Христианство в Армении

Теперь я знаю, это потому что ты так безрассудно избил меня в тот день.

В ролях: Франсуа Перье Матьё Карьер Клод Бертран, Серж Маркан, Жорж Делен, Алис Райшен, Габриэль Дюсе, Тони идель, Вадим Гловна и Стефания Сандрелли Авторы сценария Даниэль Буланже и Ален Корно Композитор и дирижер Жорж Делерю Главный оператор Этьен Беккер Режиссер Ален Корно Продюсер Альбина дю Буарувре Совместное производство Франции и Германии Ты что заснул?.. Инспектор Марк Ферро. Ну, конечно же. Какая здесь тишина у шефа. Неплохо для окружного комиссара,.. а у моей жены приданного нет, в отличие от мадам Ганэ. Увидимся завтра в восемь на допросе тех двоих из церкви. Пока, Ферро. Пока, Минар. Мое почтение, мадам. Извините, но мне пора. Я вас провожу. До свидания. Надо было пригласить его с женой, может, тогда бы он остался. Но, Виктор, твои уикенды на природе наводят скуку. Загородный дом для людей с детьми, для семьи. А этот всегда один, всегда. И что за мать родила такого? Ты устала? Да, я хотела бы вернуться.

С уловом. Спасибо. Мы с женой возвращаемся.

Нет-нет, вы оставайтесь. Что-то серьезное? Боится, что скоро не сможет вставать с постели. Знаете, Ферро, я уже не надеялся, что мы арестуем Кристони. А я не сомневался. Я уже год за ними охочусь. Будьте осторожны, Ферро,. вы снова были один с двумя вооруженными преступниками ночью. Не забудьте запереть ворота. Хорошо. До завтра. Я вас застала на месте преступления. Вам нравится? Кто вы такая?.. Что вы делали в церкви? Вы меня раскусили. Простите? Да нет, это было случайно, я просто работала в ту ночь,. хотела сделать пару снимков для оформления витрины.

Не надо стоять босяком, вы простудитесь. Извините меня, я принесу вам фотографии и негативы тоже. Простите. Так мне их вам принести?.. Сегодня?.. Завтра? Не знаю. Где?.. Когда? Последний поезд из Парижа завтра. Начнем сначала. Мы уже восемь часов вам повторяем одно и то же. Когда прибывает последний поезд из Парижа? В 23:04?.. Спасибо. Я знаю, что у него день рождения. Отметим его завтра. Сегодня я задерживаюсь. Сколько лет малышу? Десять. Можете идти домой. Оставишь мне кусочек торта? Вади, вы тоже можете идти. Ладно,. на этом все, продолжим завтра. Экспресс Орлеан Сен-Тьер де Кор-Тур, вагоны первого и второго класса. Я не видел как вы выходили. Вы меня не узнали. Держите. Под каким знаком вы родились? Куда вас отвезти? Прямо. Приезжаете из Парижа по ночам оформлять витрины? А чем вам не нравится ночь? Остановите здесь, вот моя витрина. До свидания. До свидания. Почему вы следите за мной? Это глупо, я и сам не знаю, почему.

Я не хочу вас больше видеть. Я все больше и больше хочу тебя. Эй вы, остановитесь. Бежим отсюда. Что случилось? Что происходит? Стойте, стойте. Вернитесь. Что ты натворила? Я случайно выстрелила. Я запрещаю тебе притрагиваться к оружию, это не игрушка. Ты уже не ребенок. Черт, ручку оставил. Если ты такой смелый, вернемся. Ты сердишься? Вот держи, только не потеряй. Это японская ручка, автоматическая. Постой, что ты делаешь. Мне нужна авторучка, самая дорогая. Я не дорого за нее возьму, мадам. Пожалуйста. Она такая страшная. Вам она не нравится, месье? Это лучшая ручка на свете. «Я МНОГО ДУМАЛА, Я УХОЖУ ОТ ВАС» Все забываю починить дверную ручку. Ты писала мне? Я хотела вам написать. Я голоден. Я приготовила то, что вы любите. Я мерзавец. Старый эгоист. Возьмите. Держу тебя взаперти,.. из-за меня ты не можешь встречаться с кем хочешь. А что, у меня несчастный вид?

Открой ящик.

Спасибо. Красивый. Добрый вечер, любовь моя. Меня интересует твое мнение. Полицейские собираются объявить забастовку, представляешь? Это уж слишком, правда? Еще пару месяцев и я уйду на пенсию. И пора решаться по поводу дома. Он мне нравится. А Сильвии ты о нем уже говорил? Пока нет. Она снова пишет тебе письма? То розовая, то голубая, то черная полоса. То затухает, то вновь оживает. Я как будто сама ее создала. Но я люблю ее.

Никто бы не дал ей больше, чем ты. Мне никогда еще не было так хорошо в Париже. Не дашь сотенку? Вы не ушиблись?

Сволочи. Ты же могла сделать ей больно. Что с тобой? Что с тобой, скажи мне. Это тебе, Марк. Нет, это слишком красиво. Тебе не нравится? Нравится, но у меня никогда не было драгоценностей. кроме цепочки на лодыжке. В детском доме меня из-за этого чуть не прозвали каторжником. Слава богу, они шутили,.. но все-таки прозвали Ферро, то есть железяка. Я хочу быть с тобой. Если у тебя кто-то есть, скажи. У меня никого нет. Почему же ты стараешься скрыть наши отношения? Уж в Орлеане мы могли бы не прятаться. Как мне надоели полицейские. Причем тут полицейские? Сплошные вопросы. Послушай, я никогда тебя ни о чем не расспрашивал. Пора идти к другому? Для тебя все просто. Кто-то ошибся судить, украл арестовать. Ты полагаешься только на себя. Конечно. Вот видишь, ты никому не веришь. Верно, но с тобой все иначе. Послушай,. не будем ссориться, вернемся домой,.. и ты позвонишь мне, когда захочешь. Это тебя. Сильвия. Сильвия? Да, все в порядке. Только за этим позвонила? Очень мило. Уже сюда звонит? Откуда? Из дома. Ты уверен, что никто про вас ничего не знает? Ведь есть немало людей,.. готовых подставить тебе ножку и раздуть скандал,. и это в двух шагах от твоей пенсии.

Никто не знает. А твой загородный особняк?.. Гринуэр? Не начинай все сначала. Я возил ее туда один раз, и это было давно. Видишь, как все просто. Совсем не просто. Дай мне еще неделю. Но зачем было назначать мне свидание, чтобы меня позлить? Жармен, это Ривьер-18. Я отключаюсь, голова раскалывается. До завтра. Вас понял. Нельзя ли поосторожнее?.. И не топчите газон. Ты теперь знаешь, где я живу. Ты доволен? Я люблю тебя. Последний раз прошу, идем со мной. Нет, чтобы кошелек обронить.

Киса, киса, киса. Я принес гусиный паштет. Сделать тосты?.. Хлеб есть? Я сама приготовлю. Нет, ты устала. Не устала, я была в кино. Это обычно разбавляют водой. Я не хочу, чтобы вы выползли на карачках.

У тебя пропал аппетит? Я всем обязана вам. Я не прошу благодарности, я требую правды. могу я что-то для тебя сделать? На этот раз нет. Кто он? Никто. Ты лжешь. Я видел вас. из окна только что. Он тебе угрожает? Чего вы добиваетесь? А это?.. Он пугает тебя? Это вы меня пугаете. Вы милый, славный, вы добрый. Мало кто так заботится о своей жене. Ради собственного спокойствия. Вы заботитесь обо мне. Ради удовольствия. Вы просто безупречны. Я виноват. Прекратите себя обвинять. Я понимаю, что ты страдаешь. Вам не надо ничего понимать. Если тебе это поможет. Я больше не хочу, чтобы мне помогали. Все держится на нас, на тех, кто что-то любит в этой жизни. Я, например, люблю свиней. В прошлом месяце я вырастил две тысячи,.. а теперь спад, как и во всем. Ни на что нельзя положиться. Да, у меня есть другой, и я принадлежу ему целиком. Вот и хорошо. И я его люблю. Конечно, дорогая. вы даже снимите для нас квартирку? Почему бы и нет? Вас ничем не смутишь. Я хочу тебе только добра. Вы мне противны. Уж лучше бы вы меня били. Папаша, ты понял? СИЛЬВИЯ ЛЕОПАРДИ, 6 ЭТАЖ ЧАС ТРИДЦАТЬ. Я БУДУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ ВЕЧНО. М. Добрый вечер, невежа. Ты не поцелуешь меня? Она тебя бросила? Она мертва. Закрой дверь. Закрой дверь. Я ударил ее. Не знаю, что на меня нашло. Эта фраза,. которую ты так часто слышал на работе и не мог понять. Принеси подушку. Нет, в комоде. Из оружия? Пепельницей. Что ты с ней сделал? Выбросил в Луару. Странно,. только что я чуть не встала на ноги. Лучше во всем признаться завтра. Тебя видели? Там кто-то был. Я видел свет в окне. Если в ближайшее время ничего не произойдет, зачем признаваться. Я не понимаю. Либо тебя видели. и тогда делу уже дан ход,.. либо тебя не видели. Самое тяжелое это пережить ближайшие часы,.. потому что тот, кто зажег свет в окне,. возможно, существует только в твоем воображении. Хорошо бы. Тебе надо поспать. Подай мне пузырек. Я любила Сильвию. Привет, Минар. Нет-нет, не очень. Неважно себя чувствую, что-то вроде гриппа. Схожу сегодня к врачу. Да, у меня есть хороший врач, я к нему давно хожу. Убийство? Ладно, начинайте без меня. В 12 буду в участке. ФЕРРО. СИЛЬВИЯ ЛЕОПАРДИ. ЛИПОВЫЙ СКВЕР, ДОМ 8. СМЕРТЬ НАСТУПИЛА МГНОВЕННО. МНОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОЛОМЫ ЧЕРЕПА. Минар оставил вам записку. Он будет к 12. Знаю, спасибо. Да, спасибо. Соедините меня с Минаром. Я же сказала, его нет. Вместо него Мишле. Соединяю. Нет-нет, ничего. Позовите Ганэ, это Ферро. Месье Ганэ на совещании. У меня срочное дело. Я не могу, у меня приказ. Когда я смогу его видеть? Через полчаса. Хорошо, я буду. Месье Ганэ ждет вас. Врач не освободил от работы?.. На вас лица нет. У меня перчатка убийцы, его обувь, письмо и полное описание примет. Садитесь. Вы говорили об убийстве? Да, у нас много улик, не считая того, что уже в лаборатории. Убийца оставил зигзагообразный отпечаток обуви на паркете. Я сразу же узнал этот рисунок. Я пошел домой и вот зигзаг. Мы с Ферро купили такие же два месяца назад на улице Руоаль. И первый же свидетель подтвердил цвет обуви. Какой свидетель?

Старушка, которая кормит кошек. Она видела убегающего человека. Время совпадает. Тот обронил перчатку, она ее подняла. Вот она. Орудие убийства? Пока не знаем. Но убийца был силен, он расколол ей череп. У нас его письмо: "Прости, я буду любить тебя вечно". Подпись: " М". И время снова совпадает час тридцать. У нас так же письмо жертвы: "Я ухожу от вас". Никаких следов взлома, соседи ничего не слышали. Да, вспыхивает ссора, и убийца бежит, забыв о предосторожности. С отпечатками пальцев не повезло,.. домработница вытерла пыль прежде, чем обнаружила тело. Ваш грипп уже прошел?.. Тем лучше. Займетесь расследованием. Я запросил сведения из Парижа. По словам жильцов жертва проживала здесь уже пять лет. Прежде всего надо узнать, с кем она жила. Во всяком случае ни соседи, ни домработница никого не видели. Сейчас я обхожу все места, где она работала. Вы об этом хотели со мной поговорить? Да, он здесь. Лямблен? Спасибо. Вот вам, Ферро, и второй свидетель,.. он говорил с человеком, преследовавшим жертву. Он ждет вас. Если он даст те же приметы, что и старушка, ошибки быть не может. Желаю удачи. Тереза, я этого не хотел. Садитесь за руль. Это здесь. Идите один, Минар, мне надо зайти в аптеку. Встретимся в том кафе через полчаса. Месье Лямблен уехал, вернется через полчаса. Скажите, что я жду его в соседнем кафе. Хорошо, господин инспектор. Спасибо. Господин инспектор? Очень приятно. Лямблен. Садитесь. Спасибо. Вы хотите сделать заявление по поводу прошлой ночи? Было около полуночи, я выгуливал свою левретку Жозефину. На каком расстоянии от него вы были? Метрах в двадцати. Кто это? Мой шеф. Простите. Похоже, это был тот же тип,..

но месье Лямблен не смог разглядеть его лица. Двое свидетелей описали одного человека. Очевидно, ее любовника. И ты думаешь, она ничего ему обо мне не рассказала? Переборки. Кораблю нужны переборки, чтобы не потонуть. Он дал ей пощечину, потому что она не хотела говорить,.. и тебе она ничего не хотела рассказывать. Переборки. А что, если он меня видел? Почему же он молчит?.. Чего он ждет? Если улики против него, он ждет момента,.. чтобы заявить, не выдавая себя. Он не заявит,. ему нечего сказать. Он тебя не видел. Ты не представляешь, как тебе повезло. Это он во всем виноват. Не ходи, умоляю тебя. Я должен признаться. Против тебя нет никаких улик, никакой зацепки. Кто-то зажег свет кто-то дышал в трубку. Того, кто дышал в трубку вы в конце концов найдете,.. и если он что-то видел, он будет опасен. Только ты узнаешь об этом раньше. Если он и вправду что-то видел,. придется действовать только тогда. Сними шляпу. Иногда я думаю о боге, я поняла, он нас не слышит. и правильно делает. Это ее фотографии? Да, отличные снимки. Я, кстати, все их сохранил. Они у меня на складе во дворе. Инспектор Минар. Один у меня уже роется на складе. Я не знал, что вы здесь. Я всегда прихожу раньше вас. Извините, что не подождал. Но я же говорил, что займусь магазинами, где она работала. Здесь ничего интересного. Кладовщик никогда не видел подозреваемого. Уверен, что и в других местах результат будет тот же.

Ладно, я пошел. Вы хотите осмотреть ее квартиру? Нет. Распорядитесь, чтобы ее вещи доставили в комиссариат,.. будет проще вести расследование. Леопарди Сильвия Магдалена,.. родилась 25 декабря 45-го года в Гридженто, Сицилия. Отец врач, отрекся от нее.

Официальная причина поджег дома ее дяди. Насилие, месть?.. Не понятно. Неоднократные аресты за кражу в Палермо. Переезжает из Сицилии в Париж 10 октября 68-го года. Из Парижа получим продолжение. Ищем любовника, а найдем сутенера. Эта девушка не была шлюхой. Почему нет? У нее была хорошая работа. Таких роскошных девочек сейчас много. Жаль, что вы не видели ее квартиры. Все, ее вещи внизу. Красивая девушка и без единого украшения. Странно. Вы все принесли? Да, там ничего не осталось. Ее не ограбили, все деньги остались на месте. Это наверняка подарок. Здесь есть адрес. Я оставляю это вам. Нет, я займусь платьями. Вы мебелью, а Вади остальными вещами. Здесь стоит печать музея Гюстава Моро. Придется съездить в Париж. Тот, кто ее убил, был не единственным мужчиной в ее жизни. Вся мебель была заказана по телефону. Мы не видели клиентов. У нее в сумочке был будильник. Они поссорились. Мужчина был высокий, чувствовал себя неловко. Она приходила одна? Да, всегда одна. Темные волосы, карие глаза, серый пиджак. Я бы легко его узнала. Да, всегда одна. А что случилось? Спасибо. Сильвию Леопарди всегда видели одну,.. либо с мужчиной, описание которого соответствует человеку,.. замеченного в ночь убийства высокий, метр восемьдесят шесть,.. брюнет, глаза карие, крепкого телосложения. Видели, как они поссорились в музее Гюстава Моро. Охранник упоминает будильник. Я думаю, это тот самый, что нашли разбитым в квартире жертвы. Почему тот самый? Потому что в квартире был только один будильник. Минар думает, что нужно искать сутенера. Сутенера, который водит ее в музей Гюстава Моро? Может он эстет? Из Орлеана? Почему из Орлеана? В самом деле. Нам предстоит это узнать. Поместите фотографию жертвы в газетах. Но тогда убийца ляжет на дно. Он и так знает, что его ищут. Если он из Орлеана, он не хотел показываться с ней на людях. Вместе их видели только километров за 50 отсюда. Дайте сигаретку. Снова закурили?

Прочитайте мне еще раз досье из Парижа. Леопарди Сильвия Магдалена,.. арестована 20 декабря 68-го года за употребление наркотиков. Отсидев в тюрьме, выходит замуж за Рене Брейля. Пять судимостей за сводничество.

Сильвия Брей занимается проституцией в восьмом округе Парижа. Попытка самоубийства снотворным. И вдруг все резко меняется. Она находит приличную работу. Переезжает из Парижа в Орлеан. Безупречное поведение в течение пяти лет. Если человек так резко меняется, значит, кто-то приложил к этому руку. Этот кто-то меня и интересует. Значит мы ищем порядочного человека, а не сводника. Не валите все в одну кучу, Минар. Стопроцентно порядочных не бывает. Фотография в газете потрясающий эффект, наверху уже куча клиентов. Мы не успеем опросить их за день. Займитесь ими, у меня много работы. Опять все свалили на нас. Слушайте, Минар, вы отберете тех, у кого в самом деле есть,.. что сказать, и тогда я ими займусь. будто приехала из Парижа. Я слышал, как она разговаривала с мужчиной, который ее встречал. С мужчиной? Лет сорок пять,. брюнет. Я знал одного контролера на железной дороге в Бретани,..

где я раньше работал. Ну, просто вылитый он замкнутый, весь в себе. У меня женщина,.. которая видела жертву вместе с подозреваемым в городском саду. Они поссорились, расстались. А через 2 минуты она вернулась, и он тайком пошел за ней. Он задумал ее убить. Поговорите с ней. Все совпадает. Помните про письмо? Четыре часа спустя он все еще следил за ней. Ну и слежка. Вы поранились? Ничего страшного. Заканчивайте. Я в медпункт. У меня свидетель, видевший их на своем поле. Они стреляли из оружия. Он разглядел мужчину? Нет, только девушку. И все та же машина серая «Пежо». И в кого они стреляли? Они подстрелили моего фазана. Вы нашли пули? от него живого места не осталось. Это нам ничего не дает. Не из всякого оружия можно разорвать на части фазана. Своим 38-ым я только продырявил бы его. Этот тип вытаскивает ее из дерьма. Она прикидывается, что живет в Париже. Он следит за ней. Нет, здесь что-то не вяжется. Просто у нее двое мужчин. Вы уверены? Все описывают одного и того же человека. Если вы видели только одного, это не значит, что он убийца. Но кого мы тогда ищем?.. Я знаю не больше чем вы, Минар. Надо собрать всех свидетелей и составить фоторобот. Это одна из девчонок Эльзасца.

Сволочь, он думает, ему все позволено, раз он мой стукач. Скорее везите ее в больницу. Добрый вечер, господин инспектор. Ты уже начал баловаться кислотой,.. грязной работой больше не занимаешься. Что с вами, господин инспектор, вы не в духе? Мерзавец. Что случилось?.. Успокойтесь же. Да он совсем свихнулся. Пошли отсюда. Поехали, скорей в машину. Стойте. Перестаньте. Он ни при чем. Да успокойтесь же, черт возьми. Послушайте. Девушка пришла в себя. Это один из клиентов с ней сделал. Ненормальный. Он уже во всем признался в комиссариате. Что на вас нашло?.. Эльзасец на вас разозлился. За то, что я дал ему работу? Осторожней, Ферро. Он подал жалобу? На этот раз нет, его успокоили. Ладно. Хорошо. Как у нас с делом Леопарди? Допрос Рене Брейля, ее бывшего мужа, ничего не дал. Вот новые данные о преступнике:.. у него пистолет, автомобиль «Пежо 404» серого цвета. Мужчина и жертва скрывали свои отношения на людях,.. за исключением встреч на вокзале. Она с ним уезжала? Хотела убедить его, что живет в Париже. Значит, она боялась его. Или другого. Их так же видели днем накануне убийства. В городском саду произошла серьезная ссора. Видели, как он следил за ней до самого дома. Это уже кое-что. Все логично ревность. Он собирался ее убить. Или хотел разузнать, есть ли у нее кто-то другой. Отстрани его от дела. Под каким предлогом? Отстрани, я тебе говорю. У него только интуиция. Он ничего не сможет найти. А если он докопается до ее ареста с Брейлем? Ты знаешь, что я с ней познакомился намного позже и совершенно случайно. Я вижу, тебе это нравится. Предоставить Ферро свободу действия опасно. Любишь ты играть с огнем. МАРКУ ОТ СИЛЬВИИ РЕНЕ БРЕЙЛЬ ОСУЖДЕН НА 20 ЛЕТ Сосед услышал шум и позвонил нам. В квартиру проникли через крышу, пломбы на дверях целы. Что там могли искать?.. Может и ничего. Там все разворочено. Надо быть бешеным, чтобы натворить такое. В том же стиле, что и убийство. Остановите, я на минутку. Купите мне жвачку для ребенка. Хорошо. Его только что видели в магазине. Звонивший ждет нас у выхода номер один. Кто позвонил? Свидетель, которого вы уже опрашивали, контролер с вокзала. Может это розыгрыш? Он его видел у 25-ой кассы. Давайте обойдем все кассы, а вы перекройте выходы.

Не хватало мне еще покупателей разглядывать. Там стоит брошенная тележка, он наверное пошел за ним. Останьтесь здесь и проверьте у всех документы. Тот свидетель из магазина и в самом деле был контролером с вокзала. Он в больнице. Преступник нанес ему два удара. Надо предупредить всех свидетелей, чтобы были начеку. Он заговорил? Нет. Врачи пустят к нему только завтра в полдень. Значит в полдень? Благодарю, что зашли, Минар, но могли бы и позвонить. Я проезжал мимо, забирал Этьена из церковной школы,.. так что. извините, что вас побеспокоил. Не забудьте, завтра в полдень. Всем патрульным машинам. Поступило сообщение о захвате рабочими. завода Дельмот в пригороде Боньи. Стычки пикетчиков с охраной. Жармен, это Ривьер-18. Соедините меня с Минаром. Алло, где вы были все утро?.. Нам пора ехать в больницу. Контролер запомнил того типа, как будто сфотографировал. Я заеду на завод Дельмот. Но там и так полно народу. Мне по дороге. Успокойтесь, я успею. Как хотите. Я поговорю с хозяином. Он заперт, туда нельзя. Ему делают рентген, придется подождать. Зачем он туда поехал? Откуда мне знать?.. Я не понимаю, он никогда не бывает там, где ему следует бывать,.. он всю жизнь был. всю жизнь был таким. Но не настолько же. Это началось с дела Леопарди. Он настаивает на существовании второго. Раз двое влюбленных скрываются, значит, есть третий убийца. Вот как он рассуждает. Он больше ничего не раскопал? Откуда мне знать?.. Я у него просто мальчик на побегушках. Он не хочет с вами работать? Он ни разу не был на квартире убитой. Свидетелей видеть не хочет. Очные ставки не признает. Простите, но мне все это надоело. А преступник уничтожает улики и свидетелей. Успокойтесь, мы все уладим. Нет, месье Ганэ, пока ничего. Но объясните, почему вы считаете,.. что кто-то другой лишил жизни Сильвию Леопарди,.. а не наш подозреваемый? Их двое. Это уже мания, Ферро. Прошу вас вести следствие как полагается.

Хорошо, месье. Из больницы выйдете, когда позволят врачи. Спасибо, месье. Минар, пока наш друг не поправится, будете его замещать. Хорошо, месье. Позвольте мне выйти отсюда. Отдыхайте, это приказ. Сильвия подарила ему мои часы,.. чтобы ты понял, что она от тебя уходит. К нему?.. К Ферро? Да, к Ферро. Конечно, Ферро сирота, как и она сама. Он полицейский. Конечно, полицейские ее всегда привлекали,.. без них она не могла обойтись. Кстати, все к лучшему. Тебе будет легко от него отделаться. Да, запутать его несложно. Я не об этом. Ты права, Тереза. Все против него его приметы, молчание,. оружие, инцидент в супермаркете. Да, но все же он невиновен. Ну и что?.. Он будет не первым невинно осужденным. Ты так в себе уверен? Но ведь Сильвия, она пряталась от тебя,.. пряталась от него, ей очень нравилось играть в прятки. И когда он обыскивал ее квартиру,.. когда он устроил там погром, он мог там что-то найти. Об этом я узнаю вечером. А завтра покажу его свидетелям, и с ним покончено. Минар, это Ганэ. Завтра утром соберите всех свидетелей, всех, кого сможете. Мы потеряли много времени.

Да, инспектор Ферро будет. Ферро, а вы упрямец. Я хотел с вами поговорить. Садитесь. Мне жаль вас, Ферро. Завтра вас опознают. Я назначил очную ставку. Когда вы поняли? В магазине. Я ее не убивал. Почему молчали? Хотел найти убийцу. Если бы я заговорил, меня бы посадили,.. а сидя в тюрьме я бы не смог его отыскать. Мы бы его отыскали. Я привык сам выпутываться из неприятностей. У вас есть смягчающие обстоятельства? Я не убивал ее. А кто же? Кто-то еще. Я вынужден вас арестовать. Послушайте, дайте мне несколько дней. Посмотрите, я нашел это у нее. Я хочу разыскать этот дом позади нее. Зачем? Хочу найти того, кто был с ней. На снимке она одна. Нет, если фотографию склеивали, значит, ею дорожат. Мне жаль, Ферро, но это бред. Нет, это память, воспоминание о ком-то. И кто-то ведь должен был сделать снимок. Я должен завезти лекарство жене. Вы подождете меня, и мы продолжим разговор. Нет, Ферро, нет, я только отнесу лекарство жене. Я вернусь. Ферро нашел фотографию особняка. Я даже не знаю, кто снимал. Сильвия в тот день не переставала смеяться. Мы только раз ездили в Гринуэр, один раз. И на снимке моя машина марки «Неж». Во всей полиции только у меня была такая. Хорошо, что это было еще до Ферро, он ее не видел. Но сначала я заставлю его признаться, что он знал Сильвию. Фотография сделана Поляроидом, никаких негативов, ничего. Ладно, даю вам три дня. Но услуга за услугу. Я ничего не рассказывал, потому что все было против меня. Я знаю таких девушек не мало. Это слишком сложно, это не для меня. Совсем другой мир, понимаете?.. То, чего я был лишен в молодости. Я просто не знаю. Фотография. Зачем вы это делаете, месье?.. Я любил ее. Это вы убили? Я был уверен, что вы дома. Я даже не стал звонить в больницу. Мы воспользовались тем, что вы больны,.. чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. Завтра будет очная ставка со всеми свидетелями. В одиннадцать. Я приду. Добрый вечер, месье Ферро. Добрый вечер, Абадье. Я буду готовиться к завтрашней встрече. В одиннадцать завтра узнаем, кто убийца. Где ты был сегодня вечером? Что такое? Где ты был? Черт, вы хуже Ферро. На банкете ветеранов Свободной Франции, у меня 40 свидетелей. Нашли труп месье Ганэ. Не может быть. А Ферро? Он жив, но он сказал, что ничего не смог разглядеть. Как же очная ставка свидетелей? Отменить. Инспектор Минар. Валуа. Меня прислали из Парижа на замену Ганэ. Судя по выстрелу, мы имеем дело с профессионалом. Я тоже так думаю. Пистолет «Питон 357 ». Приехать сюда с оружием. Как его могли заманить? Скажите-ка,. у Ганэ. было три автомобиля, загородный дом и дача на море. Для окружного полицейского комиссара. Это его жены, урожденной Клери древний аристократический род. Вы ее допросили? Да. Она ничего не знает. Я запросил данные о политическом прошлом Ганэ. Вы устали, вам надо поспать. Простите, что повторяюсь, но я растерялся. Я уже ничего не помню. А я не забуду этого мерзавца. Точно, пробор,. густые волосы. Гуще, чем эти? Я с вами разговариваю. Такие волосы или нет? Не помню.

МАРК ФЕРРО ПРИМИТЕ МОИ ГЛУБОЧАЙШИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ Вызовите, пожалуйста, шофера, мне нужно съездить в загородный дом. Хорошо, мадам. Что с вашим коллегой? Несчастный случай, ожог. И давно? Нет, недавно. А что? Он слишком напряжен, сжат в кулак. Скоро стемнеет, мадам. Жером, остановите у аптеки и возьмите мне это лекарство. Садитесь, месье Ферро. Садитесь. Прошу вас. Это здесь? Он вас привез сюда или вы? Надо завершить то, что он начал. Я пыталась, я пыталась, но не смогла. Но я уже мертва. Да, я мертва, потому что иначе я бы заговорила, ведь я все знаю. Я знаю, что вы не убивали Сильвию, я знаю, что вы убили Ганэ. И я бы тогда солгала,.. потому что я хорошо умела это делать, когда была жива. И тогда бы вы зря испортили себе лицо. Я прошу вас, умоляю, помогите мне. Все подумают, что это самоубийство. Я умоляю вас. Квартира окружного комиссара Валуа?.. Инспектор Минар. Простите, мадам, что звоню так поздно,.. но мне нужно поговорить с вашим мужем. В управлении полиции в такой час? В своем кабинете?.. Хорошо, я еду. Спасибо, и еще раз извините. Ты уже здесь, а я за тобой. Мне надо к Валуа. Нет-нет, он послал меня за тобой. В супермаркете ограбление. Он назначил тебя старшим, пока Ферро болен. По дороге все расскажу. Вам не уйти, сдавайтесь. Сдавайтесь. Не беспокойся, все будет хорошо. Мы их не возьмем. Прекратить стрельбу. Но они сгорят в машине. За мной, Жульен. Осторожно, сейчас взорвется.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Йо, можно с вами?

Песочные часы для варки яиц, кувшин для молока. >>>