Христианство в Армении

Я очень сильно сожалею.

Песня "Перрон" в исполнении Salyu Перевод и адаптация английских субтитров Kasablanka ВЕРХОМ НА ПУЛЕ Джонатан Джексон Эрика Кристенсен Дэвид Аркетт Клифф Робертсон Никки Кэтт Мэтт Фрёйер и Барбара Херши Художник Эндрю Дэски Оператор Роберт Нью Композитор Николас Пайк По роману "Riding thе uIIеt" Стивена Кинга Автор сценария, продюсер и режиссёр: Мик Гаррис О чём ты говоришь? Элан. Не злись. Ты говоришь, что больше не хочешь этим заниматься. Я этого не говорю. Тогда что ты говоришь? Что я. Очень мило. Боже. Что у тебя за болезненные, навязчивые идеи? У тебя есть талант, Элан. Мне больно смотреть, как ты его растрачиваешь на модные у подростков. изображения монстров из кинофильмов. Откуда эти навязчивые мысли о смерти? Всех влечёт жизнь. Может, ты не заметил, мой задурманенный друг, что сейчас совершенно новый век. Время праздновать жизнь. Любовь и красоту мира вокруг нас. Ну почему ты не рисуешь то, что видишь? Я так и делаю. Да. Тем более жаль. Жизнь прекрасна, Элан. Эти отвратительные вещи ни к чему тебя не приведут. Так говорила моя бабушка. Ну, счастливо отпраздновать ночь Хэллоуин, мой друг. "Марш мира. Мы хотим любви, а не войны." Коварный Дик, нам не нужна твоя война. Проклятье, мы не уйдём никогда. Проклятье, мы это не оставим. Университет штата Мэн. 13 октября 1969 года. Поверить не могу, что ты решила порвать со мной именно в день моего рождения. Я вовсе не порываю с тобой. Боже. Ты так похож на героя "Оставь это бородачу". Прости, Джессика. Но я люблю тебя. Я думал, ты любишь меня. Люблю.

Я всех люблю. Ты хотела бы. Да. Не повезло.

Кончай разыгрывать сатану. И поцелуй меня. Я не могу. Не сейчас. Как хочешь. С Днём рождения. Да. Поздравляю себя с днём рождения. Будь он проклят, этот день рождения! И ты тоже! Отличная идея, Элан. Знаешь, они тебя не ценят. Покажи им, что ты собой представляешь. Давай, Элан. Ты ведь знаешь, это чудесно. Стисни зубы и режь! Вот так. Покажи им, Элан. Режь. Режь. Режь. Режь. Режь. Режь. Сюрприз! С днём рождения! Эй, ребята! Почему бы вам не оставить нас ненадолго одних? Что ты делаешь? Ты хорошо себя чувствуешь? Всё прекрасно. Я так сожалею, Элан.

Знаешь, Элан, как сильно я люблю тебя. Пожалуй, ланч придётся подождать до второй смены. До чего глупо. Господи, Элан. Я же просто пошутила. Мне хотелось подготовить тебя, чтобы мы пришли и получился сюрприз. Кажется, вместо этого я устроил сюрприз тебе. Самоубийство очень эгоистичный поступок. Ты это понимаешь? Одной жизнью или смертью больше. Какая важность? В планетарном масштабе. Для меня это большая разница. В смерти нет ничего чарующего, Элан. Мне кажется, что на самом деле я не знаю тебя. Да. Ты и ещё примерно 4 миллиарда людей на планете. Слушай, хватит плести ерунду. У всех нас есть проблемы. Каждый решает их по-своему. Знаешь, ты какой-то жалкий. Как инвалид, честно сказать. Сожалею. Я просто ушёл в себя. Точно, я дурак. Ты намерен и дальше устраивать вот такие глупые жестокие фокусы, вроде этого? Обещаешь? Обещаю. Клянусь. Скажи, кто тебя любит? Кто ещё? Младенец Иисус. Странно. Кто ещё? Но мне кажется, тебе нужно доказательство? Доказательство это хорошо. Немного поздновато. Но. С Днём рождения. Спасибо. Настоящее произведение искусства. Посмотрим, что внутри. Возрождение рок-н-ролла.

Стадион Варсити в Торонто. Звезда Джон Леннон. И группа "Пластик Оно"? Джес, где ты это взяла?! "Больница графства" Как тебе удалось порезаться, когда ты брился в ванне? Как неловко. Вообще, кто бреется в ванне? Только цыпочки принимают ванну, парень. Помолчи, Гектор. Помолчать? Покажи ему фотографию! Он продал её в газету колледжа. Я заработал 25 баксов. Ты не собираешься со мной поделиться? Это ведь моя задница в газете. Успокойся. Я пошутил. Слушай. Я же тебе сказал. У него нет депрессии, раз он над тобой подшучивает. Просто случайность. Невозможно случайно порезать вены на запястьях. Так, что присутствующий здесь Гектор Пассмор сразу потерял сознание,увидив в ванне капельки крови. Я не терял сознания. Просто мне стало немного нехорошо, вот и всё. Знаешь, я же пацифист. Вид крови на губах не приводит меня в восторг. Скажи Арчи, это был несчастный случай. Я предпочёл бы не говорить об этом сейчас. Ненормальный! Можно я сфотографирую твои швы? Ребята, не найдёте мне машину? Да-да. Сейчас остановим. Элан может выйти и поиграть? Ты в порядке?

Ты ведь не хотела просто успокоить меня? Верно?

Всё в порядке. Я не собираюсь рвать швы или ещё что-то в этом роде. Это правда? Я так люблю тебя. Тогда скажи мне правду. Со мной всё будет в порядке. Я просто пытаюсь понять. Такое впечатление, что вокругтебя стена. Или ров, чтобы не подпустить врагов. Я тебе не враг. Прости, Джессика. Насколько я понимаю, всё. Пошли пройдёмся, украдём пару упаковок карамелек у уличного торговца,а потом отправимся на вечеринку по поводу Хэллоуина в Каппа Гамма Ну. Не пойдёт.

Кто хочет поехать в Торонто? Как студент, я получаю отсрочку. Так что мне лучше остаться здесь. У них в Канаде отмечают Хэллоуин? Не знаю. Но они устраивают вот это.

Что это? Просто Джон Леннон и группа "Пластик Оно". Да ты что?! Чёрт возьми! Где ты их взял? От Джессики. На мой день рождения. А она едет? А ты в состоянии поехать и всё прочее? Парень, всё нормально! Я же сказал тебе: это был несчастный случай. Скажи ему, ты в порядке, Эл. Если все хотят узнать, что я в порядке, придётся мне выступить с устным заявлением. Джон, чёрт меня побери, Леннон! Я могу их потрогать? Не давай. Он проклят! От такого слышу! Да. Но я справлюсь лучше, чем ты. Проклятье! У тебя всего 2 билета? Денежки, парень. У меня машина. Я поведу. Билеты у меня. Ладно. Едем все. Третий билет купим, когда приедем туда. Когда едем? Как насчёт сегодняшнего вечера? Как думаешь, другие Битлы тоже будут? Ну, представляешь: выходитЛеннон. Со старой, но ещё популярной песней. И начинает. "Я хочу держать твою руку". Или что-то в этом роде. А Пол, Джордж и Ринго выходят на сцену. И все заходятся! Как я понимаю, сегодня день когда может случиться всё. Битлы! Господи! Знаете, что их ждёт? Когда они станут старыми. Как они будут выглядеть? Такие какЛеннон, как Хендрикс, и Дженнис, и Джим Моррисон, и боги рок-н-рола? Когда они станут старыми, толстыми и лысыми? В том мире мне не хотелось бы жить. Амен, брат. Не отвечай. Должно быть, это Джессика. Захочет получить назад свои билеты. Не смеши. Она этого не захочет. Точно говорю! Не отвечай! Это неприятный звонок, я знаю! Элан, привет. Это я. Прости, Элан. Я сожалею о том, что сказала. Давай удерём вместе в Торонто и на несколько дней забудем об остальном мире.

Хорошо? Пожалуйста. Прошу тебя, не отвечай. Элан Паркер? Это Миссис Джейн МакКёрди. Соседка твоей мамы. Здравствуйте, Миссис МакКёрди. Что такое? С мамой всё в порядке? С ней случился удар. В ресторане. О, Боже. Мне не хотелось, чтобы ты оказался неподготовленным. Врачи говорят, она поправится. Кто это? Заткнись! Она всё ещё в больнице? Да, сэр. И ей обеспечен самый лучший ход. Ты не поедешь в Торонто с этими Чичем и Чонгом, когда твоя мать. будет лежать в больнице в двухстах километрах отсюда, возможно, умирая. Когда ты думаешь приехать, Элан? В субботу? Я приеду сегодня вечером.

Твоя мама будет счастлива увидеть тебя. Спасибо. До свидания. Что случилось? Моя мама. Она в больнице в Люстоне. С ней случился удар. Чёрт. Прости, Элан. А как же Торонто? Поезжайте, ребята. Я должен убедиться, что с мамой всё в порядке. Мамочка, посмотри!

Эй, смотри! Мама! Мама, смотри! Я получил золотую звёздочку, мама. Что случилось, мамочка? Что такое? Всё будет хорошо. Всё будет хорошо. Почему ты плачешь? Твой папа. Любящий муж, заботливый отец, благородный друг. Теперь мы остались вдвоём. Только ты и я. Элан и Джин Паркер. Одни во всём мире. "Паркеры. Джулиан Эллион." Спасибо, что взяли. Без проблем. Куда направляешься? В Люстон. Я смогу довезти тебя до Хэмтон Сентр. Хорошо. Спасибо. Побалдеть хочешь? Спасибо. Ты наркоман? Нет. Я не наркоман. Верно. Иначе ты бы сказал "Да, я наркоман". Верно? А что у тебя в Люстоне? Еду к матери в больницу. Проклятье. Она заболела? Нет. Она там болтается, показывает фокусы, чтобы получить несколько баксов. Хобби такое. С ней случился удар. Какая беда. Знаешь, моя мать умерла в больнице. У неё был рак лёгких. Когда умирала, она весила примерно 40 килограммов. Спасибо за сострадание. Теперь мне намного легче. Сожалею. А я нет. Она была настоящей немецкой сукой. Знаешь, они с отцом буквально угнетали меня. Ну, знаешь, Зиг Хайль и все эти штучки. А моя мать состояла в обществе "Матери за мир". Это хорошо. Ты служил в армии? У меня отсрочка как у студента. А ты? Да нет. Они пытались отправить меня во Вьетнам. Но я туда не пойду. Мне вовсе не нужно, чтобы меня убили. Знаешь, я борюсь за жизнь. Знаешь эту организацию "Дайте миру шанс"? Вот что я тебе скажу. Очень скоро все, кому больше тридцати, окажутся в могиле. Тогда посмотрим. Посмотрим, парень. Эй, ты бывал в Вудстоке? Много потерял. Превосходная травка, полное погружение, голые девчонки. Вот, возьми. Что это было, чёрт возьми? Ну и поездочка. Ты в порядке, брат? У тебя парик? Чёрт. Ну и ну. "Феррис" Это твоё? Послушай. Меня называют убийцей младенцев. Понимаешь? А я вовсе не он. Я просто не хочу стать частью военной машины. Ты посмотри на меня, парень. Я один из вас. Вовсе ты не такой. Хиппуешь по выходным. А водитель ты дерьмовый. Эй, как ты себя ведёшь?! Эй, ты куда? Куда ты уходишь? Эй, где сигарета?! Чёрт возьми, чего смотришь? Проходите. Проходите. Эй, Элан? Подвезти? Что, милый? Как умер папа? Он погиб в автомобильной катастрофе. Ты же знаешь. Да, знаю. Но я никогда не знал, как. Как это произошло? Как-то поздно. он возвращался со встречи в Касл Рок. На шоссе Два у него кончилось топливо. Ну что рассказывать? Он просто шёл по дороге. И кто-то наехал на него. Когда твоего отца, наконец, обнаружили, он всё ещё держал канистру. Честно скажу, не знаю, что бы я делала, если бы у меня не было тебя. Ты помнишь его? Не очень. Мне бы хотелось, чтобы ты помнил. Ты так на него похож. Это меня пугает. Поезжай в Ороно. И добейся там славы. Будь осторожен, Эл. Давай, сынок, проходи. Здесь нечего смотреть. Что вы хотите? Она тебе солгала. Залезай, сынок. На улице страшно холодно. Спасибо. Я еду в Боуднхэм. Вы что-то ищете? Знаешь, моя жена Элли всегда говорила,что я кончу в канаве с ножом в спине, если буду подбирать пассажиров. Но, знаешь, каждый раз, когда я вижу молодого парня вроде тебя, стоящего на обочине,я как бы вспоминаю дни моей юности. Я это ценю. Так куда ты направлялся? В Центральную больницу штата Мэн в Люстоне. Вон оно что. С матерью случился удар. Очень печально это слышать. Они рассчитывают, что всё обойдётся. С моей Элли тоже случился удар. Она просто начала что-то лепетать, безо всякого смысла. А через некоторое время скончалась. Мне её страшно не хватает. В длительных поездках я иногда вижу её лицо. Будто она сидит как раз там, где сейчас сидишь ты. Знаешь, я довезу тебя туда. Но я обещал своему брату Ральфу. отвезти его в дом престарелых в Гейтсе.

Там его жена. Она туда попала, когда стала всё забывать. Как это называется? Эндерсон или как там. Альцгеймера. Да, Альцгеймера. Именно так. И всё-таки,думаю, я смогу довезти тебя туда. Не позволяй ему. С ним не всё в порядке. В этом нет необходимости. Я легко доберусь из Гейтса. Чёрт возьми. Проклятая грыжа. Знаешь, когда долго поездишь по этому свету, через некоторое время начинаешь разваливаться. Такое впечатление, чем дольше живёшь, тем больше Господь жаждет дать тебе под зад. Всё равно, это хорошо, что ты всё бросил и вот так отправился навестить мать. Она хорошая мать. Здравствуйте, Миссис Паркер. А это, должно быть, малыш Эл. Элан. А кто вы? Это мистер Дарлимпл, из Пэ Дэ И. Похоже, я получил всю необходимую информацию, миссис Паркер. Мы свяжемся с вами. Спасибо. И спасибо за кофе и печенье. Не стоит. Мальчик. До свидания. Что такое Пэ Дэ И? Он сказал, это организация помощи детям сиротам. Но мне кажется проклятые дерьмовые себялюбцы. Пришлось немножко поюлить перед ним, чтобы он написал хорошую справку,и мы бы получили ещё несчастных 50 долларов в месяц. Что такое? Проклятые дерьмовые себялюбцы? Мы с тобой одни во всём мире, Эл. Так получилось, что моя Элли. даже не помнила своего имени. Она так смотрела, будто хотела сказать:.. "Отпустите меня отсюда". То есть, если бы она могла выразить это словами. Ты понимаешь, что я имею в виду? Мы ничем не можем помочь ей. Нужно кого-то нанимать, кто бы о ней заботился. До конца её жизни. Это ваша обязанность. Придётся бросить учёбу и отказаться от многого в жизни, которую вы ведёте. Я понимаю, что вы имеете в виду. Ты посмотри. Сегодня полнолуние, ближайшее ко дню осеннего равноденствия. Поразительная луна, правда? Ты должен загадать желание. Загадывай желание. Я хочу, чтобы мама узнала меня, когда я войду в палату. Чтобы её глаза засветились, и она произнесла моё имя. Я бы на твоём месте не стал заниматься идиотскими пожеланиями.

Помнишь "Обезьянью лапу"? Мне бы хотелось, чтобы моя Элли была рядом. Плевать на Ральфа. Почему бы мне не отвезти тебя в Люстон? Отвезу и всё. Что скажешь, а? Не соглашайся. Лишних 30 километров с этим вонючим барахлом по дороге,пока тебя кто-то не треснет по голове. Он умирает, парень. Разве ты не чувствуешь запаха? Что ты сказал? А? Ничего. Всё в порядке. Поезжайте и помогите своему брату. Вы так же нужны ему, как я нужен моей маме. К чёрту Ральфа! Я довезу тебя до самых дверей больницы, хотя мы раньше и не встречались никогда. Что скажешь, сынок? Что скажешь? Я довезу тебя прямо туда! Нет. Всё в порядке. Спасибо. Я здесь выйду. Я сразу найду попутную машину. Да. Так будет лучше. За городом машину найдёшь. Это в городе никто тебя не подсадит. Ты уверен? Лучше синица в руки. Всё будет нормально. Хорошо. Спасибо. Всегда рад. Моя жена, Элли. Что вы сказали? Что это с тобой? Какой-то несчастный старик, у которого недержание мочи. В старом разбитом автомобиле. С ним там никого не было. Просто какое-то отражение. Чего ты, чёрт возьми, испугался? Ты боялся заразиться от него. Иногда этого следует опасаться. Я не боюсь смерти. Да, конечно. Чего уж там, Проклятый Сатана. Вот и машина. Работать надо, гомик! Будь ты проклят! Ну же! Иди домой! Уходи! Ты не хочешь увидеться со мной, пока я не умерла? Конечно хочу, мамочка. Тогда почему ты отказался ехать на попутке? Смех смехом,а что сделано, то сделано.

Разве ты меня не любишь? "Американские горки" Ну, наконец-то. Как же мне страшно. Мама, давай уйдём. Я хочу уйти. Но ведь ты весь уикенд упрашивал меня покататься на Горках. Я знаю. Просто я хочу уйти. Раз уж мы столько прождали на холодном ветру, нужно покататься на этих несчастных Горках.

Я передумал. Я не могу. Всё. Это в последний раз. Мне это надоело. Джордж Стауб. Боже. Сегодня 2 года как он умер. Он родился в тот же день, что и ты. Смех смехом. А что сделано, то сделано. Мама умерла! Мы бережём для тебя место! Этого не было. Ты на кладбище, отправился навестить мать в больнице. И едешь на попутках со всякими маньяками. Как в фильме ужасов. На самом деле, нет. Ты просто стараешься добраться домой, навестить маму. Если ты сейчас не пойдёшь и не убедишься,ты будешь верить, что это было на самом деле, всю оставшуюся жизнь. К чёрту. "Джордж Стауб. Хорошо началось, да слишком быстро кончилось." Ты знаешь, это не то, что я сказал. Я неправильно прочитал. Проклятье. Тут написано: "Смех смехом, а что сделано, то сделано". Мама умерла. Спасибо. Спасибо, что остановились. Нет проблем. В город? Хорошо. И я тоже. Нам, возможно, следовало взять другую машину. Что за дела у тебя в городе? Не говори ему. Что-то не так. Не говори ему. У меня брат женится. Я должен быть у него шафером. Завтра репетиция. И ещё. после этого холостяцкая вечеринка. Вот как? Брат женится. Это хорошо. Как тебя зовут? Лги. Лги! Гектор Пасмор. Тут действительно что-то не так. Ты никогда не приедешь в Люстон. Мама умерла. Ты никогда не доберёшься домой. Что за ужасный запах? Ну и достанется тебе за это. Возвращаешься в школу? С таким-то именем. Гектор Пасмор. А, да. Думаю, да. Чёрт. Нужно было сменить. Ну, рад знакомству, Гектор. Я Джордж. Джордж Стауб. Формальдегид! Вот чем пахнет! Этот сукин сын мертвец! Мёртвые едут быстро. Мёртвые едут быстро. Мёртвые едут быстро. Я не должен показать ему, что я знаю. Мне нравится эта песня. Очень. Почему я не поехал с тем пожилым человеком с грыжей? Чего я испугался? Мёртвые едут быстро. Тот старик ехал со скоростью меньше 45. Так никакой свадьбы не будет? Каждый должен пройти через это, по крайней мере, дважды. Спокойно. Ты не должен показать ему, что ты знаешь. По крайней мере, дважды! Ну, совсем как в моей семье! И в моей тоже. Ты не на похороны, нет?

На свадьбу. Проклятье! Ты сказал "похороны". Он знает! Он знает! Что у него под шапкой? Свадьба. Ты сказал "похороны". Свадьба. Свадьба. Я имел в виду свадьбу.

Знаешь, Гектор, мы всегда говорим то, что хотим сказать. Так мне кажется. Мне и Зигмунду Фрейду. Он над тобой издевается. Он знает, ты видел его могилу. Он знает, что ты знаешь, что он мёртв. С тобой всё в порядке? Похоже, меня просто чуточку укачало. Думаю, вам нужно меня высадить. Может, если я вдохну немного свежего воздуха, меня перестанет тошнить. Кто-нибудь ещё поедет. Послушай. Нет, я не могу высадить тебя здесь. Кругом никого. Ты будешь совсем один. Может пройти несколько часов, пока кто-то поедет. И даже если поедет, тебя могут не взять. Так что я не могу высадить тебя здесь. Приоткрой немного окно. Я знаю, тут не слишком приятный запах. Я использую какой-то освежитель воздуха, но это всё дерьмо. Конечно, от некоторых запахов труднее избавиться, чем от других. Мне это напоминает одну историю. Как малыш покупает совершенно новый Кадиллак за 750 долларов. Ты её слышал? По-моему, её любой слышал.

Малыш хочет купить машину. Видит абсолютно новый Кэдди, прямо перед чьим-то домом. И надпись: "Продаётся хозяином". Малыш знает, что не может позволить себе Кадиллак. Он не может получить машину, не заплатив. Но ведь он необыкновенный, верно? Эй, за сколько продаётся штука вроде этой? Малыш, тебе повезло сегодня. 750 баксов и поезжай. Ладно. Это так же необычно, как субмарина. Да нет, малыш. Плати и она твоя. Я даже возьму чеком. У тебя честное лицо. Я слышал, это был Сандербёрд. Какая разница, Сандербёрд или Кадиллак! Так рассказывают! Хотя мне всего 17, но я не идиот. Такую машину никто не продаёт за 750 баксов. Она мне разонравилась, сынок. Она воняет. От этого запаха нельзя избавиться. Я испробовал всё, что только можно, ничего не получается. Понимаешь, я уезжал по делам. Отсутствовал две-три недели. О, Боже! Должно быть, она была мертва всё время, пока его не было. Не знаю, было ли это самоубийство, или сердечный приступ, или что-то ещё. Но она вся раздулась. А автомобиль провонял. Единственное, что ему хотелось, это продать машину. Вот такая история, понял? Почему ему было не позвонить домой? Он на несколько недель уезжал по делам. И ни разу не позвонил домой, чтобы узнать, как его жена? Вопрос не по существу. Я хочу сказать, какова сделка, а? Кто бы пережил искушение? Можно же ехать в этом проклятом автомобиле с опущенными окнами, верно? Вот такая история. Фантазия. Я подумал о ней из-за запаха в этой машине. А это уже факт.

Видишь значок? Деревня ужасов. Я сегодня был здесь. Со мной собиралась моя подружка. Но потом она позвонила и сказала, что заболела. Знаешь, у неё начинаются судороги, когда она менструирует. А что поделать? Совсем никаких развлечений? Тогда нам обоим было бы плохо. Вот я и поехал один. Был когда-нибудь в Деревне ужасов? Один раз. Когда мне было 12. Ведь ты ездил не один? Конечно, раз тебе было 12. Не рассказывай ему! Не вслух! Он над тобой издевается! Лучше открой дверь, голову под мышку и выпрыгивай, чёрт возьми! Он протянет руку, схватит меня и затащит назад. Да. Отец взял меня с собой. Ты катался на американских горках? Я целых 4 раза. Ты катался на американских горках, Элан? Ты же сказал, что тебя зовут Гектор. Не показывай ему, что ты заметил. Не показывай ему, что ты заметил! Да. Катался. Ты не катался. То есть, ты стоял в очереди и прочее. Но ты был с матерью, не с отцом. Помнишь? Очередь была длинная. Матери не хотелось ждать на холоде. Но ты весь день ныл. А когда вы уже оказались у входа, что произошло, Элан? Я просто. Ты струсил, верно? Разве нет? Когда мы подошли,и я увидел, какие они высокие,как кабинка перекатывается через верхушку,и они кричат, когда падают вниз. Я испугался. И она меня ударила. Она не разговаривала со мной всю дорогу. И я так никогда и не покатался на американских горках. Пока не покатался. Я остановился на границе штата, чтобы по пути домой купить пива. Я дал своей подружке этот значок, для смеха. ты, вероятно, знаешь, что случилось после этого. Джордж Стауб в фильме "Американские горки" Каждый Хэллоуин, в полнолуние,когда дует сильный ветер, вы можете увидеть Джорджа Стауба на старой Ридж Роуд. Он ищет души вроде твоей! Не будет похорон? Так ты сказал? Пожалуйста, выпустите меня. Ты знаешь, кто я? Вы призрак. Да ладно тебе! Призрак это Каспер! Я что, летаю по воздуху? Или я прозрачный? Я в некотором роде пересыльная контора. Вроде Вестерн Юнион, только из загробного мира. Если позволяют обстоятельства, ребята вроде меня возвращаются сюда. Потому что нам нравится играть с такими, как ты. Потому что ты один из нас. Ходячий мертвец. Хирург хорошо потрудился. Должно быть, ты ему понравился. Как бы то ни было, это у тебя наследственное. Что вы имеете в виду? Понимаешь, поскольку твой отец покончил с собой. Ты знаешь, сколько детей, у которых родители совершили самоубийство,тоже кончают самоубийством? Это твоё наследство, парень. Мой отец не совершал самоубийства. Он погиб в автокатастрофе. Это она тебе сказала? Это то, что произошло на самом деле! Нет, Элан.

Позволь, я расскажу тебе, что произошло на самом деле. И он разукрасил Мисс Ноябрь своими мозгами. Неправда! Ложь! Ложь. Ты же знаешь, что нет. Знаешь, что я думаю? Тот, кто нами управляет, любит развлекаться. Ему нравится смотреть, доволен ли ты тем, что у тебя есть,или он может уговорить тебя заглянуть за занавес номер два. Но всё должно быть, как следует. Так и случилось этой ночью. Ты оказался здесь один, ночью, в темноте. Тебе нужна была попутная машина. И эти твои проклятые запястья. И твой отец. И мать, которая умирает в больнице. Она не умирает! Пока, верно? Пока нет. Ничего этого не случилось бы, останься я со стариком, да? Трудно сказать. Может, он тоже был мертвец. У нас нет времени говорить об этом. Через 7 километров появятся первые дома. А там и Люстон. Это значит, ты должен решать сейчас. Что решать? Кому прокатиться на Горках, а кому оставаться внизу. Тебе или твоей матери. Одного из вас я возьму с собой. Кто это будет? Ты или мама? О чём вы говорите? Одному из вас пришло время умереть! Тебе выбирать. Как скажешь. Это вовсе не смешно. Я говорю серьёзно. Я так же серьёзен, как рак. Тебе предоставляется выбор. Или ты, или мама. Так что думай. У нас был пирог с персиками. Я оставила тебе кусочек. Иди сюда, дорогой. Мы с тобой одни во всём мире, Эл. Во всём мире, Эл. Во всём мире, Эл. Что скажешь, Эл? Время идёт. Я не могу решать такие вещи. Несправедливо спрашивать меня об этом. Я знаю, знаю. Все так говорят. Но если ты не решишь к тому времени, когда блеснёт первый свет, я заберу вас обоих. Заберёшь куда? Да ладно. Это очень просто. Это твоя плоть, Эл. Ясно, жизнь для тебя не много значит. Ты просто любишь смерть, верно? Романтику, тайну, её скрытую красоту. Большое дело. Люди умирают каждый день. Множество людей. Это очень важно. Понимаю. Что, немного переменился, Мальчик-Драма? С чего бы это? Просто призыв о помощи или Сатана? О чём ты думаешь, чёрт возьми! Что ценнее твоей жизни? Всё это для тебя, твоего будущего. Быстрее! Тогда уступи очередь матери. У неё уже есть диабет, и дымит она как паровоз. Проклятье. Всё равно долго не протянет. Знаешь, я предпочёл бы взять сразу двоих. Для меня это больше баллов.

Вперёд, Элан. Ты художник. Разукрашивай стены, как это делаю я. Ну же, Элан. Нужно решать. Что скажешь?! Время выбирать. Я этого не сделаю. Ладно. Тогда я сделаю за тебя. Нет. Нет! Это не просьба, Эл, малыш! Ты здесь не просто так. Это несправедливо. Вы не можете заставлять меня выбирать. Знаешь, парень. У меня даже не было выбора. У тебя есть. Я бы сделал его, на твоём месте. Мне всего 21. У меня ещё вся жизнь впереди. 48 это уже старость. Она больна, по-настоящему больна. И всё только дело времени. Твоя мама работала до изнеможения. Ради тебя. Эта жуткая работа. Чтобы отложить деньги. Чтобы ты мог учиться. Чёрт возьми, да просто, чтобы ты мог наесться. Кто ты такой, в конце концов?! Ангел за его правым плечом? Или дьявол за левым? Заткнулся бы! Так кто это будет, Эл? Ты или мама? Или вы оба? Нет! Нет! "Деревня ужасов" Они идут за тобой, Барбара! "Врата ада" Успокойся. И наслаждайся поездкой, сынок! Почему ты не пришёл, Эл? Почему позволил мне умереть одной? Мы так и не доехали до Торонто! Конечно, я. Он привёз меня сюда. Ты должен выбирать, дорогой. Ты должен сделать выбор. Я не могу этого сделать, мама. Ты должен. Что у тебя с рукой? Ты содрал с неё кожу! Вот что! Тебе не убежать, Элан. И ты не можешь убить того, кто уже мёртв.

Так что кончай раздражать меня и принимай решение. Поторопись, Эл. Скорость велика. Вот уже первый дом. Если у тебя есть, что мне сказать, лучше говори сейчас. Как выбрать? Как делают выбор? Всё это твоя глупость. Во всём мире только ты и я, Эл. Честно скажу тебе: не знаю, что бы я делала, если бы у меня не было тебя. Я буду гордиться тобой, да? С днём рождения! Ну же, Эл! Ну! Это будет твоя мать? Или ты? Говори, Эл! Говори! Забирай её! Забирай маму! Не трогай меня! Приятных сновидений, Эл! "Джордж Стауб. Хорошо началось, да слишком быстро кончилось." Так куда ты направлялся, сынок? В Люстон. Нам по пути. Садись. Спасибо. "Штат Мэн. Центральная больница." Удачи, сынок. Надеюсь, твоя мама поправится. Спасибо. Ты катался на Американских горках? Я катался, целых четыре раза. С тобой всё в порядке, паренёк? Что-то ты весь дрожишь. Всё в порядке. Ещё раз спасибо. Не стоит. Здравствуйте. Я приехал навестить Джин Паркер. Сожалею. Посещения заканчиваются в девять. Это моя мать. С ней случился удар. Я ехал на попутных машинах из Ороно, чтобы её увидеть. Думаю, для самого близкого родственника можно сделать исключение. Спасибо. Посмотрим. Паркер, да? Верно. Джин Паркер. Позвоню доктору Хиггинсу. Здесь сын Джин Паркер. Хорошо. Он будет здесь через минуту. Мистер Паркер? Мне жаль, Элан. Но твоя мать скончалась около восьми. Посмотрим. Паркер, да? Верно. Джин Паркер. Позвоню доктору Шистеку. Здесь сын Джин Паркер. Хорошо. Он сейчас подойдёт. Мистер Паркер? Я не хочу лгать вам, юноша. Ваша мама полностью зависит от других. Брюква. Банановое месиво. С ней кончено. И с тобой тоже. Сейчас посмотрим. Вот она. Я позвоню, узнаю, в каком она состоянии и можно ли к ней зайти. С ней всё в порядке? Минутку. Привет, Энни. Пришёл сын Джин Паркер. Он может повидаться с ней? Хорошо. Энни сейчас посмотрит, как она. Минутку. Спасибо. Он настоящий. Тогда почему она не умерла? Хорошо, Энни. Поняла. Скажу. Спасибо. Энни говорит, можно подняться. Но только на несколько минут. Вашей маме дали вечернюю дозу лекарства. И она немного вялая. Спасибо. Мистер Паркер? Поторопитесь. Она вот-вот. Вот-вот? Да нет! Я имела в виду успокоительные. Она скоро заснёт. Вот и всё, что я имела в виду. Боже, до чего я глупая. С ней всё в порядке. Просто. Ой! Вы ведь не теряете сознание? Я знаю, что ты сделал, Эл! Я знаю, что ты сделал! Дорогой? Ну, не плачь. Нет оснований. Я приехал сразу, как только узнал. Миссис МакКёрди позвонила. Я ей сказала. А был бы чудесный уикенд. А, наплевать. Как ты сюда добрался? На попутках. Господи. У тебя в волосах кровь. Чепуха, мам. Просто ударился головой. Ты должен быть осторожнее. Думаю, мы должны дать ей поспать. У неё был тяжёлый день. Я пойду, мама. Завтра рано приду. Ты поспи, ладно? Поспать. Только это я и делаю. Мне снилось, что мы были в том парке развлечений. Стояли в очереди. На Американские горки. Там поднимаются так высоко. Ты помнишь те горки? Да. Они назывались "Ядро". Ядро. Да. Ты так напугался. А я на тебя накричала. Накричала и побила тебя. Ничего, мама. Прости. Я так сожалею. Это было так давно. Ты так никогда и не покатался. Мистер Паркер. Пора уходить. Я приду к тебе завтра. Я тебя люблю. Я тоже тебя люблю. Мне так жаль. Ничто так, как столкновение со смертью, не учит ценить жизнь. Одно лишь прикосновение смерти и ты быстро становишься взрослым. Мама вышла из больницы всего через несколько дней. Некоторое время она прихрамывала. Но через месяц снова вернулась к работе.

Она пыталась бросить курить. Постепенно это ей удалось. На весенние каникулы я приехал на день раньше. И увидел её курящей. После этого мы благополучно прожили еще пару лет. Я приезжал к ней почти каждый уикенд. Мы играли в "джин" или говорили о политике допоздна. Много смеялись. Ей нравилось рассказывать. А потом однажды ночью. она перестала смеяться. Я никогда не забуду, какой выбор я сделал. И всегда буду сожалеть об этом. Память о той ночи на старой Ридж Роуд так никогда и не исчезла. Как я и ожидал, она возвращается ко мне в снах. Прости, мама. Я постоянно думаю, что Джордж Стауб,если в действительности вообще когда-нибудь существовал Джордж Стауб,ещё некоторое время задирал меня,примерно ещё пару лет. Но я рад, что они у меня были. Они раскрыли моё сердце. Мы с Джессикой поженились через год, но вместе пробыли недолго. Никто не был в этом виноват. Мы пытались, но, похоже, вечного ничего не бывает. Битлы в Торонто в 1969 так и не воссоединились. Они больше никогда не выступали вместе. Выстрел маньяка отнял жизнь у Джона Леннона. Джордж Хэррисон умер от сигарет и рака. И я никогда не зарабатывал на жизнь в качестве художника. Но я до сих пор рисую. Вот это. Мне не хватает мамы. Я постоянно о ней думаю. И грущу о тех днях. С того времени, когда в 1969 с ней случился удар, и до её ухода в 1972 году,мой мир полностью изменился. Думаю, так бывает со всеми. Похоже, ничто не длится вечно. И только "Ядро" американские горки вечны. Они стоят там всегда. Вы просто встаёте в очередь. А когда она подходит, вы или едете, или убегаете.

Всё равно результат один. Смех смехом, а что сделано, то сделано. Никто не живёт вечно. Но все мы продолжаем светить. Подвезти? Нет, спасибо. Я, пожалуй, пройдусь. Забирай свой значок и катись отсюда.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я скажу кучеру остановиться.

Глазам своим не верю. >>>