Христианство в Армении

Да и ты тоже ничего.

Хочешь опять попробовать найти то место? Могилу бельчонка. Моего бельчонка? Опять проходить через это? Это не для меня. Я много думала об этом, и решила, пусть воспоминания остаются воспоминаниями. Так будет лучше всего. До встречи. Воспоминания! Существительное для чего-то, что следует помнить.

То, что уже прошло. Значит сделать воспоминания настоящим наступающим временем. Какого хрена?! Я в памяти. воспоминаний? С каких пор ты так живёшь? С твоего рождения. Когда твоя мать попала на небеса, вот когда я начал переутомляться. Тебе следовало бы избавиться от меня. Как я могу? Ты причина моего существования. Мне всегда нравились твои слова. В юности у тебя наверняка было что-то, чем ты очень хотел заниматься. Ты никогда не говорил мне об этом честно. Ветер. Человек удивительный, как ветер! Ему не нужен ни дом, ни машина. Блестящие костюмы и ботинки,это всего лишь обуза. А я всего лишь отброс общества. Парень среднего возраста, у которого никогда не было достойной работы. Но ты. Я благодарен тебе, что ты вырос таким. Согласен. Я вырос совсем нехилым.

Выдирая жратву из твоего рта, зато вырос таким высоким. Спасибо, па. Что не отделался от меня. Мы как будто сегодня с тобой напились. Эй, мы совсем не пьянствуем! Сегодня всё на мне. На днях я срублю немного бабла. Серьёзно? Да ладно. Подожди! Тогда нам нужно бы пригласить Даль-рэ! Звучит заманчиво. Ма, а почему ты решила выйти за папу? Он добрый. Даже очень добрый. Без меня он часто был таким печальным, что я подумала. Сожалела, что согласилась постоянно видеться с ним, потому что была влюблена в другого, но уже и время пришло замуж выходить. Хочешь, расскажу кое-что интересное? Прошло около года с нашего первого свидания. и он не мог продвинуть наши отношения. даже за руку не мог взять. Но однажды я выпила целую бутылку алкоголя и первая его поцеловала! Ух ты! Ну ты даёшь! Угадай, что было потом? Он упал в обморок! Настолько испугался! Ты серьёзно? Ну ты ему и устроила! Даль-рэ, выходи поиграть! О Боже. Я тоже сюда спустился! Ты накрасилась. Стой. Ближе не подходи. У меня может быть глазная инфекция. Отлично выглядишь сегодня. Слушай, как мы можем идти, держась за руки? Подарок? С чего вдруг? Я всегда тебе что-то покупаю. Просто хочется тебе что-то подарить. Просто? Ли Чи-хван, отъявленный жмот? У меня приятное чувство насчёт этого. Ради меня, я хочу, чтоб ты носила серьги. Я их не ношу. Уже давно я подумывал, что серьги очень красиво смотрелись бы на тебе. С каких пор? Думаю, это лучше, чем кольцо. Это было бы неудобно. Мне понадобится много времени. Я выберу самые дорогие. Ух ты! Какие красивые! Как дорого! Мы берём их. Любовь порождает наблюдательность. Наблюдательность открывает другое представление об объекте. Ли Сон-бок. Слова звучат по-другому для того, кто влюблён. Что-то вроде этого, да? Тебе нравился этот поэт, помнишь? Я послала ему фанатское письмо, но мне не ответили, так что он мне разонравился. У меня были похожие мысли. Хотя я пытался, слова не могли выразить мои мысли. Но у этих ребят это получается. Поэты это вообще отдельный разговор. Прошлой зимой я спросил тебя, почему ты только читаешь книги в этом закоулке. Помнишь, что ты ответила? Я люблю книги с полинявшими белыми страницами. Кроме того, мне нравятся маленькие персонажи в этих книгах. Я так лучше сосредотачиваюсь. Внутри. кое-что спрятано, это как охота за сокровищами. Разве это не делает меня особенной? Делает меня похожей на заядлую читательницу. Спасибо большое.

После этого я увлёкся чтением. Привет, Гван-тэ! Здаров, как сам? Надумаешь сделать девушке предложение, сделай точно так же. Даю 100% гарантии тебя ждёт успех. Буду знать. Прохладно стало. Так мило и тепло. Могу я одолжить твоё плечо? Как удобно. Почему-то. Я не могу так поступить с Ён-хуном. Чи-хван, Мы. всегда будем друзьями. Даже когда мы состаримся, давай ходить в кино вместе и заботиться друг о друге. И бить друг друга тоже. Конечно! А то так будет неинтересно. Может, наперегонки? Звучит неплохо. Ты за кого болеешь? За Ён-хуна или Чи-хвана? Какая разница?! Ладно. Обрати внимание. Номер 1, Ли Чи-хван на велосипеде. Номер 2, Парк Сон-бум на мотоцикле. Номер 3, Ким ЁнЧжун на мотоцикле. Чи-хван на мотоцикле спускается по ступенькам на полной скорости. 2 и 3 на мотоциклах выезжают каждый со своей стороны и направляются за велосипедом. Вам туда нельзя. Господин режиссёр. Я. совсем не могу уснуть, чувствую, будто умираю. Вы мне не нравитесь. Мне не нравится ваша сердечная улыбка. Возможно, навсегда, вы будете находиться возле меня и это ваше лицо меня очень пугает. Ты это сделаешь, понял? Даль-рэ, ты сделаешь это. Волнуешься? Не очень. Выглядит весело. Я себя настроил. Просто делай, как мы репетировали. Yes sir! How are you? Fine, how are you? Как дела? Как дела? Как дела? Народ, 10 минут до смьёмки! Приготовились! Послушай, Даль-рэ. Не будь такой пугающей. Подумай о самом счастливом воспоминании в своей жизни. Как будто у тебя берут интервью. Ладно, поехали. Тишина на площадке. Приготовиться. Приготовить камеру! Камера готова. Сцена 35, кадр 3, дубль 1 -Печенье и мороженое. Стоп! Ещё раз! Простите. Извините. Кадр 3, дубль 6 Когда мне было 9, мои родители приобрели небольшой магазинчик. Так что другие дети мне очень завидовали. Потому что я могла есть столько мороженого, сколько душе угодно. Но. это было не так. Я могла есть мороженое только один раз в неделю, когда по телевизору показывали кино. Стоп! Снято! Я до сих пор помню музыку, которая звучала вначале. Вспоминая это, я думаю, что мне нравилось больше, чем мороженое или фильм, это было, пожалуй, нежные руки родителей, когда они гладили мои волосы, пока шёл фильм. Стоп! Снято! Это было хорошо. Подготовьтесь к сцене 38. Даль-рэ, твоя сцена отличная. О`кей! О`кей! Поздравляем! Чин Даль-рэ, может, ты всё-таки, возьмёшь трубку? Хватит прикидываться занятой! Па? Ды, это твой сын. У меня сегодня получилось! Это было охрененно! Никуда не ходи, за мной стэйк! Благодарю за беспокойство. Вы тоже, было здорово. Где реанимация? Реанимация! Господин. Даль-рэ, ты пришла. Чи-хван. Господин. Чи-хван.

Он поправится? Всё будет нормально. Только глянь на его лицо. Он улыбается. Он, наверное, был счастлив. Помнишь меня? Давным-давно, я приходила сюда с Чи-хваном загадать желание. Ты ведь знаешь Чи-хвана? Я хочу извиниться за него. Я такая гордая, что не могу прямо сказать ему. И. я думаю об этом как о беглом замечании. И передай это ему. Чи-хван, мне очень жаль. Жаль, что не была тебе настоящим другом.

Обещаю, что буду добра к тебе. Прости, что я плохо с тобой обращалась. В оправдание, что я встречаюсь с парнем, прости, что избегала тебя. Спасибо тебе. Что был другом для такого подлого человека, как я. Спасибо, что развлекал меня каждый день. Чи-хван, спасибо, что был мне настоящим другом. Ты знаешь, честно говоря, я не верю в предрассудки. Неправда. Я верю в это.

Я правда верю. Пожалуйста. Пусть Чи-хван поскорее поправится. Очень тебя прошу. ЧИ-ХВАН! Моя нога. Где она? Ты её сьел? Да, прости меня. Я. был так голоден. Мне очень не нравится, что ты пришла сюда. Ладно, я уйду. Я хочу побыть один. Какой у меня номер мобильного? Звони мне в любое время. Мы уходим. Чи-хван. Взбодрись. Мы ещё придём. Пап, ты знаешь. Я тут подумала. Вдруг ты умрёшь, и долго не протянешь. Но знаешь. Ты, наверно, думаешь, что из-за тебя я желаю смерти. Любовь замечательная штука. Разве нет? Это. Мне просто нужно было тебе это сказать. Мне правда жаль. Надеюсь, ты бы меня сейчас ударил. Но это гораздо больнее для меня. Так что может, ты просто простишь меня? Папуль, ты ведь знаешь Чи-хвана? Такой сорванец. Он сейчас очень страдает. Но что я могу сделать для него? Когда бы мне ни было скучно, Чи-хван приходил и спасал меня. Я хочу сделать что-нибудь для него. Но, кажется, я ничем не могу ему помочь. Как я это ненавижу! Па, что я могу для него сделать? Продолжать улыбаться? Да, это точно. Если я тоже несчастна, Чи-хвану будет ещё тяжелее от этого, ведь так? Господин. Не смотри на меня так. Ты пьян? Твою мать, я сказал тебе кончай пялиться! Молодой человек, идите спать домой. Вы до смерти замёрзнете.

Молодой человек. А, вы встали. Тут холодно. О, я могу свистеть! Привет, Чи-хван! Как ты? Ты не смеёшься. Я знаю, это не смешно, но смейся, учитывая всё, через что я прошла. Ну ладно. Превращаюсь! Если честно, я знаю, что то, как я сейчас себя веду, может сделать тебе только хуже. Но, знаешь, кто-то сказал, что истинное сердце. может двигать даже землю. Тот, кого я больше всех люблю как друга, это ты, Чи-хван. Я очень надеюсь, что твоя сила вернётся к тебе. Хоть это и неинтересно, я надеюсь, ты досмотришь до конца. Видишь это? Я потерял ногу, как и ты, Чи-хван. Если ты не обращаешь внимания на мнения других, как видишь, ты можешь играть в футбол и бегать тоже. Я надеюсь, ты проживёшь гораздо более интересную жизнь, чем прежде. Я потерял руку. Но я так люблю спорт, что я участвую в соревнованиях. Чи-хван, ты тоже сможешь. Только потому, что ты покалечен, это не причина сдаваться.

Старайся изо всех сил и твои мечты сбудутся. Чи-хван, давай, всё в твоих руках. Давай жить на полную катушку! Взбодрись, Чи-хван! Воспрянь духом, Чи-хван! Ли Чи-хван, сделай это! ГОД СПУСТЯ Мой друг, Чин Даль-рэ. Чи-хван, я тебе звонил не для того, чтобы похвалить твой сценарий. Важный пункт это что-то неопределённое. Диалоги тоже не очень. Ну ты ещё молод и понимаешь, что ты только новичок. Позволь нам взять этот сценарий.

Пусть сценарист подправит некоторые места.

Г-н Ким. Принесите контракт, который мы приготовили. Я не могу подписать контракт. Этот сценарий. не нужно исправлять. Эта история. не просто обо мне. Правда хорошенькая? Это моя подруга, Чин Даль-рэ. Больше не трясётся! Это случилось, как только я увидел твою улыбку. Опять где-то летаешь? Ты всегда говоришь "прости". Я понимаю. Сотни раз и даже больше. Даль-рэ. С Днём Рождения. Ты не звонил больше года, это плохо. В Корее так много зрелищ, я осознал. Смотрю, ты немного успокоился. Немного покопался в себе. Будь на связи, ладно? Постараюсь. Схожу в туалет. Можешь пока подремать. Не волнуйся. Твой подарок на День Рождения. Спасибо. И. прости за сегодняшний вечер. Это. пожалуй, самое длинное любовное послание, которое мне приходилось читать. Увидимся. Автор Ли Чи-хван Мой друг Чин Даль-рэ Я посвящаю этот сценарий моей подруге Чин даль-рэ. Первая встреча Когда мне было десять, я был одиночкой, только дрался хорошо. Для детей, у которых были друзья, это было как групповое свидание, и только один без никого возвращается в пустой дом и пьёт всю ночь. Как бы то ни было. один ребёнок заговорил со мной. Это была моя подруга, Чин даль-рэ. Давай поиграем? Я был не очень привлекательный. У неё была такая красивая и яркая улыбка Но я не был с ней услужливым. Так что, я сделал. Ку-ку! Эй, дурень, не так надо было говорить! Но мы так говорили с соседями. А где ты живёшь? Вон там. Я тоже там живу, но мы говорим правильно. Я до сих пор не знаю, почему я ей так сказал. Но я знаю, что день, когда я встретил девочку, был 23 августа, 1991 года, яркий солнечный день и моё сердце билось, как сумасшедшее. как будто внутри меня сидела лягушка. Это до сих пор в моей памяти. Вот кое-кто пишет опять что-то на стене. Это мой папа. Мне не нужно ничего говорить, он и так всё знает. Спасибо моему папе, что ему не нужно было объяснять, что моё сердце принадлежит ей. Без него мы не могли бы оставаться друзьями так долго. Некоторые люди говорили, рассуждая о любвии, и это всё?

В действительности, любить кого-то наименее плодуктивное, что может быть в мире. Это не кормит тебя, или даже не приносит денег. Бессонница становится причиной утраты продуктивности, глупое поведение весь день и всю ночь, ошибаясь, будучи душевнобольным, проходя через боль ревности и разбитого сердца и "вы всё ещё верите в любовь?" Такие жгучие слова брошены в вас. Ещё я осознал, когда я люблю кого-то, я знаю миллион причин для этого. Во-первых, ты осознаёшь, отдавая больше счастья, чем получая. Во-вторых, вместо плохих вещей, ты начинаешь прежде замечать хорошие вещи. В-третьих, ты можешь стать ребёнком без машины времени. В-четвёртых, меня часто спрашивают 'У тебя есть что-то хорошее? ' В-пятых, ты начинаешь замечать, как красиво небо, звёзды, цветы, деревья. Дурень! Такая скучная история. кто пойдёт её смотреть?! Тупой Чи-хван, Принцесса Даль-рэ Опять треснуло! Противно, да? В этом тоже есть что-то хорошее. Не надо служить в армии. Никаких беспокойств по поводу ноги спортсмена. И всё внимание ко мне, как сейчас. Автобус отходит. Улыбайся и произойдут хорошие вещи, по-другому и быть не может.

Я скучаю по ней. Я так по ней скучаю! Господин, остановите автобус! Чи-хван. Стой. Ближе не подходи. Говорю тебе: ближе не подходи! Просто стой там. я буду идти к тебе. Я чуть не умерла от скуки. Чи-хван. Мне холодно. Подойди поближе. Это тупо. Чи-хван! Молодец, Даль-рэ. Спасибо. Не верить, не видя, очень глупо. Моя мечта сниматься в мелодрамах. Но я очень беспокоюсь, I may pass out. Признаю, во мне этого нет. Во всяком случае. У меня есть волшебное заклинание, которое исполняет все желания. Это заклинание. Сражаться! Чин Даль-рэ, сражайся! Моя мечта сниматься в боевиках, как Джеки Чан. Я знаю, я не могу сниматься в боевиках с такой ногой. Потерянной ногой. Как бы то ни было. Спасибо за то, что мне дано понять кое-что, что раньше не знал. Приготовиться к съёмке! В этом мире. за кадром фильмов Джеки Чана. много других выдающихся фильмах являются инструментами. Сцена 37, кадр 2, дубль 1 Не верить, не видя, очень глупо. Тем более, я сама это недавно поняла так что не мне кого-то прекать. Давай, попытайся вспомнить! Как странно. Это должно быть где-то здесь. Надо было пометить место. Потратить столько часов на поиски! Ну и отлично. Тогда уходи. Ты расстроена? Давай я тебя понесу. Да всё нормально. Ты в худшей форме, чем я. У меня нога, как у Робокопа. Ты не знала? Ну ладно. Давай доберёмся дотуда, скажешь, если устанешь. Как хорошо! Слушай, смотри, куда наступаешь! Прости, я не подумал.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ваши птицы слишком бледные.

Там, куда мы пойдем будет холодно. >>>