Христианство в Армении

Примите мои комплименты, любезный зять.

Эта девочка Ринко. Рин-ко. Рин-го. Яблочко.* {\a6}Ринко девочка Рин, Ринго Яблоко. Сейчас я все вам расскажу. Сказочку про эту детку. РЕСТОРАН УЛИТКА. В одном далеком горном селении. Родилась девочка Ринко. Отец девочки был человек семейный. И назвал он её. Нелепое Яблочко. И когда по селению поползли противные слухи. Ринко пришлось уйти. Тогда она села на автобус и поехала на юг, к бабушке. Бабушка! Добрая и милая бабушка. Волшебные, золотые руки у бабушки. Чтобы она не готовила. Супчик Мисо или сушеные сливы. Очень вкусный обед. Или же просто закваску из риса. И вот тогда и Ринко тоже научилась мечтать. Я поняла! Я хочу открыть свой ресторанчик! Бабушка была совсем холодной. Последнее, что она приготовила это пончики. Но еще осталась кадка рисовой закваски. Где бродили разные плоды. Вкусно. Ринко продолжала мечтать. Кафетерия. Бистро. Итальянская кухня. Тайская кухня. Турецкая кухня. Надо экономить деньги на мечту. Чтобы открыть свой собственный маленький ресторан. А вот и любовь с ароматами карри. И Ринко стала мечтать за двоих. И лоскутное одеялко из всевозможных специй тоже было в её мечтах. Невероятные грезы! Нужно будет работать с утра до ночи. Чтобы открыть маленький ресторанчик на двоих. Вдвоем мы быстрее реализуем нашу мечту! Любимый! Смотри, какой я нашла помещение! Из квартиры. все пропало. Вот жених и оказался обычным вором. Любовь, и деньги, и мечты о ресторане. Все украли у бедной Ринко. Осталась лишь кадка рисовых отрубей для супа Мисо. А еще Ринко потеряла голос. Что это за девочка? Чья она? Эта девочка Ринко. Рин-ко. Рин-го. Яблочко*. {\a6}Ринко девочка Рин, Ринго Яблоко. И любовь, и деньги, и мечты о ресторане. И даже голос у Ринко. Все пропало. [Пожалуйста, одолжите мне денег.] Ишь, чего придумала. Ты совсем дура, что ли? Или ты думаешь, что я свои денежки во дворе в банке храню. Я все свои денежки в банке держу, понятно. Ты что, съела весь хлеб из корзинки? Вот из этой? Это же "Гермес", понимаешь? Это их настоящей пшеницы выпекают. Очень дорогой хлеб! Я его из Токио заказываю. Хлеб "Гермес" только там выпекают. Что теперь делать? Вот. Купишь мне на эти деньги буханку "Гермеса". Гермесик! Проголодался, да? Прости, но твоего любимого хлебушка сейчас нет.

Юри-чан. Что, Ринко вернулась, да? Да, я ее видел недавно. Так и знал. Это она. Да, столько лет прошло. Ты ж тогда только школу закончила. Думаю. около дести лет. Мне ж тогда как раз сорок стукнуло. А сейчас уже пятьдесят. Совсем высох. Масочка ты и сейчас ещё сочненький. Сочненький.

Так что? Что?

Ринко уже сейчас 25 лет, да? Быстро время летит. В 25 лет женщина в самом, так сказать, соку, верно? Слушай. Приведи её к нам. Она не придет! Мы так давно её не видели, а она даже не хочет зайти и поздороваться. Это потому что Ринко-чан всегда-а-а-ээ терпеть не могла Нео. Раньше она была еще ребенком! Так что я ее даже не помню. Зато теперь она выросла. А чем она будет заниматься? Понятия не имею. Но Юри-чан за ней присмотрит, да? И то верно. Спокойной ночи. Дедушка филин. Почему ты не ешь? Потому что это гадость. Тоже мне. поросенок. В блюдо надо вкладывать свою душу, понятно? А ты мне что за ерунду тычешь. Кстати, почисть мой туалет. Почему я должна это делать? Ну мы же тут вместе живем.

Да, но это мой дом. Ага. Это и мой дом, тоже. Ринко-чан. Ринко-чан. А вот и Медведь. Давненько не виделись! Помнишь меня? Ну, как у тебя дела? [Так получилось, что я не могу говорить.] А это как? Что случилось? Почему ты не можешь говорить? А? Может. Ты больна? Ты заболела? Ой, прости. Ты голос потеряла, да? Просто потеряла. [Пожалуйста, одолжите мне денег.] [Хочу открыть свой ресторан.] Ресторан, да? Ресторан? [Выделите мне помещение] Сейчас, разбежалась. Совсем глупенькая. Это не так-то просто, поняла? А, да что с тобой разговаривать! Ох! Делай, как знаешь. Можешь взять мою старую лавку. придержи вон там! Держи сильнее. Эй! Я тебе подарочек принес! Ринко-чан. [Ресторан Улитка] Улитка, да? По-французски будет "эскаргот". [Пожалуйста, приходите завтра в 19:00] [Вы мой первый гость.] Чтож. весьма польщен. О, давай чуть дальше от дождя. Знаешь, что это? Что это? Госпожа Шибасаки? [Пожалуйста, подождите.] Это же карри. Отведаю. Все съел. Сеньорита. ушла от меня вместе с дочкой. А я остался один. Я ведь не мог оставить свою старушку-мать. Она ведь осталась бы совсем одна. Не мог и все. А теперь у меня никого нет. Ну а это. Очень хорошо. С гранатом. Невероятная вкуснятина. Думаю, такое многим понравится. Ой. Проклятье. Сеньорита? О. Сеньорита, комэ стаи? Хорошо, хорошо. Очень скучаю. Невероятно! Ринко-чан, ты волшебница! Мне Сеньорита позвонила. Нет, она, конечно, не вернется, но. Это она. В первый раз мне позвонила. А ещё знаешь! Они с дочкой как раз карри ели! И, говорит. Дочка сразу обо мне вспомнила! Я ведь им частенько карри готовил. А они его любили. Очень любили. И вот. Они позвонили мне. Нашли телефон и позвонили мне. Слышишь меня? И это как раз в то момент, как я о них думал. Правда, здорово? Если бы они еще и вернулись. Не знаю, почему. Но я просто ошалел от счастья. А это все из-за того карри, что ты приготовила. Мне кажется, что у тебя. Какая-то скрытая волшебная сила есть. Есть говорю!

А. выброси вот это. Все это уже устарело. Я нашла себе косметику гораздо лучше. А от этой кожа стареет. Ни одна химия с этой проблемой не справится. А ты как? Все еще не можешь слова вымолвить? Странная болезнь. А это что? Веснушки? Прыщи какие-то. От прыщей рекомендую вот это. Спокойнее. Дай, я намажу! Вот сущеглупая! Потом еще сама просить будешь. А поздно будет. Правда, Гермесик? Видишь, и Гермес этим пользуется. Носик у Гермесика будет без морщинок. А у Ринко будет гадкие веснушки. А это наш с тобою секретик. А я Мидори. Шираи Мидори. Не помнишь меня? Мы с тобой в художественной школе вместе учились. У тебя все хорошо, правда? Я тут слышала.. ты какой-то ресторанчик открыла? Надо будет к тебе заглянуть. Заодно и поболтаем. [Ресторан Улитка там] Здравствуйте. Простите. я хотела бы сделать заказ. Спасибо. [Сколько будет человек?] [Что бы Вы желали заказать?] [Молодой человек?] Нет. понимаете. Да. Спасибо. Неразделенная любовь. Господин Кума рассказал мне. что у Вас тут ресторан открылся. И что тут сбываются самые заветные желания. Приятного аппетита. Приятного аппетита. Вкусно, правда? Да. Очень. Большое спасибо. Ну что. Я же говорил, что это волшебство. Ринко-чан, ты им колдовской суп приготовила, да? А как же иначе! Вот и молодец. Посетитель. Хотела бы заказать "Joteamu" суп. "Joteamu" суп. Хотела бы у Вас "Joteamu" суп заказать. {\a6}Суп "Jo te amu" "Я тебя люблю" калька с испанского. Гермесик, идем скорей в наше секретное местечко. Тут очень мило, да? Очень красиво. И в таком месте. никогда бы не подумала. Здесь надо делать заказ заранее. В следующий раз, да? А я слышала, что тут принимают только раз в день. Неужели? Вам помочь? Да, невероятно! Замечательно. Так. Приятного аппетита. Приятного. Попробую кусочек. Там же. Какие-то гусеницы. Гадость какая. Мне очень жаль. Старая семейная реликвия. У меня она просто пылится, так что забирай. Ты тут гусеницами всех кормишь? [Гусеница попала туда случайно] Ну, так была же гусеница все-таки! Сказала бы им, что это просто шутка и всего делов. Ты же знаешь, всякие слухи на устах у людей только 75 дней. Через 75 дней все и думать забудут об этом случае. Да что с тобой? Жизнь такая длинная, подумаешь, какие-то 75 дней. Ну а пока со мной отдохнешь от дел. А слухи. Они уже пошли по городу. Уже каждая собака об этом знает. А у меня. Была точно такая же история. И вот теперь. Позабытая всеми мать-одиночка. А все потому. Что однажды оказалась в не то время, в не том месте. Ах, даже вспоминать не хочу. Ты все ещё не спишь? Можешь не спать, но завтра встанешь вовремя. А вот я хочу спать. Устала я! А где мой папа? Снова ты за свое. Тебе же уже говорили. Ты же знаешь. Ты у меня. Незаконнорожденная. А потому. Яблочко Ринко. Нечего об этом думать. И задавать такие вопросы тоже не надо. Да и чего об этом думать. А я иду спать. Ринко.

Я проголодался. Эх, тоже мне повар. Только продукты испортила. Ничего из тебя не выйдет. Может, я чего-то и не понимаю. Но пора бы уже что-то хорошее приготовить, для души. Поэтому что это твое призвание. Простите за ожидание. Счет, пожалуйста. Счет, пожалуйста. Пойдем. С возвращением. А вот и я! Удивлена? Раньше там было много посетителей. А потом дедушка постарел. И вот. Бабушка умерла. Мама тоже. Отец ушел со службы. Но пока еще держится. Так что я теперь зарабатываю больше чем они. А папе сейчас очень нелегко найти себе хорошую работу. Да и посетителей у нас нет. Ты зачем пришла? Поняла, что это я, да? Понимаешь я. Так хотела, чтобы твой ресторанчик закрылся. Поэтому. Гусениц. Подбросила. А это я. Ринко. Есть новости. Клиент у тебя появился. Госпожа Мэй Кагэ. Знаешь такую? Она всегда в черной одежде ходит по городу. Она живет совсем рядом. Возле моего дома. Да. Вот это. Она мне отдала. А раньше эта люстра висела в её доме. Ну. детей у неё нет. А раньше я всегда ею любовался. Она была невероятной красавицей. Так вот. Она хочет, что бы ты, Ринко, приготовила для неё что-нибудь. Что-нибудь бодрящее, понимаешь? Что это она там делала? Ночью человека в черном не сразу и заметишь. Жуткое зрелище.

А зачем ездить ночью по пустынным улицам? Так я ж выпить хотел! Поэтому и ехал! Она, по-моему, и у себя дома тоже в этом трауре ходит. Не снимает? Ну, одинокий человек может себе позволить. Ей так нравится? В любом случае переделывать её уже поздновато, да? В черное? Каждый человек имеет право одеваться так, как ему хочется.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Там, внизу, довольно глубокая трещина, иначе бы там все так не осело.

Любовные письма, пожелтевшие от времени. >>>