Христианство в Армении

Песочные часы для варки яиц, кувшин для молока.

Моя мама очень больна, и может умереть от шока!" "Это мой муж." Перевод с английского Herbst, 02.03.2008 Наркотики прячут в презервативах, в желудках, в задних проходах. Даже в трупах, включая тела детей. Только за последний год зафиксировано 150 смертей.. ..из-за отравления наркотиками в результате разрыва презервативов. И тем не менее, это капля в море. Большинству наркокурьеров удается пройти через таможню.

Борьба с наркомафией является одной из важнейших целей полиции Гонконга. Все это нам уже известно. Вы не могли бы перейти ближе к делу? Большая часть наркотиков, продаваемых в юго-восточной Азии,.. ..привозится от короля наркомафии Шайбота. Если мы его поймаем, мы сократим объем наркотиков минимум вдвое. Как именно королевская полиция Гонконга может вам помочь? Нам нужен супер-полицейский. Мне нужно время подумать. Я дам вас знать завтра. Разузнай все и сообщи мне завтра. Слушаюсь, сэр. Начальники никогда ничего не делают. Они дают указания. Узнай для меня все. Еще один. Приведи ко мне Кевина! Есть, сэр! Спасибо. Есть, сэр. Доброе утро, инспектор Чен. Доброе утро. Кевин, у них собрание. Мы не можем доверить эту миссию Кевину! Почему? Разве он безответственный? Разве он не слушается начальство? Слушается, кроме того начальства, которое ему не нравится. Ты всегда винил меня в том, что я ему не помогаю. А теперь ему выпал шанс. Шанс?! Да это ведь верная смерть! Ты боишься, что он не справится! Если он не сможет, никто не сможет! Отправлять его пустая трата времени! Интерполу нужен супер-полицейский! Кевин супер-полицейский, но ты его связал по рукам и ногам! Я его учитель, но это очень опасное задание! Он работает со мной уже много лет. Я не могу подвергать его такому риску! Ладно, мы пойдем и скажем Интерполу ''нет''. В королевской полиции Гонконга нет человека, который может это сделать. Вызывайте Джеймса Бонда. Хорошая идея. Здравствуйте! Кевин, заходи! Вы хотели меня видеть. Присаживайся. Что за срочность? Дело как раз для тебя. Есть вакансия инспектора в Шатококе. Дядя Пяо, пошлите меня. Я и посылаю тебя. Полиция Шатокока дышит свежим воздухом. Тебе не надо будет патрулировать улицы. Я говорю про задание Интерпола. Ты слышал о нем? Пожалуйста, дядя! Это очень опасное задание! Сидеть в конторе бывает опаснее. Иногда хочется повеситься. Ты не хочешь поговорить с Мэй? Я уже принял решение. Тогда иди, собирайся. Есть, сэр! Комиссар будет счастлив, когда узнает. А ты несчастлив? Я был бы счастливее, если бы туда поехал комиссар. Мы хитрые, правда? Да, но вы хитрее меня. Потому что вы мой начальник. Почему ты там внезапно уезжаешь? Что это за работа? Почему ты мне не позвонил? Это особый тренировочный лагерь. После него я получу повышение. Разве ты за меня не рада? Рада, раз это не опасно. В лагере нет никакого риска. Вернешься новым человеком. Держи, страховой полис. Банковские реквизиты. Зачем ты даешь мне все это? У тебя будет сохраннее. Иди сюда! Что ты делаешь? Ключ от сейфа с депозитами в иностранной валюте.

Почему ты отдаешь мне все это? Ты ведь сказал, что вернешься очень быстро! Боюсь, я могу задержаться. Не забывай вносить за меня страховые взносы. И обнови банковский депозит, когда истечет срок. Ладно, что ты делаешь?

Я уезжаю на целый месяц. Не может быть. Меня надо пожалеть. И помни не приставай к парням! Сам не приставай к парням. Доброе утро! Я присмотрю за ним, не волнуйся, поезжай! Пока, дядя Пяо! Твой диплом и билет до Кантона. Есть, сэр. Будь внимателен. Не волнуйся, китайская полиция будет оказывать всестороннее содействие. Это меня и пугает! Дядя Пяо, скажите что-нибудь ободряющее. Только одно удачи! По правде говоря, полиция Гонконга посылает на это задание Кевина как крайнего! Никто не знает, чем все это закончится. Не говорите таких ужасных вещей. Не волнуйтесь. Я вернусь, если ситуация станет неуправляемой. Кевин большой молодец! Спасибо, сэр. Дядя Пяо, я уезжаю. Помни обо всем, чему я тебя учил. Есть, сэр. Оставь его в покое! Позвони по этому телефону, если что-то случится. Запомни номер и порви бумажку. Я запомнил. Я разорву бумажку. До свидания. Спасибо. У меня важный разговор. Он дал ему мой телефон. Ну ладно, пусть все звонят. Гуанджоу, Китай Здравствуйте. Прошу вас. Присаживайтесь. Вы тот самый суперполицейский из Гонконга? Судя по информации, которую мы получили.. Кевин Ченг супер-полицейский. В Гонконге супер полицейских полно! На каждом углу. Как продуктов в супермаркете. Скромный молодой человек. Мы все одна семья. Мы вам поможем. Спасибо. Это опасное задание. Наша обязанность познакомить вас с условиями работы в Китае.

А что за условия? Начальник службы Интерпола Янь вам объяснит. Это начальник Янь. Здравствуйте. Она может многому вас научить. Да-да, я вижу. Приятно вам пообщаться. Есть, комиссар. Значит начальник Янь это симпатичная девушка. Это к делу не относится. Я просто хотел подружиться. Но я сказал правду. Давайте начнем. Хорошо. Начиная с этой минуты вас зовут Линь Фу-шень. Вам 32 года. Работаете товароведом в Фу Шуне на 5-ом машиностроительном заводе.

Да, у вас очень стильная форма. Гражданские могут ее носить? Вы были членом футбольной команды Фу Шуня. Вы холосты, живете в Фу Шуне в деревне Чань Иау Ю, 17. У вас есть мать и сестра. Отец умер в 1978 году. Бедняга, так рано потерял отца. Запомнили? Тогда повторите. Я Линь Фу-шень. Мне 32 года. Занимался спортом. Живете в Фу Шуне. Товаровед на машиностроительном заводе. Живу с матерью и сестрой. А в какой деревне я живу? Чань Йау Ю! Это трудно запомнить. Вы же супер-полицейский. Как у вас может быть плохая память? Я впервые слышу эту информацию. Будь вы на моем месте, вы бы запомнили все за один раз? Я Кевин Чен, родился 7 апреля 1958 года. Вступил в ряды королевской полиции Гонконга в 1981 году. В 1984 повышен до инспектора. Рост 177 см. Вес 73 кг. Группа крови 4-ая. Я не супер-полицейский, но я запомнила ваши данные. Запомните и вы.

Идемте фотографироваться. Фотографироваться? Давайте снимемся вместе. Что теперь? Улыбайтесь! Смотрите в камеру. А теперь что? Он футболист, а не актер пекинского театра. Сделайте другой грим. А теперь что? Ваша очередь. Ноги шире! Смотрите в камеру. Мне надо еще многое узнать о вашей стране. Коктейль называется.. Илакан. И-ла-кан. Служба безопасности №1. Военная полиция №2. Они все твои? Нет, моего деда. Что ты хочешь сказать? Они принадлежат республике, но я командую. Кевин Чен. Кевин Чен мертв! Тебя зовут Линь Фу-шень! Не сбивай меня с толку! Ты столкнешься с гораздо более хитрым врагом. Ты должен держать ухо востро. Когда начинается операция? Попав в безвыходное положение, Шейбат нанял головорезов, чтобы они спасли его из трудового лагеря. Сейчас мы пытаемся выиграть время. Зачем эти фотографии? Мы их обработаем. Да, но я не похож на футболиста. В твоем досье написано, что ты чемпион по борьбе. Борьба не совсем точное слово.

Мы изучали каратэ, тейквондо, бокс,.. ..кунг-фу! Они учатся задерживать дыхание? Разве вас этому не учили? Нет, какой идиот будет стоять и ждать пока его побьют. Продолжаем заниматься! Начальник Янь! Товарищ Вэнь. Позвольте вас познакомить. Главный тренер военной полиции. Супер-полицейский из Гонконга. Супер полицейский? Должно быть он очень сильный. Она преувеличивает. Ничуть! Он занимался тейквондо, айкидо, каратэ, дзюдо.. ..и он дважды чемпион по борьбе юго-восточной Азии. Все правильно?

И это только начало. Как насчет показательных выступлений? Конечно! Нет, время уже позднее. Внимание! Все сюда! Прошу вас! Ты моей смерти хочешь? Поприветствуем суперполицейского из Гонконга! Ничего смешного! Все в порядке. А они будут драться по-настоящему? Посмотрим. Ну, ладно. Развлекайся. Начинаем? Простите. Молодец, ты уже показал, на что способен! Еще! Еще! А может быть.. Давайте проведем более длинный бой. А как с этим обращаться? Очень просто. Возьмитесь за верх обеими руками, а ноги поставьте вот сюда. И я вас толкну. Как это остановить? В следующий раз можете называть меня чемпионом мира по кувырканию. Хватит развлечений. Пора приступать к заданию. А разве похоже, чтобы я развлекался? Лагерь в Оаокуане, Китай. Три грузовика, на них шесть человек. Помнишь направление угольных раскопок? Да, я все помню. Ты же знаешь, у меня отличная память.

Неужели? Запомни местонахождение тоннеля.

Не волнуйся, я очень внимателен. Вели своим людям не стрелять без команды. У некоторых охранников даже патронов нет. Вы двое идите вниз и будьте готовы. Я полагаюсь на тебя. Хорошо. Осторожно. Ты почему остановился? Быстро за работу! Пантера, все готово. Ты что делаешь?! За что ты меня ударил? Там дерутся! Прекратите! Немедленно! Пантера! Пожалуйста, сэр. В этом нет необходимости. Выключите двигатель. Обычная проверка. Обычная проверка. Посмотрите в кузове! Будь готов ехать. Что там? Только уголь. Уголь? Ничего особенного, сэр! Только уголь! Только уголь, смотрите! Поехали! Быстрее! Жми! Пантера, вылезай! Пантера, бежим! Подождите меня! Пантера! Подождите! Мы уже не можем ему помочь! Что Чун хотел сказать? Он сказал, что не знает куда ехать. А ты знаешь? Давай, прыгай. Пантера, вперед! Вон они! Стой, стрелять буду! Смотри, мы можем перебраться туда. Я включу напряжение! Давай, давай! Догоняй! Давай! Быстрее! Выключить напряжение! За мной! Живо! Они нас догоняют! Не стрелять! Взять живыми. Есть, сэр! За ними! Скорее, скорее! Давай руку! Почему мы остановились? Не знаю.. Что будем делать? Не знаю. Вылезай! Давай-давай! Стой, не беги! Надо уйти с путей! Невероятно! Это и есть мост? Что ты ищешь? Подземный тоннель! Слишком поздно. Поехали! Быстрее! Отличный мост! С тобой все в порядке? Да, пошли. За этой горой начинается дорога. Она ведет в большой город. А ты куда идешь? Чун, заплатил мне $2000 за то, чтобы я вытащил тебя на свободу. Остальное меня не волнует. Ты отлично владеешь кун-фу. Идем со мной в город. Я возьму тебя с собой в Гонконг на большое дело. Гонконг.. это слишком далеко отсюда. Забудь об этом. Заплати мне еще $500. У меня столько нет. Но в Гонконге у меня миллионы! Я заплачу тебе $50 000. Договорились? Когда попадем в Гонконг, ты мне заплатишь $50 000. Никаких проблем, положись на меня. Скорее, дождь собирается. Почему ты работаешь на Чуна? Я работаю на всех, кто платит деньги. А откуда ты родом? Из Фу Шуня. Разве вы не разводите свиней? У нас свиньи едят овощи. А здесь свиньи питаются человеческой пищей, поэтому они воняют. Пантера! Это друг. Пантера. Выходите все! Пантера вернулся! Пантера! Ты вернулся! Пантера! Скорее неси полотенца! А ты похудел! Пантера, как мы рады, что ты на воле. Должно быть тебе многое пришлось пережить. Вовсе нет. Этот лагерь просто дом отдыха. Хорошая еда, хорошее вино. Ты везде становишься хозяином положения. Как я попался в прошлый раз? Рыбья кость? Я ничего не знаю! Шеппи, что стало с нашим товаром? Его конфисковала полиция! Пантера, я не виноват! Не надо! Пантера, прости меня, прости! Пантера! Дай мне еще один шанс! Не надо, брат! Не стреляй! Не надо! Дай мне шанс! Познакомьтесь! Это Фу-шень. Наш брат. Как насчет корабля из Юнана? Прибывает через два дня. Пантера, давай скорее выбираться отсюда. Ты ведь родом из Фу Шуня. Надо тебе заехать к родственникам. Пока у нас есть время.

Да ладно. Ша Пи, Рыбья кость, за мной. Остальным, до встречи на старом месте, когда придет груз.

Ладно, поехали. Фу-шень! Фу-шень, проснись, Пантера к тебе обращается. Что случилось, где город? А мы еще не приехали. Разве это не Фу Шунь? Да, конечно, но это еще не мой дом. Куда ехать на перекрестке? На перекрестке? Никуда не сворачивайте. Где твой дом? За нами едет полиция, скорее. Фу-шень! За нами следит полиция. Да не волнуйся. Где твой дом? Я живу.. Ты что, не знаешь, где живешь? Я не был дома 3 года, здесь многое изменилось. Но ты должен помнить хотя бы приблизительно. Конечно, но появилось столько новых домов. Пантера, сюда! Дядя Фу-шень! Бабушка так соскучилась! Скорее, идем домой! Мой племянник. Идемте со мной. Тетя, Фу-шень вернулся! Фу-шень, ты вернулся! Как хорошо! Давай я отведу тебя к твоей маме. Моя тетушка. Не сюда, сюда! Знаю, разреши тебе помочь? Не стоит. Прошу, за мной! Пантера, сюда. Фу-шень, твоя мама будет счастлива видеть тебя после стольких лет. Как мы соскучились! Фу-шень! Должно быть у тебя все хорошо. Ты отлично выглядишь! Теперь иди к маме. Она по тебе соскучилась.

Она будет так счастлива! Увидит тебя, сразу расплачется. Мама! Мама! Фу-шень, позаботься о своих друзьях. Мама должно быть спит. Пантера, садись. Чувствуйте себя как дома. Располагайтесь. Фу-шень, где здесь туалет? На улице, за углом. Только посмотри, чтобы рядом никого не было. В деревне все так делают. Фу-шень, а кто эта девушка? Девушка? Которая?

Ну вот эта? Которая? Та, что на фотографии рядом с тобой. Твоя жена? Да, это.. Брат, ты вернулся! Это моя сестра! Твоя сестра? Брат, когда ты вернулся? Сестра, столько лет прошло. Ты так выросла. Стала еще красивее! И аппетитнее! Мне больно! У тебя отличные родственники. Да, познакомься с Пантерой. Пантера. А вас как зовут? Меня зовут Хуа. Ее зовут Хуа. Принеси чай, Пантере, живо. Мы в детстве все время дрались. Раздевайся, располагайся.

Шень, сколько времени прошло. Я тебя едва узнаю. Ты так изменился! У тебя такие длинные усы. Нет, госпожа, вы ошибаетесь. Зови меня мамой. Нет, вы ошибаетесь, вот Фу-шень. Он ваш сын. Да, мама, я вернулся. Фу-шень, я так долго тебя ждала. Как мне тебя отблагодарить за приезд? Как я рада! Ты привез деньги? Деньги? Ты привез деньги? Брату лучше знать, садись. Да-да, присаживайся. Пантера, выпей чаю. Дядя Пяо! У тебя есть часы? А деньги? Тоже нет. Ни денег, ни часов? У меня есть деньги. Деньги? Я привез их Фу-шеню, чтобы отдать вам. Мне? Как мило! Гонконгские доллары. Хорошая вещь! Хуа, сходи, купи две курицы. Я хочу угостить вас вкусным ужином. Ты останешься, с тобой мне безопасней. Это моя сестра. Хуа, Тай и Чанг. Здравствуйте. Разрешите вас познакомить с мамой. Он к вам обращается. Позволь тебя познакомить с моими друзьями! Это ни к чему. Куда ты идешь? Пора ужинать! Я приготовлю курицу. Я отведу Фу-шеня в ресторан. У вас же нет денег! Какой ресторан?! У меня остались деньги Фу-шеня. Деньги Фу-шеня? Тогда возьмите с собой Хуа. Ладно, пойду, переоденусь. Взять Хуа?! Да, возьмите ее. Ты оставайся, я принесу курицу. Подожди, Фу-шень! Мы скоро придем! Пока, мама! Здесь люди едят диких животных. Даже тех, которые находятся на грани исчезновения. Посмотри на них. Нет, он слишком тощий. Я поищу другого. Хуа, закажи, что хочешь. Спасибо. Пантера, они здесь. Почему полиция не положит этому конец? Пантера пришел. Пантера! Хуа, садись здесь. Выпей чаю, Пантера. А это кто? Это мои друзья, Фу-шень и Хуа. Вы двое, сядьте там. Давайте! Не смотри туда. Кажется, я его уже где-то видел. Спасибо. Эти у входа полицейские. Это все твои люди? Разумеется, нет. У него вид, как-будто он сбежал из лагеря. Пантера не позволит, чтобы его схватила полиция. Это твоя территория. Делай что-нибудь.

Пойду, проверю, что это за парень. Вы двое присмотрите здесь, а я приведу еще людей. Закажи что-нибудь. Вивьера с черепашьими внутренностями. Вивьера с черепашьими внутренностями. Закажи и на меня. Еще одну порцию. Говорит капитан Ченг Сянь-тунг. Вызываю базу! Вы меня слышите? Слышу вас, говорите. Товарищ, я капитан Янь Ченг Хуа из Интерпола.

Не арестовывайте людей, которые сейчас там. У вас есть удостоверение? Я не взяла с собой. Нет? Поворачивайтесь. Руки в стороны. Выйдем, посмотрим на товар. Кажется, они ушли. Давайте их проверим. Начальник Янь Ченг Хуа вызывает базу. Слышу вас, говорите. Официант! Стой, полиция. Ни с места! Всем стоять! Осторожно! Зачем ты бросил? По крайней мере, я его напугал. Всем не с места! Что ты делаешь? Хуа не удалось сбежать! Бежим, мы за ней вернемся! Стоять на месте! Верните их! Начальник Янь. Стой! Стрелять буду! Не двигаться! Отпусти их. Линь Фу-шень, это ты? Ты ограбил магазин и народный банк! За тобой вся полиция охотится. И ты осмелился прийти сюда? Пойдешь со мной! Беги, быстрее! Капитан, спасибо! Пантера, Хуа! Живо вернись! Опять хочешь за решетку? Хуа, скорее! Этому негодяю все нипочем. Хуа, с тобой все в порядке? Ты просто молодец! Что случилось? Я убила полицейского. Ну и что? Если бы ты этого не сделала, он бы убил тебя! За это могут казнить. Знаю! И что теперь? Не волнуйся, поедем со мной в Гонконг. Ты действительно хочешь взять ее в Гонконг? Если я могу взять тебя, могу взять и ее. Я не хочу, чтобы ее схватили. Спасибо, Пантера. Вы оба молодцы! Пошли. Надо многое успеть. Скоро поедем в Гонконг. Ты что, действительно убила полицейского? Разумеется, нет. Можно войти? Кто тебя воспитывал? Я же твой брат. В чем дело? Почему ты пошла с нами? Так было приказано сверху. Наверху в курсе, что я не могу за тобой присматривать? Это мне велено присматривать за тобой. Ты будешь мне только мешать. В чем дело? Мне приказано.. Фу-шень, что случилось? Когда женщина говорит, ее невозможно остановить. Что? Председатель Мао сказал, что на женщинах держится полнеба! Председатель Мао действительно так сказал? Хватит ссориться, мы проезжаем наблюдательный пост. Выключите свет. Идите, помогите мне. Ты больно ударила брата. Что будешь делать с мужем? Поживем-увидим. Королевская полиция Гонконга! Приказываю вам остановиться для досмотра! Повторяю, Королевская полиция Гонконга! Остановитесь для досмотра! Фу-шень! Здесь люди. Живо в рубку! Я возьму руль, а ты посмотри в чем дело. Пантера! Два мотора сломаны! Им меня не взять! Пантера, ты сошел с ума! Заткнись! Я знаю, что делаю. Пантера! Отстань! Вот они! Правда, весело? Пантера! Пантера!

Пантера вернулся. Пантера, наконец-то! Как дела? Хорошо. Где босс? Ждет тебя. Пойду, проведаю его. Хорошо. Привет, милые. Можно к вам присоединиться? Конечно. У меня есть для вас кое-что новенькое. Кто хочет попробовать первой? Ну же, давай руку. Фу-шень, идем. Расслабься и наслаждайся. Закрой глаза.. ..и получай удовольствие. Пантера! Присаживайся. Сейчас я доиграю. Отлично выглядишь. Должно быть тебя там хорошо кормили. Только потому, что я быстро оттуда выбрался. Ты представишь нам своих друзей? Да, им я обязан тем, что вернулся живым. Игра окончена. Кому именно? Это Фу-шень. Это Хуа. Бросьте их в море. Бросьте их в море. Но Босс! Ты совсем мозги растерял в тюрьме? Где твоя бдительность? Ты привел мне двух полицейских! Бросьте их в море! Фу-шень! Пантера, я думал, мы с тобой будем проворачивать большие дела. Но твой босс обращается с нами невежливо. Мы уходим. Зачем ты дал ему пушку? В ней нет патронов. Откуда ты знаешь? В нашем деле главное бдительность. Вы мне нравитесь. Добро пожаловать к нам! Поблагодарите Босса. Спасибо, Босс. Босс, там женщина умерла от передозировки. Ну и что? Джонни умеет накачивать трупы кокаином. Обратись к нему, если он не занят. Хорошо. Столько денег уходит впустую. Как тебя зовут? Меня зовут Хуа. Пусть примерит бронежилет. Идем со мной. Хорошо, Хуа пойдет со мной завтра. Посмотрим, что из этого выйдет. Пантера, зачем ей пуленепробиваемый жилет? Потом узнаете. Иди посмотри как Босс играет. Босс, Чей Янг обманул Куна. Утопить его? Делайте как надо, по правилам. Хорошо. Слышал? А я тебе что говорил? Прокурор Чен только что звонил по междугороднему. Прокурор Чен? Топите его! Он обманул Босса. Вылезайте. Босс, вам звонят. Меня не волнует, можем ли мы выиграть это дело.

Ты должен узнать номер ее банковского счета. Мне все равно как ты это сделаешь. Я же знаю на, что ты способен. Граница между Таиландом и Камбоджой Ты даже не знаешь, как меня зовут. Генерал. Старый друг! Добро пожаловать, Шайбат.

Для меня большая честь. Мы приехали не на банкет. В Золотом треугольнике слишком часто идет дождь. Боюсь, мы ничего вам не привезли. Где они? 30% недостаточно! Мне плевать чего вы хотите, ребята. Мне нужны три тонны. Три тонны? И не надейтесь! Отдайте мне все остальное. Простите, я уже забрал половину. Другим ничего не досталось! Ты что, самый главный? Ты себя президентом Бушем возомнил? Я только хочу сказать, что в этом году товара не будет. Значит, ты приехал, чтобы нас кинуть? Бизнес есть бизнес. Или мои деньги воняют? Этого никто не посмеет сказать. Но кто не расплатился за последнюю партию? У меня полно денег в швейцарском банке. Но кто-то настучал в малазийскую полицию и они арестовали мою жену. Так что я весь в долгах.

Твою жену арестовала малазийская полиция? Она могла возмутиться! Никакого насилия! Шайбат, не надо насилия! Он стукач! Можешь говорить что угодно! Чем докажешь? Чем докажу? Генерал, это хорошая штука. Что это было? Сигнал Босса. Дай посмотреть. Не двигаться! Не надо насилия. Она начинена взрывчаткой. Один выстрел и все покойники. Заткнись! С моей сестрой все в порядке? Не волнуйся, с Боссом она в безопасности. Вот тебе взрывчатка. Брось в тех парней, когда услышишь взрыв. Справишься? Хорошо. Бросай оружие! Не надо пытаться оставить меня без моей доли. За это я убиваю. Шайбат, ты совершаешь большую ошибку.

Я приехал по делу. Разберись со своими людьми перед тем как говорить со мной. Генерал! Генерал! Ладно, что теперь? Никто не выйдет из этого дома! Окружить дом! Живо! Мне все это надоело! Тебе не выйти отсюда живым! Ну, давай, стреляй в меня, стреляй! Фу-шень, прикончи его! Дай мне! Где моя сестра? Стреляй, если не трусиха! Фу-шень, подожди!!! Отпусти меня. Прикрой меня. Прикрыть тебя? За чем же ты надела бронежилет? Он набит взрывчаткой! Взрывчаткой? Зачем? В меня не должны попасть. В меня тоже! Беги, живо! Залезай! Зря я тебя сюда привез. От тебя одни проблемы. Это от тебя проблемы. Посмотрим, что здесь может пригодиться. В нем нет патронов. Стрелять буду! Что он сказал? Не знаю. Думаю, они не посмеют стрелять,.. ..я считаю до трех, и ты притворяешься, будто кидаешь гранату. Рад, два, три. Я же сказал ''притворяешься''! В следующий раз выражайся яснее! Шайбат! Выходи! В чем дело, генерал? Ты прибрал закон к рукам на моей территории! Ты не идешь на сотрудничество. Ты тоже. Ты не стал мне помогать. Ты оставил меня без моей доли. Если я помогу тебе,.. ..что я тогда скажу остальным? Ты ничего не обязан говорить. Я куплю весь товар. На этот раз тебе повезло. Компенсация не решит всех проблем. Ничего не могу поделать, если ты не согласен. Но я знаю, что ты умный человек. Я бы не пришел сюда неподготовившись. Оглянись вокруг, если твои глаза еще что-то видят. Здесь везде мои ребята. Я не буду с тобой спорить. Но я не уполномочен принимать решения один. Ты хочешь увидеть господина Чина Ша? Если хочешь, я могу тебя проводить. Вертолет готов? Еще болит? Ты дал моей сестре бронежилет набитый взрывчаткой! Что если бы в нее попали? Никто не смеет разговаривать со мной в таком тоне! Мерзавец! Ты бы умерла, если бы не бронежилет. Я бы не стал так обращаться с братом. Ребята, все нормально. Шайбат, мы готовы. Отвези их в Малайзию, и ждите меня там. Вам понравится. Рано или поздно я до него доберусь. Тюрьма в Куала-Лумпуре Госпожа Чен, господин Шайбат передает вам привет. Вы приехали, чтобы сказать мне об этом? Каким бы ни был приговор, мы в любом случае сможем подать апелляцию. Смертный приговор не изменить.

Он передал вам, что мысленно он с вами. Пустые слова. Он хочет, чтобы я узнал номер счета в Швейцарском банке. Я его ему сама скажу при личной встрече. Правда, здесь красиво? Я вас сфотографирую. Улыбайтесь. А теперь вон там. Выходим, сюда. Фу-шень, это очень важно. Прошу, сюда. Дамы и господа, добро пожаловать на площадь Мердека. Позади нас находится самое удивительное здание Куала-Лумпура. Изучите эту улицу повнимательнее. Идем туда. Идемте дальше. Сюда, пожалуйста. Серьезные преступники ездят в суд по этой дороге. Посмотрите.

Пьер, зачем нам верховный суд? Узнаете, когда придет время. Идем, посмотрим на перекресток. Спасибо. Не хочешь искупаться? Посмотри на тех странных парней. Они все время на нас пялятся. Шайбат попытается спасти жену? Возможно. Когда это может случиться? Он сказал, что предупредит нас. Пойдем, искупаемся. Мы хотим сфотографироваться все вместе. Не шевелитесь! Все, все! Вставайте! Стойте, стойте, вот так! Спасибо. Посмотрите, фотографии сами проявляются. Мы бродим во тьме. Мы потеряли связь с Гонконгом. Что мы здесь делаем? Знаешь.. Я задаю себе тот же самый вопрос.

Смотрите какая она хорошенькая!

Дайте-ка посмотреть. Не хотите искупаться? Нет, я лучше посижу. Что происходит? Мэй, что случилось? Ничего. Я ему покажу. Хочешь выпить? Не двигайся, там моя девушка. Она там. Что она делает? Она идет сюда. Сделай мне массаж. Вам что-то угодно? Я смотрю фотографии. Фу-шень, с тобой все в порядке? У него страшно болит голова. Должно быть твой брат переутомился. Когда мы закончим, я отвезу его куда-нибудь отдохнуть. Хорошая идея. Ладно, мне намного лучше. Почему вы не закажете себе что-нибудь выпить? Я не знаю, как заказать. Мы не знаем местных напитков. Что вы хотите? Я вам помогу. Я хочу минеральной воды. Да, и я тоже.

Я вам покажу, что надо пить. Хуа, идем, я покажу тебе, где бар. Скажи официанту ''Два бокала Перье''. Поняла? Хуа не волнуйся, иди. Кевин Чен! Кевин Чен! Вы ко мне обращаетесь? Не хочу больше тебя видеть! Мэй, я все объясню! Не надо ничего объяснять! Номер телефона у тебя с собой? Что там Фу-шень делает? Дурью мается? Я оставил телефон в номере. Сходи принеси. А я посмотрю, что случилось. Я буду ждать в вестибюле. Я правда на задании, если меня раскусят мне конец! Если бы я здесь отдыхал, я бы сейчас купался в бассейне. Спасибо. Я не могу с тобой долго разговаривать. Я позвоню тебе в номер. Зачем ты к нему пристаешь? Брат сказал тебе ''нет''! Эта проститутка пыталась меня соблазнить. Не трогай меня! Убирайся! Я разговариваю со своим парнем! Какое тебе до этого дело? А она ничего. Она тебе нравится? Сколько? Не очень дорого, думаю. Он женат! Мерзавец! Идем отсюда. Неплохая девушка, не надо ее упускать. Что вы делаете? Если он отказывается, я беру. Околько ты хочешь? Да пошли вы! Попей водички! Что вы делаете? С вами все в порядке? Дай мне ключ. Я оставил свой у бассейна. Принеси мне его. Конечно. Не задерживайся. Возвращайся скорее. Что случилось? Я плачу. Здесь вам нельзя работать. Я экскурсовод! Мы здесь живем! Простите. Я могу вам помочь? Убей тех двух уродов, которые толкнули меня в бассейн. Почему ты плачешь? Он сказал, что мы проститутки. Она проститутка. Мэй, послушай, я все объясню! Отстань! Я сейчас вернусь. Мэй, я знаю, ты чувствуешь себя униженной. Неужели знаешь? Теперь вся гостиница считает меня проституткой! Что мне теперь делать? Успокойся и послушай меня. Мэй, я на задании. И оно очень опасное. Пожалуйста, послушай меня. Иди к черту. Мне плевать, сколько у тебя денег. Лучше я пойду вот с этим господином. Посмотри на себя в зеркало. Ты такой урод! Видимо, у симпатичной девушки проблемы. Что случилось? Ничего, потом расскажу. Идем, скорее. Хорошо, вот. В чем дело? Опять одно и то же. Сначала надо закончить дело. Ты водишь машину? Почему ты не позвонил из номера? Так безопаснее. Я же велел тебе принести ключ. Я забыл. Сходи за ним, увидимся в номере. Что происходит? Точно не знаю. Помнишь того парня? Это мой друг. Он детектив и сейчас он на задании. Он тебе не рассказал? Он не мог, это слишком опасно. Кажется, я поступила очень умно. Потом расскажу. Было приятно познакомиться. Пока, Мэй, до завтра. Пока, до завтра, не опаздывай! Хуа, а где Пантера? Это тебя. Пантера, выслушай спокойно то, что я тебе скажу. С тобой рядом находится Кевин Чен, полицейский королевской полиции. Его подружка сейчас у меня. Что будем делать? Изменим план действий. Нам дали еще один день. Можно не торопиться. Дай мне пушку. Дело №23-701-92. Подсудивая Ченг Вен Ши. Учитывая серьезность обвинения,.. ..я рад, что свидетельские показания не были использованы защитой. У обвиняемой нет сомнений в справедливости ведения дела. Учитывая обстоятельства,.. ..я признаю обвиняемую виновной по всем пунктам.. ..и приговариваю ее.. ..к смертной казни. Прошу всех встать. Кевин. Слушаю. Они едут к тебе. Позаботься о безопасности своей подруги. Осторожно, машина без тормозов! Машина без тормозов! Дорогу! Дорогу! Боже мой, что случилось? В машине ядовитый газ! Уезжайте отсюда скорее! Что он сказал? Не знаю.

Эти химикаты ядовиты!

Они смертельны! Уезжайте! Окорее! Уезжайте! Выпустите меня! Я задыхаюсь! Задыхаюсь! Помогите ему! Скорее, скорее! Что вы делаете? Залезайте, скорее! Я не отпущу ее, пока не увижу Мэй! Где Мэй? Кевин, помоги мне! Помоги мне! Пусти Мэй или я убью ее! Кевин, мне страшно! Отпусти ее! Залезай, живо! Мэй, с тобой все в порядке? Поехали! Скорая помощь! Стойте, верните мою машину! Спускайся, живо! Пантера, убей его. Хуа, спускайся! Человек на крыше машины! Наверху, он ползет! Наверху. С тобой все в порядке? За ним, быстрее! Осторожно! Осторожно! Сюда скорее! Убирайтесь отсюда все! Пантера, дай мне пушку. Скоро здесь будет Босс. Осторожно! Сюда летит Босс. Скорее. Вон они! Что ты делаешь? Я уронил пистолет. Притворись, что он у тебя есть. Притвориться? Они не вооружены. Не двигаться, иначе стреляю! Взять его. Ты все еще жив? Какое совпадение. Скорее, помогите мне! Залезай! С тобой все в порядке? Да, скорей за ними! Быстрее! Быстрее! Убей его! Убей его! Пролети над поездом и приземлись! Спустись, спустись! Помоги мне! Спустись, чтобы помочь Боссу! Спустись! Босс, с вами все в порядке? Да, убей его! Взлетаем! С тобой все в порядке? Да, скорее! Не отпускай меня! Помогите! Помогите! Залезайте! Залезай! 338-67-76, код 1270 WKU. Это номер моего счета в Швейцарском банке. Деньги ваши. Спасибо, но они принадлежат правительству Гонконга. Нет, они принадлежат китайскому народу. Пусть ими распоряжается правительство Гонконга. С 1997 года мы работаем вместе. Посмотрим, посмотрим!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Теперь я знаю, это потому что ты так безрассудно избил меня в тот день.

Дело не в том, что ты говоришь, а в том, что он видит много плохого! >>>