, Илай? Тебе, чтобы ты мог почувствовать себя причастным к доброму делу? Надоели мне вы, белые, и ваше чувство вины. У вас в глазах написано: "Простите нас, мы вас любим".

Ты мне нравишься, но не надо говорить за всех. Ты хороший человек. Сходим как-нибудь на баскетбол вместе. Эллиот! Хорошо. В четверг. Подожди! Майкл.

Не могу поверить, что ты меня пригласил. Здесь будет Кэри Лонер? Конечно, будет. Я тебя представлю. Отлично выглядишь. Спасибо, ты тоже. Привет, Эллиот. Ты ведь не уходишь? Привет, Кэри. Как дела? Я.не. Потрясающе. Когда мы в последний раз виделись? На той идиотской вечеринке, помнишь? В Швейцарии? Давненько это было. Никогда не слышал столько жалоб на немецкую марку. Брось, не уходи. Идём. Это бред какой-то.

Конечно, бред, но ты всё равно оставайся. Нам надо о многом поговорить. Разве? Да, мы никогда не обедали вместе. Кстати, я читал твою статью в "Таймс". Пострясающе. Меня много за неё ругали. Не сомневаюсь, но знаешь, что? Это правила игры. Ты сказал правду, и теперь за неё расплачивашься. Поэтому мы и здесь. Я дал твою статью Арианне Хаффингтон. Она в восторге.

Но проблема в том, что у тебя нет шансов. А у меня есть, но чтобы победить, мне нужен кто-то умнее меня,.. чтобы мной руководил, и это ты. Я тоже об этом думал, Кэри. Мы пообедаем, и я скажу тебе всё, что думаю. Эллиот, пожалуйста, останься. При одном условии. Я не могу говорить вон с тем типом. Только если Кэри будет переводить. Кэри, ты представишь Бланта и Эллиота. Нет, нет, брось. Кэри, это моя последняя просьба. Оглянись. Ты думаешь, это имеет какое-то значение? Очередная дешёвая тусовка. Я знаю. Но я не вижу другого выхода. Боже, ты ещё тупее меня. Мне до тебя ещё расти и расти. У меня есть враги. Некоторые из них здесь. Я не смогу тебя защитить. Она ничего для меня не передавала? Ты великий актёр. Как только включается камера, ты начинаешь играть. Кэри, я не знаю, кто на тех фотографиях, но я их никому не отдам. Ты думаешь, там что-то есть? Ерунда, темнота, ничего не разобрать. Там целое кино. Если ты собираешься продолжать в том же духе, на твоём месте, я бы уехал из города. Куда-нибудь в тихое безопасное место, где тебя никто не побеспокоит. За этой игрушкой охотятся люди, которых я даже не знаю. Большая тройка. Так, хорошо. Кэри, сюда, пожалуйста. Господин Лонер, улыбаемся. Не сейчас, прошу тебя. Мы готовим материал о смерти Джилли Хоппер. Какая актриса! Я слышал, у неё была какая-то книжка с адресами. Конечно. Знаешь, чей адрес там был? Майора Конлина, господина "Семейные Ценности". Думаю, там были все адреса Кардинала О'Коннора, Пэта Робертсона,.. Джерри Форда. Она утверждала, что спала со всеми ними. Мы уже встречались. Я Сара Найлс. Вы были на презентации моей книги. Я как раз собирался. Это мой друг, детектив Джек Поллэн. Он хотел с вами поговорить.

Я из полиции. Ходят слухи, что вы что-то видели. Возможно, вы видели кого-то, возможно, они вас тоже видели. Я не понимаю. Вы хотите дать мне совет? Знаете, на что это похоже? На "Кота в шляпе". Вы пытаетесь разобраться сами, но делаете только хуже. И приходят всё новые коты, ненужные коты. Такова жизнь. Да. Мне надо идти. Дамы и господа, лауреат "Оскара" Кэри Лонер. Спасибо. Очень хорошо. Я хочу сказать пару слов о том, как важен сегодняшний вечер,.. и поблагодарить того, кто нас всех собрал, Илая Вурмэна. Парня, который, как в старые добрые времена,.. верит в возможность и необходимость коалиции. Когда-то людям в этой стране было небезразлично будущее. И сегодня здесь присутствуют двое людей, которые разными путями стремятся к свободе. Дамы и господа. Приветствуйте Реверенда Лайла Бланта и Эллиота Шарански. Илай, я познакомился с Кэри Лонером. А ты! Тебя там все обожают! Кэри Лонер, подумать только! Он жутко классный. Такой классный. Он Бог. Он Бог. Бог смерти. Кэри. Большое спасибо, что пригласил меня. Здесь потрясающе. Всё в порядке? Эта благотворительность адская работа. И чего ради? Самое ужасное, Майкл, это слишком много знать. Ты должен попытаться остаться наивным. Так гораздо лучше. Привет, Илай. Потрясающий вечер. Никогда не забуду. В следующую субботу у меня презентация. Илай, ты не мог бы нам помочь уговорить Кэри прийти на праздник. в Линкольновский Центр? У нас ужин в Комиссии по правам человека. Вы с Кэри должны прийти. Ты можешь вернуть себе репутацию, парень. Илай! Всё в порядке? Виктория здесь, ждёттебя. Привет. Я так рад, что ты пришла. Давай сбежим из этого сумасшедшего дома. Прости, пожалуйста. Не извиняйся. Я, правда, сожалею. Прости меня. Не надо ни о чём сожалеть. Мы всё ещё дети, Илай. Не знаем, что нам делать, не знаем, как. Всё ерунда! Понимаешь? Кажется. Всё получается. Да, наверное. Илай, дорогой, ты такой грустный. Нет, я не грустный. Я счастливый. Всё будет хорошо, знаешь? Хорошо. Почему бы нам не сбежать куда-нибудь подальше отсюда,.. пока ещё есть возможность? Не знаю. Всё изменилось, город стал другим. Тебе себя жалко? Это что-то новое. Я только. Не знаю. Может, я просто хочу уйти с вечеринки. Ты на самом деле хочешь? Ты готов? Скажу тебе правду. Думаю, мне осталось недолго. Мне так кажется. А ты рано ложишься спать у себя, в Вирджинии? Я хочу сказать, коровы, деревья, и все эти свежие яйца. Можешь жить в сарае. В сарае? Да. Очень аскетично. Да, и на безопасном расстоянии от дома, так? Илай, нам не обязательно. Это не предложение. Знаю, знаю. Просто по дружбе.

Но ты сможешь заходить поесть. Я буду готовить. Там тихо, можно читать. А телефоны в сарае есть? Нет, но для тебя поставим. Только не это. Знаешь,.. мне надо собрать вещи. Если ты подождёшь,.. мы успеем на ночной поезд. Победа. Наконец-то. Хорошо. Хорошо. "Шестая страница" "Последние фотографии дряной девчонки" Парень, больно же! Чёрт! Мы возвращаемся в эпоху отрицания и распада. История многих автомобилей уходит корнями в 1930-е годы,.. когда этот вид транспорта начал стремительно развиваться. Небольшие дожди, ливни с грозами. Утро будет мрачным, но после полудня ожидается солнце. Спасибо. Спасибо. Большое спасибо всем вам. Вчера мы были на потрясающем мероприятии. Наш давний добрый друг, Илай Вурмэн,.. один из крупнейших журналистов Нью-Йорка,.. организовал фантастический приём. Там были все. Знаменитости, общественные деятели, и мы тоже там были. Илай собрал вместе всех. Он сделал нечто на самом деле важное. В прошлом году он пришёл к нам смотреть Супер-Кубок и приготовил соус чили. Нет, мы смотрели бейсбольный чемпионат. Мы готовили совсем другое! О, Боже. Прости. Но вчерашний вечер был действительно великолепен. Приехал Кэри Лонер. Он сказал, что собирается сделать важное заявление. Как вам это понравится? Интересно, о чём речь?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Завтра утром вас отвезут в больницу.

Ты никогда не знала, что у тебя есть талант. >>>