Христианство в Армении

В этом основа нашей силы.

Оригинальный перевод: Goblin Субтитры: Stevvie За мной! По ноздри в говне! Свежее мясо! Вы, придурки, еще полюбите Вьетнам! Навсегда, блядь, полюбите! 365…и дембель! О, Господи! Жаль тебя, паренек. СЕНТЯБРЬ 1967 ГОДА РОТА "БРАВО", 25-й ПЕХОТНЫЙ ПОЛК Где-то рядом с камбоджийской границей Затаскивай его сюда. Небо 6. Говорит Потрошитель 6, проверка связи. Прием. Под ноги смотри! Мурхаус, притормози! Кто прикрывает хвост? Орел, Орел. Это Потрошитель 6. Сообщаю свои координаты Уорен. Выйди на фланг. Эй, Хоффмастер! Курить есть? Нет, я не курю! Жаль, парень. Браво 2-6, в чем причина задержки? Что, опять с компасом разобраться не можешь? Ну давай… Блин. Шевелись, парень! Ну, мальчик, че ты ждешь? Он тебя не укусит. Это хороший чурбан. Хороший потому, что мертвый. Салобон! Эй, Тони! 252. Двигаемся. Шестой сообщает, что мы задерживаем движение. Скажи ему, чтоб пшел на хуй! Браво, это 2-5. Сообщаю, что уже выдвигаемся. Прием. Что с тобой такое, черт тебя дери, Тейлор? Сука ты такая! Извините, сержант. Тащи второго сынка сюда же Гарднера. И доктора. Гарднер! Док! Давайте сюда! Гарднер, Док! Давайте на передок! Гарднер, волоки сюда свою жирную сраку, ебанный твой рот! Бегом, толстожопый! Ты в порядке? Муравьи. У меня вся шея в муравьях. Это по тебе красные ползают. Красные муравьи-убийцы. Но хуже всех черные муравьи. Бегом, толстожопый! Пшел! Чутка. Много не пей. Я не хочу, чтобы ты много пил. Не хватало еще, чтобы тебя тут желудочный спазм прихватил. Ну ты и понабрал с собой добра, военный. Тебе и половина этого говна не нужна. Я понесу твое барахло, но в следующий раз, сперва посоветуйся со мной, хорошо? Хорошо. Спасибо, сержант. Ну, как ты? Нормально? 2-2. Это Шестой. Я так понимаю, сейчас к вам на позицию прибудет птица. Повторяю, сейчас прибудет птица. Браво 6, Браво 6, ожидаем вертушку с провизией. Прием. Садится.

Так, быстро приступили! Выгружаем боеприпасы! Не дАрАгая, а дОрОгая, а в имени "Сара" одно "Р", Кинг. Блин, какой же ты тупой! Да какая разница. Она поймет, что я хотел сказать. Она и сама-то читать толком не умеет. Не, ну ты посмотри на это говно! Опять эта говняная свинина! Давай махнемся. Ты мне индейку, а я тебе эту говняную свинину? Харольд, не могу жрать эту парашу! Че ты куришь, Джуниор? Так, я надеюсь, ты не попал в наряд в прачечную. Потому что твою жопу нужно еще дрочить, дрочить и дрочить! Э, белый паренек! Ты чего ждешь? Яма сама не выкопается. Взял лопату в руки и начал хуярить! Копай! Времени у тебя немного! Копай-копай! Однажды кто-то написал: "Ад это невозможность существования рассудка." Вот на что это похоже место на ад. Прошла всего одна неделя, а я уже все ненавижу. чертова неделя, бабушка. Самое тяжелое, что мне выпадало в жизни, это идти впереди взвода. За эту неделю я трижды шел первым. Я вообще не соображаю, что я делаю. Чурка может стоять в метре от меня, а я его не замечу. Я так устал. Подъем в пять утра, потом идем весь день, останавливаемся в 4 или в 5, разбиваем лагерь, окапываемся, принимаем пищу, потом садимся в засаду на ночь, или по трое на посту слушаем джунгли. Мне страшно, потому что никто ничему меня не учит, потому что я новичок. Никому нет дела до новичков. Они даже не знают, как нас зовут. Жизнь новичка ничего ни стоит, потому что его время еще не пришло. Они говорят, что если тебе суждено быть убитым во Вьетнаме, то лучше, чтобы тебя убили в первые несколько недель. Смысл здесь в том, что тебе не придется мучаться так долго. Если тебе повезет, то ночью ты спишь. Потом тебя поднимут, и ты заступишь на пост на 3 часа. При таком раскладе можно поспать три, а может четыре часа… Но на самом деле, это не сон. Я не думаю, что смогу выдержать здесь целый год, бабушка. По-моему, я совершил большую ошибку, отправившись сюда. Наблюдается сильное движение. Только что атаковали третий батальон в 15 милях к северу отсюда. Чурки подвесили противопехотные мины на деревья, целый взвод порвало к хуям. Да. Погибло два лейтенанта и капитан. Господи! Хорошо, сержант, кого Вы думаете послать в засаду? Элайес… берешь свое отделение. Уорен, остаешься здесь. Но я возьму из твоего отделения Текса и Джуниора. Хорошо, выходим через 20 минут. Я думал, что сейчас очередь О'Нила. Не-не-не! Табсу и Мурхаусу до дембеля осталось всего ничего. Завтра им уже надо быть в Фу Шенде, и ты что, хочешь, послать их в засаду? Нее, не выйдет. У тебя ведь есть свежее мясо.

Они ведь ни хера не знают. А мы, похоже, можем кое с кем встретиться. Это шикарно, Боб. И что ты от меня хочешь?

Чтобы я послал своих ребят под пули… для того, чтобы твои салобоны сладко выспались? Э, О'Нилл… Успокойся! Вовсе не обязательно говниться каждый день в своей жизни. Элайс, готовь своих людей. Он тут уже три года, и считает, что он тут Иисус, блядь, Христос, на хуй! О'Нилл, твои дембеля остаются здесь, но сам ты пойдешь со мной. Мне понадобятся ветераны. Сержант Барнс. Сержант. Полагаю, в присутствии личного состава, приказы отдавать должен я. Слушаюсь, сэр. Блин, похоже, будет дождь. Будет ссать на нас всю ночь. И от этого на твоей и без того страшной роже появится… страшная мошоночная чесотка, Джуниор. От, черт подери, а! От так вот рвешь жопу ради белого человека, и нет в этом мире справедливости! А че с О'Ниллом? Уже засунул нос в очко лейтенанту? Блядь. Почему постоянно именно мы ходим в засаду? Потому что это политика, мужик, политика. Эй, Крис. Я тебе показывал фотку Люси Джин? Нет, не показывал. Она для меня все, эта Люси Джин. Она меня ждет. Симпатичная. Счастливый ты парень, Гарднер. Слушай, а у тебя есть фотка твоей девчонки? Нет. Значит, где-то там осталась несчастная неприкаянная девчонка, да? Заправь вот это. Вот это выкинь на хер. Это тебе не надо. Повернись. Тэкс, на твоей позиции Джуниор и Тейлор. черт, Элайес, давай прекращай! Я не хочу, чтобы меня пришили! Держи эту перхоть подзалупную от меня подальше! Тейлор идет с тобой. Гарднер, ты пойдешь со мной. Слышь, если че с тобой случится, если ты отстанешь или потеряешься, ни в коем случае не ори, понятно? Понятно. Просто сядь и сиди. И мы тебя найдем. Хорошо. По коням! Заряжай! Мама и папа не хотели, чтобы я сюда ехал. Они хотели, чтобы я был таким же как они: респектабельным, трудолюбивым, чтобы у меня был свой дом, семья. Они меня этим просто с ума сводили, бабушка. Ты ведь знаешь маму. По-моему, меня всегда берегли и опекали. А я просто хотел быть таким же как все, хотел служить своей стране. Хотел сделать то, что сделал дед на первой войне, и то, что сделал отец на второй. Ну и вот, я здесь, такой же как все, вместе с ребятами, на которых всем наплевать.

Большинство из них родом из самых маленьких городишек, о которых ты, наверняка, никогда даже не слышала. Пуласки, штат Теннесси. Брэндон, штат Миссиссиппи.

Порт Бэнд, штат Юта. Вампум, штат Пенсильвания. Образование в основном, средняя школа. Если им повезет, дома их ждет работа на фабрике. Большинство не получит и этого. Они бедны. И никому они не нужны. И, тем не менее, они воюют за наше общество и за нашу свободу. Странно, правда? Они на самом дне бочки, и знают об этом. Может быть, именно поэтому они называют себя военными, потому что только военный может это выдержать. Военный может выдержать все. Бабушка, это самые лучшие люди из всех, что я в жизни видел. Это наша душа и сердце. Э, Тейлор… Слышь… еб твою мать, подъем! Твоя смена.

Ты твердо уверен в том, что умеешь обращаться с противопехотными минами, балбес? Отщелкиваешь предохранитель и бьешь по этой фигне три раза. Бью три раза. Понял. Не вздумай спать, землячок, иначе я твою жопу на ремни порежу. Ты меня понял? Понял. Может быть, именно здесь, в грязи, я это и нашел. Может быть, отсюда я смогу начать заново. Быть таким, каким можно собой гордиться, без притворства и лицемерия. Может быть, я смогу увидеть что-то такое, чего я пока что не видел, или научусь чему-нибудь такому, чего пока еще не знаю. Мне не хватает тебя. Мне очень тебя не хватает. Скажи маме, что я по ней очень скучаю. Крис. Джуниор. Джуниор… Эй. Бля, как ты заебал! Твоя смена, парень… OK? Вот, возьми вот это. Блядь, взрывай мины! Сними с предохранителя, урод! С предохранителя сними! Давай сюда, и подавай патроны! Блядь, моя рука! Ах ты, блядь, Господи! Спокойно, Тэкс! Спокойно! Доктор, сюда! Гарднера зацепило! Ох, блин… Я ранен! Тейлора ранило! Сильно задело? Этот пидор тупой не взорвал мины! Расслабься, парень, это всего лишь царапина. Не обманывайте меня, док. Что, совсем плохо? Это он пропустил их прямо на нас! Он заснул на посту! Нет, я не спал.

Большой Харольд, присмотри за ним. Не давай ему впасть в шок. Заткнись! Заткнись и терпи боль! Терпи боль! Эй, малыш. Все будет в порядке. Понимаешь? Не беспокойся. Большой Харольд, а когда умираешь… сам можешь это понять? Ты что, при этом чувствуешь, что все будет хорошо? Слышь, ты кончай грузить меня этой парашей! Ты вылезешь отсюда. Тебя будут трижды в день кормить горячей едой… Белые простыни… Симпатичные белые сестрички… будут отсасывать у тебя наперегонки только плати деньги! Хватит про этих белых сучек! Не рассказывай ему сказки! Этот хуесос заснул! Он пропустил их прямо на нас, сука такая! Слышь, Джуниор, заткнись. Расслабься, ладно? Это не так плохо… Умирать… А сколько… Сколько… Держись, парень, птица уже летит. Держись. Ты сможешь, давай, Гарднер. Держись. Ты справишься! Давай!… Не сдавайся! Ну давай, Гарднер, помогай мне! Не сдавайся! Все хорошенько посмотрите на этот кусок говна. Запомните как оно выглядит. Малейший проеб в огневом столкновении, и я вам гарантирую выезд из джунглей в мешке для трупов! Здесь постоянно надо быть начеку, долбоебы! Это и тебя касается, говнюк безмозглый! В засадах не спят, ебанный твой рот! Следующим уродом, которого я поймаю спящим на посту, я займусь лично. И мало ему не покажется. Я не шучу. Док… Бирку на ногу и в мешок! Я не спал, сержант. Это Джуниор проспал. Заткни ебало, гондон! Не нарывайся, сынок! Оправдание оно как дырка в жопе, Тейлор есть у каждого! Так, отставить разговоры! У нас 2 раненых, которым нужно оказать помощь. Соберите все патроны и гранаты. Чуркам ничего не оставлять. Джуниор, понесете Гарднера. Блин, парень сейчас был бы жив, если бы у него было хотя бы несколько дней кое-чему подучиться. Эй, Тейлор, как дела? Нормально. Дали освобождение от тяжелых работ на три дня. Ничего себе! Все равно мы в базовом лагере, поэтому толку от этого не будет. Че это у тебя? Пиво? Ага. Притырил немного… …с командирского склада все равно он сам у нас ворует. Ты никак вернулся? Ага, похоже на то. Кинг, скажи-ка мне, где ты взял это пиво? Нашел. Нашел? Ну надо же. Попадешь в рапорт, сынок. Вы оба. Бегом за мной. У меня есть для вас небольшая работенка. Доброе утро, Вьетнам! Ну, блядь! Вот ведь блядь! Староват я уже для этих работ на говне, ребята! И все равно, постоянно достают всякой хуйней! Продохнуть не дают! Это политика, друг мой. Политика, блядь. Этот О'Нилл так далеко засунул нос в жопу лейтёхе, что сам Пиноккио позавидовал бы!

39 до дембеля. Надо будет только проснуться, потянуться, и пошло оно все на хуй! Возвращение в мир! Это точно, земляк. У меня тоже вчера за 100 дней перевалило. Ну, это круто! Осталось 92 дня. 17го апреля дембель. Полный дембель. Сразу домой, в Калифорнию. Целыми днями буду сидеть и разглядывать телок на пляже. И серфингом займусь! Март, земляк. Март в Теннесси. Запах сосен. Запах телок, аж через реку. Эх, блин! Какие они горячие! Э, Тейлор, а тебе сколько дней осталось? 300 сколько? 332 дня. Вешайся, сынок! Я даже вспомнить не могу, когда это у меня было 332, земляк! Тебе надо эта, считать задом наперед. Так тебе останется служить всего 40 дней. Это я к тому, что тебе надо мыслить позитивно, парень. Слышь, Тейлор, а тебя каким хуем сюда занесло? Выглядишь, вроде, образованным. Я пошел добровольцем. Как ты пошел? Добровольцем. Я бросил колледж, сказал, что хочу поступить в пехоту. В боевые части, во Вьетнам. Ты сам напросился в это говно, парень? Не можешь в это поверить? Не, ты просто ебнутый… бросить колледж. Да нет от него никакого толку. Я все равно там ни чему ни научился. Я подумал, почему дети бедняков должны идти на войну, а дети богатых всегда отмазываются? Да ты у нас просто крестоносец. Похоже на то. Для того, чтоб такое вытворять, перво-наперво, надо быть богатым. Все на свете знают, что богатые постоянно ебут бедных. Всегда ебли, и всегда ебать будут.

Вот, что я тебе скажу. Если будешь себя нормально вести, я познакомлю тебя кое с кем из плановых ребят. А кто такие "плановые ребята"? Попозже, земляк! Его высочество прибыли! Эй, че случилось? Я думал ты в Камбоджии! Ой, земляк, как дела? Как дела? Нормально! А ты че делаешь в подземелье, Тейлор? Это не Тейлор. Тейлора пристрелили. Этого паренька зовут Крис. Он воскрес. А ну, давай, Тейлор. Ты че, тупой, или че? Давай, землячок. Пыхни. Ну ты точно бестолковый! Э, земляк, в чем дело? Если говоришь "Баа", это надо делать правильно… БАА! Ну ты со странностями, земляк. Да ты вообще пацан, Лернер. Я на тебя даже время тратить не буду. По первому разу? Значит, жизнь твоя наконец-то повернулась к тебе лицом.

Как сам, ништяк? Ага, ништяк. И шея больше не болит. Тебе ништяк. И все вокруг становится ништяк. Возьми-ка вот это в рот. Слышь, а где все, черт подери? Опять курят вот они где. Толпа идиотов. Воображают из себя неведомо что! Послушай-ка вот это. Отличная музыка. Сельский шум, чувак вот что это такое. В ней смысла ровно столько же, сколько в тебе самом. Все эти белые постоянно скулят о том, как их телка бросила, о том, что у них денег на пиво не хватает. Идут они все на хуй! Дайте уже нормальной музыки от Мотаун врубаешься-нет? Слышь, че за херню ты несешь? Джуниор, ты когда-нибудь траву курил? Правильно, чувак! Вы только и делаете, что постоянно норовите опустить черного человека… и держать его на этом говне. Но времена меняются, чувак. И наступает время, когда черный человек сбросит ярмо векового рабства, Все просто. Освободи свой разум. А жопа уже освободится сама по себе, вслед за головой. Да, это я понимаю. Ты куришь дурь, и все вокруг становится таким странным. Ты слышал истории насчет того, что местные чурки подсыпают в траву всякую химию? Ну, чтобы подорвать наш боевой дух. Чтобы все мы стали пацифистами. Но ты-то не переживай, Банни. Ты-то все равно убийца, кури-не кури. А я вот нет-нет, да и люблю перепихнуться. Нет ничего круче порева, разве что гонки Инди 500.

Но ты-то можешь потрахаться только при одном условии: если какая-нибудь сучка подохнет, и посмертно завещает тебе свою пизду. Вот когда она подохнет тогда да, может быть! Как дела, Банни? Лейтенант, приколитесь. Просто зверски. Отошлю это домой. Привет, Джуниор. лейтенант. Здравствуйте, сэр. Привет, Родригес. Да ты тут просто храм себе построил. Спасибо, сэр. Надо что-нибудь? Нет, сэр. Короче, этот парень больше меня раза в три или в четыре. А я держу его своей мертвой хваткой О'Нилла. А он уже и не знает не то сейчас обосрется, не то ослепнет! Что вы говорите, лейтенант? Как дела, Рыжий? Дела не важные. Вот у этого разъебая все карты на руках. Фулл хаус. Похоже, у тебя все в порядке, сержант! Ага, а я еще даже не начинал жульничать. лейтенант, выпивки из Кентаки не хотите? О. Спасибо, Сэнди. Сыграете, лейтенант? Неет. Вовсе не хочу, чтобы вы, ребята, меня отодрали. Это почему это, лейтенант? Зачем экономить? Евреем хотите стать? Нужно бежать. Попозже поговорим. Приятно вам провести вечер. Н-да. Если есть на свете пидор убогий, так это он. Что об этом скажешь, Боб? Как думаешь, такой парень может отсюда выбраться? Да или нет? Должен тебе сказать, что это именно то, что я вижу. Иногда, посмотришь на парня, и сразу ясно, что этому парню отсюда не выбраться. Вот и он хуй соскочит. Новый 1968й год. Просто еще один день. Пока живой. На границе с Камбоджией серьезные передвижения противника. Полки Армии Северного Вьетнама переходят границу. Множество мелких стычек. Засады. Мы сперва бомбим, а потом прочесываем джунгли. Как призраки. Принято. Бункеры на пути следования. Браво 6, Браво 6. Впереди комплекс бункеров. Мы спускаемся. Прием. Встретимся через недельку! Тейлор, волоки свою жопу, прикрой фланг метрах в 50ти. Вашингтон, ты прикрой эту сторону. Так точно, сэр. Шевели жопой, Харольд. Ух ты, блин! Смотри сюда! Чайник еще кипит они только что были здесь! Слышь, тут страшновато, Сэндер. Пойдем отсюда. Осторожнее. Осторожнее! Смотри, че тут у нас, Сэл. Смотри, тут и карты, Слышь, да ведь это чурки спецом оставили! Идем отсюда! Нет, Сэл. Это важно. Это очень важно. Да оставь ты это. Пойдем! Ловушка! Ложись! Боже мой! черт подери! Мы потеряли двух человек, сэр. Произошел взрыв. Послушайте, нам нужна помощь, сэр. Как можно быстрее. Свалите оттуда! Вас всех одним зарядом можно положить! Родригес, давай! Джуниор, отходи! Лейтенант. Передайте Шестому, что нам нужны саперы. Здесь полно ловушек. Они уже в пути. Солдаты Северного Вьетнама замечены в деревне, в полумиле отсюда, вниз по реке. Шестой приказывает как можно быстрее передвигаться туда. И еще, надо оставить здесь четверых и медика, ОК? Пошли. Прикрыть фланги! Пошли! Эй, а где Мэнни? Мэнни? Мэнни? Э, Вашингтон! Мэнни, где ты? Нам надо было добраться до деревни до темноты, поэтому мы оставили сзади Элайеса и еще нескольких человек искать Мэнни. Но нашел его Кинг. Примерно в 900 метрах ниже по реке, неподалеку от деревни. Это положило конец загадке. Ну держитесь, пидорасы! Деревня, которая стояла, возможно, уже 1000 лет, не знала о том, что мы приближаемся. Если бы они об этом знали, они убежали бы. Барнс был эпицентром нашего гнева, и, через наш гнев, капитаном Ахабом. Он мог сделать то, что надо. В тот день мы любили его. Давай, сержант! Проверь его. Да, сержант. Таббс, Эбенхок, пошли! А ну, сделала рожу попроще! Эй, свинка, свинка! Свинья! Банни, выгони всех из хижин! Рассыпаться в цепь! Взять правее, смотреть за тылом!

Пойдем! Выгоняйте их! Давай, Джуниор! Гони их сюда! Смотреть за тылом! Пойдем!

Выгоняй всех! Всех давай! Джуниор! Гони их сюда! Давай сюда их! А ну, вылезли отсюда, уебки! Бегом! Запри их в свинарнике! Заткнись! Заткнись, я сказал! Дай мне зажигательную гранату! А ну заткнулась! Осторожнее! Заткнулись все! Выгоняй их оттуда! Ну, бля! Одного взяли! А ну, вылезли на хуй из этой дыры! А ну, пошел, пидорас! Давай, пидор! Спокойнее. Они и так перепуганы. Ах, они перепуганы? А как насчет меня?! Меня это все уже заебало в доску! А ну, давай, пидор, шевелись! Смотри за ним, блядь! Ты как думаешь-то, блядь, за что они тут сражаются? Так еще один! Эй! Так-так. И что тут у нас? И того здесь один, два, три, четыре чехословацких автомата.

Барнс, у них тут риса столько, что хватит прокормить охуенный полк. Сержант Уорен, тащи сюда главного.

Таббс, вали оттуда. Джуниор, спали это. Ну че, еб твою мать? Я не хотел тебе ничего делать. Тебе что, блядь, показалось, что я буду стрелять? Почему ты, блядь такая, меня не слушал? Охуенно тупой? Долбоеб! Тупой, да? Мудак! А ну, встал, на хуй! Иди сюда, пидорас! Че ты лыбишься?! Какого хуя ты меня не слушаешь?! Да вали ты их, давай! Вали! Че ты улыбаешься? Тебе че, смешно?! Хочется посмеяться, да? Пидорас! Пляши, пидор!

Пляши! Пляши, сука! Танцуй, пидорас! Ну ладно, пойдем. Пошли отсюда. Да ты сам как пидор! Смотри, они ж над тобой смеются! Именно вот так эти чурки смеются. Смеешься, ага? А тебе жалко, да? Прямо так и рыдаете все по Сэнди, Сэлу и Мэнни! Банни, да забей ты. Пошли. Че ты сказал? О, блядь! Ты видал, как у него башка раскололась к ебеням, а? Никогда не видел таких мозгов! Могу спорить, что эта старая шкура рулит тут всей хуйней! Ты меня понял, Тейлор? Наверняка, это она перерезала глотку Мэнни.

Дай ей волю она бы и мне яйца отрезала! Банни, сейчас же уходим, и никто ни хуя не видел. Ты меня понял, Тейлор? Да ладно! Давай сперва ее захуярим! Давай захуярим всю эту деревню! Посмотри на шрамы этого старосты, сержант. Уйди отсюда, Таббс. Спроси, откуда у него эти ранения? Говорит, попал под бомбежку. Он солдат, точно! Спроси его, откуда здесь взялось оружие. Говорит, у него не было выбора. Северные Вьетнамцы убили прежнего старосту, когда тот отказался. Весь рис принадлежит им. Да ерунда это, Лернер! Кто, черт побери, был тот чурка, которого мы завалили на берегу реки? Он не знает. Говорит, Северные Вьетнамцы не появлялись здесь уже месяца два. Слушай, может, это был разведчик, или что-то вроде того? Да, точно, разведчик! А как насчет этого риса и оружия, еб твою мать? Для кого они? Этот хуесос отлично понимает все, что я говорю! Так ведь, старый? Точно, все понимает! Да врет он все! Грохнуть пидораса! Где, черт подери, Северные Вьетнамцы? Где они? Он клянется, что ничего не знает. Говорит, что ненавидит Северных. Че эта сука говорит? Она ругается. Говорит, зачем мы убили свиней. Мол, теперь им жить не на что, и все такое. Господи, ты Боже мой! Заткнись! Заткнись на хуй! Скажи ему, или он сейчас начнет говорить, или я еще кого-нибудь грохну! Скажи ему, Лернер! Мужики, давайте! Давайте захуярим всю эту деревню! Ну че? Хули мы ждем? Давайте всех уже! С дороги! Это его дочь, так? Правильно? Ты врешь! Нет, ты врешь! Ты сам Северный!

Ты че, сука, вообще уже охуел? Не лезь, Элайес. Это не твое представление. У тебя ведь не расстрельный взвод, говно ты такое! Врежь ему, Барнс! Давай, Барнс! Давай! Достань его! Оторви ему на хуй бошку! Разнимите их! Разнять! Ты покойник, Элайес! Богом, блядь, клянусь, ты покойник! Ты! Ты за это сядешь! И никогда это говно с себя не смоешь, выродок! Разнимите их! Заткнитесь! Разнять! Слушать сюда! Капитан приказал сжечь деревню!

Все сжечь! Всем понятно? Оружие взорвать на месте!

Забираем всех подозреваемых с собой и отходим! У нас уже немного времени до темноты! Лейтенант… А ты-то почему ничего ни сделал? О чем ты говоришь? Ты отлично понимаешь, о чем я говорю, ебанный в рот! Нет, не понимаю. Я не понимаю, что за хуйню ты несешь, Элайес! Ладно, шевелитесь! Пошли! Вы слышали, что сказал лейтенант! Тейлор, да иди уже, ради Бога! Пошли! Собрать оружие, и уходим! Поосторожнее! Осторожнее! Ну, давай! Мурхаус! Пидор ты такой! Пошел вон отсюда! Пошел на хуй! Не делайте этого! Не делайте!

Блядь ты такая! Что это, а? Тейлор, ты че, гомосек что ли? Тейлор, да это ж чурка ебаная! Она, блядь, человек! Ты это понял? Человек! Пошел на хуй!

Тейлор, сынок ты ебаный! Зверье, блядь! Вы все, бля, животные! Пошел ты на хуй! Вьетнам это не про тебя, сынок! Тебе здесь не место! Ни хуя не въезжаешь, да? Ни хуя не догоняешь. Все хорошо. А ну, разошлись! Прячьте свои болты. Валим отсюда. Я ничего не видел, сэр. А я видел. Сержант Барнс доложил мне, что этот узкоглазый был северо-вьетнамским солдатом. В моем рапорте будет отражено то, что лейтенант Вулф был свидетелем расстрела. Хорошо, Элайес. Сержант Барнс. Как только мы вернемся на базу, я хочу получить от Вас полный рапорт о случившемся. Да, я готов, и у меня есть масса свидетелей того, как это было на самом деле, сэр. Не сейчас, черт подери, не сейчас! Когда вернемся на базу, тогда этим и займемся. И вот, что я вам скажу. Если только я узнаю, что имел место расстрел, будет трибунал. А сейчас у меня каждый человек на счету. И вы, двое, прекратите бросаться друг на друга. Сержант Барнс, сержант Элайес… Вы меня поняли? Так точно, сэр. Завтра мы возвращаемся к тому комплексу бункеров. На этот раз, зайдем с востока. Вы оба, сейчас отдыхать, а к 19-00 прибыть на КП. На постановку задачи. Есть, сэр. Да ладно. Ты че, считаешь, что этим белым до нас, блядь, есть дело? Это с таким же успехом мог быть и ты, Харольд, если бы ты попался Барнсу на дороге. А этот Банни? Да он вообще ебнутый. Я его просто боюсь. Он меня пугает. Вы, черные, любите грузить себя всякой херней. Эти чурки значительно хитрее, чем вы думаете. В общем, Барнс свое дело знает. Это были Северные Вьетнамцы все до одного. Короче, он довел нас аж вот досюда, ведь так? Ну так вот, он проведет нас и остаток пути. Негоже христианину ходить по деревням и отрезать головы. И заниматься другой херней. Здесь все выходит из-под контроля, парень. Все выходит из-под контроля. Мне кажется, что ты так часто колешься всяким говном, что вообще уже вокруг себя ничего не замечаешь. Не знаю, братья, но внутри мне очень больно. За это не переживай, сержант. Элайес ничего не сможет доказать. От него одни неприятности. Ну, он хочет казаться святым. Типа как наши политики в Вашингтоне, которые одной рукой пытаются выиграть войну, а вторая рука у них привязана к яйцам этих узкоглазых. Сейчас не время и не место для суда. Сержант. Спасибо, Бан. Как оно там прошло, Боб? Так держать, сержант. Элайес идет на хуй. Стукач он ебаный, только и всего. Он весь взвод загонит в говнище. Кто-то должен порвать ему жопу. Ну, так как ты считаешь, Боб? Расследование будет или нет? Слышь, О'Нилл, ты сильно-то не переживай. Сержант об этом сам побеспокоится. Прекрасная ночь. Да. По ночам мне здесь нравится. Среди них нет ни правых, ни виноватых. Они просто есть. Хорошо сказали. У Барнса на Вас зуб, да? Барнс верит в то, что делает. А Вы? Вы верите? В 65м да. Верил. Сейчас То, что случилось сегодня, это только начало. Мы проиграем эту войну. Ну что Вы! Вы в самом деле так считаете? Мы? Мы уже так долго дерем жопу другим людям, что, на мой взгляд, пришло время получить по жопе нам самим. День за днем, я стараюсь поддерживать не только силу, но и рассудок. Все как в дымке. У меня нет сил писать.

Я больше не знаю, кто прав, а кто виноват. Уровень нашей морали нулевой. Во взводе идет гражданская война. Половина личного состава за Элайеса, другая половина за Барнса. Масса подозрений и ненависти. Я не могу поверить в то, что мы деремся друг с другом, в то время, как должны были бы драться с ними.

Считаю дни, и беспокоюсь только о том, что находится в 20 см от меня. Писать больше не о чем. Надеюсь, что у тебя все хорошо, бабушка. Скажи маме и папе, что я… Ну… В общем… Ну, просто скажи. Крис. Эй, здоровяк. Я знаю, что ты радуешься тому, что в наряд на прачечную теперь идти не надо. А мне, блин, надо перекраситься в белый цвет, чтобы получить хотя бы самую хуевую работу! Ничего, я уже послал запрос на обрезание. Теперь собираюсь унести отсюда свою большую жопу! Ты че, раввином будешь? Так, ладно! Двинули! Не пей, придурок малярию подцепишь! Ага, да я как раз на это и надеюсь. Док! Давай сюда! Лернера ранило! Сержанта Уорена ранило! Че тут за хуйня?! У них гранатометы! Это засада! Они нас ждали, ебанный в рот! Кто впереди? Лернер и Уорен! Тэйлор, ты куда собрался? А черт вас подери, раздолбаи! А ну, прибавить огня вот здесь!… Правильно! Осторожнее! Ракеты! Где, блядь, Лернер? Он вон там! Возле бревна! Требую огня! Координаты: 649402. Направление: 610… Откорректируйте огонь. Прием. Лейтенант, сейчас их здорово прижмет артиллерией! Разрешите взять людей и зайти с того фланга. Найди мне Барнса! Элайес, у нас четверо раненых. Что ты хочешь, что бы я сделал? Где, блядь, красный взвод? Дай команду, чтобы эти бараны тащились сюда! Элайес, ты какого хуя здесь?! Слушай, Барнс, они окопались здесь и здесь. Третий взвод вот здесь. А мы здесь. Как только они займут там позиции, мы окажемся под перекрестным огнем. Мне так не кажется, Элайес. А я такое уже видел. В Ла Дранге, в 66м. Они нас почикали к ебанной матери! Мне надо три человека! Хорошо, бери людей и выходи. Не прекращайте подавляющий огонь. Не хочу, чтобы моя жопа качалась там на ветерке! Не учи меня, как воевать на моей войне, Элайес! Это ты потом пойдешь поплачешься… в свою крысиную бригаду, в свободное время! А здесь ты принадлежишь мне! А теперь пошел! Мудак ты, Барнс! Сэр, давайте этого мудака О'Нилла сюда! 2 Чарли. Это 2?… Не поднимайся! Патроны! Патроны! Сними ее с меня! Господи, сними! Док, помоги мне! Господи. Ну как ты? Не бросай меня. Хорошо. Эй, Гатор. С тобой все будет в порядке. Не бросай меня. Держись, Гатор. Все будет нормально. Бросайте рюкзаки. Тэйлор, пойдешь с нами. Пожалуйста, не уходи. Не уходи. Все будет нормально. Давай! Блин. Док! Присматривай за ним. Красноногий! Красноногий! Говорит Потрошитель Браво 2! Слушайте корректировку! Ты безграмотный мудак! Че за хуйню ты им даешь вместо координат? Ты соображаешь, сколько ты народу положил своей блядской корректировкой, а?! Соображаешь?! Я тебя спрашиваю! У, блин. Красноногий! Красноногий! Это Потрошитель Браво 2! Прекратить огонь! Прекратить огонь! Они идут. Займите позицию вон там. Стреляйте по всему, что шевелится. Они пойдут вон оттуда. Понятно. Если хоть один проскочит нам наступит пиздец. А ты сам куда? Спущусь по реке, метров на 100, на случай, если они попытаются обойти нас с флангов. Третий взвод уже подходит сзади, поэтому смотрите за ними. Разрешите с Вами? Один я двигаюсь быстрее. Иди сюда. Пускай артиллерия немного поработает. Скажи всем, чтобы оттягивались к церкви. Там соединимся с третьим взводом. Ты понял? А что с Элайесом? Если мы отойдем, его отрежут. Ты тоже тащи туда свою сраку, лейтенант! Я его достану. Я двоих захуярил! А я одного! Хо Ши Мин сосет у мертвого хуй! Кроуфорд! Ну, блин! Поцелуй меня в очко! От никогда не думал, что меня ранят. В легкое, приятель. Зато ты захуярил двоих. Сержант, несколько узкоглазых проскочили вон там! А мы захуярили троих! Вы слышали, что артиллерия сменила наводку? Мы отходим. Бегом, блядь, к церкви. Но Элайес здесь, сержант! Тэйлор, я его найду! Бегом! Пока я на вашу жопу статью за неисполнение приказа ни навесил! Бегом! Бегом сказал! Мы здесь, с тобой. Держись, брат. Медик, где ты, еб твою мать? Сейчас. Через минутку тебе уже будет легче, брат. Тэйлор, ты куда пошел? Элайес погиб. Отступай вместе со взводом. Давай, пошел. Он погиб? Да. Лежит в сотне метрах отсюда. Вы видели его? Где? Он погиб! Здесь полно узкоглазых! Давай, пошел! Давай, давай, давай! Змей 1-9. Змей 1-9. Ну давай, давай! Давай! Ты нормально, Харольд? Ты на следующем. Все нормально, друг! Они достали Элайеса! Вниз! Давай вниз! Змей 1-9, говорит Муха 4. Внизу один наш. Оружие! Держите оружие! Пулеметы давайте! Постараюсь прикрыть его со своей стороны. Он его убил. Я знаю, что это он его убил. Я видел его глаза, когда он вернулся. А откуда ты знаешь, что это не чурбаны его достали? У тебя нет доказательств, парень. Доказательства были в его глазах. Вы там были. Я знаю, о чем вы думали. И говорю, давайте завалим этого пидора сегодня ночью! Я согласен. Око за око. А я говорю, пусть с ним разбирается военный трибунал. Да идет на хуй этот трибунал! Ты че, шутишь? Как ты думаешь, кому они поверят? О'Ниллу? Банни? Вулфу? Херня! Блин, парень, ты только попробуй, и Барнс запихает тебе все это прямо в жопу, да еще и свечку на конец приделает! Что ты предлагаешь нам делать, а? Я предлагаю вам всем присматривать за своими жопами! Потому что Барнс их в покое не оставит! И что, ты просто забудешь об Элайесе, и обо всем том хорошем, что с ним связано? Вы пытаетесь вылечить головную боль путем отрезания головы. Элайес не просил вас воевать за него. Если есть на свете Рай, а в нем, я надеюсь, есть Бог, я знаю, Элайес сидит сейчас там пьяный, как охуевшая обезьяна, и курит дурь, потому что всю боль он оставил здесь, внизу.

Ты не прав, парень! Как это не крои, а Барнс, блядь, убийца! Я помню, когда ты впервые здесь появился, как ты рассказывал мне о том, как ты восхищался этой сволочью! Я ошибался. Ошибался? Да ты вообще никогда не был прав! Ни в чем! В Барнса стреляли семь раз, а он до сих пор жив! Это тебе ни о чем не говорит? Барнса нельзя убить! Единственный, кто может убить Барнса это сам Барнс. Про убийства говорим? Вы что тут все эксперты? И все по убийствам? Ну что ж, я хотел бы послушать об этом. Наркоманы убогие.

Вы курите это говно для того, чтобы убежать от реальности?

А мне это говно ни к чему. Потому что реальность это я. Так должно быть, и так оно и есть. В Элайесе было полно говна. Элайес был крестоносцем. Ничего не имею против человека, который делает то, что приказано, но когда он отказывается машина ломается. А когда машина ломается, ломаемся мы. А я не потерплю ничего подобного, ни от одного из вас. Ни от кого. Вы все любите Элайеса. Вы хотите быть крутыми. Ага… Ну, вот он я. Один. Никто ничего не узнает. Ребята, вас шестеро против меня одного. Убейте меня. Срал я на вас на всех! Пидорас ты! Давай, давай, сделай его! А, блядь! Сделай его, Крис! Легче, Барнс. Не делай этого. Ты подохнешь в тюрьме. 10 лет за убийство военнослужащего. 10 лет ты будешь охуевать и прыгать на стены. Не делай этого! Да что вы знаете о смерти? На следующий день, нас послали обратно, в долину примерно в двух милях от границы с Камбоджией. На линию обороны батальона. У меня было такое ощущение, как будто мы возвращались на место совершения преступления. Роту Альфа жестко атаковали крупные силы противника и роту Чарли этой ночью прощупывали.

В долине были и другие батальоны, но мы знали, что именно нас используют в качестве приманки для того, чтобы выманить узкоглазых. Где-то рядом находился целый полк Северных Вьетнамцев. 14-й полк Армии Северного Вьетнама. Этих блядей поймали, когда они хотели че-то сотворить на участке роты Чарли. Нашли у них карты. Приятель из штаба говорит, что на этих картах все отмечено. Каждый окоп, еб твою мать. Дистанции, линия пушки, наши минные поля… Короче, все. Херово, земляк. Не нравится мне это. А еще, я слышал, что мы уже, бля, в Камбоджии. В Камбоджии? Да ну, брось ты. Вызывали, сэр? Да, Рамуччи. Похоже, теперь ты командуешь отделением Элайеса. Отделением, сэр? Я не думал, что то… что у нас осталось от взвода, можно еще и на отделения делить. Ладно, слушай. Я хочу, чтобы вы заняли два окопа там и там. Скоординируйтесь с Барнсом наверху и с Кингом внизу. Прошу прощения, сэр. Оба моих окопа расположены слишком далеко один от другого, между ними может пробежать целый полк, и никто ничего не заметит. У меня осталось всего пятеро живых, сэр. Меня не интересуют ваши проблемы. Новых людей получите в другой день. А пока, продолжайте нести службу.

Я в командиры не напрашивался. Не хочу об этом слышать. Не хотите слышать? Именно так. Я не хочу об этом ничего слышать. Не хочу потому, что, честно говоря, мне на все это насрать. Понятно? Мне теперь вообще все похуй! Понятно. Я рад, что не иду с ними. Где-то там притаился зверь, и сегодня он голоден. Ну что за хуйня, а! Десять дней до дембеля, а я все еще копаюсь в этом говне. Че с тобой, мужик? Почему ты никому не пишешь? Как насчет твоих родных? Как там твоя бабушка, о которой ты столько мне рассказывал? Девчонка? У тебя ведь есть отец и мать, так? Должен же кто-то быть. Нет, никого нет.

Ты куришь слишком много этого дерьма, военный. За этим надо следить, иначе кранты. Помню, когда ты первый раз пошел в джунгли, ты был зеленый как… Ты когда-нибудь попадал в безвыходные ситуации, Кинг? Выход есть отовсюду, парень. Только следи за тем, чтобы болт стоял и держи порох сухим. А там, глядишь, и ситуация поменяется. Сколько дней тебе осталось? Дело не только во мне. Дело в том, как все устроено. Такие люди, как Элайес, гибнут. А такие люди, как Барнс, живут… и заставляют жить других так, как они хотят. А че делаем мы? Мы сидим посередине и сосем. Мы даже говна засохшего не стоим, Кинг. А кто говорил, что это не так, земляк? Все что надо, это просто выбраться отсюда, и все дела. А потом, в каждый день своей жизни ты свободен. О, блин. Наш герой идет. Э, Кинг, собирай манатки. На тебя только что приказ пришел. Не еби мне мозги. Тебе че, письменное приглашение надо? Ебать-колотить! Ну, блин! Командование ошиблось! Они скостили мне срок, Тэйлор! Давай бегом к Родригесу. У тебя есть 10 минут до последнего вертолета. Если не успеешь вместо тебя улечу я. Тэйлор, на замену прибудет Фрэнсис. Отлично, Кинг. Счастлив за тебя, земляк. Ты и за меня там дома отметься, хорошо? Адрес мой у тебя есть. Ты знаешь, как меня найти. Так. Я поскакал.

Не хочу пропустить этот вертолет. Ты в порядке? Да, нормально. Слишком много не думай. И не будь дураком.

Здесь нет такого понятия, как трус. Это слово здесь вообще ничего не значит. Друг мой. Я тебя провожу. Береги себя, Кинг. Буду стараться изо всех сил, брат! Да мне пиздец, сержант. Не, не трогай! Я должен улететь на этом вертолете! В чем тут дело? Говорит, что не может ходить. Мартин. Обувай башмаки.

А если еще раз, блядь, поймаю тебя брызгающим жидкостью от комаров на ноги, сразу отдам твою черную жопу под трибунал. Ну и отдавай под трибунал, тварь ты ебанная! Давай, блядь! Отошли меня в этот ебанный Лонг Бин! Сделай еще какую-нибудь хуйню! Вы, белые, выжали из Джуниора все, что можно было выжать! О'Нилл, дай-ка мне скалапендру. Не понял? Ну, эту. Здоровенную, волосатую, красно-черную скотину, которую я поймал в ящике от снарядов. Ща посажу эту тварь ему на мошонку и посмотрю, может ли он ходить. Или нет. Ах, да. Вспомнил. Э! Погоди! Слышь, погоди! Погоди! Ты меня слышишь? Хуй с вами я пойду! Я пойду, ебать вас в рот! Пизда ты нестроевая! Сержант, и че, вот он будет со мной в одном окопе? Эй, Боб. Я хотел бы поговорить с тобой минутку. Я больше не могу! Боб? Боб?… Боб, Элайес дал мне увольнительную. Придет через три дня. Я хотел бы слетать на Гаваи, и встретиться с Пэтси. Слышь, Боб. Я никогда у тебя ни хуя не просил. Честно говоря, я надеялся, что ты отпустишь меня на этой вертушке, вместе с Кингом. Че скажешь, командир? Я не могу для тебя этого сделать, Рыжий. У нас сейчас каждый человек на счету. И ты это знаешь. Так что не выйдет. Боб, послушай! Ну, речь о каких-то сраных трех днях! Рыжий, я тебе говорю "нет", и это значит "нет". Давай в свой окоп! Вот сейчас у меня плохое предчувствие. Понимаешь, плохое предчувствие. Я чувствую, что до утра не доживу. Ты понимаешь, че я тебе говорю? Рыжий, рано или поздно мы все умрем. Ну, блин! Прощайте, разъебаи! Блядь, напоролись на нашу засаду. Они даже не ждут темноты. Ну, пиздец. Сейчас начнется. Прямо, блядь, сейчас. Слышь, Джуниор. Насчет кое-чего, че мы тут делали. Я не думаю, что мы поступали неправильно. Ну, ты знаешь, иногда у меня бывает такое нехорошее чувство. Но я сказал войсковому священнику правду. Сказал ему, что мне здесь нравится. Здесь можно делать, что хочешь. Никто не ебет тебе мозги. Единственно, что беспокоит что тебя могут убить. Правда, если тебя убьют, ты все равно об этом не узнаешь. Поэтому какая на хуй разница, а? Блин. И я должен сидеть с этим мудаком в одном окопе. Как чувствовал, не надо было мне с тобой идти. Не боись, Джуниор ты будешь сидеть в одном окопе с настоящим героем, друг мой. Браво 3, Браво 6. Дайте координаты. Прием. Не могу, сэр! Они нас крепко прижали! Они, бля, на деревьях сидят! Успокойся, сынок. Я поддержу тебя огнем как можно быстрее. Сначала поставим дымовую завесу. Лейтенанта убили, радиста убили. Я не знаю, где карта. Они повсюду, их здесь сотни! Я уже слышу, как они гыркают по-своему. Ладно, следи, куда упадет дымовой снаряд, и подкорректируй меня. Успокойся, сынок. Мы вас вытащим. Скажи мне, куда ляжет снаряд. Прием. 3 Альфа 6, как там насчет снаряда, сынок? Ты можешь скорректировать огонь? Прием. 3 Альфа 6, если ты не можешь ответить, сынок, дважды щелкни тангентой. Ловушка сработала это возле Родригеса! Гранатомет! Доктор! Доктор! Тэйлор! Френсис! Мы здесь! Че там происходит, блядь? Окоп Родригеса только что накрыли, ребята! Чурбаны, бля, поперли по всему периметру. Ну, блин, началось! Любого, кого не сможете опознать, ебашить без лишних вопросов. Понятно? Блядь! Второе. Сейчас ударят с воздуха дадут напалмом и осколочно-фугасными. Сидите в окопе, еб вашу мать, и не высовывайтесь. Блядь.

Они нас прощупывают. Будут пробовать прорваться здесь. Ладно, сидите и не дергайтесь. Я еще прибегу. Кто идет? Не стреляйте! Не стреляйте! Это один из тех, кто ушел в засаду! Давай сюда, быстрее! А, бля! Дайте воды! Они там повсюду! Их там сотни! Они прут сюда! Они нас просто снесли! У нас не было ни единого шанса! Они идут прямо за мной! Валим отсюда! Где командный пункт?

Тэйлор, давай, свалим отсюда. Вон они! Погоди, не стреляй! Не стреляй! Вылезай из окопа! Бегом! Съебываем отсюда на хуй! Сейчас взорвут! Пошли, пошли! Фрэнсис, тащи свою жопу, еб твою мать! Они сейчас… За мной. Что это? Сдохни, пидор! Охуенно! Хуярь козлов! Ну давайте, пидорасы! Давайте! Что, на большее не способны? Лезут и лезут! А ну, вернись, говнюк трусливый! Свяжи меня с ротой Браво, немедленно! Сэр, рота Чарли докладывает, что у них рукопашная. Три точки подавлены. Им нужна помощь. Быстро, два отделения из роты Альфа сюда. Пошел, пошел! Где эта чертова авиация? Э! Вы куда, бля, собрались?! Никого не можешь достать? Никого! Связи нет! Не могу поднять Барнса! Браво 6, Браво 6! Это док! Тащи его сюда! Давай! Они прорвались через нас! Я ничего не могу сделать! Где Барнс? Убит! По-моему, их всех убили! Брось его, док! Он мертвый! 6, лейтенант! 6! Капитан, у нас прорыв! Мы отступаем! Прием! Черт подери! Куда ты собираешься отступать?! Они тут везде! Приказываю, оставаться на месте и сражаться! Это Я вам говорю, лейтенант! Браво 6, конец связи. Повторяю, у нас тут прорывы по всему периметру. Понял вас, Браво 6. Ближе подойти не смогу. Готовы к сбросу. У нас тут напалм и осколочно-фугасные, а топливо на нуле. Повторяю для протокола мой запрос! Валите все, что у вас есть прямо на мои позиции!

Повторяю, валите все, что у вас есть прямо на мои позиции! Охуенная, бля, у нас тут война. Браво 6, конец связи. Понял вас, Браво 6. Принято. Прячьтесь по норам и держитесь, Браво 6. идем прямо над верхушками деревьев. Позови врача. Давай, парень! Стреляй. Осторожней, Бешенный Пес! Направление: три часа живые чурки! Давай, Элмо! Тащи свою покусанную блохами жопу! Э!… Ты в порядке? Как ты? Ходить можешь? А? Эй, док! Здесь нужен медик! Давай, Элмо. Э, док! Здесь раненый! Ни хуя себе, вы тут навоевали! Ты здесь один, парень? Пидорасы ебанные, все меня бросили! 122 раненых, продолжаем подсчет. Приблизительно 500 убитых Вьет-Конговцев. 122 наших раненых, продолжаем подсчет. Прием. Э, Тэйлор! Как сам? Эй, Фрэнсис. Как ты, земляк? Нормально. Врубись, мы уже по второму разу раненые. Мы улетим отсюда. Встретимся в госпитале. Оторвемся там по-взрослому! Да, сэр! Сержант О'Нилл! Как самочувствие? Отлично, сэр. Это хорошо, потому что второй взвод теперь ваш. Есть, сэр. Готов? Сейчас, глядя в прошлое, я думаю, что мы сражались не с врагом. Мы сражались с самими собой. А враг был внутри нас. Для меня война закончена, но она навсегда останется со мной. До конца моих дней.

и, я уверен, Элайес там по-прежнему… будет сражаться с Барнсом. Сражаться, как говорил Ра, за обладание моей душой. Иногда мне кажется, что я ребенок, рожденный от этих двух отцов. И, раз уж это так, то те из нас, кто смог из этого выбраться, обязаны восстановить все заново, научить других тому, что знаем мы, и, с помощью того, что осталось от наших жизней, попытаться отыскать доброту, и обрести смысл существования. "Фильм посвящается мужчинам, которые сражались и погибли в войне во Вьетнаме".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Твоя миссия будет закончена.

Смотри, возможно там есть ещё монеты? >>>