Христианство в Армении

Никогда не направляй ни на кого пистолет!

Твой сын лишился матери, но зато у него есть еще отец. Теперь я буду вместе с тобой отцом ему, и мы будем одно целое с тобой, и мы будем защищать его будущее. Для нас это большая честь, дон Карадо. Фильм продюсера ДЖОНА ФОРМЕНА Режиссера ДЖОНА ХЬЮСТОНА В главных ролях: ДЖЕК НИКОЛСОН, КЭТЛИН ТЕРНЕР Дай-ка мне указательный палец своей правой руки. Эта капля крови символизирует твою нерушимую связь с нашей семьей. Теперь мы одно целое до самой смерти. Мы будем защищать тебя, а ты поэтому должен защищать честь семьи Прицци. Клянешься ли ты? Да, клянусь. ЧЕСТЬ СЕМЬИ ПРИЦЦИ В картине также снимались: РОБЕРТ ЛОГГИО, ДЖОН РЕНДОЛЬФ, УИЛЬЯМ ХИККИ, ЛИ РИЧАРДСОН, МАЙКЛ ЛОМБАРД, и АНЖЕЛИКА ХЬЮСТОН в роли Мейроуз Прицци Художник по костюмам Композитор АЛЕКС НОРТ Художник картины ДЕННИС ВАШИНГТОН Опператор АНДЖЕИ БАРТКОВЯК По роману РИЧАРДА КОНДАНА Авторы сценария РИЧАРД КОНДАН и ДЖАНЕТ РОУЧ Продюсер ДЖОН ФОРМЕН Режиссер ДЖОН ХЬЮСТОН А теперь, чтобы заключить священный христианский брачный союз обменяйтесь кольцами. Во имя Отца, Сына и Святого Духа. Принимая это кольцо, я клянусь в любви и верности. Во имя Отца, Сына и Святого Духа. Во имя Отца, Сына и Святого Духа. Эй, видишь там девушку наверху, блондинку, в таком платье цвета лаванды? Мне нужна ее фотография. Я бы помог, но на это нужно разрешение епископа. Тебе что-то нужно, Чарли? Да, мне нужны фотографии той девушки на балконе в платье цвета лаванды. Получишь, с удовольствием сделаю для тебя. Держи, купи себе что-нибудь. Это был на самом деле Чарли Поэтано? Боже мой. Ребята, отвезете меня на прием? У нас все заставлено машинами. Все-таки свадьба семьи Прицци. Запрыгивай, Чарли, конечно. Хорошо. Хорошо. Спасибо. Дамы и господа! Мой брат Эдуардо и я хотим представить вам человека, которого вы все и так прекрасно знаете. Отец наш, ваш дорогой друг, живая легенда, Дон Корадо Прицци. Что-нибудь покороче, я хочу писать. Мой отец приветствует всех на этом торжественном сборище, желает вам хорошо повеселиться. Он предлагает тост за любовь счастье жениха и невесты, и он желает им завести много-много детей. А теперь давайте веселиться. Простите. Вы бы не хотели потанцевать? Хотела бы.

Прекрасно звучит. Что-то я вас раньше вроде не видел, если бы видел, то запомнил бы. Я хочу сказать, я бы женился хоть сейчас, но невесту уже взяли. Я бы вас не забыл. А вы кто? Я Чарли Поэтано. Рад знакомству. Мисс, мисс, вас к телефону. К телефону? Я сейчас вернусь. Здравствуйте, тетя Амайа. Мейроуз, дорогая моя. Меня отец официально пригласил на свадьбу моей сестры, представляете? На старости размягчился. Кара, дай я на тебя погляжу. Тетя Амайа, как я выгляжу? Ты всегда была такая. Любила подавать себя с блеском. Да ладно, у меня такая репутация. Я позор семьи. Все бы разочаровались, если бы я перестала вести себя вызывающе. Ты подошла к отцу? Выразила ему свое уважение? А это обязательно? Конечно. Давай пойдем вместе. Здравствуй, папа. Доминик. Она подошла выразить свое уважение, поговори с ней. Да? А что же она так разоделась, если у нее ко мне так много уважения? Почему она появилась на семейной свадьбе, разодетая, как последняя шлюха? Не волнуйтесь, тетя Амайа. Я уже привыкла. Как тебе не стыдно? Ты же ее отец. Эй, мальчик. Где эта девушка, которую ты позвал? Я спрашиваю, где та дама, которую ты повел к телефону? Откуда я знаю, мистер. А кто тебе сказал позвать ее? Какой-то старый дядька, я не знаю. Ладно, держи. Денежки всегда пригодятся. Спасибо, мистер. Привет, Чарли. Здравствуйте, Мейроуз. Как дела? Прекрасно. А у тебя? У меня тоже все хорошо. Ну так что, как твои дела? Как твой дизайн? Прекрасно. Постоянно занята. Сейчас все увлечены деко. Каким еще Деко? Декоративным стилем.

"Стиль меняет человека", как написано в журнале "Вог". В общем, все как обычно. Черт побери. В чем дело, Мей? Что случилось? Дура я, что пришла. Что такое? Я подошла к отцу поздороваться, а он обозвал меня шлюхой. О, Мейроуз, очень жаль. Знаешь, забудь ты про своего отца. Ты вырвалась из семьи, они тебя назад не возьмут, но они тебя не стоят. Особенно этот кретин Доминик. Мей, ты по-прежнему красива. Нашла бы себе мужика, который не имеет отношения к семье.

Остепенилась бы, завела пару детей. Жизнь есть жизнь. Все будет отлично. Конечно, Чарли. Прекрасный совет. Ты мне очень помог. Так ты ее сфотографировал? Когда я получу фотографии? Они в лаборатории, мистер Поэтано. Я уверен, что завтра, во второй половине дня вы их получите. А пока скажи мне, как ее зовут? Зовут? Да, как зовут эту женщину? Мистер Поэтано, я не знаю, как ее зовут, я думал, вы знаете. Ах ты, боже мой. Здравствуйте. А ее дома нет. Хотите что-нибудь передать? А это кто? Это ее горничная. Отлично. Слушай внимательно. Это очень важно. Спроси ее, не знает ли она женщину со свадьбы в платье цвета лаванды? Поняла? И передай ей, чтобы она мне перезвонила. Скажи мне, как тебя зовут, и я пришлю тебе 10 долларов. 10 долларов? Просто мисс Пейжос. Хорошо, мисс Пейжос. Значит, скажешь мисс Прицци, чтобы она мне позвонила, И неважно, когда она вернется, в любое время пусть звонит. До свидания, Пейжос. Поэтано. Галиген из отдела особо тяжких. Что случилось? Сегодня пришили Недло Альбине. Да? И кто же? Где ты был между двумя и пятью часами сегодня? Я был на свадьбе. Внучка Корадо Прицци вышла замуж. Была ее свадьба. Что я тебе говорил? Все будут говорить, что были на свадьбе. Мы тебя забираем. Все в порядке. А кто пришил Альбино? Как это? Я ничего не знал. Так и было задумано. Так лучше всего. Так все-таки кто убил Альбино? Специалист со стороны. Почему это вдруг? Доминик сказал, чтобы у нас всех было алиби. У нас и было алиби. Чарли? Ну что? Что ты просил мне передать? Знаю ли я какую-то женщину в платье цвета лаванды? Я лично была в черном с розовым. Значит, ты не знаешь, кто была эта женщина? Женщина в платье цвета лаванды? Господи. Иди проспись. Мистера Поэтано будьте добры. Это Айрин Уокер. Это Чарли Поэтано? Да, да. Я оставила вас сегодня днем. Я хотела извиниться. Так это вы. Айрин Уокер. Я узнал голос, но я раньше не слышал вашего имени, поэтому удивился. Я хочу вам все объяснить, надеюсь, вы не считаете меня невежливой. Невежливой? Ну что вы. Вы, и вдруг невежлива, нет. Слушайте, может быть. может, встретимся попозже и устроим поздний ужин? Когда, сегодня? Да, почему нет? Я могу заехать через полчаса. Но я в Калифорнии. В Калифорнии? Я там живу. Я вернулась домой. Тогда пообедаем завтра? Хорошо. Может быть в баре отеля "Беляж"? Это было бы замечательно. В котором часу? Скажем, в 2. Отлично. Я боялся, что больше никогда вас не увижу. Два ховада пинико кон бакарди. Что вы сказали? Я заказала нам выпить. Думаю, вам понравится. Еще раз, как это называется? Ховада пинико кон бакарди. Это на каком языке? Что-то по-пуэрторикански? Да, может быть. Это ананасовый сок с ромом. Я пристрастилась к нему на Кубе. Что вы делали на Кубе? Проводила медовый месяц. Я не знал, что вы замужем. Муж бросил меня 4 года назад. Я не знаю, где он сейчас, и мне наплевать. Он вас бросил? Сумасшедший, да? Я могу его найти, если хотите. Нет, не хочу. Может быть, вам когда-нибудь снова захочется выйти замуж? Может быть. Но пока это не случилось. Я не желаю ничего знать о своем муже. А вы? Вы женаты? Как-то раз чуть было не женился. Ее звали Мейроуз. Мы вместе росли. А потом как-то вечером мы с ней поругались. Потому что я слишком много танцевал с другой девушкой. Я наверное делал это нарочно, чтобы Мейроуз меня приревновала. Но она вместе этого улетела в Мексику с одним мужиком и поселилась с ним в отеле. Ее отец все узнал, послал своих ребят, того парня пришили, ее вернули назад, но отец перестал пускать ее даже на порог. Это было 4 года назад. И это все? Да, ей больше даже нельзя появляться в Бруклине. Только по особым случаям, похороны, свадьбы, что-то еще. Мы с ней по-прежнему друзья. Она занимается дизайном, декораторской работой. Квартиры украшает, и мою квартиру обставила хорошо. Интересная у вас семья. Знаете, мне очень нравится ваш пиджак. Да, в таком пиджаке выделяешься, в Нью-Йорке, например. Мой отец говорит, что лучше выделяться серьезностью, а не одеждой, машиной, бриллиантами, кольцами. Конечно, имеются в виду мужчины. Боже, почему это я один все время говорю?

Я встретил вас на свадьбе Прицци, а вы не итальянка. Епископ, который проводил свадьбу, тоже не итальянец. Он поляк. И я полька. Уокер не польская фамилия. Я была Мальчивиц. Это моя девичья фамилия Мальчивиц. Как бы это ни было, вы потрясающе красивая женщина. Я решила, что Уокер больше подходит консультанту по налогам. Консультант по налогам? И кого вы консультируете, что советуете? Я помогаю людям сберечь деньги. Показываю ходы и выходы.

Например, в корпорации "Зели" похитили одного сотрудника на Ближнем Востоке, я сказала директорам корпорации, что деньги, выплаченные в качестве выкупа, вычитаются из налогов. Очень умно. Ну что. Пойдем, Чарли? Да, конечно. Поедем на моей машине. Хорошо. А что это у вас за машина? "Экскалибур". Их делают японцы в Англии для открытого рынка. Такая машина всюду хороша. Наверное, стоила кучу денег? В общем, не бесплатно, конечно, но через несколько лет она будет стоить еще дороже. Пообедаем на воздухе? Айрин, я должен это сказать. Я взрослый человек, можно сказать, пожилой, но тем не менее никто в моей жизни не поражал меня так с первого взгляда, как вы. Я ни к кому не испытывал такие чувства. Я люблю вас. Вот и все. Да, этим все сказано. Я люблю вас. По-моему, я тоже в вас влюбилась, Чарли. Нет, влюбляться это так, временное. Люди все время влюбляются, потом разлюбляются. Это все ерунда. Я знаю это. Я читал в журналах и читаю, знаете, когда влюбляешься это всего лишь, ну как это называется, минуточку, гормональная секреция, которая обостряет обоняние, изменяет запах человека, чтобы привлечь другого человека. Вот, что такое влюбиться. Но это не то. Да, наверное, я люблю вас. Понимаете, я не знаю, как это сказать, как произносить эти слова, я их раньше не произносила. Я всю жизнь вынуждена была защищать себя, оберегать, а когда ты любишь кого-то, ты становишься беззащитным. Я люблю тебя, Чарли. Что они там играют? Это называется "Ночь Адерондо". Я никогда не забуду, никогда не забуду это платье. Я никогда не забуду то, что произошло в этот день. Где бы мы с тобой ни были, как бы ни сложилась жизнь, каждый раз, когда заиграют эту песню, эта песня будет только нашей. Все так прекрасно. Скажи, ты выйдешь за меня замуж? Я выйду за тебя замуж. Прошу сигары. Это мои любимые, мексиканские. Прекрасные. Сказочные сигары. И запах замечательный. А, Чарли, заходи. Ты знаешь Сирело Кусто? Очень приятно. Очень приятно. Хочешь сигару, Чарли? Нет, спасибо. Сирел, ты расскажи все. Расскажи, что случилось в казино. Все про этих сволочей.

Я возглавляю 3 больших казино Прицци в Лас-Вегасе. И еще никогда нас так не обманывали. У меня здесь 14 векселей и 14 долговых расписок на общую сумму 722 тысячи 85 долларов. Когда мы попытались получить деньги по этим векселям, что тот, кто их подписывал, уже мертв. Возможно он умер до того, как их подписывал, или умер в другом месте, не в Лас-Вегасе. На каждом векселе казино ставится другая подпись. Подпись ставили Макс Хелер и Луи Пало, которые заведовали казино. Но как же так? Я не понимаю, в обмен на векселя выдаются только фишки. Да, но мне крупье сказал, что в деле замешана женщина. Он дважды видел, как Луи Пало выдавал ей огромную кучу фишек, и она получала деньги в кассе у Макса Хелера. Так, а где же сейчас Луи и Макс? Луи получил пулю в лоб, а Макс где-то в Калифорнии. У него там жена. Луи Пало нашли в машине на автостоянке напротив казино. Он был уже мертв. Я Луи знаю 30 лет. Мы сами его обучили ремеслу. Он был не слишком умен, чтобы разработать такой план. Так, значит, первым делом нужно найти Макса Хелера? А я его помню. Он всегда трусил, выходя на дело. У него под глазами были такие мешки. Потом он туберкулезом заболел. Макс и Луи вместе провернули это дело и присвоили деньги. Чарли, Луи Пало был вором, но он был одним из нас. Кто-то его пришил, так что ты должен будешь пришить Хелера. Что вам надо в моем доме? Меня прислала семья Прицци. Где ваша жена, мистер Хелер? Она пошла в супермаркет. А кто вы такой? Чарли Поэтано. Где деньги, Макси? Так, Чарли. Быка за рога сразу. Чисто американский подход. Не знаю, о чем ты. Ну-ка, встань на ноги. Быстро вставай. К стенке. Сейчас я тебя обыщу. По-моему ты сломал мне руку. Ничего. Она тебе больше не понадобится, пойдем. Я уже дома, дорогой. Макси здесь нет, миссис Хелер. Что ты здесь делаешь? Почему ты не позвонил? Всегда нужно сначала звонить. Ты жена Макса Хелера? Ты замужем за Макси Хелером? Где деньги? Деньги? Не морочь мне голову. Твой муж убил Луи Пало и забрал деньги. Где они? Я не понимаю, о чем ты говоришь, я не понимаю. Где Макси? Он мертв. Он в багажнике своей машины. Перестань вешать лапшу на уши. Где деньги, которые твой муж и Луи Пало похитили у семьи Прицци? Может, я действительно кое-что знаю. У него с собой был портфель, когда он вернулся. Я сейчас его покажу. Может быть деньги там. Ты уверена? В чем уверена? Здесь всего 360 тысяч долларов, половина. Половина? Не повторяй то, что говорю я. Где остальные деньги? Чарли, ты должен мне поверить. Я не знала, что деньги там. Я не знала, что их мало. Когда Макси вернулся домой 3 дня назад, его не было 5 лет, он забросил портфель в кладовку, вот и все. Может именно поэтому он вернулся домой через 5 лет? Чарли, постарайся понять. Я была рада, когда Макс появился.

Потому что у меня появился шанс попросить у него развод. Знаешь, что я помню? Как ты вошла и сказала: "Я дома, дорогой". Что нынче так просят развода? Миссис Хелер. Чарли, я сразу увидела, как он болен. Мне не нужно было просить развода, ему оставалось прожить всего несколько недель. Бедный Макси. За все те годы, что я знала Макси Хелера, он ни разу не повысил на меня голос, ни разу не ударил. Никогда не брал у меня мои деньги. Он был мне другом. Если бы не он, я бы по-прежнему зарабатывала на жизнь, лежа на спине.

И обслуживала бы половину твоих друзей в Чикаго. Это он придумал, чтобы я начала изучать бухгалтерию. Он нашел мне работу на телеграфе, потом сделал курьером. Он сказал, чтобы я изучала налоговые законы. Я летала в Швейцарию и обратно. Макси всегда меня поддерживал, он был мне ближе всех. Я любила его, не так, конечно, как тебя, но его я тоже любила. Клянусь тебе, это чистая правда, если ты не веришь мне, то просто убей меня. Я не могу. Я не могу изменить свое к тебе отношение. Вот смотрю на тебя и вижу то, что мне хочется видеть.

Это и есть любовь, если бы ты была другая, я бы тебя чпокнул. Но не могу. И поэтому мне придется тебе поверить. Ну как там все прошло? Наполовину. Я привез назад 360 тысяч долларов. Как это? Почему только половину? Я поговорил с Хелером, он со мной говорить не хотел, поэтому я пришил его, тут его жена приходит домой.

Мы с ней поговорили без проблем. Она мне принесла портфель. Она думала, что деньги там, потому что когда он вернулся, он принес с собой именно этот портфель. Я пересчитал. Там только половина. Ты ее тоже пришил? Не имело смысла. Она боялась. Я думаю, она говорила правду, она не знает, где остальные деньги. А где же доля Луи? Понятия не имею, Доминик. Но кто-то тем не менее увел у нас 360 тысяч долларов. Найди эти деньги. Когда я закрываю глаза и слышу, как ты возишься на кухне, мне кажется, что твоя мама по-прежнему жива и с нами. Спасибо, пап. Доминик действительно считает, что я положил себе в карман 360 тысяч? Что за глупость, Чарли? Деньги куда-то подевались, а Доминик тебя всегда ненавидит. Да, очень ненавидит. А с чего это? Это потому что он ест плохо. Он никогда не питается, как мы. Жрет в каких-то забегаловках, в каких-то ресторанах, я не знаю, как это называется. Там подают помои и дерьмо, это не то, что домашний ужин. Не может же он меня ненавидеть, потому что он плохо питается.

Поверь мне, я прекрасно знаю, как у Доминика работает голова. Он чувствует себя в дерьме из-за Мейроуз, и валит все на тебя. Каждый раз, когда он видит тебя, он вспоминает, как Мейроуз опозорила и его, и тебя, и всю нашу семью. Ты-то все забыл, а Доминик помнит. Он наверное решил для себя, что во всем виноват ты. Выброси это из головы. Выброси. Отличный ужин, Чарли. Объясни мне, по какому поводу такой прием? Я хочу показать тебе одну женщину. Ту, к которой я летал в Калифорнию. Взгляни. Правда красивая? Я сам люблю таких потемнее и покруглее. А тут оказывается и я с ней сфотографирован. Пап, что ты делаешь? Боже, Чарли. Она тот специалист, которого мы наняли пришить Альбино. Она первоклассный наемный убийца. Чарли, давай я помогу тебе вымыть посуду. Не надо. Я поставлю ее в раковину. Утром придет горничная, уберет. Спасибо. Что ж, тогда поеду-ка я домой. А то для меня уже поздновато. Отличный был ужин. Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи. Большое тебе спасибо. Мейроуз, это Чарли. Чарли, что случилось?

Четвертый час и ты за эти 4 года звонишь мне второй раз. Мей, я разбил ту вазу. Какую еще вазу? Ту, которая подходит к ковру, ту, которую ты с таким трудом искала по всем магазинам. Ты что с ума сошел, Чарли? Ты сейчас одна? Конечно, одна. Я должен поговорить с тобой. Что с тобой? Мне надо поговорить. В коридоре? Может, зайдешь, сядешь и поговорим сидя? Да, конечно. О, боже, как у тебя здесь красиво, Мей. Да, главное это цвета. Форму каждый воспринимает по-своему. Но цвета для всех остаются навсегда. Почему ты позвонил мне? Мы потратили много времени зря. 4 года по-твоему много? Чего это ты вдруг спешишь, может, дождешься, когда мне стукнет 50? К 50-ти ты можешь превратиться с старую и толстую галошу. Так ты хочешь этого, Чарли? Тебе хочется? Подожди, не спеши, Мей. Знаешь, медленней, чем я, невозможно. Я 4 года ждала. Ответь на мой вопрос, ты хочешь этого? Ну так что ж. Что, при свете? Конечно. Прямо здесь на ковре. И пусть свет горит вовсю. Мама миа. Спасибо. Что с тобой, Чарли? Не из-за вазы же ты так расстроился. Как я могу тебе сказать? Кому-кому, но тебе. А впрочем больше некому. Это касается одной женщины. Продолжай. Хуже, чем было до вчерашнего вечера, мне уже не будет. Мы с тобой вместе выросли, мы по существу родные. В чем дело? Ты же знаешь, семья может разобраться со всем. Я познакомился с ней в церкви. Так уж получилось. Я сразу понял, что эта женщина для меня. Оказывается, это она провернула это дело в Лас-Вегасе. Я искал подлеца, который украл деньги семьи Прицци. А оказывается, этот подлец моя возлюбленная. Мало того, папа сказал, что она наемный убийца. Это она пришила Альбино. И все равно, я люблю ее, Мей. Люблю. Как мне жить дальше? Я должен что-то предпринять, должен что-то сделать, как-то уладить. Ну так сделай. Что я могу сделать? Пришить ее или жениться на ней? Женись на ней, Чарли. Подумаешь, что она воровка и убийца, это не значит, что она плохая женщина. Если бы она была манекенщицей, она бы 10 дней не продержалась в жизни. У вас с ней одна профессия. Вы занимаетесь одним и тем же. Вам повезло, что вы встретились. Да, наверное. Она в конце концов американка. У нее был шанс заработать, так что ж его упускать? Женись на ней, Чарли.

Тогда по крайней мере и мне кое-что отломится от этого. Я смогу вернуться в семью. Ну что, попросим сыграть их нам "Ночь Адирондо"? Да, пожалуйста. Попросите оркестр. Я потрясен. Почему? Я все знаю. Я знаю, что это ты пришила Недо Альбино, пока мы были на свадьбе. Я знаю, что это ты накрыла нас с Луи и с твоим мужем. Да, Альбино убрала я. Но этот вариант с казино, я тут ни при чем. Ты знаешь, что Луи был очень подозрителен, и каждый раз обшаривал свою машину, искал бомбы, но хорошенькая мордашка могла ему заморочить мозги. Я не знаю, Чарли, что ты себе напридумывал, я не имела никакого отношения к операции в казино. Чарли, а ты в тот раз серьезно сказал, что ты хочешь жениться на мне? Да, хорошо. Прицци придется поверить мне, потому что я верю тебе. Так что, когда мы с тобой можем пожениться?

Выпьем еще ананасового сока с ромом, и будем считать, что наш медовый месяц начался. Поцелуй меня, Чарли. При всех? Пап, это Чарли. Я в Лос-Анджелесе. Это еще не все. Я собираюсь жениться. На этой самой, на убийце? Да, она полька. Но я думаю, семья постепенно привыкнет к этому. Да, стоит ей зайти в гостиную и все наши женщины заткнутся. Я тебя прекрасно понимаю. Против природы не попрешь. Желаю удачи. Спасибо, папа. Кстати, Дон просит тебя завтра быть на большом совете. Папа, а как же мой медовый месяц? А что? Проведешь его в Бруклине. Регистрация браков. 24 часа в сутки.

Мы можем заказать конфетти или сфотографироваться. Как скажешь, дорогой. Боже, Чарли, если бы только Макс видел меня сейчас. А что тут смешного? Я выхожу замуж за сицилийца. Он всегда говорил, что евреи, гангстеры это плохо, но сицилийцы еще хуже, они скорее сожрут своих детей, чем расстанутся с деньгами, а детей своих они очень любят. Макс Хелер, такой умный, и теперь вдруг такой мертвый. Следующая пара. Вот этот джентльмен в конце стола это мистер Эрвин Гомский, казначей 18-го по величине банка в Соединенных Штатах. Банка, в котором нам принадлежат 25% вкладов. Я попросил мистера Гомского прийти сюда сегодня, чтобы вы из его собственных уст услышали, что происходит. Президент банка мистер Роберт Финлей ворует из банка, в основном с помощью валютных операций. Если вы позволите ему продолжать, банк продержится не более года. Спасибо, мистер Гомский. Ариго, проводи мистера Гомского в его машину. Роберт Финлей это не настоящее имя, на самом деле его зовут Розалио Филайджи. Мало того, что он фамилию сменил с Филайджи на Финлей, так этот дурак думает, что мы не будем защищать наши интересы, и наши 25%, которые мы вложили в этот банк. Эдуардо, расскажи нам про наш план. Мы похитим Филайджи. Он застрахован от похищения на 2.5 миллиона долларов. Компания заплатит нам эти деньги. Мы уверены, потому что Чарли нам подсказал, что деньги, которые выплачиваются в виде выкупа не подлежат налогообложению и вычитаются из налогов. Кроме того, мы сделаем так, чтобы все решили, чтобы все решили, что Филайджи сам организовал свое похищение и выплату денег страховой компании. Когда поднимется шумиха, мы сможем перекупить акции банка практически за 1 1 тысяч долларов. И в конце концов, мы на этой операции заработаем от 60-ти до 70-ти миллионов. Спасибо, Эдуардо, сынок. Некоторые люди больше всего страдают, когда их лишают жизни. Жизнь для них всего дороже, а для Филайджи. дороже всего деньги. Так вот мы оставим ему жизнь, но отберем у него деньги. Браво, Дон Корадо, прекрасно. Мне почти жаль этого Филаджи.

Да, Чарли, это прекрасный план, и как большинство прекрасных вещей, эта очень проста. Мы полагаемся во всем на тебя. Как вы хотите, чтобы я это сделал? Набирай помощников сам, мы ничего не хотим знать. Доминик, сынок, задержись на минутку. Мейроуз прислала мне письмо, Доминик. Мужчина, которого она опозорила, женился на другой. Мейроуз много настрадалась, как и ты страдал все эти годы, годы позора. Но теперь наша честь защищена, и я прошу тебя, я тебя умоляю на коленях, прояви сострадание. На, прочти ее письмо. Видишь, она любит тебя. Она хочет вернуться в твой дом и заботиться о тебе.

Папа, что ж, скажи ей, чтоб она вернулась в мой дом. Я снова обрел дочь. Нам нужно будет убрать телохранителей Филайджи.

И переправить его в фургон, который ждет внизу. На площадки всего 3 квартиры. Это квартира Филайджи, другие две мы займем. А как вы это сделаете? Одна из них пустая, мы ее снимем. А в другую мы пошлем одного актера из театра, который вручит дамочке, которая там живет, приглашение в театр. За ней приедет лимузин и увезет ее назад, она решит, что это подарок, за то, что она участвовала в празднике в библиотеке. Она уйдет, это точно. Каждый день телохранитель Филайджи приходит за ним, он приезжает на лифте или вызывает лифт. Когда лифт приходит, нажимает кнопку "стоп", идет назад в квартиру, стучится в дверь и только тогда Филайджи выходит на площадку. Вы знаете, ребята, вам понадобится женщина. Женщина? Женщина выходит из этой южной квартиры, в руках у нее ребенок. После того, как телохранитель выудит Филайджи, она улыбнется им обоим, потом начнет сюсюкаться с ребенком, потом бросит ребенка прямо в морду телохранителю. Телохранитель его подхватит, а она нацелится в него из пушки. В это время ты выйдешь и отведешь Филайджи в гараж. А она отведет охранника в пустую квартиру и прикончит. Хороший план. Папа, ты что? Откуда мы возьмем ребенка, откуда возьмем женщину? Отсюда, я же у вас есть, а ребенка заменим куклой. Прекрасная мысль, Айрин. Давайте, дальше обдумывайте, а у меня почти готов вкусный ужин. Пап, да что на тебя нашло? Я не для того женился, чтобы моя жена продолжала работать. Чарли, она права, ты это сам прекрасно понимаешь. Кинуть ребенка в лицо телохранителя просто шедевр. Если узнают в семье Прицци, что я свою жену погнал работать, я стану посмешищем в нашей семье. Надо мной будут смеятьсся все семьи Бруклина, и Нью-Иорка. Да кто об этом узнает? Подумаешь, жена немного поработает, это 60-70 миллионов. Мужчины, обед готов. Мейроуз. Иду, папа. Боже мой, Мей. Ты ужасно выглядишь. Моя красавица дочка вдруг превратилась в старуху. Это все из-за Чарли Поэтано. Это он виноват. У него была возможность стать Прицци. Ты ему оказывается не пригодилась. Еще как пригодилась, папа. Он пришел в квартиру, как раз накануне женитьбы в Калифорнии. И он заставил меня, папа. Он сделал со мной это. Он сделал? Да, папа. Он отдрючил меня 3 раза, может, 4, не помню. Как ты смеешь так выражаться при отце? Как ты можешь так говорить в присутствии родного отца? Он сделал с тобой это? Чарли? Ты уверена?

Уверена ли я? Еще спрашиваешь. Ты бы видел, какой у него размера. Заткнись сейчас же. Как ты смеешь при отце такое говорить? Где твоя честь?

Ты что смеешься, папа?

У меня больше никакой чести не осталось. На, папочка. Мой маленький. Добрый день. Добрый день. Вы не возражаете? Я наверное ошиблась этажом. Боже мой. Крови не осталось. Хорошо, давай затаскиваем. Мне пришлось ее убрать, она меня разглядела. Все в порядке. Не волнуйся. Не понимаю, какой идиот этот телохранитель. Ребенка не поймал. Он был нанят телохранителем, а не нянькой. Когда Дон получит то, что просит, мне дадут отпуск, и мы с тобой уедем, проведем медовый месяц где-нибудь. Может, сами заведем ребенка. Чарли, как я тебя люблю. Что такое, что вы со мной делаете? Садись, садись, залезай. Увидимся за ужином. Хорошо. Мы прерываем передачу, поскольку поступило важное сообщение. Чарли, к телефону. Заткнись, я слушаю. Полиция уже опознала оба трупа. Одной из жертв была жена капитана полиции. Рядом с ней был найден телохранитель президента банка, Роберта Финли. Квартира Финли находилась на площадке, где нашли оба трупа. Полиция подозревает, что Финли похитили. Кроме того, полиция предполагает, что Виктория Хенлейн, которая пришла в гости в этот дом случайно, стала свидетельницей преступления. Как вам это нравится, нажала не ту кнопку и выясняется, что она жена капитана полиции. Тебя на телефоне ждут, Чарли. Как не вовремя. Здравствуй, дорогой. Ты телевизор смотришь? Жена капитана полиции, подумай, какая невезуха. Тут сейчас такое начнется. Полицейские не очень-то любят, когда их жен убивают. Но это же была случайность. Хозяин у себя? Мистер Сиглеол. Мисс Прицци, пожалуйста, пройдите в мой кабинет. Может, что-нибудь выпьете? Сделайте "Детскую смесь". "Детскую смесь"? Ты же слышал, что сказала дама. Пожалуйста, садитесь, мисс Прицци, у меня для вас кое-что есть. Садись сюда, Биола. Расскажи даме. Я тут на автостоянке водителей обслуживаю.

Вот одного обслуживала, потом голову подняла, оторвалась от работы и увидела, как какая-то женщина прошла туда, где стояла машина Луи Пало. Она пробыла с ним минуты 2, потом вышла из машины, открыла багажник, достала сумку, а потом смылась. Эта женщина? Да, она самая. Держи, милочка. Съезди куда-нибудь в круиз. Вы слушаете автоответчик, номер 555375. Пожалуйста скажите то, что вы хотели передать владельцу. Встретимся на Бруклинской набережной в 7 часов вечера завтра. Плачу полную ставку. Я буду сидеть на скамейке и читать журнал "Популяр микеникс". Вы беретесь за мокрые дела? Сколько хотите? Иногда бывают сложные дела. Кого нужно убрать? Один парень из Бруклина, некий Чарли Поэтано. Чарли Поэтано? Амайа сказала, что ты хочешь поблагодарить меня за то, что я вернул тебя в семью. Ну конечно, а как же иначе. Ты кровь от моей крови. Плоть от моей плоти. И пока я жив и в состоянии, я буду заботиться о твоем благополучии. Спасибо, дедушка. Вы вернули меня из ада, из чистилища. Жаль, что ты родилась не парнем, ты настоящая Прицци. Хочешь печенинку? Это я должна предложить вам подарок, дедушка, в знак моей благодарности. Я всегда очень любил подарки. Что это? Какая-то красивая женщина. Это жена Чарли Поэтано. Дедушка, мой подарок не только фотографии, а еще то, что за ними скрыто. Луи Пало убили на автостоянке в Лас-Вегасе. Я взяла эти фотографии и поехала с ними в Лас-Вегас. Там одна девка обслуживала водителей на автостоянке. Она видела, как эта женщина села в машину с Луи Пало. Потом через минуту вышла, открыла багажник, взяла портфель. Вот эта женщина? Да, дедушка. Она убила Луи Пало и украла 760 тысяч долларов у нас. Она должна вернуть эти деньги нам. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Она обесчестила нашу семью. Ты точно, как я. Мы никогда ничего не прощаем. Но ведь она жена Чарли Поэтано. Все равно она должна заплатить, как заплатил бы любой другой. Если с ней обойтись, как с остальными, Чарли будет страдать. Что его страдания в сравнении с честью семьи Прицци? Чарли мне все равно, что родной сын. Я поклялся, что буду ему вторым отцом, когда он родился. Дедушка. Заткнись. Возьми еще печеньку, дорогая. То, что ты услышишь, скажи всем семьям в городе. Пока мы не получим убийцу жены капитана Халегона, все наши обязательства снимаются. В каком смысле? Убита жена капитана полиции. Вы получаете барыши с наркотиков. Плюс тотализаторы на баскетболе, футболе, на скачках. Я уже не говорю о том, какие деньги вы делаете в ресторанах. Еще пара миллионов с телевизоров, которые падают с грузовиков. Все эти операции мы прекращаем, начиная с сегодняшнего дня. Нам это обойдется в сотни тысяч, но другого варианта нет. Дэйви, я ведь работаю с полицией более 40 лет. Мы прекрасно ведем дела. У нас ведь есть правила. Вы берете у нас деньги и оставляете нас в покое. Чем больше вы будете давить, тем больше денег потеряете. Мы уже давно наладили прекрасные отношения с полицией. Энжело, пойми, нам всем этот вариант тоже не нравится. Но для нас это вопрос чести, ты понял? А ты оказывается красивая женщина. Чарли Поэтано повезло. Спасибо, что пришла.

Какой сюрприз вы нам преподнесли этой свадьбой. Мы просто влюбились друг в друга без памяти. Я понимаю, я тоже когда-то был молод. Но этот ваш брак очень меня обеспокоил. Почему, Дон Корадо? Потому что в Лас-Вегасе увидели твою фотографию и сказали, что это ты убила Луи Пало. В других обстоятельствах мы бы тебя наказали, ты понимаешь, тот, кто крадет, должен нести наказание. Но ты жена моего крестника. И я долго думал, как найти способ тебя простить. Что я должна сделать? У тебя же осталась половина от 760 тысяч долларов. Чарли тоже участвовал? Он поверил, когда я сказала, что эта половина доля Макса. Он не знал, что я убрала Луи Пало. Так вот. Даю тебе 5 дней. За эти 5 дней ты соберешь 360 тысяч и вернешь их нам, и еще 50% от этой суммы за то, что ты нас оскорбила. Пяти дней хватит? Пяти? Да, я думаю, что за 5 дней я соберу деньги. Это Чарли. Почему ты в Лос-Анджелесе? У меня было дело. Я постараюсь выбраться на выходные.

Нет, вряд ли получится. Скажи мне. Что тебе сказать? Скажи, что ты любишь меня. Я люблю тебя. Я тебя тоже люблю. На самом деле, может, это не очень научно, на по-настоящему. Я тут в журнале прочитал, один доктор говорит, что каждый человек пытается получить то, что он должен был получить от матери, но не получил. Чарли, я не помню свою мать. Это самое удивительное, что-то внутри просит ласки, так утверждают в журналах. В том-то и заключается любовь. Ты находишь человека, который может дать тебе то, чего ты не получал в детстве, понимаешь? Вот я понимаю, это звучит странно. Чарли, да бог с ними с докторами. Бог с их теориями. Давай поиграем сейчас в доктора и больную. Что по телефону? Вы знаете, доктор Поэтано, у меня там так жжет. Полиция в этот раз не шутит. Будет еще хуже. Кругом одни облавы. И они будут давить, пока мы не выдадим то, что они требуют. А именно убийцу жены капитана полиции. Полиция нам сказала, что тот, кто убил ее, должен быть выдан. Кроме того, этот тип был связан с семьей Прицци. Я хочу, чтобы наше совещание было коротким. Я хочу, чтобы мы сейчас же проголосовали за то, чтобы Доминик Прицци рассказал нам вообще, что семья Прицци собирается предпринять в этом направлении. Кто "за" поднимите руки. Подождите голосовать. Да с кем вы разговариваете? Вы хотя бы понимаете? Я Доминик Прицци. Когда большинство из вас ползало под столом, мы уже грабили бензоколонки. Мы были уже самой могучей семьей в стране. А теперь, когда вы уже научились торговать шлюхами, мы все равно остаемся самой могущественной семьей. Мы теряем больше, чем все остальные от полиции. Нам это тоже не нравится. Но не вам говорить нам, как нам вести наши дела. Мы не потерпим никаких советов от посторонних. Никто не будет совать нос в дела семьи Прицци. И уж особенно не такой мелкий и вонючий сутенер, как ты, Бока. Крестный, я никогда ничего подобного не видел. Эта дура нажала не ту кнопку в лифте, и дверь открылась как раз в ту минуту, когда мой второй помощник убивал телохранителя. Эта баба засекла нас всех троих, ее пришлось убрать.

Другого выхода не было. Я уверен, ты прекрасно все продумал. Именно поэтому я и пригласил тебя к себе. Ты ведь у нас мыслитель. Доминик больной человек. И возвращение дочери под отчий кров не поправило здоровье. Я хочу отправить Доминика в Лас-Вегас и сделать тебя боссом. Я просто не нахожу слов. Крестный, это такая честь, о которой я даже и не мечтал. Что я могу сделать, чтобы доказать свою благодарность? Пока что это должно быть нашим секретом, не говори никому, даже отцу. Я не совсем понимаю. Мы объявим обо всем официально, когда закончим дело с Филайджи.

Доминик сойдет с трона, а ты сядешь на него. Боже мой, как я по тебе соскучился. Я это почувствовала. Какие новости? Новостей куча.

У меня была встреча с Доном. Он дал мне закрытую аудиенцию. Он хочет, чтобы я возглавил все семейное дело. Он говорит, что Доминик болен, и что он отошлет его в Лас-Вегас, а я стану боссом. Это потрясающе. Вот уж не знаю. Что-то меня настораживает. Это подозрительно. Во-первых, сказать мне об этом должен был сам Доминик. Но может быть Дон еще не сообщил эту новость Доминику.

Сообщил, или не сообщил, он мог сказать моему отцу. Он никогда бы не принял такое решение без разговора с отцом. Такие дела обсасываются и обдумываются 1000 раз. А он не говорил с отцом? Нет. Хуже того. Дон сказал, чтобы я сам ничего не говорил отцу. Ты понимаешь, что я думаю, Айрин? Я думаю, что это ловушка. Я думаю, ты прав, Чарли. По-моему, они решили нас с тобой убрать. Откуда ты знаешь? Я должна кое-что тебе сказать. Когда я была у Дона, он велел мне принести деньги, которые я забрала у Луи Пало плюс 50% с этой суммы. Ты все-таки пришила Луи Пало. Ты же мне поклялась, что ты ни при чем. Ты соврала. Я соврала, потому что ты так хотел. Я сказала Дону, что ты ни при чем. Чарли, ради бога, извини меня. Что же ты еще должна мне сказать? Доминик решил тебя убить. Что он с ума сошел? Он предложил убийство мне. Доминик нанимает мою жену, чтобы меня пришить. Но он же не знал, что я твоя жена. Ему просто был нужен лучший специалист. Чарли, дорогой мой. Давай уедем в Гонконг сегодня же вечером. О чем ты говоришь? Надо бежать, пока мы можем. Сбежать, слинять, как хочешь. Я знаю в Гонконге человека, он сделает новые отпечатки, и даже новую внешность за пару дней, мы сможем осесть. Ничего не бояться, мы всегда будем вместе. Гонконг, Бразилия, Южная Африка. Какая разница, главное, вместе. Послушай, я в год убивала по 3-4 человека.

В основном мне платили по полной ставке. Так много убивала?

Это не так много, если сравнить с населением земного шара. У меня почти миллион. Он лежит в сейфе в одном из банков на побережье. Ты наверняка отложил не меньше. Мы сложим деньги, сбежим, куда захотим, будем делать, что хотим. Будем всегда вместе. Чарли, пожалуйста. Сбежим, пока нас не убили. До нас не дотянутся. Плевать я хотел на Прицци. Не могут же они всегда одерживать вверх. Должен быть какой-то способ и их приложить, сволочей. Давай посоветуемся с папой. Дон сказал, чтобы ты держал в секрете твое назначение? А тебе он сказал, что простит, если ты вернешься назад деньги? Да, плюс 50%. И Доминик дал тебе 50 тысяч авансом, чтобы ты убила Чарли? Да, дал новыми купюрами. Папа разъярился. Никогда не видел его в такой ярости. Это всего лишь бизнес, Чарли. Это обычное дело. И что мы решим? Пока что возьмем Филайджи. Это единственное, что может задеть Дона. Филайджи у нас. Где он? Кто его охраняет? Мои ребята. Очень хорошо. Украдем Филайджи, теперь у семьи Прицци. Филайджи будет стоить семье 60-70 миллионов долларов. А может даже больше, включая банк. Что можно сравнить с такой суммой? Они все простят. Значит, у них нет выбора. Конечно, они же знают, что если мы отпустим Филайджи, он может дать показания в суде против семьи Прицци, и еще хуже, ты можешь сам дать показания против Дона а Доминика. Скажешь, что убила жену капитана по приказанию Дона и Доминика, и тебе за это заплатили 150 тысяч долларов. Ты ведь очень опасна для семьи Прицци, Айрин. Видишь, не так уж плохо, что ты шлепнула жену капитана. Это решает все наши проблемы. У нас на руках такие козыри. Мы собрались здесь сегодня в честь моего сына. Он покидает нас. Он уедет и будет жить в доме, который стоит 970 тысяч долларов. Рядом у него будет площадка для гольфа. Все это в Лас-Вегасе. И я говорю ему от вашего имени и от всей души: Дай тебе Бог, благослови тебя Бог, Доминик. Я хочу преподнести тебе в знак уважения, которое питает к тебе вся наша семья, прощальный подарок набор серебряных клюшек для гольфа. А сумка сделана из ноги слона. Второй такой сумки нет нигде в Америке. И еще я хочу преподнести тебе 1000 мексиканских сигар. А теперь по такому поводу будет исполнена песня, которую исполнит знаменитый тенор Тамозино Боррада. Поехали. Боже мой, кто-то шлепнул нашего Зинго. Это все дела сволочи Бокка. Убийство жены полицейского обходится наш слишком дорого. Юридическая фирма "Прицци, Прицци, Ламонт и Прицци". Я тут должен вам кое-что прочитать. Это письмо. Письмо? От кого? От Чарли. Ты готов? Дорогой Эдуардо, ты наверное уже знаешь, что мы украли Филайджи. Но когда ты узнаешь, почему, вы поймете, у нас не было выхода. Доминик заключил контракт на мое убийство. Это наглая ложь. Подожди, дослушай. Что ты полез вперед батьки в пекло? Речь идет о сумме 60-70 миллионов, заткнись, выслушай. Доминик, конечно, скажет, что это ложь и ерунда. Но так получилось, что он нанял убить меня мою жену. И заплатил ей авансом 50 тысяч долларов. Моя жена сейчас сидит рядом и смеется, как полоумная. Лично я думаю, что Дон нашел Доминика на пороге. Доминик подкидыш, так как он слишком глуп, чтобы быть Прицци. Во-первых, до того, как вы получите Филайджи, вы должны доставить Доминика туда, куда я скажу, и тогда, когда я скажу. В этот раз я не буду никого нанимать, я сам убью его. Доминик, сядь, это еще не конец. Что касается денежного вопроса, тут требуется следующее: 23 тысячи 14 долларов на расходы, 50 долларов моему помощнику, и 150 долларов, которые были обещаны моей жене, как второму участнику операции Филайджи. Жена Чарли участвовала? Да, она все и придумала. Потом я требую получить всю страхововку за выкуп Филайджи. А это 2.5 миллиона. Резонное предложение. Сын в отца. Насколько я понимаю, мы получим 60-70 миллионов, а нам придется заплатить Чарли всего 5% от этой суммы, чтобы полностью удовлетворить его требования. А я значит, вхожу в эти самые издержки? Доминик, ты примешь что-нибудь от давления? Чарли прекрасно выразил свою мысль. Все можно обговорить. Мы сходим к папе, и он решит, как действовать. Пойдем, Доминик. Вставай, вставай, пошли. Кто-то умер? Кто? Кто? Кого убили? Доминик. Люди синьора Бокка снова. Доминик. Да, он постарел. Что-то случилось, не знаю. Но он сам согласился уйти на покой, и оставить свой пост Чарли. Я сказал Чарли, чтобы он пока никому не говорил об этом. Чтобы держал все в секрете, пока Доминик еще на посту. А теперь Чарли сам запутался так, что дальше некуда. Но мы обязаны его вернуть. Только Чарли может наладить дела. Как дела, папа? Прекрасно, а у тебя?

Все нормально. Все тихо. Это главное.

Извини, что пришлось вытащить тебя сюда, но я не хотел, чтобы в меня всадили пулю в центре города. Когда Дон узнал, что Доминик хотел тебя убить, он не поверил. Он ведь и правда собирался отдать тебе пост Доминика. Так это была не ловушка? Он сказал, а я знаю его 50 лет. Я знаю, когда он говорит правду. Он сказал: "Чарли нам нужен". Так и сказал? Дону осталось жить недолго. А семья. Ты единственный, кто может спасти ее и наладить все дела. Значит, все в порядке? Можно не цепляться за Филайджи? Да, Дон гарантирует, что все будет в порядке. Завтра утром в 10 часов повезешь Филайджи к библиотеке на 42 стрит, и отпустишь его, в отеле его будут ждать ФБР и полиция. Хочешь газету почитать? Уже читал от корки до корки. Что ж, прекрасно. Кстати, страховая компания заплатила выкуп. Береги себя, Чарли. Как мы вернем Филайджи? Папа прислал своих людей, они нас встретят. Мы пересядем в фургон, потом я отвезу его в центр, а ты поедешь домой, в квартиру. Расскажи мне про деньги. Моя доля 2.5 миллиона плюс процент доходов со всех Прицци. Со всех дел, которые ведет семья. Через неделю у нас с вами будут все деньги, которые нам нужны. Ты что хочешь отдать все деньги каким-то сицилийцам, и они тебе будут давать долговые расписки? Я босс, дорогая. Я им нужен. Теперь нас уже никто не сможет облапошить. Папа же за всем следит. Он следит за твоими интересами, но это не значит, что он думает о моих интересах. Полиция требует, чтобы выдали второго участника операции. Ты ведь моя жена. Я польская жена. Айрин, да ладно тебе. Не куксись. Ладно, я не буду кукситься, как только получу свои 900 тысяч. Какие еще 900 тысяч? 720, которые я взяла в Вегасе, 180 тысяч, которые Дон заставил меня заплатить, как наказание, итого 900 тысяч. Это деньги не твои, а Прицци. Ты их украла. Прицци получили кусок со страховки, я хочу вернуть деньги. Для Прицци это не говорит ни о чем. Макс Хелер был прав, когда говорил, что мы скорее сожрем своих детей,чем расстанемся с деньгами. Ты помнишь эти слова? Помню, Чарли. Мистер Филайджи, вы ведь росли в бедном районе? Совершенно верно. Вы помните семью Коморро? Так вот, семья Коморро мелкая шушера по сравнению с нами. Мы семья крупная и нам подвластно все. Вас могу запереть в стальном сейфе, погрузить на дно океана, все равно мы вас достанем. С вами будет разговаривать полиция.

Если вы что-нибудь скажете им о нас, где вы были, или как вам кажется, где вы были, мы вас убьем, понятно? Понятно. Вот и хорошо. Вы свободны, мистер Филайджи, желаю удачи. Я уже забыл про Прицци абсолютно все. У меня есть одна просьба от имени Айрин. Какая просьба? Она просит, чтобы ей вернули назад ее деньги. Какие еще деньги? Те деньги, которые она отдала Дону в качестве наказания. Она забудет про 2.5 миллиона страховки за Филайджи, и забудет про остальную сумму, которую ей обещал Доминик за мое убийство. Она просит назад 900 тысяч. При всем уважении, Чарли, твоя жена по-моему помешалась. Попробуй взглянуть на это с ее точки зрения. Мы же выдвигали свои требования в том письме. Когда Филайджи был в наших руках, ты был согласен. И вообще-то, это Айрин придумала план. Нам остается весь банк после ухода Филайджи. А Айрин просит всего 900 тысяч, это же ерунда. Я очень рад, что твоя жена такая дура. Тем легче будет сделать то, что мы наметили. Семья решила, что нам следует выдать второго участника полиции. Выдать Айрин полиции? Семья решила, что мы в течение недели выдадим второго человека. А иначе будет война между семьями. И мы можем потерять все, что у нас есть. И это может означать конец нашей семьи. Но, крестный. Ты зря женился не на своей. Это было неумно. Если бы она была обычная женщина, а она профессионалка. Ее нужно убрать. И сделать это должен ты сам, Чарли. Ты единственный, кто может подобраться к ней близко. Убрать Айрин? Пришить Айрин? Если она останется живой, ее заставят говорить. Она проболтается. Нас всех посадят в тюрьму, а кого-то на электрический стул. Филайджи останется на свободе, банк уйдет из-под нашего контроля. Из-за того, что какая-то дура нажала не ту кнопку, мне надо выдать свою жену полиции? Филайджи опознает труп, и вопросов больше не будет. Все войдет в обычную колею. Мы будем продолжать свои дела. Но, крестный, она моя жена. Я не могу ее убить. ты поклялся на своей крови, на моей крови, что интересы семьи ты будешь ставить прежде всего остального. Они будут для тебя выше всего в жизни. И вот пришло время сдержать эту священную клятву. Но Айрин моя жена, моя семья. Чарли, ты эту женщину знаешь всего несколько недель. Да, она твоя жена, но мы вся твоя жизнь. Ты и так оступился один раз, когда скрыл от нас, что она провернула в Лас-Вегасе. Это большой грех. Это грех большой чести. И за это ты должен расплатиться, искупить вину. Посмотрите вы на себя. Папа, ты все время один с тех пор, как умерла мать. А вы, крестный, сколько я себя помню, вы всегда были один. И вы что хотите, чтобы я так же состарился, как и вы? Чтобы у меня не было никого рядом, кроме телохранителей и денег? Чарли, ты мой любимец. Поверь мне, ты будешь еще более одинок, если ты отвернешься от нас, от семьи, мы твоя кровь. Господи, у меня такое ощущение, что я тону. Я в такой трясине. Да, я скрыл, что она сделала в Лас-Вегасе. Мы всегда защищаем наших жен. Она наемный убийца. Она воровка. Ты должен решить она или мы? Мы ждем ответа. Семья это единственное, что у меня есть в жизни. Это бизнес, Чарли. Это просто бизнес. Айрин? Это я, Чарли. Все в порядке. Дон вернет тебе деньги. Все 900 тысяч. Они уже у меня. Дон возвращает деньги? С каких это пор? Да, я сам обалдел, но это еще не все. Он заплатит тебе все до последнего цента за похищение Филайджи, и сумму, которую обещал Доминик, как тебе это? О, Чарли. Я очень рад, что все уладилось. Я просто хотел, чтобы ты знала, что все будет прекрасно. Макси. Макси. Какая я была дура, что тебя не слушала. Дорогой Чарли, я должна уехать. Есть дела в Калифорнии. Вернусь через 3 дня. Целую, Айрин. Вот когда с моих плеч свалится это бремя, ты позвонишь отцу, скажешь, где можно будет забрать ее труп, и тогда все будет спокойно. Чарли, не забудь это. У тебя в чемодане 900 тысяч долларов. Когда вылетает первый рейс из Лос-Анджелеса в Гонконг? Рейс 009, в 10:25. Мы можем вам сделать билет на сегодняшний вечерний рейс. Нет, у меня дела в Лос-Анджелесе. Забронируйте билет 1-го класса до Гонконга на завтра на имя Хилари Джексон. Самолет до Лос-Анджелеса отправляется через 20 минут. Дорогой Чарли, я должна уехать. Есть дела в Калифорнии. Вернусь через 3 дня. Целую, Айрин. Смотри, кто приехал. какой прекрасный сюрприз. Малышка, неужели ты думала, что я мог ждать 3 дня? Тогда может устроим с тобой праздник? Конечно. Боже мой, какая красивая пара. Ты бы шел, ложился, нагрел постельку, я сейчас. Мейроуз, это Чарли. Чарли, ты знаешь, моя сестра Тереза только что вернулась после медового месяца. Да, и куда они с мужем ездили? Летали в космос? Что скажешь, если мы с тобой сегодня поужинаем? Поужинаем? В каком смысле? Ну, в каком смысле, поедем куда-нибудь в ресторан, чего-нибудь поедим. Ты, я и Айрин? Нет, только ты и я. А как же Айрин? Ей пришлось уехать, назад она не вернется. Ну так как?

Как? Боже мой, Чарли, скажи, где мы встретимся?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Да нет, всё же не очень.

Он идёт один по тёмной дороге. >>>