Христианство в Армении

В справочнике написано, что отсюда до большого спуска 4,5 часа езды.

Перевод субтитров и правка тайминга: Евгений Воронин Ты это видишь? Это невероятно. Боже мой. Боже мой. Сколько было движений? В идеале должно быть 15. Док, что вы ей даете? Передай мне эту запись! Шимпанзе номер девять, одна доза. Ты не позже должен прийти? Можно начинать. Я перезвоню. Хорошо. Спасибо. Пока. Номер 112. Он работает. Но только на одном примате. Одного достаточно. Полное когнитивное восстановление. Мы готовы. Ты не слишком торопишься? Я работаю над этим пять с половиной лет. Результаты однозначны. Стивен, МЫ ГОТОВЫ. Вы должны разрешить испытания на людях. Ты должен добиться разрешения совета директоров.

Уилл, на кону стоит куча денег. У тебя одна попытка. Одной достаточно. Хорошо. Но ты покажешь мне все материалы. Без проблем. Уилл. Не смешивай чувства и работу. Они инвестируют в результаты, а не в мечты. Это шимпанзе номер девять.

Ей предложили тест под названием "Ханойская башня", суть которого в том, чтобы переместить башню с колышка на колышек, располагая кольца меньшего диаметра на кольца большего диаметра. Как и ожидалось, сначала она не могла выполнить эту задачу. Потом мы дали ей ALZ-112, средство для генной терапии, помогающее мозгу воспроизводить клетки для самовосстановления. В биологии это называют нейрогенезом. Для нас, "Gen-Sys", это лекарство от болезни Альцгеймера. Донни, она готова? Она боится сцены. Думаешь, дело в этом? Эй, стой! Она сломает мне руку! Отпусти! Ясные глаза, отпусти! Мы готовы перейти к следующему этапу. Испытания на людях. Вот, Ясные глаза. Это твоя любимая шипучка. Идем, Донни. Ее уже ждут внизу. Хорошо? Умница. Выходи, девочка. Вот так.

Это для тебя. На шею, Донни! На шею! Боже! На шею! Донни, давай! Открывай! Я усыплю ее. Нет, нет, нет! Дверь! Закрой дверь! Ясные глаза! Нет, нет, нет. Закрыть все двери. Немедленно! Позови на помощь. Донни! Давай. 112-ый не вызывает никаких побочных эффектов. С одним исключением. На радужной оболочке глаз шимпанзе появляются зеленые точки. Сначала они появились у шимпанзе номер девять. Поэтому ей дали кличку Ясные глаза. Скоро вы увидите ее. Осторожно! Теоретически это лекарство может помогать при разных умственных расстройствах. Его возможности почти не ограничены. Как и потенциальные доходы. И поэтому мы уверены, что вы одобрите проведение испытаний на людях. Нет! Нет! Мр Джейкобс! Я умоляю вас. Умоляю, не делайте этого. Лабораторные ОПЫТЫ над шимпанзе, которые докажут то, что уже известно, обходятся слишком дорого. Они заражены. Мы говорим о живых существах. Это животные с индивидуальностью, с чувствами. Это бизнес, а не аттракцион для детей. Найдите самый экономичный способ для их умерщвления. Я не могу. Вы за них отвечаете. Сделайте это. Было весело. Они забрали 112. Совет директоров отверг твое предложение. Они решили развивать другие программы. Вы наверняка можете что-то сделать. Это точно. Я могу уволить тебя. Поверь, этот вопрос обсуждался. Пять лет исследований дали убедительный результат. Ты можешь добиться любых результатов, но больше никто не захочет вкладывать в это деньги.1 Это лекарство может спасать жизни людей. Скорее, обанкротить компанию. Вы знаете о человеческом мозге всё, за исключением того, как он работает.

Вернись к началу работы над 112. Начни с молекулярного развития. Постарайся найти решение раньше кого-то другого. И разберись с этим. Франклин? Живот почти незаметен. Видимо, она забеременела до того как ее привезли.1 Значит, поэтому. ЯСНЫЕ ГЛАЗА Она не вела себя агрессивно, а просто защищалась? Она решила, что мы навредим ее детенышу. Иди сюда. Я бы забрал его домой, но зять работает в службе безопасности. Он сразу меня заложит. Хочешь, чтобы я его забрал? Я не могу ухаживать за обезьяной. Человекообразной обезьяной. Франклин. Это всего на пару дней, пока я не найду убежище. И всё Нет, Франклин. Я не отвечаю за это. Это собственность компании. Ладно. Вот что я скажу, доктор. Джейкобс заставил меня усыпить остальных 12. С меня хватит. Вот, пожалуйста.

Привет. Привет. Устало выглядишь. Иногда лучше, иногда хуже. Сегодня не очень. Зато он цитировал Шекспира. У тебя питомец. Погостит недолго. Это может пойти ему на пользу. Спокойной ночи. В знак признательности мру Чарльзу Родмэну Привет, пап. Привет. Не слышал, как ты зашел. Сегодня был важный день, да? Ты думал, что я забуду. У тебя сегодня экзамен, так? По химии? Пап, хочешь кое-что покажу? Это что? Он ранен? Наверное, родимое пятно. "Но Цезарь перед ним колени преклони, благоговей". Не привыкай к нему. Он такой миленький, правда? Где ключи от машины? Мои ключи! Куда ты их положил? Ты больше не водишь машину. Может, покормишь его? Ты сможешь? Конечно. Взгляни на это. Сколько ему? Пара дней? Но он очень умный, верно? Как ты его назовешь? Не знаю. Три года спустя Цезарь сразу же показал признаки развитого интеллекта.

Поэтому я оставил его у себя дома В возрасте полутора лет Цезарь мог знаками показать 24 слова. В возрасте двух лет Цезарь решал загадки и головоломки, предназначенные для детей старше 8 лет. В три года Цезарь продолжает демонстрировать когнитивные умения, намного превосходящие умения его ровесников-людей. Дом. Дом. Он передвинул "Ханойскую башню" за 15 движений. Это идеальный результат. Я продолжаю верить в свою теорию о том что, во-первых, зеленые точки в глазах означают, что ALZ-112 генетически передался сыну от матери. Во-вторых, при отсутствии поврежденных клеток, требующих замены, лекарство в его организме радикально усилило работоспособность мозга. Кроме того, он очень хорошо играет в шахматы. Это моя лампа! Моя комната! Ты мне не нужна. Ирена, мне очень жаль. Я так больше не могу. Ему нужно в дом престарелых.

Так жить нельзя. Да, так жить нельзя. Так жить нельзя. Это моя лампа. Я всегда. Папа, это тебе поможет. Тодд! Иди домой завтракать! Я должен записывать, что беру из лаборатории. Но думаю, что тебе достаточно одной дозы в месяц. Произошло нечто удивительное. Нужно сделать анализ крови, сканирование мозга и определить дозу. За твоим состоянием нужно следить. Уилл. Если я смогу утащить. Я уже не болею. Это пустяки, папа. Цезарь, где Цезарь? Хочу увидеть его. Он не мог далеко уйти. Папа! Папа! Вон отсюда! Пошел вон! Пошел вон! Уходи! Эй, стой! Стой! Ты что творишь? Если еще раз увижу это животное рядом с моим домом или детьми. Он не опасен. Этого не повторится. Вот именно, черт побери. Пойдем, папа. Он просто хотел поиграть. Оставайся дома. Папа разобрался. Я говорил тебе не выходить без нас. Боже. Все хорошо. Есть повреждения? Не знаю. Ты ему нравишься.

Не волнуйся. Скоро все кончится, и ты получишь угощение. Наверное, мороженое. Хорошая мысль. Ты научил его языку жестов? Только некоторым вещам. Самым простым. Что он говорит? Скажи, когда нам следует вернуться? Возвращаться не надо, потому что веревка растворяется. Просто следи, чтобы не было заражения. Лихорадка, покраснение. Ладно. Что он говорит? Он думает, что я должен пригласить тебя на ужин. Цезарь, давай. Рад тебя видеть, Кэролайн. Цезарь, ты идешь? В чем твоя тайна? Это не моя заслуга. Это у него в генах. Ты просто скромничаешь. Он удивительный. Ты создал для Цезаря отличный дом. Но Цезарь недолго будет таким. Скоро он вырастет в большое, сильное животное. Иди сюда. Как он себя чувствует? Хорошо. Наверное. Я люблю шимпанзе. И боюсь их. Шимпанзе нужно бояться. Цезарь никому не сделает зла. Он счастлив тут. Давай. Это заметно. Мы можем хотя бы погулять с ним на природе? Да. Это хорошая мысль. Есть одно место за мостом. Лес секвой. Это просто рай. Давай. Давай. Иди сюда. Ему не нужен поводок. Все будет отлично. Идем. Это на всякий случай. Идем. Пойдем, Цезарь. ЛЕСА МЬЮРА НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАМЯТНИК Это лес секвой. Цезарь! Хорошо. Я сниму поводок, а ты должен быть на виду. Иначе мне тебя не найти. Вот так. Что это? Что он делает? Просто не верится. Он просит разрешения. Это просительный жест. Все хорошо. Давай, Цезарь. Гуляй! Смотрите как прыгает! Цезарь! Цезарь! Цезарь! Цезарь! Вот ты где. Давай, Цезарь! Лезь наверх! Давай выше! Осторожно!

Цезарь, осторожно! Пять лет спустя Что случилось, дружок? Тебя я тоже люблю. Идет. дорогой. Это шимпанзе? Цезарь! Цезарь. Все хорошо. Идем. Давай. Садись. Все в порядке? Ты домашнее животное? Нет. Ты не домашнее животное. Я твой отец. Что такое Цезарь? Цезарь, тут я работаю. Здесь ты родился. Твоя мать жила здесь другими шимпанзе. Но ее уже нет тут. я взял тебя к себе домой. Твоя мама умерла. Дело в том, что ей дали лекарство. То, которое я дал Чарльзу. Его действие передалось на тебя. Поэтому ты такой умный. Отвезем его домой. Теперь расскажи мне все. Я унес его из лаборатории, чтобы спасти ему жизнь. Я не знал, что действие лекарства передалось от матери. Но с тех пор он демонстрирует удивительные признаки интеллекта. 112-й создан для лечения клеток мозга, но Цезарь вышел далеко за эти рамки. Это прошлогодний коэффициент его умственного развития. С тех пор он вырос вдвое. Это неправильно, Уилл. Мой отец был за гранью. Это лекарство вернуло его. Ты не видела, насколько все было плохо. Теперь он снова живет. А как же Цезарь? А что с ним? Где ему жить? Со мной. Послушай. Знаю, что тебе было трудно, НО ты пытаешься управлять вещами, которыми нельзя управлять. Лекарство работает. Ты понимаешь, как это звучит? Я просто говорю, что это хорошо. Цезарь доказательство тому. Мой отец тоже. Цезарь, кушай. Папа, ты в порядке? Да, в полном. Антитела. Его организм научился бороться с вирусом 112, поэтому он перестал действовать. Болезнь моего отца вернется в прогрессирующей форме. Дорогая, не видела пасту для полировки машины? Это мустанг. Отлично выглядит. Где я оставил. Остановись сейчас же! Выходи! Выходи из машины! Какого хрена ты делаешь? Выходи из машины! Выходи из машины! Я пилот! Мне нужно в аэропорт! Как я теперь туда попаду? Отвечай на вопрос! Что ты хотел сделать? У меня такая же. Это явно не. Всё, хватит. Пусть этим занимается полиция.

Стой на месте! Ты никуда не пойдешь! Вы с сыном заплатите за это! Но уж точно не я! Это твоя проблема! Ты это сделал! Вы оба мне надоели! Я не. Никуда не уходи! Нет! Нет! Цезарь! Стой! Нет, нет. Все хорошо. Все хорошо. Ты не специально. Все хорошо. Эй. Снимите это с него. Снимите это с него! Ну же. Я отведу его. Хорошо? Есть постановление суда. Это запрещено. Ладно, оставь его. Приведи его, когда будешь готов. Сними это. Спасибо. Цезарь, Цезарь, Цезарь. Не сейчас. Все будет хорошо. Давай просто посмотрим, что внутри. Ладно? Давай, Цезарь. Идем. САН-БРУН0 ПРИЮТ ДЛЯ ПРИМАТОВ Идем, доверься мне. Он никогда не общался с другими шимпанзе.1 Мы к этому привыкли. Сначала он будет пугливым, но потом ассимилируется. Они удивительно быстро адаптируются. Мы обеспечиваем стимулирующую среду. Ему здесь понравится. Пойдем заполним документы. Когда зайдете, обязательно закройте дверь на замок. Все будет хорошо. Все будет хорошо. Не бойся. Ты останешься здесь. Сейчас мы домой не пойдем.

Все хорошо. Говорю по опыту: чем дольше прощаетесь, тем тяжелее будет. Можно подписать позже? Вы наверняка будете скучать по нему больше, чем он по вам. Дайте ему пару недель, чтобы он привык. Нам нужно идти. Нам нужно идти домой. Я скоро вернусь. Хорошо? Но перед этим позвоните нам. Эй. Сюда! Я могу освободить тебя! Давай. Сюда. Давай. Сюда, вниз. Тупая обезьяна. Это все, что вы можете? Да ладно! Это психушка! Это психушка! Распоряжение суда еще не получено, так что его нет в системе. Примерно через 90 дней после его поступления вам назначат дату для подачи апелляции. 90 дней? Да, сэр. Вам пришлют письмо. Подождите. Так. Вот как мы сделаем. Вернитесь к компьютеру, поиграйте со списками и дайте мне дату для подачи апелляции на этой неделе. Ясно? Ничем не могу помочь. Значит, у нас проблемы. Пока вы этого не сделаете, я не уйду. 90 дней, сэр. Радуйтесь тому, что это вообще обсуждается. Вам еще повезло, что животное не усыпили. Обещаю, что скоро вытащу его, пап.

Иммунная система отца продолжает отторгать вирус 112, и генная терапия становится бесполезной. Его состояние ухудшается, а болезнь быстро прогрессирует. Мне нужен более агрессивный штамм вируса. Который быстрее проникает в систему. Потому что с такой скоростью. Я не могу потерять их обоих. Я не потеряю их. Привет. Можем поговорить? Быстро. У меня встреча. За 10 лет, что вы управляете компанией, сколько было разработано лекарств, которые могли бы спасти миллионы людей и изменить мир? Ты о чем? "ALZ-112". Что с тобой случилось, Уилл? лучшим сотрудником лаборатории. Теперь ты приходишь редко, а когда приходишь, то тратишь свое время и время своей группы на лекарство, которое после того случая никогда не одобрят. 112опасное лекарство, от которого нет пользы. Я дал его своему отцу. Польза есть. Что ты сделал? Что ты сделал? Он победил болезнь, как мы предсказывали. Приведи его. Но есть сложности. Так оно помогает или нет? Потом болезнь взяла верх над лекарством. Боже правый. Его иммунная система выработала антитела, которые победили вирус, но лекарство будет работать. Я разработал штамм, который должен быть более агрессивным. Должен быть? Дайте мне опробовать его. Я зря теряю с тобой время. Это не всё. Его действие распространяется не только на болезнь. Судя по некоторым признакам, эта терапия может улучшить когнитивные функции, качество памяти. Что ты хочешь сказать? Мой отец не просто пошел на поправку. Он прогрессировал. То есть стал умнее? Это не доказано, но это так. Начни тестировать измененный 112 на шимпанзе как можно быстрее. Хорошо. Я дам тебе все, что требуется. Что угодно. Пора обедать! Первоклассная жрачка для приматов. Ты что, еду не узнаешь? Тебе смешно? Сейчас ты у меня посмеешься. Скоро он поймет, кто его хозяин. А что с одеждой? Что с ней? Не знаю. Из-за нее могут возникнуть конфликты с другими обезьянами. Отлично. Отправить в Я насчитал 10 обезьян. Правильно? Хорошо. Отвезите в самый конец. Вы очень торопитесь с испытаниями. Почему такая спешка? Я только что вернулся, а ты все жалуешься. Коба. Я Уилл. Хорошо, этого. Он очень спокойный. Да, он повидал много лабораторий. Он знает, что к чему. Хочу присоединиться к вам. Посмотреть, как продвигаемся. Подготовь его. Прижмите маски сильнее. Передай 113. Кислород в порядке, давление крови в норме. Контейнер с газом установлен. Выпускаю 113. Франклин, надень маску! Надел? Затянуть ремни туже. Ты в порядке? Давайте, быстрее! Выходите на прогулку, ленивые бабуины!

ДЖЕЙКОБС Умственные способности потрясающие. Побочных эффектов нет. У обезьян очень сильная иммунная система. Да. Ладно, следи за ним. Они не такие восприимчивые как я. Я отойду на секунду. ЗАМОРОЗКА -86 ПО ЦЕЛЬСИЮ Сильно болит? Понимаешь язык жестов? Орангутанг из цирка. Он готов. Осторожно. Люди не любят умных обезьян. Отправить в "GEN-SYS" "СЧАСТЛИВЧИК" Сегодня нужно поработать допоздна. "Gen-Sys" нужны еще три обезьяны. Привет! Привет! Привет. Привет, Цезарь. Ты ранен? Ты ранен? Покажи рану. Цезарь. Покажи лапу. Покажи лапу. Спокойно. Иногда новичкам достается. Не волнуйся. Боже, что они с тобой сделали? Ты врешь. Что вы с ним сделали? Отпусти! Эй, в чем дело? Я заберу его отсюда. Сейчас же. Без решения суда это невозможно. Он уже не ваш. Обещаю, если я узнаю, что с ним плохо обращаются, я добьюсь того, чтобы это место закрыли. Сейчас мы не пойдем домой. Но я вытащу тебя отсюда. Обещаю. Ты должен верить мне. Цезарь, поверь мне, хорошо? Думаю, время вышло. Поверь мне. Все будет хорошо. Давайте, живее! Ого! Тут их сотни! Это как частный зоопарк. Скорее, тюрьма для волосатых типов. Они смотрят телевизор? Мы называем это просвещением. Он такой красивый! Как его зовут? Корнелия. Это самка. Близко не подходи. Он меня до смерти напугал. Да. Этого здоровяка зовут Морис. Скучный. Идем, покажу кое-что интересное. Смотрите. Ты с ума сошел? Ты не должен быть здесь. Ты следующий! Ладно, пойдем. Я и так тут торчу слишком много времени. Посмотрите на него.

От него одни проблемы. Он думает, что он особенный. Странный. Иди сюда. Как будто он думает. Боже! Он схватил его за шею! Отпусти его! Отпусти! Ты цел? Я говорил тебе не подходить. Ладно, парни. Пойдем. "Юлий Цезарь" Некоторые вещи нельзя изменить. ТЫ ДОЛЖЕН СМИРИТЬСЯ С ЭТИМ. Слушайте, что тут происходит? Испытания 113. Мы готовим. Нет, сначала нужно сделать анализ крови Кобы. Франклин знает об этом. Где он? Он болеет уже два дня. Но я не давал разрешения на это. Мы же решили тестировать на одном экземпляре. И он показывает невероятные результаты. Это вирус, и мы не знаем, как он будет действовать на людей. Лекарство действует, Уилл. Линда, расскажи ему. Сначала Коба за 15 движений передвинул "Ханойскую башню". Все тесты подтверждают эффективность лекарства. Больше никаких тестов. Что ты. Сначала надо понять, с чем мы имеем дело. Я расскажу тебе, с чем мы. Так. Оставьте нас. Поместите обезьяну в клетку, и поосторожнее. Я расскажу тебе, с чем мы имеем дело. Мы создаем лекарство более ценное, чем все остальные наши проекты вместе взятые. Ты пишешь историю, я делаю деньги. Мы же так договорились? Нет, это рискованно. Не рассказывай мне о рисках. Ты дал экспериментальный образец своему отцу. Я мог покончить с твоей карьерой одним звонком. Избавлю вас от этого труда. Я увольняюсь. Мы будем продолжать без тебя. Вы не понимаете, что вы делаете. Эти испытания требуют осторожности. Если вирус 113 устойчив, то неизвестно, насколько он опасен для людей. Да. Поэтому мы проверяем его на шимпанзе. Разве нет? Др Родмэн, это я, Франклин! Нужно поговорить! Подойдите к двери! А ты еще кто такой? Убирайся отсюда! Простите, простите. Ты же не собираешься меня подставить, верно? Должен сказать, мне это не по душе. Они же все-таки не люди. Вы отпустите его или нет? Цезарь. Иди сюда. Давай, идем домой. Теперь мы точно уходим. Давай, пойдем отсюда. Похоже, ему больше нравится с подобными себе. Почему печенье Ракете? Обезьяны по одному. Обезьяны вместе сильные. Обезьяны глупые. Черт побери, Родни! Ты опять оставил дворик открытым? Что? Нет! Быстро! Подъем! СРОЧНЫЕ НОВОСТИ "Икар" вошел в атмосферу Марса Через восемь месяцев после запуска первый пилотируемый полет на Марс. Клянусь, Додж, я правду говорю. Если ты не брал мое печенье, то кто взял? Не знаю. Может, хватит, придурки? Я пошел домой. С обезьянами и то спокойнее. Папа, прости. Отлично, Родни. Клянусь. Мр Франклин? Это Дотти. Мр Франклин? Какого черта? И сказал Бог: "Да произведет вода пресмыкающихся. " Родни, быстро на платформу. А тебе что в голову взбрело? Давай. Вернись в клетку. Я тебя предупреждаюВидишь, что бывает? Назад! Что с тобой? Тупая обезьяна! Убери свою вонючую лапу, грязная обезьяна! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Клянусь, я сдеру кожу с каждого из вас! Кэролайн, ты поднималась в комнату Цезаря? Не отвечают. Что случилось? Он говорил. Что ты. Что? Твой шимпанзе. Он говорил. "Сан-Франциско кроникл" Потеряны в космосе? Какого дьявола? Я в это не верю. .Я сдеру кожу с каждого из вас! Нужно связаться с полицией Сан-Франциско. У нас убийство. В чем дело? Я знаю, куда он направляется. Джейкобс. Это Линда из группы Уилла. Произошло нечто ужасное. Франклин умер из-за вирусной инфекции. О чем вы говорите? Он подвергся воздействию 113-го. Он действует на людей иначе, чем на обезьян. Он должен будет пересечь город и мост. Мр Джейкобс? М-р Джейкобс, вы. Какого дьявола? Я Стивен Джейкобс! Это наше здание. Нарушена система безопасности. НУЖНО ПОДНЯТЬСЯ В ВОЗДУХ, отследить их и уничтожить! Хорошо? Подождите! Секундочку. Слушайте. Поверьте мне! Ясно? Советую приготовить фотоаппараты. Обычно они ведут себя тихо. Они только что прорвались через парк в северной части. У них есть вожак! Удерживайте кнопку! КНОПКУ! У них вожак! Они умнее, чем вы думаете! Нужно убить вожака! Нет, не говори, что я застрял в пробке. Придумай что-нибудь поумнее! Подожди. Что за. Они на мосту. Они направляются в лес секвой. Главное управление, это воздушные операции. Закройте южную сторону моста. Что с конными отрядами? Они готовы, сэр. Хорошо. Когда дойдут до вас, двигайтесь на север! Северная сторона, мы будем выдавливать их на вас. Отлично, мы готовы. Север закрыт. Тут им не пробиться. Когда они выйдут на просвет, мы уничтожим их! Вы будете в них стрелять?

Они будут как на ладони. Развернитесь. Не останавливаться. Уходите с моста, сэр. Вы не понимаете! Это вы не понимаете! Уходите с моста сейчас же! Это эвакуация, уходите! Гражданские выведены. Подтвердите. Уберите людей с моста! Конным отрядам приготовиться. Они их перестреляют. Я пойду за Цезарем. Эй. Стой. Послушай. Будь осторожен. Спускайтесь оттуда. Туда нельзя. Мне нужно к машине! Отпустите! Мне нужно к машине, это важно! Толкайте их на север! С дороги! Быстрее, а то они исчезнут в тумане! Где они? Я их не вижу.

Север, вы их видите? Нет, сэр. Оружие на взвод! Прекратить огонь! Прекратить огонь! Назад! Назад! Все назад! Это он! Это вожак! 255, отвечайте! Вы там? Помогите. Помогите. Возьми меня за руку. Давай, давай. Только не ты. Нет! Нет! Тупая обезьяна! Нет! Нет! Прости. Это моя вина. Это нужно прекратить. Это не выход. Ты знаешь, на что они способны. Прошу, вернись домой. Если вернешься домой, я буду защищать тебя. Цезарь дома. Цезарь дома. Неизвестная группа устроила крупные беспорядки в районе залива Сан-Франциско, включая городской зоопарк и мост Золотые ворота. Был нанесен большой урон, несколько человек получило повреждения. Свидетели заявили о том, что видели обезьян, бегущих по городу.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы всегда будем помогать друг другу.

Но он споёт, посмеётся, выпьет как следует виски, а потом заснёт как убитый, и завтра будет такой, как всегда. >>>