Этот жестокий мир разрушил нашу любовь.
Энтони Куинн Мэдлин Стоу Также в ролях: Мигель Феррер Томас Милиан Джеймс Гэммон и другие Сэр, мы идем по границе воздушного пространства Мексики уже 10 минут. Да, да, да. Я показывал тебе свою хижину? С расстояния в 3 метра; и всякий раз, как мы тут снижаемся. Композитор Джек Ницше 243 градуса, одна минута, 900. Ладно, ладно, вижу. Избавь меня. Я на завтрак кукурузы поел. Расслабься. Расслабься, это мой последний полет, отдыхай. Твой, но не мой. Крис Лебензон Оператор Джеффри Кимбэлл Я бы предпочел высоту, сэр. Высоту? Высоту. Ты хочешь высоту? Высоту! Исполнительный продюсер Кевин Костнер По новелле Джима Харрисона Чего ты от меня ждешь? Ничего. Абсолютно ничего. Я просто хотел, чтобы это запомнилось. Я запомню последний полет с тобой. Когда меня вырвало. Ты, и правда, больной, ты знаешь? Продюсеры Хант Лоури и Стэнли Рубин Посмотрим подарки. Режиссер Тони Скотт Ладно, ребята. Это от девочек из бара. И они обещают мне. Тут фотография того, что мне обещают. Посмотрите. Это от Тибурона Мендеза. От кого? От кого? Он прислал шампанского, кретины. В морской авиации ты свое отслужил. Теперь давай ко мне.
Приезжай в Мексику, на настоящую охоту. Тиби. Они с Джеем теперь партнеры по теннису. Так что, если поступит предложение на дружеский матч, прячьте свои кошельки. А это от всех нас. Сам ты на такие не разоришься. Верно. Кто бы мог подумать. Я не считал дней до этого момента. Мне нравилась моя работа, но все эти годы я делал одно и то же. Год за годом. Теперь у меня появилась возможность отдохнуть. И впервые заняться чем-то в своей жизни. И я ей воспользуюсь. Что ж, черт. Теперь, наверное, надо сказать, что я обо всех вас думаю?
Вы лучшие. Для меня было большой честью служить с вами. И к моему удивлению, к моему глубокому удивлению, прощаться с вами труднее, чем я думал. Черти все до единого. На, тут кое-что для тебя. Это от меня. Большая. Хрупкая, так что осторожнее. Должна быть у каждого холостяка. Там бирка. Прочти ее. Как, кусок задницы? Кусок задницы. Кусок задницы? Кусок задницы. Я уже шпак хренов. На кой мне кусок задницы? Постарайся не забывать выключать при выходе. Я не знаю. Чего не знаешь? Ты летал с ним на Аляску, на эту охоту. Теперь он хочет заставить тебя летать с ним по Мексике. Не могу представить тебя в такой унизительной роли. Что за фигня? Я еду в отпуск. Я ни на кого не работаю и не собираюсь. Понятно? Ладно, извини. Господи! Ты говоришь так, будто я собираюсь работать на "Транс-Уорлд Эйр Лайнз". Да, я принял трудное решение и стараюсь ему следовать, поэтому не дави на меня. Хорошо. Уже сказать ничего нельзя? Мы становимся похожими на старых супругов. Каких старых супругов? Что на тебя сегодня нашло? Когда думаешь вернуться? Не знаю. Ничего не бывает вечным. Пожалуй, что так. Кроме, возможно, дружбы. Будь там поаккуратнее. Да, а ты постарайся не развалить мой дом. Ты же меня знаешь. Постарайся не развалить. Я буду думать о тебе. Пуэрто Валларта, Мексика Привет. Здравствуйте. Я немного заблудился. Подумал, может. Все в порядке? Да, подкову потерял. Вы мне не поможете? Я пытаюсь найти дом Мендеза. Мистер Кокран? Миссис. Мендез. Да. Должно быть, я уже близко. Да. Первые ворота слева. Спасибо. Небольшое, да? Но красивое. Иди ко мне, Рок. Иди. Побудь здесь. Добрый день. Добрый день, мистер Кокран. Вас ждали два дня назад. Я в отпуске. Так что не спешил. Ваш багаж? Он в машине. Роберто. Роберто. Нет-нет. Нет, я поселюсь на пляже. Спасибо. Мы приготовили вам комнату здесь. Мне нравится на пляже. Роберто, спасибо. Я Сезар. Мистер Кокран, сеньор Мендез любит пунктуальность. Тогда вам лучше быть вовремя, иначе он вас уволит. Мне ничего не будет, я гость. Мистер Мендез дома? На теннисном корте. Может, вы покажете, где я могу переодеться? И мы оба избежим неприятностей.
Прошу вас, сень ор. Дерьмовый удар. Кого мы так победим? Кокран! Видишь, до чего я дошел? Давайте, давайте! Представляешь, что стало с моим таймингом? Не надо! Вот не надо! Не вешай мне лапшу. Ладно?
Теперь я. У меня новая ракетка. Понял? Теперь мы на равных. Дай мне фору всего в одно очко с гейма. Брось, я тебе в отцы гожусь. Ни хрена я тебе не дам. Сказал на равных будем играть на равных. Черт возьми. Рад тебя видеть. Я ждал, как мальчишка. Где ты был? Останавливался в хижине. Хотел, чтобы Роки немного поработал. Проверил, что там ничего не растащили. Я скучал. Волновался. Теперь ублажай меня. Что это значит? Значит, я не забыл, на чьем я корте. И не забывай. Ладно, разомнемся, да? Нет, никаких разминок. Сразу играем. Сколько геймов играем? Сколько хочешь. Черт побери! Никогда не научусь. Перестань, ты игрок. Как ты можешь так говорить? Ты не уступаешь ни одного очка. Сказано в самую точку, друг мой. Это обо мне должны знать все. Я не уступаю ни одного очка. Научился у своей жены. Икра хорошая. Манеры нет. Я тебе кое-что привез. Какая красивая. Мне нравится. Хочу, чтобы жена увидела. Где сеньора? Ей уже сказали, сеньор. Она знает, что мы обедаем? Да, сеньор. Скажите ей, что мы ждем. Замечательная девушка. Иногда я думаю, надо было жениться на ее матери. Намного благоразумнее. Теперь я твой должник? Нет, нет. Теперь мы квиты. Что ты имеешь в виду? Ружья! Мы квиты. Тебе понравились ружья? Очень. Хорошее начало. В этом году поедем в Италию и найдем им там надлежащее применение. Черт. Ну, ладно. Сукин сын! Господи, Тиби!
Это всего лишь куртка. Вы, американцы, все прощаете. Но животное без дисциплины. Знаешь, так может и лучше, что ты остановился не здесь. Эти чертовы выборы все перевернули вверх дном. Ты уверен? Но у нас будет время для развлечений. Знаешь, поехали утром на охоту? Ты как? Блин, для этого я сюда и приехал. Знаешь, ты как глоток свежего воздуха. Да, мне здесь тоже хорошо. Елки-палки! Какой красавец. Подожди, завтра посмотришь моих. Ну, тогда до завтра. До завтра.
До завтра. Почему ты не вышла к обеду? Я говорила по телефону с сестрой. Это очень грубо с твоей стороны. Ты поставила меня в неловкое положение. Я думала, вы хотели остаться одни. Миреа, это не бизнес. Кокран мой друг. Он сказал мне " нет", и я. Я это уважаю. Кроме того, он спас мне жизнь однажды, на охоте. Прости, если я была груба. В чем дело? Ты знаешь, в чем дело. Мы говорили об этом уже много раз. Я не хочу еще одного ребенка. Я был отцом для десятка детей, еще до твоего рождения. У тебя прекрасное тело. Слишком прекрасное, чтобы рожать детей. Оставим все, как есть. Завтра утром едем на охоту с собаками. Я хочу, чтобы ты была там. Никаких отговорок. Добрый день. Что случилось? Извиняюсь, извиняюсь. Заплутал. Тебе не дали карту? Дали, но я ничего в ней не понял. Это ты делал, Сезар? Роки не смог прочитать, поэтому. Что с картой?
Я сделал все, что смог. О чем ты говоришь? Да, я шучу. Он всего лишь шутит. Прекрасное утро. Хочешь горячего кофе? Алло? Да, сеньор Куиньонес. Сеньор Мендез. Телефон. Кто это? Сеньор Куиньонес. К черту. Скажи, я перезвоню позже. Говорит, что срочно, сеньор. Вот сукин сын. Политик, не умеющий принимать решения. Дорогая, ты простудишься. Нет, все нормально. Только шлюхи курят на людях. Джей, это Миреа, моя жена. Это Джей Кокран. Мой друг. Тиби много рассказывал мне о вас. Вам лучше было бы послушать меня самого. Привет. Привет. Нет, подожди. Сезар, пойди, угомони собак. Да, сеньор. Что там смешного? 20 тысяч долларов. американских. За одну только породу. Хотя не так уж плохо. Если вырос на улицах Кульякана, то умеешь это ценить. Неважно, откуда ты родом. Это не одно и то же. Будь у меня тогда собака, я бы ее съел. Точно съел бы. Может, и с этими стоит поступить также.
Они нормальные. Просто молодые. Да, 20 тысяч долларов. У Куиньонеса все нормально? Разве в политике что-нибудь бывает нормально? Сезар, поехали. Извини, Джей, я должен уехать. Как, званого ужина сегодня не будет? Конечно, будет. Джей, придешь к нам? Да, не стоит. Да, брось, я тебя приглашаю. Пожалуйста, мистер Кокран. Друзья-политики Тиби такие скучные. Она права. Ужин будет недолгим. Если тебе кто-то не понравится, даешь мне знак, и его выгонят. Ладно, дорогая. Увидимся дома. Пока, Джей. Все приглашения на сегодня отменить. Кроме Ибарра и Диаза. Нет, К.С. это Канзас-Сити, штат Миссури.
Есть еще Канзас-Сити в Канзасе, но мы из штата Миссури. Мы работали в Лас-Вегасе и там встретили Порфирио и Сиско. И, знаете, они предложили нам работу. Вы знаете Козумель? У нас с Диазом там марлина охренеть сколько. Полные лодки. Извините. Мы с вашим мужем из одного района. Или взять охоту. Вы предпочитаете охоту? У меня есть место в. В Мериде. В Мериде. Все, что угодно. Сотни уток, сотни перепелов. Что хотите. Для вас обоих. Мне не нужны сотни чего бы то ни было. Забавно. Я думал, вы из Вьетнама. Что случилось? Кончились боевые действия? Мистер Кокран был пилотом. Его знают во всем мире. Реактивные, да? Да, вроде того. Знаете, самым большим убитым мною зверем был ягуар. Два с половиной метра с хвостом. Знаете, чем я его? Машиной. Чертовски умно. Он сидел на дороге. Ты извинишь нас, дорогая? Нам надо обсудить некоторые дела. Что ж, Рокси, Рошель.
Нет, нет. Я Роксана, а она Рошель. Значит, Канзас-Сити, да?
Извините меня. Может быть. Мистер Кокран. Я уверена, Тиби попросил бы вас остаться. Вы любите плавать? Да, конечно. Прекрасно. Мария проводит вас к кабинкам. Купальники там. Мы не очень любим купальники. Поступайте, как хотите. Привет. Привет. Вы выбрали одну из моих любимых книг. Поэзия Лорки. Надо бы купить на английском. "Через равнины, Сквозь ветер, Черный конь, Красная луна. Смерть смотрит на меня с башен Кордовы". Признайтесь, я вас поразил. Я 3 года служил в Мадриде. Не хотел прожить где-то 3 года и не знать, что обо мне говорят. Послушайте, патрон. Это было нелегко. Я много поработал с этими людьми. Мы уже у цели. Но есть проблема. Ну, все изменилось. Например, 200 миллионов песо это уже не то, что было раньше. И люди в союзе стали умнее. Их стало больше. Они уже не уважают имя Тибурона Мендеза. Для них это только вопрос денег. Поэтому ваше предложение они восприняли как оскорбление. И еще одно. Американец, хоть он и ваш друг, оскорбил нас дважды. Это отдельная тема. Как вы познакомились с Тиби? Как это случилось? Я знаю Тиби, сколько помню себя. Они с моим отцом были в одном бизнесе. Тиби спас его от банкротства, и они стали близкими друзьями. Так здесь заключаются браки. Вы шокированы? Передразнивать неприлично. Я знаю. Ну, все было не так. Я вышла за Тиби, потому что была влюблена в него. Все мои сестры были в него влюблены. Становится поздно. Скажете Тиби, что я устал? Спасибо за ужин. Пожалуйста. Ты глуп. А ты еще более глуп. Пока ты пытаешься украсть мои деньги, союз уже принял предложение Мендозы. Завтра об этом будет объявлено. О поддержке Мендозы. Ты неправ, говоря, как все изменилось. Ты хотел учить меня в моем собственном доме. Ты оскорбляешь моего гостя. Может, ты думаешь, что ты это я? Спросим у глупого. Ты думаешь, он это я? Патрон, разве я оскорбил вас? Нет, нет. Вы оба. Но ваша ошибка ничего не значит. Поддержку я всегда могу купить. Но вы невоспитанны. Это для тебя и для тебя мое имя ничего не значит. Ты очень умный, но еще не готов на мое место. Хочешь работать на меня? Да, патрон. Да. Включи звук. Что ты думаешь о Куиньонесе? Лояльный, но не очень умный. Ты куда? Спать. Нет, иди сюда, прошу тебя. Сядь, пожалуйста. Что случилось? Я хочу кое о чем спросить тебя, и хочу, чтобы ты сказал правду. Почему Сиско сегодня не уехал? Я не знаю. Я была на балконе и видела, что уехал один Порфирио. Я не знаю почему. Может, он уехал раньше. Скажи мне правду, Тиби. Сегодня тут ничего не было. Ну, перестань. Иди ко мне. Привет. Привет. Я принесла книгу. Это тебе. Спасибо. Очень кстати. Мне совсем нечего читать. Я хотел пойти с Роки на пляж, погулять. Хочешь пойти с нами? Не люблю это. Что "это"? Не знаешь наверняка, получится или нет. Тебе понравилось? Да, здорово. Идем, Рок. Тиби говорил, ты был женат. Да, был. Теперь разведен. А что случилось? Извини. Можешь не отвечать. Нет, я. Наверное, больше был женат на самолетах. Так жить было нельзя. Сейчас ты на самолетах не женат. Может, у тебя и той женщины появился шанс. Нет. Рок. Что ты тут делаешь? Не понял? В Мексике. Чем занимаешься? Ну, по правде говоря, скучаю.
Не пойми меня неправильно, мы с Тиби давно говорили о том, чтобы мне приехать. Я и не думал, что все произойдет так скоро. Не уверена, что понимаю, о чем ты.
Мои друзья предупреждали, что так будет. Я никогда особо не прислушивался к советам, поэтому. Я тоже. Ты тоже? Двенадцать лет службы. Можно подумать, что у меня все расписано " от и до", но я. Знакомое чувство. Иногда так хочется изменить ситуацию. Похоже на меня. Ты кажешься другой. Хочешь сказать, не такая холодная, как обычно? Я этого не говорил. Но это так. Я не люблю быть такой, но, знаешь, те, кто приходят в наш дом. Ну, ты заметил. Здесь все по-другому. Тиби говорит, что я не понимаю, и я, правда, не понимаю. Не надо. Не надо ничего мне объяснять. Я не. Мне кажется, я забыла, как разговаривать с людьми. Научишь меня фокусу с Роки? Фокус очень опасный. Ты уверена? Следующая жертва! Рок, уверен? Что ты сказал? Я ничего не сказал, но Роки думает, тебе нужно завязать глаза. Роки неправ. Давай сюда. три. Апорт, Рок! Молодец, Роки. Какая ты умница! Молодец. На собаке твоя помада. Кажется, я в тебе ошиблась. Думала, ты еще один из старых друзей Тиби. Знаешь, игры, все эти девочки. Как тебе не стыдно. Я хотел пойти наверх, что-нибудь выпить. Хочешь подняться наверх? Ненадолго.
Хочу приготовить лимонад. Будешь? Помощь нужна? Нет, лимонад я умею. Тут как-то странно. Тебе здесь нравится? Да. Отлично. Что-то случилось? Нет. Все нормально. Помощь точно не нужна? Кажется, пес убегает. Ваш пиджак, сеньор. Спасибо. Кого-нибудь ищете, мистер Кокран? Нет. Кто-то меня ищет? Нет, сеньор.
Сезар, давай начистоту. Ты мне не нравишься. Я не нравлюсь тебе, верно? Если я кого-то ищу, это не твое дело. Ты понял? Я рада, что ты пришел. Не была уверена. Я тоже не был уверен. Ты на меня сердишься? Сам себе что-то не нравлюсь. Потому что, пусть отдаленно, мы позволили себе выйти за рамки. В каком смысле? За какие рамки? Может, дело только во мне. Я знаю, почему пришел. Развлекаться, знакомиться с вашими друзьями. Вести себя, как принято. Ладно, развлекайся. Аут! Извините, я видел, был аут. Ладно, мяч на игру. Просто аут. Подождите.
Нет, нет, Джей. Да, сколько можно? Был аут. Не надо. Боже, эти уроды всю игру мухлюют. Подыграешь ему? Сделай мне одолжение. Подыграем сегодня вечером. Да, какая разница? Они что, не могут выиграть? Нет! Не так. Пошел он! Тебе эти ребята, может, и важны, а мне они по фигу, понял? И потом, я не могу позволить себе проиграть 500 баксов. Хорошо, я с тобой. Ладно, мяч на игру. Я беру! Я беру! Ты в порядке, Нано? Это случайно. Все нормально. Хорошая игра, хорошая. Карлос. Хорошо. Сегодня здорово, правда? Скажи, почему ты хочешь убить всех моих друзей? Может, я чувствую себя здесь не в своей тарелке. Не знаю. Может, тебе поесть гамбургеров с картофелем фри? Может быть. Черт побери. В чем дело? "Холодная война" продолжается. Всякий раз, как мы играем. Она включает эту фермерскую музыку. Которую, она знает, я ненавижу. Я с этой музыкой вырос. Ответь мне на один вопрос. Ты считаешь мою жену красивой? Что ты ожидаешь услышать? Конечно. Чтобы удержать такую женщину, пойдешь почти на все. Что ты делаешь? Господи, Миреа, это. Выйди из машины. Это безумие. Что ты сказал? Я ничего не сказал. Ты сердишься. Я не сержусь, понятно? Я. Я не знаю, что делать. Ты не знаешь, что делать, я не. Ты снова бормочешь. Что бы там ни было, этого делать не стоит. Ясно? Нельзя забывать, кто мы и где мы. Мадеро? Это Джей. Черт, ты где? Я в Мексике. Что случилось? Кажется, я влип. Что с тобой? Что произошло? Я, кажется, влюбился. Тебе кажется, что ты влюбился? На тебя не похоже. В жену Тиби. В жену Тиби? Как это могло случиться? Не знаю. Прошло же всего 5 дней. Мне кажется, в первый же день. Черт возьми. Он знает? Конечно! Это же он посоветовал мне позвонить тебе. Послушай меня. Немедленно убирайся оттуда. Собирай вещи, кидай в машину и рви к границе. Ты меня слушаешь? Это здесь, если ты трахнешь чью-нибудь женушку, можно отделаться общественным порицанием. А там тебя пристрелят.
Знаешь, что "тибурон" значит "акула"? Не связывайся с Тиби Мендезом. Джей? Джей! Я должна идти. Он попрощается в 4 и к 5 будет дома. С кем попрощается? С любовницей, возлюбленной, подругой, как их там еще. Здесь так живут. Такой уклад жизни. Тебя удивит, что я за всю жизнь была только с Тиби? Ты уезжаешь, да? Да, уезжаю.
Знаешь, долгое время я не позволяла себе мечтать ни о чем. Потому что думала, что не пойму, чего была лишена. Теперь это не так. Ты чувствуешь то же, что и я? Не знаю, есть ли у меня право что-либо чувствовать, когда речь идет о тебе. Ты думаешь, что спишь с чужой женой. Можно сказать и так. Забудь, что хорошо, а что плохо. Если бы у тебя было время, ты бы провел его со мной? Джей, если бы у тебя было время. Да, провел бы. Тогда не уезжай. Не уезжай. Изабелла, я хочу попросить об огромном одолжении. Тебе, возможно, придется лгать. Я сказала Тиби, что хочу поехать к тебе в Майами на несколько дней. Нет, нет. Я не приеду. Я прошу тебя притвориться, если он позвонит. Не знаю. Может, что я вышла или уехала к Марте в Палм-Бич. Я знаю, знаю, это безумие. Я. Я встретила любимого человека. Я влюбилась, Изабелла. Джей, можно войти? Конечно. Еду на собрание. Надеюсь, ты не против. Нет. Нет. Можно мне попить водички? Без вопросов. Присаживайся. Спасибо. Куда-то собираешься? В свою хижину. У меня идея получше. Я еду в Баранкию, потом на несколько дней в Каракас. Я бы хотел, чтобы ты был моим летчиком. Господи, Тиби. Я меньше месяца не летаю и. и пока летать не хочешь. У нас были прекрасные времена. Я бы хотел согласиться, но, знаешь, уже запланировал. А как одолжение? Одолжение мне? Не могу, Тиби. Понимаю. Даже маленькие удовольствия иногда хуже наркотиков. Так, когда ты едешь? Утром. Все разъезжаются утром. Я в Каракас, моя жена в Майами, а ты, мой друг, в Агуа Пьета, где даже мексиканец чувствует себя одиноким. Вот, как обещал. Поездка в Италию. Испробовать ружья. До свидания. Я же только на уик-энд. Не передумала? Дамы и господа, посадка на самолет мексиканских авиалиний, номер 977 в Мехико и Майами производится у выхода номер 3. Ну, что? Здорово, правда? Прекрасно. Невероятно, что тут никого нет. В первые пару лет я тут все расчистил, а потом сделал подарок местному боссу, и с тех пор тут никого не было. Знаешь, когда устроимся, я угощу тебя самым лучшим бифштексом. Я хочу спать прямо здесь. Подожди, здесь мы. здесь мы будем есть. Мы здесь будем делать все. Пошел, Рок. Зачем ты убил слона? По ошибке. У нас был приказ их убивать, они доставляли грузы вьетконговцам. Но я не хотел, слона любой дурак может убить. А однажды по ошибке убил. Знаешь, как мальчишки бросают камни в птичку. Сначала не думаешь, что можешь попасть, а потом попадаешь. Господи, я так переживал, что нарисовал слоника на фюзеляже своего самолета.
Командир пришел в ярость, но я сказал: "Нет, сэр, я убил этого слона, и я должен запомнить, какой была эта война". И какой она была? Для меня? Не знаю. Убивал тех, кого не хотел. И не задумывался. Ты меня любишь? Миреа, я никогда не хотел любить тебя. Это не ответ. Скажи. Скажи, что любишь меня. Я скажу за тебя: "Миреа, я люблю тебя". Я так не говорю. Говоришь. Скажи, Кокран, прямо сейчас. Миреа, я люблю тебя. И мне некуда идти. Это неправда. Тебе не надо никуда идти. Я хочу, чтобы ты была со мной. Вероломная шлюха! Перестань! Поднимите его. Я хочу, чтобы ты видел, что бывает со шлюхами. Хочешь трахаться? Тебя будут трахать 50 раз в день, прежде чем ты умрешь. Что это? Она должна быть красивой. У нас респектабельный бордель. Давай ей по 2 грамма этого каждый день. Где ее комната? Наверху. Отведите ее! Послушай. Что тебе? Мне что, оставить ее для своих лучших клиентов? Нет, давай ее всем подряд. Имени моего ты не знаешь. Меня зовут Рамон. Теперь запомнишь. Нели, давай сюда повозку. Сделай все, что можешь. Он, вероятно, все равно умрет. Посмотрим. Давай, иди отсюда, сейчас же! Меня зовут Антонио. Я не сделаю тебе больно. Что ты тут делаешь? Тебе надо лежать. Может, пойдем назад? Еще немного. Но, приятель, тебе не стать кугуаром за несколько дней. Знаешь, приятель, хорошо, что ты уходишь. О тебе уже все знают. Это доставляет тебе проблемы? Не мне. В округе появились люди, они спрашивают об американце, который то ли умер, то ли нет. Граница не так далеко. Думаю, тебе лучше идти туда. Иначе живым из Мексики ты не выберешься. Спасибо, но мне еще надо кое-кого найти. Тибурон Мендез в Дуранго. Она может быть там. Возьми это. Нет, приятель, нет, нет. Не нужно. Не волнуйся. Себе я оставил. Я тебе благодарен. А знаешь что? Я даже не знаю, как тебя зовут. Джейн. Твое здоровье, Джейн. Джей. Джей. Джей. Твое здоровье. Примерно через час.
Мы могли бы подождать, но нам надо ехать. Она красивая. Видел бы ты ее мать. Джей, у меня для тебя кое-что есть. Сам сделал. Им классно отрезать яйца врагам.
Ты в порядке? Да, я в порядке. Уверен? Давай помогу. Спасибо, друг. Сегодня я не в ударе. Все потому, что пришлось унимать этого сукиного сына всю дорогу от Техаса. Надо ему, наверное, вколоть успокоительное. Они наверняка ожидают спокойного, смирного жеребца, а он совсем не такой. Вообще, неплохой конь, просто не любит длинные переезды. Забирайся, давай. Когда я был ребенком, у нас был бельгийский жеребец. Не заходил в кузов без нашей собаки. Серьезно? По одежде и обличью я принял тебя за пеона. Там есть бар, пойдем, выпьем. И, может, перекусим. С тобой все в порядке? Да, я в норме.
Слушай, я, блин, уже на хрен устал от этого конного бизнеса. 20 центов с километра и 10 процентов от сделки. Возить этим козлам из Монтаны в Мехико. Что смешного? Давно не слышал звуков родной речи. Куда ты ехал? В Дуранго. В Дуранго, да? Что ж ты не сказал? Можешь поехать со мной в комфорте. Захочешь порулишь немного. На автобусах тут лучше не ездить. Ты же не наркоман? Небольшие проблемы с налоговой. Я понял. Я сам по себе. Эти ублюдки даже не знают о моем существовании. Что случилось? Ты как привидение увидел. Ты готов ехать? Да. Конечно. Иди, заводи машину. Пошел ты, амиго. Поехали. Ты в порядке? Да, я в норме. Похоже, мне повезло с попутчиком. Эта штука может быстрее?
Конечно. Точно не пойдешь? У меня тут все схвачено. Ты был в дороге. Небольшой перепих тебя бы расслабил. Сегодня я убил человека, которого ненавидел. Я понял. Не хочешь смешивать удовольствия. Точно не пойдешь? Нет, пожалуй, прогуляю коня. Пожелай мне удачи. Закрой дверь, Ромео. Ладно. Помоги мне. Я не хочу. Мы вместе. Не волнуйся. Эй, ты почему здесь спишь? Господи! Я ее трахнул. Эта жирная стерва чуть меня не убила. Но я справился. У нее поз было больше, чем у гуттаперчевого индийца. Тебе надо к врачу. Слышишь меня? Не надо никакого врача. Нет, тебе надо к врачу. С меня хватит. Лучше я умру прямо здесь. Ладно. Принесу твои вещи. Как я выгляжу? Как с того света, детка. Серьезно? Серьезно. Какие дела? я сказал ему принести деньги сюда. Обычно я захожу внутрь, но сегодня неважно себя чувствую. Сказать по правде, друг, думаю, я приплыл. Ног не чувствую. Отличный конь. Мне жаль, что вы неважно себя чувствуете. Надеюсь, мы сможем выбраться отсюда, не встретившись с бандитами. Понимаю вашу тревогу. Вот, скажите. Скажите это имя любому, кто вас захочет побеспокоить. Они сразу наложат в штаны и разбегутся, как зайцы. Я позвонил Барону. Он абсолютно уверен, сеньор. Это Кокран. Возможно, он убил и Слона. Его трудно винить. Приказать его убить? Вам неизвестно, где он. Как вы его убьете? Кроме того, по этикету его должен убить я. "Этикет" я даже не знаю, что это слово значит. Мне нужен номер. Извините, сеньор. К нам приехала рок-группа. Все одноместные заняты. Послушайте, мне очень нужен номер. Я вспомнил, один есть. Но там был ремонт, это двухместный. Я его беру. Прекрасно. Добро пожаловать. Где, черт возьми, моя кошка? Верните немедленно мою кошку! 10 раз за сегодня. 10 раз говорила служанке закрывать дверь, чтобы кошка не выбежала. А она? Открывает дверь, и кошка сбегает. Пристрелила бы эту стерву. Вы поняли? Помогите же мне, пожалуйста. Дорогуша моя. Мы тебя всюду искали.
Я так счастлива. Спасибо, сеньор. Спасибо, сеньор. Дорогая, нам надо поблагодарить симпатичного ковбоя. Мне ничего не нужно. Федеральная полиция. Мистер Кокран? Джонсон. Зря вы оставили конный трейлер. Что вам нужно? Лично мне ничего. Тогда стучитесь в другую дверь. Меня зовут Амадор, мистер Кокран. Мауро мой друг. Мне плевать, кто вы. Он сказал, что подарил вам нож. Вы надеялись приехать сюда незамеченным? Не играйте со мной. Я задал вопрос. Мауро сказал, вы ищете жену Тибурона Мендеза. Поступок смелый, но глупый. Спасибо. Что вам известно?
Слухи. Да? Какие? Мексиканские разговоры. Скоро информации будет больше. Но она жива? Черт побери, я задал вопрос! Она жива? Да, она жива. Слушай, я о тебе все знаю. Знаю твою историю. Знаешь мою историю? Тогда, пока пьешь мое пиво, расскажи мне свою. Мауро был женат на моей сестре. Она попалась кое на чем в бизнесе с Тибуроном Мендезом, и ее убили. Это случилось много лет назад. Здесь нельзя убить такого, как Мендез, и надеяться уйти отсюда живым. Я не сказал, что пришел кого-то убивать, ясно?
Мне нужна девушка.
У нас есть шанс ее найти, но ты должен слушать меня. Я послушаю, но не знаю, как долго смогу. Кое-кто наверняка уже знает, что я здесь. Ладно, подожди меня. Я вернусь позже. Если надо выйти, иди в бар. Там музыканты. Смешайся с ними. Я избавлюсь от трейлера. Не сдай меня. Научись расслабляться. Как называется. вода минеральная? Как дела, ковбой? Я не ковбой. Зажги мне сигарету. Извини, просто хотела поговорить. А ты скромница, да? Я скромная? Скромниц никто никогда не целует. Кстати, это будешь ты или тот промоутер, что вон там сидит. Но он плохо говорит по-английски. Так что, наверное, ты. Сколько? Этот подонок был тут вчера вечером. Думал, я сама залезу к нему в штаны. Симпатичный, но настоящий козел.
Ты куда? Мне хватит. Не бросай меня так. Уйдешь, и я закачу сцену. Пойдешь со мной? Я знала, что ты предложишь. Пошел ты. Мою смерть зарегистрировали в 1982-м. Хочешь выпить? Я бросала пить 6 лет, я знаю. Так трудно выходить на сцену и видеть этих детей. Хочется, чтобы они меня хотели, до боли. Единственное утешение, наверное, в том, что раньше жизнь била меня больше. Несколько штрихов у глаз, но тело, гарантирую, еще очень хорошее. Сядь. Замолчи. Я тебя так хочу. Я сказал, замолчи. Боюсь, навязалась ты на свою голову. Поняла? Трахать я тебя не хочу и причинять вреда тоже. Ты сама захотела пойти, так что я тут немного побуду. Ты не будешь задавать вопросов обо мне и зачем я здесь. Понятно? Чего-нибудь захочешь спросишь у меня. Но если устроишь сцену, любую сцену. Я перережу тебе горло от уха до уха. У меня мелькнула мысль, что ты голубой. Я знала, что ты не ковбой. Ковбоев я знаю. Моя мать из Оклахомы. Теперь хочешь выпить? Но в своем номере. Амадор? Кокран. Кто это? Мой кузен, Игнасио. Крутой парень с гор. Он нам поможет. Давай не в коридоре, ладно? Входи, Игнасио. Это что? Мой друг. Что вы узнали? При ней можно. Что узнали? Тебе это не понравится. Узнали, где она, говори. Она в борделе. Пока не знаю. Она в борделе, и никто не знает в каком? Я это выясню. Дай мне немного времени. Я знаю, как узнать. Что это значит? Значит, у меня есть свой план. Я тут видел в баре парня. Я не знаю его лица, но ботинки его мне знакомы. Нет. Подожди. Он работает на Тиби. Да подожди ты. Это будет ошибкой. Я устал ждать. Теперь послушай меня. Этим займемся мы. Где парень? Я вам сказал, в баре гостиницы. В бар так идти нельзя. Нельзя заходить с оружием. Расскажи, как он выглядит. Ладно, ладно. Расскажи про ботинки. Он носит черно-белые ботинки с серебряными носками. Сегодня он будет на шоу. Я могу достать ему пропуск за кулисы. Да, это было бы хорошо. Ты грязная шлюха. Хочешь, чтобы с тобой обращались, как с королевой? Что случилось? Привезли тебе подарок. Ботинки. Где она? Я твою маму. Говорит, что хочет твою мать. Я знаю, что этот козел сказал. Странное желание. Так, где это? Что, сколько? 30 километров? Да, километров 30-35. Значит, вы знаете место? Да, место мы знаем. Если сейчас выедем, через час будем там. Нет, нет. Понимаешь, вечер субботы, там полно народу. Да, пошло оно все! Забудь об этом. Я сам поеду. Тебе необязательно. Ты чертовски прав, друг мой, но вот что я тебе скажу. Тибурон Мендез насолил многим, кровавые подробности я пока опущу. Черт побери, Кокран, ты будешь мне верить? Давай дождемся рассвета. А с ним что? Мы знаем его с детства. Если оставить его в живых, думаешь, он нам это простит? Он твой, Игнасио. Меня здесь знают. Прекратить Где она? Живо! Это кто? Это кто? Хозяйка. Где она? Где она? Ты знаешь, где она! Где она? Ты говоришь по-английски? Тогда говори. Где она? Где? Может, может, в Мазалтане, там богачи. А она была очень популярна. Если ее там нет, я вернусь и убью тебя. Она не знает. Дело плохо. Она очень больна. Никто не знает, где она, и никто не говорит. Пора поговорить с Тиби. Это будет очень опасно. Мне больше ничего не остается. Я не могу больше ждать. Не знаю, как сказать. Спасибо. Я твой должник.
Ты сумасшедший, Кокран, но мы с тобой.
Это тебе. Тебе, Начо. Спасибо. Он говорит, что не может дать тебе ничего взамен. Но он видел трейлер. Однажды, когда ты будешь возвращаться в Штаты, он погрузит в него своего лучшего коня. Спасибо, друг. Еще он говорит, что, если женщина, которую ты ищешь, жива и в Мексике, она уедет с тобой и тем конем. Эй, Кокран, можешь гордиться. Я в жизни никогда не слышал, чтобы он так много говорил. Тиби ездит здесь верхом каждое утро на рассвете. Он может принять тебя за привидение. Смотри, чтобы в руках у тебя ничего не было, и держи их так, чтобы ему было видно. Доверься нам, ладно? Я вам доверяю, но что бы ни случилось. Не убивайте его. Я сам. Договорились. Где она? Возможно, мы оба заслуживаем смерти. Может быть. Как мужчина и бывший друг, я прошу тебя попросить у меня прощения за то, что увел у меня жену. Я прошу у тебя прощения. за то, что увел у тебя жену. Она в монастыре. в Морито. Сеньор. Сеньор. Вам сюда нельзя, сеньор. Нужно мое разрешение. Прошу вас, сеньор. Чем могу помочь, сэр? Я хочу ее видеть. Она очень больна. Не знаю, придет ли в себя. Я люблю тебя. Она хочет на воздух. Я люблю тебя.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын
Ты разве не знаешь, что вся вселенная это огромный сундук?
>>> |