Христианство в Армении

Я оставила эту возможность сыну чтобы позволить ему снести вашу голову.

Ему за 40, может быть больше. Он занимается ночными клубами.

Импортом, экспортом, торговлей и недвижимостью. Сейчас он теряет деньги, много денег. Вэн, есть новости? Телохранитель Вэн, по прозвищу Безумный Вэн. Второй человек здесь, и третий. И вообще практически все здесь это его наемники. Будь осторожней. Увидимся наверху. Хорошо. Это Джени Шу, племянник Джо Шу. Член его внутреннего круга, как и Джон Коул.

Его правая рука. Эта женщина Селина Фон. Последнее время ее видели с Джо Шу. Знает ли она что-нибудь про его дела? Трудно сказать. Мы не уверены. Цель нашего задания арестовать всю банду. Кодовое название операции Дикий вепрь. Всё понятно? Да, сэр! Вы найдете на столе запечатанные конверты, в которых находятся ваши личные инструкции. Запомните и уничтожьте. Каждый отвечает за свое личное задание. Центр операции Дикий вепрь. Все по местам. Приготовиться к проведению операции. Хотите чаю? Привет! Два чая пожалуйста. Сейчас. Я сейчас подойду. Что-то странное происходит здесь. Простите, мне чай и бутерброд. Кен, хочешь кофе?

Тебя раскрыли. Лучше иди за этим типом в красной рубашке. Это Селина. Здесь двое каких-то людей. Отпустите меня! Полиция! Я полицейский. Полиция? Стой! Полиция! Что за стрельба? Быстро убрать гражданских! Это "Дикий вепрь". Что происходит? Все по домам! Быстро идите в дом! Действовать осторожно. Там много гражданских лиц. Никаких накладок! Все внутрь! Быстро!

Сюда! Быстрее! Идите, помогите! У нас приказ оставаться здесь. Приказ изменился. Бегите! Пожалуйста, отпустите меня. Присмотрите за машиной. Подождите! Вернитесь! Босс, я прикрою вас. Сюда! Кени, женщина у машины. Хорошо, я пошел. Что произошло? Не знаю. Спокойнее. Том, прикрывай меня. Слышишь меня? Спокойней, я сказал. И позаботься о нем. Сколько они стреляют! Мы же должны заботиться о местных. Да, скажи это бандитам. Оставьте нас в покое! Джеки, будь осторожен. Я постараюсь тебя прикрыть. Пошли! Сюда! Поехали! Идиоты! Быстрее! С дороги! Дай задний ход. Назад! Дорога перекрыта. Что вы делаете? Здесь дорога перекрыта. Здесь не проехать. Босс, что делать? Короткой дорогой. Поехали! Быстрее! Ты что делаешь? А ты где был? Ты должен был здесь стоять. Я вам помогал. Да? И в итоге они все сбежали. Я тебе жизнь спасал! Уходите! Быстро! Поехали! Простите. Все ложитесь на пол! И скажи водителю, чтобы ехал быстрее. Поехали! Вроде ушли. А это кто? Наверх! Быстро! Скажи, чтобы быстрей ехал. Держите меня! Быстро сюда! Вниз! Поехали вниз по холму! Ты что, спятил? Отойди, я из полиции. Босс, это опять он! Прямо на него! Поехали! Раздави его! Ты слышал? Приготовьтесь. Не двигаться! Приехали. Ты пойдешь со мной. Хочешь денег заработать? Ты посмотри только! Отпусти меня и забирай их. Никто не узнает. Молодец! Стой! Мы хорошо поработали. Я доволен. Если босс будет вас хвалить, кивайте головой, говорите спасибо. Не надо задаваться. Это вы Джеки скажите, сэр. Он думает, что он Джон Вэйн. Успех операции зависел от коллективных усилий. Я лишь выполнял приказы. Вот именно. Джеки, запомни эту строчку и вставь ее. "Дикий вепрь" должна была быть тихой операцией. Почему она превратилась в какой-то голливудский боевик? Что случилось? Вы разве не получили приказы? Четкие и ясные, сэр. Инспектор нам дал четкие приказы. Так в чем дело? Наверное, мы не совсем точно их выполнили. Еще бы! Всё с самого начала пошло не так. Джеки не смог нейтрализовать секретаршу, которая их предупредила. Из-за тебя они все сбежали. Ты ушел оттуда. Тихо! Хватит! В чем дело? Пришли из отдела по связям с общественностью. Пусть войдет. Репортеры приехали, сэр. Репортеры? Скажите: никаких комментариев. Нет, я их созвал. Сейчас придем. Джеки, ты будешь говорить от нашего имени. Я? А что я скажу? Пресс-релизы уже написаны. Вам нужно будет только их прочесть. Иди репетируй, времени нет. Увидимся на пресс-конференции. Хорошо, сэр. Знаете инспектор, вообще-то шефу понравилось, как работал детектив-сержант. У него большой потенциал. Может быть, используем его для наших постеров? И телевидение позовем. Образцовый офицер? Что-то в этом роде. Вы сами решайте как это сделать. Он справится наверное. А в чем обвиняют секретаршу Шу? Она помогала преступнику. Снимаем все обвинения. Отпустить ее? Детектив-сержант, вы сыграли главную роль в аресте? Нет, успех операции зависел от четкого планирования и коллективной работы. Значит, вас повысят?

Я лишь борюсь с преступниками. Мое повышение зависит от моего начальства. Правда, Шу пытался подкупить вас? Да, он столько предлагал денег! Можно было всю полицию купить! Я шучу, конечно. Пожалуйста, подвиньтесь к нему. Что ты делаешь? Я дружелюбен. Но не на столько же. Нас двоих можно сфотографировать. И вот здесь. Понятно? Хорошо. Спину выпрямить. Глаза открыть. Рот открыть. Шире! Ладно, будьте самим собой. Подержите еще наручники. Повторите. Сэр, думаю не получится. Почему нет? Эта секретарша, почему она будет давать показания против своего босса? Мы его посадили. Если он будет думать, что она будет давать показания, то что он попытается сделать? Что он попытается сделать? Он устроит так, чтобы ее утопили.

Тогда мы можем забыть про защиту полиции. Если хотите дожить до 100 лет, тогда не нужно идти в полицию. Прекрасная строчка. Ее можно на наших постерах использовать. У нас мало что есть против Шу. Нам придется его отпустить. Нужно будет надавить на него, чтобы он попотел. Чтобы он совершил ошибку. И тогда ее защищать должен. Хорошая мысль, я тоже об этом подумал. Мы думаем об одном человеке? За Чана. Как удалось внести за вас залог? Не понимаю. Можно считать, что нам повезло. Они пошли к Суперданату. Я скажу ему, подождите здесь, пожалуйста. Как только он закончит, вы уже сможете уйти. Вы можете войти. Спасибо.

Пожалуйста, садитесь. Мисс Фон, вы свободны. Мисс, пока вы еще не вышли отсюда. Это повестка. Вы должны будете явиться в суд. Посмотрите пожалуйста. Какие обвинения? Никаких обвинений. Вы будете свидетелем обвинения. Прошу прощения, но мой клиент отказывается. Хочу вам напомнить, что это не приглашение. Закон приказывает явиться по нашей повестке. Да, сэр. Вы будете охранять ее 24 часа в сутки. Вы против? Прекрасная мысль! Никакой охраны. У вас нет выбора. Вы свидетель обвинения. И вы должны помнить кое-что. Свидетель находиться в опасности 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Ее могут запугать, на нее могут надавить, ее могут попытаться убить. Вы должны защищать ее и защищать ее права. Никто не должен влиять на свидетеля. А никто больше не может этим заниматься? Учитывая фактор риска, вы будете получать лишние 30$ в день. Мы ценим наших сотрудников, в отличие от других участков. Поосторожней с расходами. Мистер Чан, я хочу поговорить с вашей клиенткой. Вы не имеете права. Любой допрос. Какой допрос? Мы хотим дать ей совет, который может ей оказаться полезен. Они вас не заставят, вы можете отказаться. Но можно выяснить, что им нужно. Мистер Чан, если вы не против, будьте добры. Помните: если будут задавать вопросы, любые вопросы, вы имеете право на них не отвечать. Ты еще здесь? Конечно. Ты забыл? Вы хотели поговорить со мной? В общем, нет. Это всё, мисс. Вы можете идти. Увидимся в суде. Джеки, нам нужно записать ее показания. Да, сэр. Что он сказал? Ничего он не говорил. Но мне вы можете сказать, я ваш адвокат. Я говорю: они ни слова не сказали. Чего это ее отпустили под залог? Вот она! Где босс? Его не выпустили под залог. Но Селину отпустили. Мисс Фон теперь свидетель обвинения. Ты что? У меня выбора не было.

Ты могла их отправить к черту! Не лезь к свидетелю. Кто тебя выпустил из клетки? Я офицер полиции. Отвечаю за безопасность. Тебе нужны неприятности? Если нет, то лучше заткнись. Я же не говорил, что можно разговаривать со свидетелем. Можешь валить отсюда, понял? Я отвезу вас домой. Я за нее отвечаю. Я ничего не скажу. Мистер Чан, что теперь? Потом нужно будет сообщить мистеру Шу. Хорошо. Мисс Фон, опасно ходить по улице. Нужно идти домой. Конечно. Я думаю только о вашей безопасности. Мне не нужна эта забота. Спасибо. Иди отсюда! Не нужна? Знаете, что было с последними четырьмя свидетелями, которые так сказали?

Их убили? Зарезали? Утопили? Сделали из них собачий корм? Нет, с ними ничего не случилось на самом деле. Я просто пытался вас напугать. Размечтался. Я прочел все документы. У полиции серьезные доказательства против вас. Может быть. Но у меня ведь хороший адвокат. Спасибо за комплимент, но я не могу ничего гарантировать. У нас мало шансов. Поработай как следует. Ты получишь не мало за это. Но еще одна проблема: Селина Фон, свидетель обвинения. Она будет давать показания? Ее выпустили под залог. Ее защищает полицейский. Охраняет постоянно. Тот самый, который арестовал вас. Селина мало что знает. Она у меня всего год работает. Я боюсь, что она может найти что-нибудь, что им пригодится. Понятно. Ладно. Свяжись с Дэни. Он знает что делать. Большое спасибо. Сдачи не надо. Разве вы не знаете? Это опасно. Не нужно оставаться одной. Посмотрим сейчас, опасно это или нет. Да, Селина. Нас подслушивают. Понятно. Увидимся позже. Мне не страшно. Тебе всё мало? Да? Помогите! Помогите, кто-нибудь! Сейчас я тебя заткну раз и навсегда. Я зарежу тебя! Иди сюда! Ах так! Сейчас получишь! Иди сюда! Иди сюда, я сказал! Вот теперь тебе конец. Я сейчас зарежу тебя! Слышишь? Не волнуйтесь, я спасу вас! Теперь я могу уйти домой? Подожди, не так быстро.

Держи его. Я звоню в полицию. Перережь провод. Иди отсюда. Я ему врезала! Нет! Он сопротивляется! Они такие звери! Осторожней! Уходите отсюда! Давай, Кени, приди в себя. Тебе нужно убегать. Не теряй сознания. Слышишь? Нет! Он ещё сопротивляется. Кени, приди в себя! Тебе нужно уходить отсюда. Слышишь? Он потерял сознание. Хорошо! Сейчас я ему! Нет! Надо же будет опознать его. Если вы разобьете ему лицо. Да, но. Оставим его. Я его не узнаю. Они наняли профессионала, чтобы убить вас. И Шу мог такое сделать? Конечно, он гангстер. Да? Инспектор, это Чан. Замените меня, сэр. Не могу, слишком трудно. Я не хочу умирать. По крайней мере на этот раз. К тому же учитывая, сколько мне платят. За такие деньги вкалывать? Она может сама о себе позаботиться. Тогда я ухожу в отставку. Подождите, куда вы? Домой. Вы не можете меня бросить. Вы должны меня охранять. Как я могу вас охранять, если вы мне не помогаете. А если я буду помогать? Слишком поздно. Я только что ушел в отставку. Я иду домой.

А как же то, что полиция говорит: охранять, защищать? Да, это лозунг полиции. Но я же больше не полицейский. Подождите! Ладно, я буду помогать. Вы будете делать то, что я говорю? Да. И вы сами решайте что лучше. Лучше вам переехать ко мне. Хорошо! Хорошая мысль! В таком виде? Я пойду переоденусь. Убийцы могут вернуться когда угодно. Тогда я не буду переодеваться. Что теперь? Держите. В чем дело? Я пойду первым. Что вы делаете? Держу, как вы сказали. Нужно надеть куртку. Назад не смотрите. Поедем на моей машине. Это все ваши? Нет, только вон та. Вы что-то не нервничаете. Я уже профессионал. Ко всему здесь можно привыкнуть. Что же вы мне не сказали, что он на дороге? Мой ребенок! Отойдите! Тихо! Это я! Пистолет мой! Быстрее! Там в кармане пистолет. Не двигаться! Тихо! Мне нужен револьвер. Не подходите! Отдайте пистолет! С вами все в порядке? Они убежали? Да. Но это не значит, что они не вернутся.

Пошли отсюда. На этот раз это всё было по-настоящему. То есть? А раньше как? Раньше тоже было по-настоящему. Но это было по-настоящему совсем. Вы поэтому сейчас нервничаете? Поехали! Значит, всё-таки вы умеете плакать? Я не думала. Что значит не думала? Он преступник, он убийца. Он ни перед чем не остановится. Он не может вам позволить давать показания. Что же мне делать? Единственная ваша защита это ваши показания завтра в суде. Мы вам поможем и вы будете в безопасности. А что я могу сказать? С кем он связан? Чем он занимался? Какими темными делишками? Вы записываете? Конечно. У меня ужасная память. Сколько вы на него работаете? Он был другом моего отца. Он нам очевидно помог, когда нам было трудно. А теперь вы помогаете ему с наркотиками. Я ничего про это не знаю. Расскажите мне то, что вы знаете. Если что-нибудь еще захотите сказать, говорите. Как вы думаете, этого будет достаточно? Это будет решать присяжный. Я только знаю, что вы нам очень поможете. Пожалуйста, заходите. Я сейчас включу свет. С днём рожденья тебя! Это ты, Мэй? Я забыл, что у меня день рождения. Прошу прощения. Не больно? Мэй, это Селина. С вами все в порядке? Да, все нормально. Не понимаю, чего она ушла? Это из-за меня. Это был сюрприз на день рождения, а вы приходите с девушкой. Да ещё так одетой. Вот чего она ушла! Но что я могу сделать? Я даже не смог ничего объяснить. Я даже в итоге подарок не получил. Она слишком далеко зашла. Пусть идет отсюда!

Я думаю, она не уйдет никуда. Пришла извиниться? С днем рожденья! Чего ты меня поздравляешь? С чем это? Чего она ушла? Она меня увидела с Селиной. Ладно, я все ей объясню. Подожди! Не нужно ничего ей объяснять. Пускай лучше извиняется. Объяснить почему дождь пошел, почему я с другой женщиной. Мне надоело объяснять! Выпить хотите? Апельсиновый сок. Он на кухне. Вы здесь один живете? Слишком богатая квартира для детектива? Нет, я делю квартиру с одним приятелем. У него сейчас отпуск. Надеюсь, вы с девушкой не поругаетесь из-за меня? Не волнуйтесь. Я уже привык. Наверное, профессиональный риск. Неизбежный. Заходи, не бойся. Не волнуйся, всё будет хорошо. Желаю удачи. А если бы я был киноактером, я бы там целовался с актрисами. И тогда что? Она бы небось с собой покончила из-за этого. Она ревнует потому, что любит тебя. Может, я могу ей это объяснить? Объяснить? Она не поймет, даже если ей картинки нарисовать. Скажи что-нибудь хорошее о ней. Что например? Я всё время говорю хорошие вещи. У меня ведь столько могло бы быть женщин! Я бы мог любую выбирать. Тебе не нравится твоя девушка? Конечно нравится. Но, по-моему, не я должен извиняться перед ней, а она передо мной. Она мне позвонит через пару дней. Всегда прибегает сама. Какой бардак здесь!

Я же говорил! Ещё до дома не доехала. Да? Кто это? Мэй? Просит прощения. Говорит, что у нее такое чувство вины. Чего плакать? Зачем ты такую сцену устроила? А если бы я пришел с парнем, ты бы решила, что я голубой? Приди в себя, потом перезвони мне. Я поговорю с ней. Вообще, думай о своем характере. Ты должна уважать меня, особенно когда я с коллегами. С такими девками нужно твердо разговаривать. Давно она здесь? Когда ты заговорил про самоубийство. Так она все слышала? Как она может так поступать? Мэй! Послушай меня, Мэй! Она свидетельница, я должен ее охранять. Ты меня так унизил! Я же шутил. Ты же понимаешь, правда? Когда мы ссоримся, я всегда первым звоню. А мне какого было? Ты меня унизил, при ней. Отойди! Нет, пожалуйста! С тобой все в порядке? Не трогай меня! Пожалуйста, только не уходи. Вот твой ботинок, возьми его. Вот твой мотоцикл. Уходи! Оставь меня в покое! Успокойся! Я хочу объяснить тебе все! Отпусти меня! Осторожней! Я ненавижу тебя! Где твоя девушка? Наконец-то извинилась и уехала к себе. Проблема решена. Куда ты? Я здесь. Что это такое? Такой большой и твердый. Это? Это же моя гордость. Осторожней! Что это? Убери это. Я это больше всего люблю. Теперь я вся мокрая. Сейчас я все вытру. Только ненужно щекотаться.

Я только здесь мокрая, глупенький. Здесь, да? Нет! Не нужно так сильно тереть.

Ты слишком грубый. Мне не нравится диван. Там неудобно. Может, пойдем ложиться спать? Ложиться спать? Да, конечно. Скажи, я где буду спать? В моей пастели, конечно? Рядом. Ты времени не теряешь, да? Ах ты, дамский угодник. Я пойду спать. Без тебя. Не понимаю я женщин. Просто не понимаю. Джеки, подожди. Сэр, есть! Джеки, где ты? Все ждут. Джеки нет. Ему что-нибудь передать? Кончай дурака валять. Давай быстрей сюда. Где вы были? На холме. Я следил за всем в бинокль. Я арестовал нескольких подозреваемых. Спасибо. Я хочу допросить свидетеля. Детектив-сержант, вы сказали, что вы видите как подозреваемые пытаются сбежать. Все 13 пробежали прямо перед вами? Или теперь у полиции есть какое-то электронное устройство, которое позволяет считать бегущих людей и опознать их? Протестую! Мой коллега просто хочет смутить свидетеля. Протест отклоняется. Спасибо. Больше вопросов нет. Следующий свидетель! Ух ты! Это мое место! Я тороплюсь. Ладно, на это раз хорошо.

Но в следующий раз. Здорово паркуется. Что? Сбежала? А ты что делал?

Что теперь будем делать? Не знаю. Хорошо, сержант. Когда вы видели как подозреваемые убегают, как вы могли определить, что это мой клиент? По одежде, по телосложению. Но лица его вы не видели, потому что он был к вам повернут спиной. Правильно? Да, наверное. Как ваше зрение? Прекрасно! Спасибо, больше вопросов нет. Следующий свидетель! И да поможет мне бог! Я ехал на машине. Потом они побежали. Они стреляли набегу. Они ворвались в автобус, но я следил за ними. Потом я догнал автобус и влез туда. После того, как мне удалось остановить автобус, я арестовал его. Он пытался меня подкупить целым чемоданом денег. Спасибо за ваши показания. Больше вопросов нет. Сержант Чан, вы сказали, что вы стояли за автобусом. Примерно во сколько? В шесть. Вы уверены? Ну, без пяти шесть. Детектив-сержант, вы знаете, что первые лучи солнца попали туда в 6:20? Это правда? Понятия не имею. Вы знаете, что темнее всего бывает перед рассветом? Нет, не знаю. Можно ли сказать, что очень трудно увидеть что-нибудь в сумерках? Да, мне говорили. Я рад, что вы со мной согласны. Как же мог нормальный человек опознать моего клиента? Он мне пол миллиона сунул в морду. Не так уж там и темно было. Понятно. Вы сказали суду, что вы бежали за автобусом. Скажите, и вы все время видели автобус, когда бежали за автобусом? Что-то вы сомневаетесь? Нет, я уверен. Вы не выпускали его из виду ни разу? Протестую. Поддерживаю. Все понятно. Дальше. Вы говорите, что бежали за автобусом. И все это время вы ни разу не теряли автобус из виду. Могло бы быть. Так что можно сказать, что в этот момент другой автобус мог. Это был единственный автобус. Это не правда! Протестую. Поддерживаю. Пожалуйста, перефразируйте свое замечание. Вы уверены в этом? Абсолютно. Суд должен знать, что на этой дороге ходит 4 автобуса. С частотой примерно 5 минут. И еще 2 автобуса с частотой 6 минут. Итак, каждый час 44 автобуса проходят по этой дороге. То есть, один автобус каждые 82 секунды. Вы бежали за автобусом. Сколько времени прошло? Пару минут. А точнее? 4 минуты. Достаточно, чтобы увидеть 3 автобуса. А в час пик до семи. Но вы говорите, это был только один автобус. Вы уверены? А вы хоть раз слышали, чтобы автобус вовремя, по расписанию приходил? Хорошо. Предположим, что был только один автобус. Более того, предположим, что вы не теряли его из виду. Скажите, какую часть автобуса вы видели? Автобус. Что именно? Весь автобус. Это невозможно! То есть как это? Вы видели только одну сторону автобуса, 50%. Половину автобуса. Вы не могли видеть и вторую половину. Не мог. Что-то могло случиться на этой стороне, а вы бы этого не заметили. Более того, если вдруг кто-то сошел с автобуса, вы бы этого тоже не заметили. Не слышу. Может быть и нет. Никто не сошел. Вы этого точно не знаете. Да, это не возможно на такой скорости. Не кричать в суде.

Он пытался меня подкупить. Он мне предложил деньги, если я его отпущу. Если бы кто-то ворвался в автобус и наставил на вас пистолет. Что бы вы сделали? Протестую! Отклоняю протест. Продолжайте. Я бы отдал деньги. Вот это и сделал мой клиент. И я бы сделал то же самое. А разве вы нет, сержант? Нет. Если бы полицейский показал свои документы. Сейчас столько преступников, которые выдают себя за полицию. Протестую! Факты, пожалуйста.

И вопросы по существу дела. Прошу прощения. Итак, мой клиент, честный бизнесмен, ехал на деловое свидание, когда сержант по ошибке принял его за человека, за которым он гнался. Направил на него пистолет. Мой клиент решил, что его грабят. И естественно, как и я бы сделал на его месте, он отдал чемодан с деньгами. Ну, сержант? Разве не так? Протестую! Можете не отвечать на этот вопрос. Я думаю, теперь мы понимаем, что произошло. Даже если он не будет отвечать, Ваша Честь. Молодчина! Теперь что? Без паники. Мы же не можем его отпустить. Я знаю. Ваша Честь, у нас пропал свидетель. И что в итоге? Наш клиент будет сидеть, пока они будут искать своего свидетеля? Я прошу немедленно прекратить слушанье дела. Ваша Честь, я записал показания свидетеля. Запись магнитофона не принимается в суде. Но она главный свидетель! В таком важном деле было бы несправедливо, если бы я прервал временно слушания и ждал появления свидетеля. Однако я решаю, что суд может выслушать эту пленку. Это разумный компромисс. Только погромче сделайте. Спасибо. Не волнуйтесь. Сейчас будет. Какой большой и твердый! Что это? Осторожней! Это же моя гордость. А что это? Какая уродливая штука! Теперь я вся мокрая из-за тебя. Сейчас я вытру тебя. Она про мой кактус говорит! Я только здесь мокрая. Я ее облил апельсиновым соком. Клянусь! Поверьте мне. Я честно говорю. Пойдем ложиться? Спать? Да, конечно. Где я буду спать? В моей постели. А ты где? Рядом с тобой. Какой дамский угодник. Отойдите! Никаких комментариев. Отойдите все! Полный отчет чтобы был у меня на столе завтра утром. Да, сэр. Босс! Отойдите все! Джон, в клубе Кантри клаб мы сегодня отпразднуем это дело. Позвони им. Хорошо. А его нельзя арестовать? Добрый вечер. Добро пожаловать на специальную передачу Полиция. Детектив-сержант Джеки Чан. Вы наверняка его видели на плакатах и постерах. Здравствуйте. Добрый вечер.

Недавно вы как раз занимались операцией по аресту известных наркоторговцев. Как такая операция проводится обычно? Нужно все планировать заранее. Главное это коллективное усилие. Нужно делать домашнее задание. И вы работаете в специальном отделе. Что это за отдел? У нас в полиции Гонконга много разных подразделений. В чем дело? Посмотрите, это сержант Чан. Он на обложке трех газет. Это еще не все. Он еще должен какую-то награду получить дурацкую. Босс, плохие новости. Как всегда. Они решили больше кредит нам не предоставлять. Они требуют наличные. Босс, мистер Чан. Заходите. Привет! Я получил сегодня чек. Большое спасибо. Тебе спасибо. Новости какие? Я говорил с моими людьми. До конца судебного слушания все счета заморожены. Вы не имеете права выезжать за территорию Гонконга. Если вы будете признаны виновным, они конфискуют все. Так что? У меня нет денег, чтобы сбежать? Босс, мы готовы. Прошу прощения. Селина? Мне так скучно здесь. Я могу выйти на улицу? Пока еще нет. Но я хочу увидеть тебя. В свое время. Сейчас какое-то время лучше не высовываться. Я хочу отправиться в Европу. Ты как к этому относишься? Я думаю, там будет лучше, чем здесь. Так что наберись терпения. Все будет хорошо, поверь мне. Прошу прощения. Так что вы говорили? Если у них будут показания Селины, все будет по-другому. Конечно. Селина не будет давать показания против меня. Надеюсь, что нет. Я пойду. До свидания. До свиданья. Босс, вообще-то он прав. Селина человек опасный теперь. Мы же не можем вечно ее прятать. Он прав, дядюшка. Они же будут сейчас искать Селину. Лучше ее отослать. Подальше, чтобы она не вернулась никогда. Босс, а что если мы используем этого легавого, чтобы избавиться от Селины? Почему нет? Вы же найдете себе новую девушку. Даже местные конкурсы красоты вам принадлежат. Сержант Мин, сэр. Пусть войдет. Вы не заплатили? Конечно, заплатили. Я ему на прошлой неделе передал 100 тысяч, но он уходит на пенсию. Ну и что? Он хочет маленький бонус. Заходите. Сержант Мин. Садитесь. Нет, я пришел. Да, мне сказали. Хочешь уйти на пенсию и хочешь получить специальный бонус. Спасибо, сэр. Ты ведь нам очень помог. Только ты еще должен сделать одну вещь для нас. Какую? Ты должен ликвидировать Джеки Чана. Тебе нужна слава? Ты ее получишь. Полицейскийучасток. Ты арестована. Второй и третий со мной. Сержант. Если что-нибудь случится, пока нас не будет сообщи по рации мне домой. Вы не будете патрулировать? Я буду патрулировать собственный сад. Сержант, я пойду в туалет. Я не надолго. Ты достаточно газет взял? Полицейский участок. Сержант, это Чарки. Ты должен девушку найти. Селину? Мне еще время нужно. Несколько дней. Точно найду. Ты мне это говорил 2 недели назад. Сержант, обещаю! Позвоню через неделю. Подожди минутку. Не уходи. Полицейский участок. Подождите. Слушай, Чарки: даю тебе еще 3 дня. Всего 3 дня? Сержант, но этого мало. Ладно, 4 дня. Если ты не найдешь девушку, забудь про деньги. Мне пора идти. Держи меня в курсе. Могу вам помочь? Джеки, чего я так долго жду? Где ты был? Вам нужен сержант Чан? Секундочку. Сержант Чан, вас к телефону. Спасибо! Сержант Чан. Это я, Мэй. Привет, Мэй. Ты сейчас с кем разговаривал? Какой-то констебль. Я сейчас его выгоню. Констебль, нужно вежливей говорить! Прошу прощения, Сержант. Я ему все высказал. Какие новости? Ты что делаешь? С тобой разговариваю по телефону. Ты уже обедал? Нет еще. Как раз сейчас готовлю. А ты обедала? Еще нет. Звонят. Подожди секундочку. Полицейский участок. Подождите секунду. Мэй, это снова я. Тебя мама хочет пригласить в воскресенье на ужин. Ты сможешь? Полицейский участок. Меня муж опять избил! Бадминтонной ракеткой! Но мы в бадминтон не играем здесь. Сейчас я вам дам номер консультанта по семейным проблемам. Мэй, подожди. В воскресенье? Здорово! Сейчас я возьму номер. Полицейский участок. Чем могу вам помочь? Это священник. У нас тут церкви нет. Насилуют! Это ужасно! Подождите, я возьму ручку. На кого похож насильник? Он меня бил, а не насиловал. Это вы? Сейчас я вам дам номер телефона. Подождите пару минут. Сейчас. Кого насилуют? Секунду! Когда вас изнасиловали? В прошлом году. А не слишком ли поздно об этом сообщать? Еще не поздно принять пилюлю? Пилюлю? Сейчас? Сейчас узнаю. Да? Это священник. Какой еще священник? Подождите секунду. О чем мы говорили, мисс? Мэй? Слушай, я здесь связан по рукам и ногам. В воскресенье? Сейчас подумаю. Алло? Да? Так где это? Семейное планирование? Сейчас, секунду.

До свидания. Ты слушаешь? Ты хочешь отправить мою маму в семейное планирование? Мэй, подожди! Твоя мать слишком стара для этого. Да, чего? Ее матери за 60. Зачем ей семейное планирование? Полицейский участок. Проверка связи. Спасибо. Не за что. Ты что так долго? Прости. Такая пробка! Ты не поверишь! Такая пробка повсюду! Я ненавижу, когда ты мне врешь. Подожди, я все могу объяснить. Чарк и Лин должны были перезвонить.

Тебя перевели на другой участок. Забудь про все! Сейчас, подожди. Мне нужно позвонить.

Ты можешь машину подержать? У меня ручник сломался. Вот так. Не уходи. Это ты Чарки? Это я. Эта девушка на вилле. Где-то в районе Росберри гарденс.

Только торопись, иначе Шу отдаст приказ ее уничтожить. Точно?

Я же такое не придумаю! Только не говори, что ты отменяешь обед с мамой. Понимаешь, нашли нашего свидетеля. Ты никуда не пойдешь! Если они убьют Селину, тогда у нас ничего против него не будет. В чем дело? Твоя машина. Такси! Вызови эвакуатор! Передай маме привет! Пока! Будь осторожней! Сдачи не надо. Что происходит? Они связали меня. Не знаю почему. Кто-нибудь еще здесь есть? Они все вышли. Кроме него никого. Я же говорил, что они не перед чем не остановятся. Если бы ты помогала мне с самого начала, ты бы не влипла так. Тебе повезло, что у меня есть свои осведомители, а то бы ты была уже мертва. Ладно, пошли. Не двигаться! Отойдите в сторону. Как ты узнал, что я здесь? Узнал. Ты хочешь сказать. Ты удивлен? Сегодня день неожиданностей. Правда? Но мы так не планировали! Может быть, это был не твой план. Но нам нужен был его револьвер. Чтобы избавиться от одного легавого. Кого вы собираетесь убить? Бежим! Быстро! Быстрее! Нет! Я не могу! Давай! Беги отсюда! За Селиной! Быстро! Чан, ты у нас такой супергерой! Довольно! Вы знаете, что делать. Суперданат, он не мог бы так поступить. Но улики! Вы же сами читали. Нам сообщили из лаборатории, что это из его револьвера. Но у полицейских много врагов. Кто-то может пытаться его подставить. Инспектор, если бы это было гражданское лицо, что бы мы делали? Я верю ему. Вы должны его защищать. Я ничего против него не имею. Но все должны видеть, что у нас законы одни для всех. Вы думаете не о вашем имидже. Вы думаете об офицере полиции, который пропал. А что бы вы сделали на моем месте? Только честно. Алло? Мэй? Я понимаю. Да. Пока. И что ты теперь будешь делать? Мама очень беспокоится за тебя. Джеки, будь осторожен. Это Чан! Джеки! Это не я, сэр. Ты где был? Мы тебя повсюду ищем! Понятия не имею. Ты был в клубе? Пьянствовал с девочками? Я помню, дрался с людьми Шу. Потом пришел Миньг, направил на меня пистолет. Потом у меня забрали пистолет и убили его. Остального я не помню. Попытайся вспомнить! Мы были не очень с ним дружны. Он был убит из своего револьвера? Я же сказал, что произошло! Я же не буду убивать человека только потому, что он мне не нравится. У нас есть улики. Нам нужны контр-улики. Хоть ты вернулся. Вы должны сдать полицейский значок и пистолет. Позвоните в отдел по расследованию убийств. Скажите, что Чан пришел, сдался добровольно. Он у меня в кабинете. Джек, все в порядке. Я тебя вытащу. 0бещаю. Арестовать его и в камеру. Обвинение? Убийство. Не двигаться!

Джеки, не делай этого. Я никого не убивал. Почему вы обвиняете меня в убийстве? У меня нет выбора. Я должен, но у меня улики. Ты прекрасно знаешь, что меня пытаются подставить. Да, но есть закон! Что за дерьмо ты мне на уши вешаешь? Джек, оставь его в покое. Ты трус! Джеки, он твой начальник! Он не должен быть моим начальником. Где он был, когда мы были там на холме? Когда в нас стреляли? Он здесь сидел! Он говорит про правило, про процедуру. Он не полицейский! Он неизвестно кто! Все, что он сделал в итоге, нам осложняло жизнь. Ты только и думаешь о повышении по службе. Ты о нас не думаешь. Если кого-то из нас убивают из-за тебя ну что делать? Убили еще одного. Ты не думаешь даже о том, что мы люди. Если бы мы не сражались там, ты бы не сидел в кабинете. Назад все! Назад! Отойдите, а то башку ему прострелю! Джеки, не делай этого! Открой дверь! Быстро! Джеки, не нужно! Назад! Отойдите! Нет! Не надо босс. Я знаю, что я делаю. Не останавливайте меня. Сержант, он взял начальника в заложники. Отойдите все от меня! Назад! Джеки, спокойно! Отпусти его, Джеки! Джеки, мы можем поговорить. Руки на стол, чтобы я их видел. Руки на стол! Это большая ошибка. Джеки, прекрати! Это просто смешно! Он прав, Джеки! Я знаю, вы желаете мне добра. Но я это должен сделать сам. Назад! Джеки! Отпустите его. Пусть идет. Предупредить всех! Все машины! Никому не двигаться! Залезай. Джеки! Поехали! Джеки! Не ехать за ним! Вылезай. Я бы не выстрелил, даже если бы вы не пошли добровольно со мной. Приятно это знать. Если нужна будет моя помощь, сообщи. Желаю удачи! Чан, когда я вернусь, я начну охоту за тобой. Только сначала закончу это дело. Будь осторожен и желаю удачи. Большое спасибо, сэр. Я не знаю, где Селина. Мне плевать! Может, лучше вызовем пару девочек? Нет, Джеки! Я не виноват! Они меня заставили! Клянусь! Есть хочешь? Ты не против, если я съем? А то я очень проголодалась. Босс, Чана выпустили. Его должны были арестовать. Он взял своего начальника в заложники и сбежал оттуда. Храбрый парень. Я говорил, нужно было пришить его, когда могли. А теперь что будет? Селину нашли? Пока еще нет. Ее ищут. Думаю, скоро мы получим новости. Она может быть с этим сержантом? В чем дело, босс? Кто-то вошел в базу данных. Селина. Она единственная, кто знал пароль. Арестовать ее! Взять! Немедленно! Может, поедем домой? Нет. Поезжай, если хочешь. Джеки, мне страшно. Вы следите за входом. Взять ее! Она наверху! Позвони в полицию! Нужно отобрать у нее сумку. За ней! Джеки! Ты почему в полицию не пошла? Я боялась встретить там Миня. Его убили. Могла сказать, что ты от меня. Он здесь! В контору ее! Что вы делаете? Стойте! Быстрей! Пошли! Я убью тебя! Быстрей за ним! С тобой все в порядке, Джеки? Не думай обо мне! Хватай сумку! Хорошо! Ты сука! Джеки, нет! Джеки, спокойнее! Отпусти его. Мы его арестуем. Это уже личные счеты. Джеки, не делай этого. Не подходите! Мы все это уже проходили. Отпусти его, Джеки! Не делай этого. Он того не стоит! Его заместитель убил сержанта Миньга. Все улики в этой сумке! С тобой все в порядке? Подумай о Мэй! Она ранена! Заблокировать все выходы! Что здесь происходит, инспектор? Как вы смеете угрожать моему клиенту? Он невинный гражданин. Если вы не знали, сержант, что полиция не выше закона, мой клиент подаст в суд на вас и на все полицейское управление. Он бизнесмен. Вы не имеете права подвергать его таким пыткам и унижениям. Вы не уважаете закон. Вы видите? Чан, отпусти его! Не делай этого! Ты у меня получишь за это! Спасибо, что пришли, мистер Чан. Я сам напишу отчет о том, что было. Какой отчет? Нет! Джеки, довольно!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Нет, правительство не позволит этого сделать.

Не член ли ты свой чувствуешь, ха ха ха. >>>