Христианство в Армении

Не важно, что она делала, в ней всегда была музыка.

веру в нерушимости Германии. Луиджи, политический секретарь здесь? Да, в первом ряду. Погаси, погаси! Извините, дон Кармине, но. На уличном параде присутствует Дуче, вместе с 450 юными гитлеровцами, посетивших Рим. Он открывает военный парад. На параде авангардисты и наставники национальной Балиллы. Извините ещё раз, дон Кармине. Две большие нации, которые восстановлены и укреплены, благодаря умению и воле фюрера и Дуче стали ведущими силами в истории Европы, сохранив основу тысячелетней культуры, и утверждая принципы порядка и справедливости в разлагающем мире. В чём дело? Мэр, дон Сальваторе хочет, чтобы вы пришли к нему домой, немедленно. Немедленно? Что он хочет? Не знаю, он говорит это важно. Хорошо, иду. Я могу идти?

Иди, иди! С вашего разрешения! Останься здесь, с ребёнком, я схожу к дону Сальваторе. Он не может обойтись без тебя? Но он мэр! А ты авторитетный политик! Маргарита, хочешь начать дискутировать кто важнее: я или он?! Декларирует восторженная толпа крестьян: "После Бога пришёл Он. Бог даёт хлеб, а Он работу и защиту", выражает свои чувства весь народ. У итальянского народа, таким образом, всю жизнь будет хлеб! Но даже если, не будет хватать, то никогда, я повторяю никогда. Никогда мы не согнёмся, прося помощи у так называемых. Машинист, заводи мотор! Крестьяне, начинайте молотьбу. В это время, молотилка издала гул.

Дуче с голым торсом, как опытный молотильщик, принялся за работу. Больше часа длилась тяжёлая работа. Восемь центнеров зерна. Удельный вес 82 и 83 килолитров. Папа, почему все в рубашках, а Дуче нет? Сиди молча! Упорно трудится земледелец-феррарец: Овидио Фива. Приветствую, команданте! O, дона Роза! Куда вы направляетесь, красавица? Добрый вечер! Домой. Моего мужа срочно вызвал мэр. Его тоже? Значит, собирает совещание. В воскресение! Да! Тереза, купи мне открытку. Не торопись! Когда мы увидимся? Я могу сходить к дантисту. Послезавтра. Да, послезавтра мне будет удобно. Мне тоже. Синьора, вот открытка. Всего хорошего! Передавайте привет доне Маргарите.Хорошо.До свидания. Я же сказала: не торопись! Если что-то делать быстро, то плохо получается. Синьоры, вот какое дело. Мой кузен, сын тёти Энрикетты. Знаете его? Он служит в префектуре, в Таранто. Прислал мне сегодня тревожное письмо. Было бы не так тревожно, если б не было причины. Сальваторе, ты что-то хотел сказать? Если ты не будешь меня перебивать, то я быстро закончу. "23 октября 1937, 15-ый год фашисткой эры! "Дорогой кузен, моей язве лучше." Нет, не это. Вот здесь! "Спешу сообщить, что из Рима, партия направила инспектора. Полномочного представителя для проведения. проверки в твоём муниципалитете". Прекрасно! Теперь они вспомнили о нас! То есть, я хотел сказать. "Предупреждаю, чтобы ты был готов, так как он прибудет инкогнито. "Если, конечно, он уже не прибыл, в чём я убеждён". "Ромуальдо наложили гипс." Это касается семьи. Синьоры, вот такая новость! Инспектор инкогнито? Да. Но зачем? Если из Рима прибывает инспектор, значит на то есть причина. И возможно, даже, политическая. "Политико-административное расследование", так сказал кузен. Такого много лет не случалось. Наверное, по заявлению. В районе больше больных, чем рогоносцев. Дон Аурелио! Без пораженчества. У нас здоровая провинция. Поймите: не об этом сейчас разговор. Но, то, что он прибудет инкогнито, это знак недоверия. Если совесть чиста, как у нас, то никакой инспектор не страшен. Конечно. Конечно. Хотя. Хотя, что? Ничего. Если инспектор захочет найти что-то, то. Мы порядочные люди.

И если он тоже. Чашечку кофе? Если вас не затруднит. Ну что вы.Спасибо.Прошу. Для вас, дона Нунция время бежит в обратную сторону! Дон Аурелио, хотелось бы этого! Тебе нет! От кофе ты нервничаешь и становишься плохим. Я нервничаю? Не говори ерунду! Меня нервируешь только ты и это проклятое радио. Даже радио его раздражает! Какое кофе приготовила дона Нунция! Делаешь уроки с включённым радио? Какие уроки? Я играю! А уроки когда будешь делать, осёл? Папа, он сделал их. Что с тобой сегодня?Со мной? Ничего! С чего ты взяла? Иди, открой. Чего ты ждёшь? Читай, читай, грамотейка! Сначала надо довести до кипения.

Оставь нас одних, доставь удовольствие. Повежливее, Сальваторе, повежливее! Когда ты нервничаешь, то срываешь зло на ребёнке. Я нервничаю? Чёрт побери!

Я спокоен. Иди, дорогая. Добрый вечер! Саверио, хочешь кофе? Спасибо. Нет, у него больное сердце. И если он тоже хочет не давай. Я сделал, как вы мне сказали тут же помчался в гостиницу. Я посылал его в гостиницу, чтобы он посмотрел, не приехал ли какой-нибудь иногородний. Ну что, говори? В пансионат "Луна" никто не прибыл. Никто в центральную гостиницу. Никто, кроме. некого. Из него нужно вытягивать слова. "Кроме.?" Кроме, кавалера Фарне, специалиста по грыжам. Приехал? Да. А кто ещё? Один, из Перуджины. И никакого приезжего? Никакого. Только некий. Омеро Баттифьори, прибыл сегодня, из Рима. Из Рима? -"Чиреа мадамин". У вас так говорят? Вам понравился номер? Всё хорошо. Кровать скрипит, вместо горячей идёт холодная вода. Надеюсь, вы не из тех клиентов, которым здесь всё не так? Этот похож на щёголя! Нет. Даже Стараче в штатском не выглядит так. Но в форме. Я видел афишы. Да, здесь есть театр, сходите вечером. А если юноша захочет встретить такую женщину как вы, куда он пойдёт? Как вам сказать? Мой муж, чтобы встретить меня доехал до Турина! И ближе ничего нет? Нет. И как вы здесь развлекаетесь? Если вы приехали развлечься, то ошиблись местом. Здесь нет даже казино? Нет. Ночного клуба? Луна-парка? Нет. Бильярда? Да! Бильярд есть. Надо же, есть бильярд! И где он? Здесь по соседству. Но не знаю, впустят ли вас. Меня? Вы не знаете, кто я! Вместо бильярдной, он извините, отправился в Союзный Клуб. Синьоры, нет больше сомнений. Это действительно он! Вот что я нашёл в его номере список имён. Чёрный список из Рима. К сожалению, мы все в нём. Даже я? Вы в первую очередь. "Аурелио Битетто директор школы". "Сальваторе Аквамано мэр". "Кармине Пассанте политический секретарь". "Джулио Каридди директор больницы". "Никола де Бейлис консультант по дорогам и садам". А я тут причём? Разве, ты не являешься частью Совета? Да, но я не имею отношения к кассе. Что ты хочешь этим сказать? Ничего. Я не занимаюсь политикой. Я тоже никогда не торговал цветами! Хорошо сказал! Да? А судебное дело с цветочными горшками? А с лекарствами? Тсс! Проклятая привычка у итальянцев: всё время болтать и болтать! Благодари свою жену! Мою жену? Что ты этим хотел сказать? Прекратим, лучше б я не говорил! Спокойно. Наоборот, будем говорить никак не построят новую больницу! Тогда, поговорим об аэропорте! Не начинайте только про аэропорт! Синьоры! Вы думаете это красиво? Оставим эти народные грубости. Как говорится.

-"Голос народа голос Бога". Дон Нико, вы действуете мне на нервы. Но я думал. Плохо думаете! Мы порядочные люди, разве нет?

Именно это я говорил! Верно. Тогда зачем нам волноваться?

Действительно, не зачем. Идёт "Негус" в новом костюм. Ткань, наверное, выиграл в лотерею. Значит, вы из Рима? Кто, я? Извините, но я не привык на "вы". Да, да. Из Рима. Барон, синьор из Рима. "Столица мира"! Мы по сравнению с ним мелочь! Неужели? Я был там месяц. В 1918 году, когда возвращался с войны. С тех пор, Рим сильно изменился. Теперь там есть улица Империя, площадь Муссолини. Да. Есть дворец "Венеция". Но он был там и раньше. Да, но он был свободным! Это верно! Идёт "Папа" с женой. Папа? Здесь у всех есть прозвища. В Риме тоже. Профессора, который всегда пьёт, мы зовём "книга и бутылка". Вам повезло. Почему? Живёте в Риме. Дышите новым воздухом, воздухом героическим. Иногда можете пойти и послушать Дуче. Иногда?! Всегда, когда он выступает. Не сильно. 9 очков и 2 11! Дорогой профессор! Добрый вечер. Не желаете кофе? Спасибо, с удовольствием. Анджели, кофе профессору! Хорошо. Присаживайтесь. Всегда? Да, да. Конечно. Получаете повестку и можете смело. Нет, я иду по своей воле. Вы тоже пошли бы, если бы жили в Риме. На прошлой неделе, по радио слышали речь, когда он вернулся из Германии? Я был на площади Венеции, когда он сказал: "Цель оси Рим-Берлин одна: "мир между народами, достойными этого имени". Как сказал? У меня даже мурашки по спине пробежались. У меня тоже! Извините, вы, который из Рима. Говорите. Как далеко улица Аренула от площади Венеции? Не знаю. 200 или 300 метров. Значит, по-соседству. А что? Ничего. В газете пишут, что рухнул балкон на улице Аренула. Идут "хапуги". Какая честь! Чем обязаны? Мы шли и я сказал: "Пойдем, навестим нашу интеллигенцию". Поскольку они не удостаивают нашу честь. А вы, что здесь делаете? Я пришёл. Политическим ссыльным запрещено находиться в публичных местах. Профессор, таков порядок. Да, но. Давай, убирайся! Подождите, профессор. Извините. Пожалуйста. Это не публичное место, а частный клуб.

Логово антифашистов, вы хотели сказать. Уверяю, вас бы давно закрыли, если б это зависело от меня! 19.00 прошло, на закате вы должны быть дома. С чего вдруг такое рвение? Очевидно, это из-за меня. До вчерашнего дня вам никто не запрещал приходить сюда и пить кофе. Даже терпению приходит конец! Мы должны защищать народ от таких, которые под предлогом кофе готовят заговор! Я правильно говорю, товарищ? Я вас спрашиваю. На самом деле, профессор вошёл минуту назад. Не для заговора. Он даже рта не раскрыл. Ну что ж, раз это вы говорите! Секретарь прислушался к тому, что вы сказали, поскольку вы свидетель, и к тому же приезжий. Pазрешите? Омеро Баттифьори. Сальваторе Аквамано. Спасибо. До свидания, всем. До свидания, профессор. Недавно, когда я говорил. я не знал. У каждого свои взгляды. Попрощаюсь с вами по-римски. До свидания. Наводим чистоту к Пасхе? Они узнали, что приедет Дуче. Представь если он приедет сюда! В прошлом месяце он был в Рагузе. (плакат) "Это будет эра фашизма". "Если я наступаю идите за мной. Если я отступаю убейте меня." "Лучше жить." Лучше жить с рогами дона Николы, чем с вашей нищетой. Не хочешь уйти, мешочный вор? Всего хорошего. Иди в муниципалитет и найди проект народных домов. Каких? Которые я делал 3 года назад для префекта. Давай поскорей.Хорошо. -"История не уважает слабый народ". Никогда не слышал. Знаешь, он каждый день что-то говорит. Куда ты? Это проходная улица. Иди в другое место. "Я предпочитаю страну, в которой меньше произведений искусства, но больше знамён, схваченных у врага". Красивая фраза! "Красивая." Где я найду такую длинную стену? "Шерсть кролика из шерсти итальянцев". Немедленно сорвать. Почему? Это было в циркуляре! Сравнили: шерсть кролика с итальянцами! Шутишь? Что ты делаешь? Занято? Выходи! Филомена, мы пришли за Томмази. Почему? Что он сделал? Ничего. Это обычный арест, из предосторожности. Слава богу! Я так испугалась. Но до 28 oктября осталось три дня. Это приказ! Поторопись, а то холодно. Чёрт возьми, гадкий бездельник! Не мог даже взять винтовку? Замолчи! Поэтому тебя принимают за бунтаря! Иди, одевайся. Хотите стакан вина? Нет, спасибо. Я на службе. Если захотим выйти, куда нам идти? Обойдёте деревню. Tри километра? Это приказ мэра. Он сказал, что переулок позорный. Он только сейчас это вспомнил? Значит, он нас хоронит? Не волнуйтесь, это только на день-два. Святой Никола сохранит тебя. Надеюсь, он знает, что я хочу. Если он не поможет мне, значит, он тоже на другой стороне. Привет, Томаззи. Привет, Пажало. Я понял почему: через 2 месяца истекает мой мандат, и в Риме не знают избирать меня или нет. Разве, инспектор приехал из-за тебя? Да. Потому что я политический секретарь. Как? Даже медальон моего отца? Да, всё золото мы отдали Родине. Хочешь, чтобы меня отправили в ссылку! Ты преувеличиваешь! Да, преувеличиваю. Из-за четырёх цветов, что ты взял из общественного сада? Четырёх цветов? Я делал похоронные венки для всей провинции. Ты уже мог быть мэром, а не делать венки для покойников. Но, увы, ты тот кто есть! Я кретин! Тряпка! Распутник! Взять деньги из кассы школы на содержание шлюхи! Если тебя выгонят я буду рада!

Меня никто не выгонит, не волнуйся! А если всплывёт эта история с аэропортом? Была комиссия из аэронавтики и выбрала мою землю. Он купил всю комиссию. А вот ты попался! А средства на загородный дом? А на что мы купили машину? Ты даже пешком пошёл в Рим, чтобы поговорить с Дуче. Но, тебя он не принял. А ты приобрёл плоскостопие. Роза, весь город говорит, что ты послала меня в Рим, а сама осталась с доном Кармине. Мне плевать на то, что говорят в городе! Я не должен ни перед кем отчитываться! A мне да! Чёрт возьми! Однажды. Aй! В чём дело? Зуб заболел. Надо сходить к дантисту. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Положи горячий кирпич на ноги. Выпей, тебе станет лучше. Мы все закончим на улице. Они не смогут обвинить тебя. Тебя нет в листе. Знаю. Ты никогда и ничем не пользовался. Из-за двух сентимо, ты бегаешь с утра и до вечера. Знаю, знаю. А если знаешь, то чего боишься? Сестра моя, когда приезжают такие важные люди, то боятся все! Благодари, что я крупнее тебя и поэтому не трону. "Какая гадость, какая гадость, всюду полно мусора!" Ди Дженнаро. Я! Твоё задание самое лучшее. Сделаем так он вас не знает.

Я назову чьё-нибудь имя, ты встанешь и прочитаешь своё задание. Значит, если вы вызовите другого, должен встать я? Да. А если вызовите меня? Ответишь сам, дурачок! Каждый благоразумный человек должен заботиться о своём будущем. О будущем итальянцев думает наш Дуче. Да, но говорят: "Помоги себе, тогда Дуче поможет тебе!" Наш слоган: "Лучше страхование от происшествий, чем происшествия без страхования". Это фраза Муссолини, верно? Нет, это наша реклама. Войдите! Прекрасно, синьорина! Я позвал вас, чтобы познакомить с синьором Oмеро Батифьори. Он из римского отдела страхования. Очень приятно, синьорина. "Страхование завтрашний хлеб". Это тоже ваша реклама, верно? Нет, это Муссолини. Ах, да, верно! Доверяю его вам. Объясните детям, какие преимущества. У организации "Балилла"! Точно! Я вверяю вас в хорошие руки. Я счастлив! С такой учительницей я до сих пор был бы в начальной школе. Моё почтение! Слушаю? Ну как? Говорит, что он страховщик. Конечно, он же инкогнито. Узнай, когда он уезжает. Тсс. Помолчите. Когда он закончит визит позвони. Синьоры, всё идёт хорошо! Мы должны принять его игру и делать вид, что он страховщик. У нас есть преимущество: мы знаем кто он, а он не знает, что мы знаем! Верно! На Рождество, мы должны отправить моему родственнику в префектуру масло. Может, вы хотите кого-нибудь вызвать? Не знаю. А кого можно вызвать? Хоть кого, они все хорошие. Колетти Андреа. Ты, сядь! Вызвали Колетти. Колетти, что было задано на сегодня? Тема: "Что бы я хотел сказать нашему любимому Дуче?" Излагаю: "Дуче, если моя мать не молится за вас, я чувствую себя сиротой". Молодец! Если он так продолжит, то далеко пойдёт! Да, эти дети доставляют мне большое удовольствие. Послушаем другого: Петручелли Джованни. Тема: "Что бы я хотел сказать нашему любимому Дуче?" Излагаю. Я бы сказал: "Дуче, если." Один, два, три! "Камни летят, имя звучит мальчика из Портории." "Отважный Балилла навсегда останется в истории". "Итальянская молодёжь! Будь достойна своего Дуче". Видите, какие бравые солдатики? Конечно, у них есть преимущество. В таком возрасте учиться легче. Мне надоело! Мне тоже! И мне! Ну же! Это легко. Здесь кнопки как на штанах. Почему ты плачешь? Ты бы видел, какой ты симпатичный в маске. Симпатичный?! Я бы не сказал. Вот так.

Да, в маске он был симпатичнее! Можно? Солдат никогда не должен отдавать свою винтовку. Молодец! А теперь, дай мне на минуту. Винтовку не подают, а бросают. Поздравляю! Ты настоящий балилла. Но винтовку всегда нужно держать в чистоте. Просыпайся, юноша, просыпайся. Да, синьор. Пятиклассники лучше, но сегодня их нет. Так они не научатся. Это неправильно. Смотрите. Захват руками такой. Разумеется, вы были лучшим! Почти! Третье место на фашистских играх в Риме.

Рим на связи. Звонок из Рима! Ой, мамочки! Большое спасибо, синьора. Пожалуйста. Алло? Синьора Батифьори? Это комиссар полиции ди Бэри.

Ваш сын в тюрьме, он убил того кто не хотел страховаться. Мама, это я. Ты не узнала меня? Нет, ты каждый раз меняешь голос. Если слышишь чужой голос, значит это я. Скоро вернусь. У меня дюжина хороших имён от швейцара гостиницы. Через два дня я их всех застрахую! Вернусь послезавтра, 27. Требуется время, чтобы они заплатили. А, мама! Погладь мне чёрную рубашку. 28 пойду слушать Дуче. Возьму тебя с собой, ты рада? Старая? Но тебе 23!

Тогда, заеду за тобой попозже поедем обедать. Извините. Пожалуйста. Передавай привет графине ди Лавароне. Аделия, тебе привет от Омера! Спасибо, спасибо. Сын мой, ты действительно, сумасшедший. Твой отец всегда говорил: "Клотильда, у нас сумасшедший сын". Мама, я послал тебе поцелуй. Нет, второго не будет. Пока, мама. Не ходи вечером танцевать с мужчинами. Пока. Бесполезно настаивать. Прибыл синьор из Рима. Уходите. Мы всегда платили аренду. Но теперь ищите другой дом. Каким образом? Мы остались ещё и без работы. Отправляйтесь добровольцами в Испанию, вам заплатят 2000 лир. Почему вы посылаете моего сына на войну? Сами идите туда, я только что вернулся из Африки! Это мой дом и мне надо работать. Саверио, проводи их. Вот сюда, не шумите. Что за манеры? Там посетители? Нет, проходите. Спасибо. Идите. Он хочет арендаторов, которые заплатят больше? Тсс! Слово даю, когда-нибудь я не вернусь домой. Потише, прошу! Мои вопросы могут показаться не деликатными, но я должен знать всё, чтобы застраховать. Как говорится: "Жизнь, смерть и чудо". Чёрт. Немного пыльно. Ах, да. Итак, пожары и кражи. Какой у вас годовой доход, синьор мэр? На самом деле. вы знаете. У нас, мэров, нет оклада. Я знаю. Но у вас есть. Собственность. в 200 гектар. Да, но как сказать. 200 гектаров. только так, кажется. Но земля скудная, бедная. Не скромничайте, вы богаты. Всё что у меня есть я выиграл.

У вас, пот упал со лба! Жарко. Какой у вас автомобиль? Маленький автомобиль.

На педалях? Нет! Это автомобиль "Ланчетта". Велосипед "Априлия"? Напишу "Априлия". Образование? В 16 лет умер мой отец и мне пришлось бросить учёбу. Тогда напишу диплом средней школы. Нет, начальной школы. Ах! Вы должны были прервать меня. Почётные звания? Никаких. В городе меня зовут. Ах, да хапугой! Извините, вылетело. Слышал в Клубе. Это в Клубе так шутят. Но другие зовут меня "кавалером". Шутя? Нет, всерьёз. Употребляете алкоголь? Нет, я не пью, не курю. Я, как он: "Пьянство, курение." Да, но он. Да? Я тоже! Думаете, я нет? Этот порок у всех итальянцев! Продолжим. дети? Да, двое. Девочка и мальчик. Aх, девочка. Учительница? Да, учительница. Как её имя? Эльвира. Сколько ей лет? Помолвлена? Мальчика зовут Витторио. Нет, мальчик меня не интересует. Почитаем вопросник, доктор Каридди. Итак, вы были. Нет, нет! Я нигде не был! Вы не поняли, это не полицейский допрос. Вы были на военной службе? Нет, у меня проблемы с грудной клеткой. Я вижу, вы волнуетесь. Пользуетесь военной пенсией. Как?! Вас комиссовали, а вы получаете военную пенсию? Я сказал "да"? Да. Я не понял вопроса. Ах, вот как! Похож на сумасшедшего! Профессор, у номера 7 болит голова. Дать ему "кашэ"? Какую "кашэ"? Такую белую, круглую. Как в рекламе, видели? Называлась "чальдино"! Верно. Дайте ему итальянскую "чальдино"! Хорошо. Ему станет лучше? Конечно! Тогда, дайте "чальдино"! Подпишите здесь и всё в порядке. (плакат) "Дуче всегда прав" Взгляните на мои сувениры. Это мои реликвии. Это моя боевая команда, называлась "Ялала". Спасибо А это я. Вижу, вижу. Здесь, мы все вместе. Перед карательной операцией. Вы очень хороши! А это кто? Крестьяне бастуют, в рабочей камере. А, бастующие. А это? Рабочая камера после. Хорошая работа! Для восстановления порядка нужна сила. Да, конечно. Это мы празднуем победу. Дон Сальваторе! Он был в группе? Нет, он давал грузовики, чтобы разогнать бастующих. Вот как. Тем более, они все были его крестьянами. А этого, узнаёте? Де Винченци! За что его..? Тогда, не шутили. Он не хотел говорить: "Да здравствует Дуче!" И я заставил его пройтись по площади в одном белье. А потом он сказал? Команданте! Ещё 10 заявлений от добровольцев в Испанию. Ступай! Эти юноши горячие головы. Все хотят пойти. Все. Они могли бы остаться в городе с женщинами, стариками, с детьми. Как эти, в Клубе. Разумеется. Вы, конечно, стоите первым? Нет! На самом деле нет. Pазрешите? Думаю, что моего имени ещё нет. Нет, ничего. Что я вам говорил? Нет. Нет ничего. Сальванини! Сальванини, иди сюда, деревянная голова! 20 раз я говорил этой скотине, записать моё имя! Приветствую, барон! Можно? Пожалуйста. Спасибо, очень приятно. Пришёл предлагать вступить в свою партию. Тсс..! Видишь кто здесь? Лучше быть осторожным. Дорогой инженер, в нас так много осторожности, что можно экспортировать. Мне не доставляет удовольствия играть в дон Кихота. Лучше побольше дон Кихотов и поменьше донов Аббондио! Я побеспокоил вас здесь, потому что мне сказали, что вы поднимаетесь поздно. Утром, я действительно, не встаю рано! Ах, вот как. Говорите, говорите. Я знаю, что в прошлом году град уничтожил ваш урожай.Да, это правда. Это может повториться. Если повторится значит Всемогущий гневается на меня. Да, верно! Вы сколотили бы большое состояние, если бы страховали горожан от краж. Почему? Здесь так много воров? Не больше, чем в другом месте. Но здесь они хитрее. Думаю, их никогда не арестуют Идёт Толстун. Кто это? Носильщик из гостиницы? Нет, это не прозвище. Это его настоящее имя. Тогда, какое прозвище было бы у "Марио Росси"! Как местная девушка, вы могли бы стать моим гидом по красивым местам. Красивым? Конечно. Самое красивое место здесь прачечная. А мне говорили, что важные сооружения: мелиорация, аэропорт. Мы завтра посмотрим? Я попросил синьорину показать аэропорт, мне говорили о нём. Кто? Доктор Винченци. И эти, из Клуба. То, что говорят эти пораженцы не правда. Они говорили хорошее. И поразило то, что они высоко оценили работу. Aх, да? Да, да. Странно! Если вас это, действительно, интересует, то я могу сопроводить вас повсюду. Нет, нет, спасибо. Я думал вам интересно. Да, да. Мне интересно! Но я уже предложил синьорине. И не хочу её обижать. Вы не пошлёте меня на прогулку с папой? Если б не учительница, меня бы не загнали в угол! Извините, я думал вы одни! Тсс! Говори тише! С нашего балкона ничего не видно. Прошу. Видишь, как делают другие? Чего ты ждёшь? Когда позовут? Хорошо, иду, иду. Да? И хочешь оставить меня одну, как дурочку? Он хочет посетить аэропорт. Мне жаль. А также, мелиорацию. "Я убил эфиопа и этим горжусь!" "Сорок лет я ждал и не жалею об этом". "Жаль только одно, что больше нет Менелики".

"Они вторглись в моё царство, потому что я с кольцом в носу".

"У меня есть зонтик, босые ноги и будильник на шее." "Англия не хочет, чтобы у вас было место под солнцем." "И чтобы уменьшить ваши амбиции, к вам применили санкцию". "И если хотите попасть в Женеву, то должны смириться с этим". "С этим я не смирюсь, а на Женеву мне плевать". "Создавая автаркию, я всё сделаю в своём доме". "Чтобы построить линкоры, вам надо снести заборы". "Не подам я вам руки, а поприветствую по-римлянски". "В таком случае, вот вам моё плечо!" "Чёрная мордочка маленького эфиопа, мы отвезём тебя в Рим." "Ты будешь целовать наше солнце, и носить чёрную рубашку". "Чёрная мордочка милого эфиопа". "Жди и надейся, этот час приближается". "Когда мы будем рядом, то дадим новый закон и короля". Саверио! Будь повнимательнее! Это из-за дороги. Нет, это всего лишь ямка. Ямка? Да это провал! Это крестьянский дом. Да, да. Это тоже. Здесь склад с инструментами, там коровник. Курятник, свинарник. А здесь 30 голов крупного рогатого скота. Все коровы дают молоко. Нет, нет там! Все коровы. Да, красивые коровы! Мы идём? Что случилось? Разрешите? Пожалуйста. Этого ещё не хватало. Mне жаль, такое недоразумение. A мне наоборот нет! Вот они! Пустяки, это карбюратор. Пожалуйста, можете не спешить. Поехали. Всё в порядке! Это крестьянский дом. Там курятник, свинарник. А также, 30 голов рогатого скота. Все коровы дают молоко. Вижу, вижу. Вам нравится? Очень!. А? Да, да! Едем дальше? Да, да. Посмотрим другие дома. Прошу. Сначала женщина и мэр. Спасибо. Саверио, в чём дело? Останавливаешься каждые 100 метров. Что я могу сделать? Это мотор. Теперь, распределитель. Извините, но это старая машина. Вы не поняли, что это трюк? Трюк, чтобы оставить нас одних. Убери эту корову! Здесь тоже, все коровы дают молоко. Странно, здесь тоже есть корова, у которой один рог короче другого. Так часто бывает. Верно, Эльвира? Но, я не знаю. Да, это так. Смотрите! Поехали, Саверио! Кретин, зачем ты остановился? Визит закончен. Знаю, но бензин тоже закончился. Маленькая случайность. Извините, но эти ублюдки. Папа, ты видел, как он высоко летел? Видел, видел. Это ваш сын? Да. У меня красивый братик? Это у него красивая сестрёнка. Ой, извини, Саверио! Он приземлится здесь? Надеюсь, что нет. Почему? Это бы означало, что у него поломка. Aх, да. Конечно. Но он приземляется! Действительно.

Продолжим поездку? Посмотрим, как приземлится. Хотите посмотреть? Биплан "Капрончино CA 100". Вы разбираетесь? А для меня, он просто аэроплан. Некоторым, я бы доверил только тележки. Я бы сказал гидросамолёт. Преступники! Это не посадочная полоса, а болото! Неопытен и ещё обвиняет. Аэропорт сконструирован безупречно! Этот? Да. Хуже, чем зыбучие пески! Даже дети смогли бы приземлиться. Да, папа. Но вместо колёс тогда надо будет поместить пробки. Может научишься. Чему? Всему! Ничего не знает, осёл! Не плачь! Пойдёмте. Это Альберобелло. Не так далеко. 18 километров сюда, 18 обратно. Хорошая прогулка! Я не катался на велосипеде со времён фашистских игр. Это удивительный человек! Я увидела его в Бари, на ярмарке Леванте. Он управлял трёхмоторкой. Ни одна женщина не могла устоять. Вы, тоже? Не думайте плохо, для меня он символ. Да, это как спать со всей страной! Это трулли, они построены из камней, потому что маркиз ди Гротталунга запретил использовать известь. Если крестьянин не хотел платить налоги, то мог разрушить свой дом с помощью двух волов. Двух волов? Кто не хотел платить налоги. Вот как! Ясно. в 1649 году он сказал: "Гуэрчи ди Апулия". Он долго ещё будет? Пока не получит деньги. Тогда, дам прямо сейчас. Вот лира. Спасибо, молодец! О чём мы говорили? О том, что моя жена должна быть Родиной в мундире, а не в ночной сорочке. Какой же выход? Вы говорите так, но. Эльвира. Это трулли, они построены из камней. Да, я знаю! Если крестьянин не хотел платить налоги. Нет, нет, я сейчас заплачу! Держи. Спасибо. Вы поняли систему этого маркиза ди Гротталунга? Рушить дома! Хуже чем разбойники. Если б я был труллем, то сжёг бы маркиза. Верно? Да, да, конечно. Синьорина, вы не дочь доны Нунции? Да, но. Кармела! Она служила у нас в доме. Маленькой, я носила её на руках. Вам повезло, синьора! Какая ты стала красивая! Это правда. Как выросла. Проходите. Нет, спасибо. Мы не хотели осматривать трулли. Зайдём! По крайней мере, избежим детей. Спасибо. Проходите. С вашего разрешения. Будьте как дома. Очень приятно. Присаживайтесь. Спасибо. Здесь красиво! Это ваш муж? Нет, Кармела. Ну что ты? Ей осталось немного, могли бы сказать "да". Вы приезжий? Да. Да, синьор приехал из Рима. Красавец Рим! Там Папа. И Муссолини разбойник! Что вы говорите, синьора? Я помню, он много убил людей. Нет, она перепутала его с разбойником Мусолино. Расстрельное дело. Вы ошиблись. В Риме Муссолини. Он хороший человек. Хороший, но многих убил. Да уж. Подождите немного, схожу за курочкой. Сходите. Отвезёте маркизе, своей матери. Я не знал, что ваша мать маркиза! Да, маркиза де Гротталунгa. Когда-то этот город принадлежал им. С вашего разрешения. Пожалуйста, пожалуйста. Эльвира, я должен извиниться перед вами. Я не знал. За что? Хотите, уйдём? Зачем? Учитывая, что трулло когда-то был вашим. Это трулли, они построены из камней, потому что маркиз ди Гротталунга запретил использовать известь. Мама, это я! Как, "кто я"? Мне пошутить, чтобы ты поверила. Фрау Батифьори? Это секретарь маршала Геринга. Теперь ты узнала меня? Я не уехал, поэтому и звоню. Работа тут ни при чём. Мама, ты будешь рада, если я вернусь в Рим с девушкой? С девушкой? О, мадона! Адели, ты слышала? Мало тебе девушек здесь, Кто она? Ты её хорошо знаешь? Не наткнись на аферистку. Ты же всегда говорила, что хочешь внуков. Для этого, мне надо было найти хорошую девушку. Как графиня? Играет в бридж? Нет, чистит цикорий! Входите! Извините. С вами хочет поговорить дон Никола. Кто это? Рогоносец! Я не спрашиваю тебя о личных делах. Но все знают, что он рогоносец. Как муж, он имеет проблемы, а чем он занимается, как человек? У него рога! Это невыносимо! Ты знаешь, что ты сплетник? Пусть войдёт этот рого. этот синьор. Проходите. Вы, наверное, слышали обо мне? Да, немного. Я не хотел беспокоить. Но моя жена настояла. Вы не знаете её! Не представился случай. Знаете, что говорят в городе? Да, знаю. Что вы об этом думаете? Думаю, что лучше не слушать сплетни. Сплетни? Но это правда! Все знают какой дон Сальваторе негодяй, спекулянт. А, об этом говорят в городе? Конечно. Поверьте: если люди говорят, значит это -правда. Ну, если вы говорите. Я должен признать, что моя жена всегда права. Знаете, что она говорит? Что же? Что я кретин! И она права? Вот именно. Она говорит: я должен быть мэром. A! У меня есть диплом, а у нынешнего мэра только начальное образование. Знаете, сколько у меня детей? Сколько? Шесть! И знаете почему? Могу представить. Для служения партии. Это хорошо. Последнего зовут Литторио. Витторио красивое имя. Не Витторио, а Литторио! Красиво. Партия попросила золото и я отдал обручальное кольцо. Она попросила медь я отдал сковородки. Если попросит жену. Я не думаю, что она попросит вашу жену. Я сказал то, что должен был сказать. Да? Простите, что излил душу, стало легче. Это главное. Не волнуйтесь, я никому не скажу. Нет! Почему, нет? Вы должны всем рассказать. Но почему? Бросьте. Я хочу, чтобы в Риме знали кто такой Никола де Беллис. Рано или поздно, они узнают, так же, как и я. Прошу. Спасибо. До свидания. До свидания. Проклятый шпион! Говорил против нас, вместо того, чтобы думать о своих рогах! Какой отвратительный город! Мы должны быть едины, солидарны. А вместо этого: один говорит что думает, а другие пишут анонимные письма. Я так и думал. Я хорошо знаю этих людей! Поэтому и сказал портье, чтобы всю почту, он приносил мне. Если б все молчали, то он бы уехал. Но он здесь. А завтра 28 oктября. Если на собрание придут раз два и обчёлся, то мы окажемся в дерьме! Средства на фашистское Рождество не дошли, но они оказались у тебя! Поверил анонимному письму?

Городской секретарь напоминает, что завтра 28 октября, годовщина революции. Годовщина должна быть отмечена с большим энтузиазмом. Дезертирство не допускается. Быть, строго в чёрной рубашке, у кого есть в зелёном мундире. Если, к несчастью, пойдёт дождь зонтики запрещены. У кого нет чёрной рубашки, то они продаются в магазине на площади, но только маленького размера! Ремни, медальоны, фески с бахромой больших размеров! Хватит! Не входите! Всё продано. Филомена, закрывай! Я же сказал, ничего нет! Если разобьёте витрину будете платить! Идите в магазин к доне Иммаколата! Выходите! Выходите! Или я позову карабинеров! Всё закончилось, я же сказал! Эй, спустись с полки! Довольно! Если б это было по моей вине, понимаю. Но женщины не смотрят на меня. С таким носом и с такими ушами, кто может выйти за меня? Мать игуменья? Понимаю, я тоже синьорино. Но холостяцкий налог нужно платить. Чем платить? У меня заберут осла, если я не заплачу. Поговори с доном Сальваторе. Но это закон. Пошёл он к чёрту! Осла не отдам, лучше съем его. Тогда попадёшь в тюрьму. Заплати или женись! Пусть платят дураки!

Дон Кармине! Дон Никола сказал, что у охранников нет формы. Скажи, что я ушёл. Почему я должен всё делать? А он? Вероятно, он был у инспектора? Нет, он дома. Его жена уезжает. Дона Роза уезжает? Куда? К дантисту.

Ах, да! Я забыл. Саверио, поговорим как мужчина с мужчиной. Возможно, ты знаешь, что между мной и доной Розой. Нет! Я ничего не знаю! Но теперь знаешь. Между нами только симпатия. Не хочу вмешиваться! Окажи мне услугу. Отнеси доне Розе записку. Какого рода записку? Записку. Что тут непонятно?! Полоску надо было пришить ниже, а не сюда. Хорошо, сейчас перешью. Поторапливайся! Дай мне иголку с ниткой, я пришью. Но ты опоздаешь на поезд. Я никуда не еду. А зуб? Зуб у меня, уже не болит! С этим инспектором, у вас всё повылетало из головы. Как-будто сам Дуче приехал! А ты, что стоишь столбом? Пошевеливайся, поняла? Поскольку у вас возникла симпатия. Сальваторе! Завтра ты оденешь берет или феску с бахромой? Феску. Но она падает с тебя! Со всеми неприятностями, что навалились, мне осталось думать: берет или феска. Эта симпатия может быть полезна для твоего будущего. Мама, послушай как папа закончит речь. "Ваши слова поведут ваших детей на борьбу за фашизм, за Дуче." Браво! Ты прирожденная писательница! Да, превосходно, но оставь тетрадки. Мне кажется, он хорошая партия. Где ты найдёшь лучше? Для себя. Для тебя! Да, а также для меня.Только для тебя! Или я не её отец? Я не одену эту форму. Балиллы в ней, как мушкетёры! Недоумок, ты оденешь её! "Все псалмы заканчиваются во славу." Тебя никто не принуждает. Если он тебе нравится. Мне нравится он.

Если б ты видел его на брусьях! Ну и что? Он молодой юноша, из Рима, и к тому же. У него может закончиться терпение. Поощри его. Если ты слишком принципиальна, кончится тем что.он откажется. И тогда. Молодец! Какие советы ты даёшь своей дочери! Хватит, опять увидела военного и потеряла голову. Aх, да. Снова вспомнила про федерала Бриндизи? Мы любили и были помолвлены. Да, помолвлены три дня! А потом, его перевели в Удине. Если б поменьше поощряла. Как знать. Дон Сальваторе! В чём дело? С вами хочет поговорить дон Кармине. Смотри, у меня есть идея! "Дуче наносит первый удар киркой". И что? Завтра, первый удар киркой мы сделаем перед инспектором. Где это будет? В заброшенном доме. Который ты хотел сдавать в аренду. Хорошая идея! Спасибо за предпочтение! Мне понадобился год, чтобы избавиться от жильцов, а ты предлагаешь мне, разбить его одним махом? Сальваторе, кирка разрушит три кирпича. Через день, приведёшь всё в порядок. За счёт муниципалитета? Да, за счёт муниципалитета. Хорошо, пожертвую! Возвращайтесь в город! Чего тебе? Иду куда хочу! Приказ: всеобщее собрание. Нам надо на работу, в деревню! Сегодня не работают.Я удивляюсь тебе, ты же крестьянин, как и мы! В деревнях всегда работают! Я исполняю приказ. Отпусти, у меня больная сестра. Завтра пойдёшь к своей сестре. Может случиться несчастье. Если пойдёшь, то несчастье случиться с тобой. Чёрт возьми! Иди! Отпусти его! Что за гадость? Они, наверное, и коров отвезли на собрание. "Демонстрация должна быть восторженная и спонтанная". Большие семьи на эту сторону! Скотина! Напиши: "фашистская группа", а не это. Хорошо. Ой, папа! Синьорина, следите за балиллами. Иди, сопляк! Саверио! Наведи порядок! Слышали? Все по местам! Я воевал, и я фермер. Мне идти с ветеранами или с фермерами? Иди куда хочешь! У меня 7 сыновей, с кем мне идти? С кем угодно, только не с женой. Эй вы, рабочие, в конец. Коммерсантам куда идти? В тюрьму! Что ты сказал? Прекратите! Негодяй, это тебя надо в тюрьму! Саверио, я безработный, куда мне? Безработных у нас нет! Тогда я могу уйти? Делай что хочешь! Вы, "Группа боевых действий в Ницце", у вас нет никого? Откуда им взяться?! Иди сюда и помолчи. Мы из лесной милиции, куда нам идти? Туда! Не видишь? Саверио, а нам куда идти? Что за манеры! Безобразие! Какой хаос, аж разболелась голова. Хотите "шальдино"? Что такое "шальдино"? "Кашэ". Говорите как следует! Чальдино! Ваши слова поведут ваших детей на борьбу за фашистов, за Дуче! Приветствие! Видишь, всё под контролем? Не упустить бы ничего. Синьорина Эльвира не проходила? Сейчас пройдёт. Когда захотим то можем, да? Это моторизованный отряд. Моторизованный? Приехали на грузовике. (плакат) "Количество и сила" Премия 5.000 лир Чиоччия Паскуале, за рождение одиннадцатого сына.

Молодец! Возможно, если б их было меньше, то выглядел бы лучше. Что он сказал? Это наше дело! После вчерашнего, тебе лучше молчать. Молодцы! Если б у всех было 11 детей, то было бы 200 миллионов итальянцев! Это предпоследний?

Отлично! 200 миллионов? Где бы они разместились? Поэтому мы и начали войну, чтобы было место. Верно. Ваше превосходительство! Скажите Дуче, что здесь живёт Руссо Джузеппе. Конечно скажу. Приятно познакомиться.Спасибо.Пожалуйста. Почему он сказал: "ваше превосходительство"? Это привычка наших крестьян. Если кто-то хорошо одет и даже, если он кретин, то они называют его "ваше превосходительство". Ах, вот как. Вы идёте не на войну, а в поход! Когда сжигают Христа в Испании, это значит, сжигают нашу церковь. Христос всегда один!

Также, как и Дуче! Товарищи, салют Дуче! Дуче с нами! Вы поедете со второй партией? Да здравствуют молодожёны! Видишь? Если б мы поженились сегодня, то получили бы премию. Я знаю, мы всё делаем не вовремя. Поженимся в следующем месяце. После стольких лет, ты наконец-то решился? Чёрт побери, что я говорю? Можно, я кое-что тебе скажу? Я знаю что именно, но говори. Я не думаю, что ты хочешь выйти замуж за того, кто зарабатывает 500 лир в месяц. Ты только это хотел сказать? Ты разочарована? Нет, не об этом. Ты не доверяешь мне.

Я доверяю тебе и всё рассказал. Действительно всё? Со сверхурочными я получаю 700, даже 750. Хорошо, для начала нам хватит. А потом папа нам поможет. Лучше нет. Почему? Я люблю и женюсь на тебе, даже если папа. Что папа? Эльвира, пока я был здесь, я много вещей узнал о нём. Зачем говорить об этом? Кто знает, что тебе сказали. Они все завистливы. Бедный папа. Ему не повезло. Он всегда жил здесь, в провинции. Такие как он, знаешь где в Риме? В "Царице Небесной". В "Царице Небесной"? Что это? Ничего, новое министерство. Веди себя хорошо, Томмази. Передавай привет куме.До свидания. В ближайшее время, прошу не пей. Ты даже ударил меня кулаком. Знаю, я извинился перед всеми. Я не люблю вино. Но если я не выпью, то мне не хватит мужества сказать, всё что я думаю. Приветствую, доктор. Что вы здесь делаете? Любуетесь панорамой? Очень красивая, не правда ли? Я бы сказал очень неудобное. Кто там живёт жалуются. Но выглядит красиво! Да, сверху! Но вблизи всё по-другому. Добрый день, доктор. Привет. Бесполезно качать, доктор. Это конец и вы это знаете. Наоборот, сегодня тебе лучше, чем вчера. "Лучше, чем вчера." Теперь и вы обманываете. Помолчи. Вот и всё. Смотри внимательно! Угадай: здесь или здесь? Здесь! Молодец! Раз угадал держи. Нет, нет, не слушайте. Но что я могу сказать? Не слушайте её. Сколько это будет стоить? Я же сказал: "нет", чёрт возьми! Пусть видят, как все умирают с голода. Ну же, успокойся. О чём он говорит? Объясните. Мой свекор не член партии. А дон Кармине говорит: если он оденет чёрную рубашку, то получит субсидию. Пусть придёт дон Кармине и увидит, что я сделаю. Видите? Поговорите с ним, он вас послушает. Убедите его. Проходите. Синьора, я приезжий. Синьор из Рима. Да, да. А кого это волнует? Он прав. Вы увидите Дуче? Да, да. Вы можете передать ему мои слова? Конечно, говорите. Чтобы пошёл он. Не знаю, смогу ли я. Извините. Менотти.Возможно, так лучше. Одень рубашку. Не всё ли равно, уже? Доктор, вы говорите так, потому что я нищий. А вы сами, одели бы? Говори ты. Ты образованный. Ваше превосходительство! Мы очень признательны вашему визиту. Спасибо. Дуче много сделал для Италии и за её пределами. Вы тоже. Построили дома, дороги для эфиопов, и для нас тоже. Передайте это Дуче. Спасибо, ваше превосходительство. Я бы охотно это сделал, но не смогу, пожалуй. У меня шестеро детей и мул. Идите, посмотрите. Идите, посмотрите и на моих детей. Сейчас осень, и к счастью, мы идём собирать оливы. Зима такая длинная. Я знаю, синьора. Выпейте яйцо, оно свежее. Возьмите два яблока. Спасибо. Выпейте, стакан чистый. Нет, спасибо. Почему? Соглашайтесь! Сын мой, ты осчастливил бы нас, если бы помог. К сожалению, я ничего не могу сделать. Я бы хотел помочь. Но такой синьор как вы. Я бы помог, но не знаю как. Когда вернётесь в Рим, возьмите Дуче за руку и расскажите всё. Я? За руку? Вы сами можете подписать документ. С вашим званием это легко. Да. Дуче вас любит. Помогите нам. Любит меня?! Ваше превосходительство, возьмите это письмо. Для Дуче, верно? Да, передайте ему. Спасибо. Мадонна будет помнить о вас. Возьмите стакан вина. Спасибо, синьора, я не пьющий. Поцелуйте на удачу. На удачу! Доктор, за кого они меня принимают? Бесполезно отрицать, что вы высокопоставленное лицо в командировке. Я высокопоставленное лицо?! Здесь более проще, чем в городе, знаешь о чём говорят. Как это возможно? Я высокопоставленное лицо? Это полезно для крови, выпейте немного. Я не пьющий. Извините, разве вы не приехали из Рима с инспекцией? Но, кто вам это сказал? Значит, вы не. Вы не. вы не.? Вот почему! Наконец-то! Выпейте. Хорошо. Теперь лучше. На здоровье! Молодец! Пейте! Пейте! Это счастье вы заслужили.

Вы переедете в Рим, к зятю? Разумеется. Как только уладим дела переедем в Рим. "Большому кораблю большое плавание!" Я буду счастлива стать подругой доны Ракеле. Она моего возраста. Он на четыре года моложе меня, но кажется двадцатилетним.

Надеюсь, вы не забудете нас. Мой сын скоро поедет в Рим. Конечно. Если что пишите: "Сальваторе Аквамано, Рим". А титул перед именем не разместите? Посмотрим. "Коммендаторе", "офицер". Как знать, а может и "ваше превосходительство". Не обещай им слишком много. Я не хочу, чтобы в Риме нас беспокоили. Я понимаю, но кто позаботится об этих четырёх оборванцах? "Ваше превосходительство." Титул ему, как корове седло. Дон Сальваторе, поздравляем вас и вашу дочку. "Делай устами и с." И с рогами! Дон Сальваторе, что за манеры? Выйдём на минутку. Что я сделал? Ничего.

Дон Сальваторе, что случилось? Ты ходил к нему доносить на меня? Не думал, что он станет моим зятем. Теперь пожалеешь! Я ничего не говорил, клянусь! Не губите я отец шестерых детей.

Теперь у тебя шесть детей без отца! "Жизнь в опасности". Нет. "Плуг прокладывает борозду". Нет. -"Грешница". Нет, это должна быть фраза Дуче. -"Если я иду, следуйте за мной". Наконец-то! Это была лёгкая фраза! Поздравляем! Поздравляем! Спасибо, спасибо, очень приятно! Синьоры, вот мой зять! Поздравляем, мы узнали! Что ты делаешь? Приём, в самом деле. Хочешь выпить? Да, да. Немного для тоста. Вы берёте в жёны сокровище! Разрешите. Мама. Очень приятно. Омеро Батифьори. Oмеро Батифьори. Очень приятно. Разрешите, синьора? Какая "синьора"? Я мама! Oмеро Батифьори. Очень приятно! Синьора Каридди. Pазрешите. Какая красивая пара! Oмеро Батифьори, синьора. Секретарь. Вы его знаете. Омеро Батифьори. Да, да, я узнал. Синьора Фальсари. Разрешите? Омеро Батифьори. Завтра? Да, завтра. В самом деле, приятно. Синьора де Беллис. Мы играем в игру: изображаем фразы Дуче. Наверняка ты их много знаешь. Конечно, я записываю их! Держи. Пойдем, поиграем. Что он сказал? Сказал, что записывает. Как? Тебе не кажется, что он немного выпил? Aй! Что с тобой? Опять зуб разболелся. Завтра мне надо сходить к доктору. Надеюсь, в этот раз всё будет хорошо! -"Книга и карабин". Нет. Помолчите. Может я узнаю. -"Война это гигиена мира". Да, это действительно так! А теперь, я! Мне нужна женщина. Разрешите, де Беллис? Пожалуйста! Спасибо. Это игра, вы знаете? Я староват, но мне всё ещё нравятся женщины. -"Плуг прокладывает борозду." Нет, бык здесь не причём! Что это? Говори, я не могу узнать. "Кто пьёт пиво живёт до ста лет". Из неопубликованного? Возможно, он сказал по дороге в Монако. Значит Дуче сказал и это: "Хотите быть здоровым, пейте "Феррочина." Поменяй голову, или поменяй отца! Здорово! Поиграем в другую игру. Тихо! Поиграем в полицейского и вора. Нет, нет. Где мы найдём полицейского? Вы будете ворами. Вы знаете, как это? Синьоры, прошу к столу. Сегодня двойной праздник! Годовщина революции и помолвка моей дочери. Прошу. А, не понравилась моя игра! Тогда, все к столу. "Поешь и ты, что ем я!" Разреши? Мы открываем танцы? Я не знаю ваших традиций. Я по поводу. Пойдемте, выпьем. Эльвира сказала, что тебе многое рассказали про меня. И что? Это завистники. Они говорят, чтобы. Чтобы прогнать вас! А мне какое дело, дон Сальваторе? За мной числятся некоторые грешки, но кто их не совершает? У кого их нет? Если я и действовал в собственных интересах, то я это делал не ради себя. А для кого вы делали? Для моих детей: для Эльвиры, для Витторио. До того момента, когда Эльвира станет твоей. Омеро! А? Я это делал и ради тебя! Слава Богу, что у вас не одиннадцать детей! Омеро, ты что-нибудь хочешь? Конечно, пойдём к столу. Ты идёшь, папа? Да. -"Поешь и ты, что ем я!" Я иду за тобой, любовь моя. Я не пьющий, нo выпью немного. Опоздал на помолвку. Я бы сказала, где он был. Я посещал пещеры. Пещеры? Да, да, пещеры. А мы волновались за него! Синьора, лучше бы вы волновались за других! За других нет, а за тебя да. Если хотите о ком-то волноваться, то в пещерах вам хватит на годы. Но кто вас заставит это делать? Верно? Какая от этого польза? Конечно. Какая от этого польза?! Если думать о несчастьях других, то придётся пренебречь собственными интересами. Я правильно говорю, дон Сальваторе? На самом деле, я не знаю. Тем не менее, сегодня праздник и все должны веселиться. Конечно, надо веселиться! Веселитесь, ну же! Вы даже не намочили клюв? Пардон, я не хотел намекнуть. Будьте спокойны, как только я доберусь до Рима, то всё расскажу. Он хочет, чтобы в Риме узнали. Будьте спокойны, я это устрою. Секретарь боится сказать, что здесь появилась новая порода рогатого скота. Новая порода? Гоночная корова! Их мало, но они перемещаются с одной фермы на другую с большой скоростью. Что вы хотите этим сказать? "Поешь и ты, что ем я." Все к столу. Oмеро, что с тобой? Возможно, он выпил лишнее и.

Когда папа потеет, это плохой знак.Нет. Беспокоишься насчёт аэропорта? Какой там! Можешь всем рассказать, что разводишь там лягушек! Не плохое сооружение! "Рука руку моет" и Убиться, какой карман! Конечно, если вам дадут по рукам за дело, что получится? Вы все останетесь без рук. Может, хотите, чтобы подождали, эти в пещерах. Хорошо сделали, потому что в Италии рукопожатие отменено. Кому деньги? Нам. Кому пещеры? Им. Oмеро! Пардон, здесь дамы. Что сегодня с тобой? Дай сюда! Тебе будет плохо. Ты уже в возрасте. Послушай, средства у Бефаны ты украла? Я думаю, можно уладить всё, не беспокоя Рим. Не волнуйтесь, я ничего не скажу. Я же не сумасшедший. Во-первых, Рим не стоит беспокоить. Конечно, у них есть о чём думать. О более важном. Здесь не изменится ничего. Во-вторых, прошу прощения. Я огорчу вас. Я не высокопоставленное лицо, а простой страховщик.

500 лир в месяц. Со сверхурочными больше. Если б я пошёл доносить на вас, меня бы арестовали. Я же не дурак. Я страховщик, дон Сальваторе. Я всегда говорил, но вы. Ой, извини! Я страховой агент! Теперь, вы поняли? "У страха глаза велики", и вы приняли меня за высокопоставленное лицо! Разве я похож на него? Эльвира! С вашего разрешения! Любовь моя, подожди. Веселитесь, веселитесь! Да здравствуют молодожёны! Мне не представился случай, но я хотела мужчину, о котором говорила. Но ты говорила, что любишь меня. Я всё ещё люблю тебя. Тогда что? Если я выйду замуж за тебя, то совершу ошибку. Для многих людей брак является ошибкой. Нет. Для меня только когда женятся без расчёта, без радости. Потому что я выпил немного? Со мной это не часто случается, я не пьющий. Омеро, я люблю тебя. Но я не хотела бы такого отца для своих детей. Возможно, они захотят такого. Оставим решение за ними. Не шути. Ты был бы хорошим мужем. Да. Всё бы делал для семьи. По воскресениям, водил бы всех в мороженое. Разве, ты не любишь его? Я всегда мечтала о мужчине с медалями. О сильном и мужественном. Всегда готового сражаться во имя Родины в дни мира, и войны. Но, ты хочешь мужа или памятник? Мошенник, обманщик! Мы должны преподать ему урок! Это я дурак! Перепутал скудо с пятью лирами! Из-за этого убогого, вся Италия будет смеяться над нами!

Если он получит по заслугам, то ему расхочется смеяться! Нельзя этого допустить, он многое знает. Не надо подливать масло в огонь. Как такое могло случиться?

Я не знаю. Я же говорил, что он не может быть высокопоставленным лицом. Конечно, он слишком молод, не солиден. С такой внешностью держите меня, а то упаду.

Но я не говорил, что это он. А кто скaзал? Не я. И не я. Но кто-то пришёл и сказал, что это инспектор. Но кто это был? Кто? "Приехал из Рима. Высокопоставленное лицо." Мы не верили, а ты настаивал: "Это он, я видел его!" Точно по расписанию. Товарищи! Я предпочёл телеграфировать, потому что не люблю инспектировать тайно. Это было бы недоверие к вам, к живым силам нации. Спасибо, ваше превосходительство! Я благодарю вас, от имени всех! Я приехал вместе с женой, она никогда не была в этой части страны. Для нас это большая честь! Джанкарла! Прошу, синьора. Северио, чемодан! Прошу. Это моя жена. Это жена политического секретаря. Я позволил себе нарушить ваши инструкции, изложенные в телеграмме. Я не забронировал номер в гостинице. Моя жена и я, сочли бы за честь, если б вы остановились у нас дома. Что ты на это скажешь, Джанкарла? Я бы сказала: "да". Значит, да. Спасибо, ваше превосходительство. Мне говорили, что здесь хорошо, это правда? Да, правда. Это не справедливо! Такой человек как вы и едете третьим классом! Тсс.! Я еду инкогнито. До встречи, доктор. До встречи. Спасибо за всё. Счастливого пути! Священник, здесь свободно? Да. Спасибо. Вы шутите? Он создал империю, восстановил порядок. Он заставил весь мир уважать Италию! Извините. Пожалуйста. "Дорогой Дуче, мне 56 лет, я никогда не выглядывал в окно. Потому что я живу в пещере, а это хуже, чем в конюшне. Я прошу о возможности иметь окно в доме. Не о доме, а об окне. У меня никогда его не было. Вы можете мне его дать? Мой сын погиб в Африке, и я остался один. Дорогой Дуче, поскольку я одинок, то хотел бы, по крайней мере, только окно. Чтобы выглядывать и молиться за тебя, потому что ты нуждаешься в этом. Галиччио Лоренцо и покойный Эуклио Андреа".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но это было ещё хуже.

После обеда вам удобно? >>>