Утро сильнее, чем ночь.
Я вернусь. Эй, сюда. Что за грязь? Должно быть утонула во время утреннего землетрясения. Или же дело рук грабителя или насильника. Нет, доказательств этого нет. Привезли сюда, что бы избавиться? Странно. Нашли следы ног или шин? Пока нет. Если тело выбросили до утопления. тогда все улики этого уже пропали. Это соль? Это соль. Все лужи вокруг заполнены солёной водой? Да, они так торопились достроить дома, что только что закончили насыпь. Понятно. Спасибо. Что там? Вода изо рта трупа. Ну и дела. Йошиока, мы уезжаем. Получил отчёт коронера. Утоплена в солёной воде. Понятно. Всё к одному. Что это? Эй, Харуэ, это я. Слушай. У меня очень глупый вопрос. Помнишь моё чёрное пальто? То, что я купил в Сити Март в прошлом году? Ты не знаешь, что случилось со средней пуговицей? Нет, её нет, она пропала. Кто там? Кто там! Полиция! Я знаю вы там!! Кто вы? Выходите! Есть пакетик для вещдоков?
Да, где-то был Отправь это в лабораторию Что это? Я нашёл это на месте преступления вчера Положил в карман и забыл отправить в лабораторию. Это пуговица от плаща. У меня такой же, я купил его в Сити Март. Мне не интересно твоё мнение. Просто отдай в лабораторию. увеличенный снимок ногтя Ж18 Ж означает женщина.
А последний женский труп наша восемнадцатилетняя неопознанная.
И мы определили отпечатки пальцев, которые не принадлежат трупу Ж18. То есть подозреваемого? Этого я не знаю, но отпечатки. вероятно оставленные после установленного времени смерти. Мы готовы. Могу я начать идентифицирование отпечатков? Пожалуйста. Есть совпадение. Сейчас покажу. Вот этот человек. Что это? В базе так же есть и полицейские? Да, на всякий случай. Йошиока. Ты снова прикасался к трупу без перчаток? O, понятно. Спасибо за попытку. Не за что. Кто же ты? Я вижу странные вещи. Слушай. там появился ещё один незанятый участок земли. Что там было раньше? Что же там было? Дом с квартирами? Нет, я не помню. Все эти строительства и разрушения. Ещё несколько землетрясений вроде недавнего. и вся эта земля снова погрузится в море. Возможно. Но, может, это как раз то, чего хотят люди. Помню, когда я переправлялся на пароме из Кавасаки в Ариаке. На пароме? А, 15 лет назад. Я помню пирс. который видел каждое утро. Понятия не имею, где он сейчас. Конечно, это было 15 лет назад Они просто продолжали расширять насыпь. и бывало мы все думали, что они строят. какой-то город будущего. Ты прав. Но их планы разрушились. Большое разочарование. Как и будущее. Ты нервничаешь? Из-за чего? Какое-то время я не смогу приходить. Неделю или две. Я позвоню, когда смогу снова. Увидимся. Доктор Сакума, мы готовы к операции. Хорошо, я сейчас буду. Пожалуйста. Доктор, вот анестетики, что вы просили. Я их возьму. Конешно. Осторожно, передозировка. может на время парализовать пациента. Доктор Сакума, к вам пришли. Попросите подождать. Думаю это ваш сын. На тебя не похоже, что ты пришёл сюда. В чём дело? Просто. Мне сейчас некогда. Подожди в кафе. Можешь достать мне использованные шприцы? Старшекурсник сказал раз ты доктор, тебе это будет легко сделать. Я не знаю. Сколько тебе надо? Ну, около сотни. О чём ты говоришь? Ты просто. избавишься от шприцев. Использование использованных шприцев противозаконно. Дело в том, что я должен ему денег. Я не могу Отлично, забудь об этом. Сколько ты ему должен? 500,000 иен. Так много? Сделай что-нибудь. Дай мне немного времени. Они нужны мне сейчас. Дома я обсужу это с твоей мамой. Это поможет? Тогда забудь об этом.
Что ты делаешь? Чёрт, больно! Засранец! Что за. Эй. что ты делаешь? Эй, помогите. Что ты делаешь. Детектив. Передайте Мияджи с участка Ариаке, ''такой же почерк как Ж18.'' ''Вероятность серийного убийцы очень велика.'' Тот же подозреваемый? Серийный убийца? Но что, если есть утечка и почерк распространился через интернет? Мы идентифицировали труп. Сакума Юсуке, 17 лет. Первокурсник колледжа Мэйва Его отец врач. Как вы его опознали? Его студенческий билет был при нём. А вот теперь это небрежно. Совершенно не похоже на предыдущий случай. Родные жертвы уже здесь? Я хочу убедиться. Мать бредит. Отец. доктор, так? Да, но он не появился на работе сегодня. С ним пытаются связаться. Эй, Сакураи. Основной подозреваемый Сакума Шоичи, 48 лет. Он хирург в больнице Это. Будьте готовы объявить его в розыск как серийного убийцу. Серийного убийцу? Что такое!? Ты что-то скрываешь Просто выговорись! Мистер Йошиока. О Ж18. Вы идентифицировали труп? Нет, но на обоих запястьях следы от связывания. Мы нашли частицы жёлтой краски. Другими словами, жертва могла быть связанной. верёвкой или чем-то покрашенным в жёлтое. Что-за верёвка покрашенная в жёлтое? Я не знаю. В лаборатории исследуют. Какие-нибудь предположения? Отойди назад! Не подходи ближе, я прыгну! Вы Сакума Шоичи. Не подходи! Что ты преследуешь? Зачем ты украл мои вещи? Как ты подменил мои отпечатки пальцев? Не ври мне! Из-за тебя, я могу оказаться под подозрением. Кто заставил тебя сделать это? Или ты делаешь это чтобы пощекотать себе нервы? Отвечай! Почему выбрали мишенью меня? Почему меня? Если ты ненавидишь полицейских, есть более важные люди. Преследуй их! Мы задержали основного подозреваемого Сакума Шоичи, да. Подозреваемый оказал некоторое сопротивление во время ареста, и у него несколько лёгких ран, но ничего серьёзного. Да, спасибо за всё. Ты поступил безрассудно. А если бы ты сломал себе кости? Но ты великолепен, отследил подозреваемого только благодаря инстинкту. Мияджи, я допрошу Сакуму один. Понятно? Никто больше с ним не разговаривает Мистер Сакума, вы убили вашего сына, Юсуке. Какой у вас мотив? Мой мотив. Если коротко, он стал полностью не контролируем. Понимаю. Юсуке был. хорошим мальчиком до колледжа. но там, он внезапно стал неконтролируемым Не знаю почему Я думаю это моя вина как родителя. Если и так, это не причина убивать его. Это был единственный способ, что я мог придумать. чтобы всё стереть. что вы имеете в виду, ''чтобы всё стереть?'' Я хотел стереть бремя ответственности за моего сына. Но это невозможно. Да, поэтому я должен был умереть с ним. К несчастью, вы не смогли. Поэтому закон будет судить вас. за убийство вашего сына. Это должно быть очень больно. Если бы вы умерли, вы бы не чувствовали этой боли. Хорошо, что вы всё ещё живы. Но мистер Сакума, почему вы. выбрали этот метод? Как вы убили своего сына. Что именно? Валяя его по земле и утопив в луже солёной воды. Почему именно так? Отвечайте мне. Вы использовали этот метод и раньше. Вы убили женщину. Вы так же утопили её в солёной воде Один был ваш сын. Другая незнакомка, Разве это не странно? Кто это? Человек вон там в углу. Мистер Сакума, Я спрашиваю вас о женщине, которую вы убили ранее. O, Юсуке. Пожалуйста, извини меня. Прости меня, Юсуке! Прости меня, Юсуке! Не подходи! Хватит нести чушь! Нет, не подходи. Не подходи! Вы полагаете эта сцена избавит вас от серийных убийств? Не двигайся! Не подходи! Сакураи, фотография. Фотография Ж18! Принеси срочно! Хорошо, Мистер Сакума, хорошо. Хорошенько взгляните на эту фотографию. Эй, посмотрите на неё! Кто это?
Женщина, что вы убили, помните её? Кто она? Об этом я вас и спрашиваю. Я не знаю. Ещё как знаете. Мистер Йошиока, остановитесь Кто вы! Не подходите! Не подходите, нет, нет. Офицер, офицер, офицер, помогите мне! Помогите мне, офицер! Распорядитесь насчёт психиатрического обследования. Долгий день. Я подал на рассмотрение форму психиатрического обследования Сакумы Что касается той вещицы, что ты принёс. Её вернули из лаборатории. Сказали, что это электропроводка из старого жилого дома. Хмммм. Там горстка домов всего-то. в которых есть такая проводка. И ты там рядом живёшь, так? Да, ну и что? Просто не отсылай это в лабораторию. Только всё осложнишь для себя. Я под подозрением? Не думаю. Просто встань и скажи что, подозреваешь меня. С тех пор как совпали мои отпечатки пальцев Конечно нет. Если бы я был виновником, зачем мне преднамеренно сдавать эту улику в лабораторию? Я это знаю. Никто тебя не подозревает. Успокойся. Успокойся? Что ты говоришь? Что я такого сделал?
Я просто выполняю свою работу, как всегда. Ты ведёшь себя странно! Ты прав. Я хотел избежать осложнений. Послушай, Йошиока. Почему бы тебе не прислушаться к моему совету? Мы все так делаем. У нас много стресса. Я как-то сходил Он просто выслушивает твои жалобы. А ты почувствуешь себя лучше. Мне это не нужно! Это я. Я тебя не знаю. Это я. Я тебя не знаю. Почему бы тебе. не остаться со мной? Тебе и мне. было суждено встретиться снова. Я в это верила. Я тебя не знаю! Действительно не знаю! Я так счастлива. увидеть тебя снова. Во время работы тебя ничего не беспокоит? Ты не находишь, что угнетён? Ничего такого? Проблемы с начальством, давление работы? Никаких проблем. Физическая форма? В норме. А личная жизнь? Нормально. Всё ещё один? И в мыслях нет. Гордишься своей работой? Как страж закона. Я чувствую ответственность. Ничего необычного. У тебя небольшой стресс. Будь осторожнее. Большое спасибо. Конечно. Ему ввели успокоительное. У него был приступ паники во время последней беседы. Что с ним не так? Он молодой дорожный полицейский. Ночами его мучает призрак. Призрак. Так он говорит. Он расследовал жуткий несчастный случай и с тех пор, жертва. появляется в его снах. Призрак открывает рот. как-будто говоря, но беззвучно. Вот такие они, призраки? Странно. я думаю голос из его снов это голос правды. Голос правды? В сердце он сомневается. правильно ли он расследовал. или нет. Эти сомнения принимают форму голоса жертвы, обвиняя его в допущеных ошибках. Понятно. Ему придётся привыкнуть к этому. К призраку? Нет, к голосу правды.
Установить улики преступлений, оставив остальное для закона. В такой правде ты живёшь. Это единственная правда, правильно? Может этот голос правды.
спутать свою цель с кем-то другим? Другими словами, может ли призрак выбрать не того человека? Правда никогда не ошибается. Вне всяких сомнений. Понятно. Извини меня. Прости, долго ждала? Завал с работой. Выпьем чая где-нибудь? Мне здесь нравится. У меня мало времени. Что ты хотел обсудить? Послушай, Харуэ. Давай куда-нибудь уедем вдвоём. Куда-нибудь далеко. Только ты и я. Или я прошу слишком много, спустя столько времени? Ты хочешь уехать из Токио? Типа того. Так неожиданно. Ты права. Путешествие? Как насчёт путешествия? Путешествие?
Послушай, Нобору. возьми отпуск и уезжай один. На 1-2 недели. Куда-нибудь далеко. Может быть заграницу. Я подожду тебя здесь.
А когда вернёшься, расскажешь о своём путешествии. Вы полицейский, расследующий то убийство. Эта территория сплошные ямы. Ямы от строительства и сноса старых домов. Мне с противоположной стороны всё хорошо видно. Как-нибудь прокатитесь, и вы увидите всё то плохое, что никто не хочет помнить. Я всегда буду рядом с тобой. Вечно. и навсегда. Послушай меня! Я не знаю, кто ты. Мы совершенно незнакомы. Посмотри на моё лицо. Что я тебе сделал? Ты убил меня. Утопил меня в солёной воде. Пожалуйста! Прекрати это! Была долгая темнота. Я застряла там в одиночестве и навечно. Затем все мои чувства, и воспоминания, и все мои эмоции исчезли, одна за другой, Оставив только отчаяние. Я не понимаю.
Чего ты хочешь! Что я сделал? Давно. Нет, недавно. Что я сделал? Какая разница? К нам это не имеет никакого отношения сейчас. Разве это правильно? Прошлое это иллюзия. Оно только запутывает нас. Отправь это. Сэр, это принесли.
Хорошо, спасибо. Мисс Ябе, на секундочку? Миюки. Я ухожу от жены, я решил. O, понятно. Пока я делаю ей выплаты, она не будет жаловаться. Я наконец-то заработал денег. Я заставил тебя долго ждать, но сейчас всё получится. Могу я увидеть тебя вечером? Мне нужно немного задержаться на работе. Я подожду тебя здесь. Извините меня. Нет, только не на работе. Я нашёл квартиру. Ме переедем в следующем месяце. В ней белый кафель и пол как тебе нравится. Давай купим мебель в наш следующий выходной. Так же, я бы хотел троих детей. Девочек или мальчиков. как ТЫ хочешь. Тебе не нужно думать, просто следуй за мной. Жертва Онода Сеиджи, 37 лет. Президент "Онода Экспортс" Преступление произошло примерно в 8 часов вечера вчера. Почерк напоминает наше последнее. Точно, с солёной водой. Да, сообщи в главное управление. Эй, ты нашёл Иошиоку? Нет, его сотовый всё ещё выключен. Что он задумал, чёрт побери? Маршрут парома Бэйсайд 15-летней давности? Ну, я думаю он был здесь. Где-то на этом маршруте были чёрные жилые здания. Не уверен, что здесь они есть. Нам нужна карта по-старее. Да, вы правы. Эта карта до Второй Мировой войны? Что это за здание на берегу? Это была больница. Психиатрическая больница. Её закрыли сразу после войны. Но пациенты не хотели её покидать, так что они просто остались. Я вспомнил странный слух. В этой больнице, любой пациент, нарушивший правила, получал телесное наказание. Наказание? Да, наполняли раковину солёной водой, и опускали в неё пациента, пока он не начинал задыхаться. Что это должно означать? Я не знаю, это слух. Иошиока. Что ты здесь делаешь? Паром Бэйсайд? Что с ним?
Предчувствие. Почему не отвечаешь на звонки? Также, где ты был прошлой ночью? Есть ещё одна жертва, тот же почерк. Где ты был вчера в 8 вечера? Прогуливался тут недалеко. Можешь это доказать? Сейчас я под подозрением? Как тебе угодно. Эй, подожди! Мистер Йошиока. Не знал, что вы здесь. Что, Сакураи? Мне нужно доложить о двух вещах. Первое, у нас есть то, что можно считать свидетельством очевидца вчерашнего убийцы. Продолжай! Вчера около восьми вечера, местная домохозяйка кого-то видела. Выбегающим из Онода Экспортс. Подозреваемой была женщина, бухгалтер Онода Экспортс, Ябе Миюке. Эй, что думаешь? Возможно, она преступник. Да, мы идентифицировали Ж18. Наконец-то, этим утром, было подано заявление о пропавшем человеке в участке Хачиоджи. Описание совпало с фото Ж18 и её родители это подтвердили. Шибата Рейко, 28 лет. Никогда о ней не слышал. Йошиока, извини. В какое-то мгновение я в тебе засомневался. Это просто вторая природа, прости меня. Мы ничего не слышали о Рейко около трёх месяцев, поэтому у меня появилось плохое предчувствие. Ваша дочь часто бывала на берегу? Не знаю. Понятия не имею. Она была свободолюбивой. Без постоянной работы, так, подработки. И жила беспечной жизнью.. Иногда она покидала дом на несколько недель, говорила, что была в путешествии или гостила у друзей. Но это мы её такой воспитали. Мы всегда говорили ей быть независимой, жить, как она хочет. Конечно сейчас бессмысленно сожалеть об этом. Пожалуйста, извините меня. Кто это? Старшеклассник по её колледжу. Извините. На самом деле, несколько лет назад, он и Рейко собирались помолвится. Но в конце концов, Рейко передумала. По всей видимости, они всё ещё видились время от времени. И иногда он приходил просить денег. Я не могу ему отказать. Знаю, это жалко. Пожалуйста, извините меня. Это полиция, насчёт Рейко. Извините. Миссис Шибата, как его зовут? Ичикава. Ичикава Шиня. Мияджи, вызови поддержку! Вы Ичикава Шиня, правильно? Вы отправляетесь в участок как возможный свидетель убийства Шибаты Рейко. Ичикава только что признался, А прядь волос предположительно Шибаты Рейко нашли в его грузовике. После ДНК-экспертизы ему предъявят обвинение. Его признают виновным. Кое-что ещё. На плаще Ичикавы не хватало одной пуговицы, той пуговицы, что ты нашёл ранее, Она совпадает с плащом. Оказалось это действительно плащ из Сити Март. Так же в грузовике нашли это. Даже не нужно ждать тестов на ДНК. Что ещё тебе надо? Ичикава, человек убивший тебя, посажен в тюрьму. Твой прах. у твоих родителей. Разве этого не достаточно? У тебя нет причин здесь больше оставаться. Если в тебе есть злоба, вымести её на Ичикаве! Что ещё тебе от меня нужно? не может быть, ты не Шибата Рейко? Ты не она. Точно не ты! Ты не Шибата Рейко! Кто ты, чёрт побери? Много лет назад. Ты нашёл меня. А я нашла тебя. Но всё же, каждый покидает меня. Вы та женщина? Ты видел это, ты знал. ты от меня хотела? Ты мог что-нибудь сделать. Ты знаешь, что случилось со мной после того? Я оставалась там годы и годы, ждала и ждала, забытая всеми. Затем я умерла.
Как ты и сказал, мы узнали про Сакуму и Ичикаву, проезжая на том пароме Бэйсайд. Мы так же проверяем Ябе Миюки, которая пока в бегах. Что это всё? Даже не знаю. У тебя ещё одно предчувствие, да? Что это? Скажи мне, детектив Всезнайка. Не имею ни малейшего понятия.
Я то же. Послушай, Харуэ. Я не знаю, что происходит, но давай отсюда уедем. Да, в путешествие. Нет, не вернусь. Кого волнует работа? Да, далеко. Может, заграницу. Харуэ, пожалуйста. Не задавай вопросов. Вы Ябе Миюке. Полиция? Мне нужно вас спросить. Вы тоже видели женщину в красном? Прекратите. Я тоже её видел. Что вы сделали после того, как увидели её? Вспомните. Она была в зеркале. А затем? Когда я заметила её, как-будто она заметила меня.
И что случилось потом? Её эмоции наполнили меня. ''Никто меня не замечает'' ''Мир забыл обо мне'' ''Самые близкие мне люди не видят меня'' Онода был таким же. Все его планы на будущее. были только для него. Я для него не существовала. Внезапно, я захотела всё стереть. Поэтому я убила его. Убегай! Быстрее!
Мне не ясно, что представляет женщина в ваших снах. Без сомнения, это как-то связано с вашей памятью 15 лет назад. Она сказала, ''Все покинули меня'' Что это значит? Может быть, это вышло за определённые рамки. Скажем так, есть и другие люди, которым она снилась, и если их становится больше и больше. Нет, невозможно. Что я говорю? Мы закончили. Вам не нужно больше возвращаться. Остальное вы поймёте сами. Спасибо за всё. Харуэ, извини. Пожалйуста, иди. Я вскоре присоединюсь к тебе, как только улажу дела. Я еду одна? Клянусь, я найду тебя. Могу я отплыть? Конечно, куда? Вот оно. Оно стоит здесь вечность. Можете пришвартоваться вон там? Конечно могу. Наконец ты пришёл. Я прощаю тебя, только тебя. Это я сделал? Это больше не имеет значения. Сейчас я вспомнил. Шесть месяцев назад, Достаточно. Что ты можешь сделать? Ты ненавидишь меня? Почему нет? Какой смысл в ненависти? У тебя есть будущее, чтобы задуматься. Просто забыть. Ненавидь меня. Как та женщина. Пожалуйста, ненавидь меня. Очень плохо, что тебе пришлось ВСЁ узнать. Так и должно было быть. Я больше не мог притворяться, что не вижу того, что прямо передо мной. Я забыл своё прошлое. Это серьёзная ответственность. Не делай этого. Ты тоже меня прощаешь? Только меня? Тогда. Подожди! Подожди меня, Харуэ! Ты мне нужна! Давай начнём с начала. Забудем всё из прошлого. Сейчас мы будем думать только о будущем. Ты же тоже хочешь этого, правильно? Мы долго с этим справлялись забывали прошлое. Это не трудно. Позволь делиться с тобой моей жизнью, снова и снова. Позволь. Харуэ, позволь мне. Я умерла. поэтому все остальные должны тоже умереть. Я умерла. поэтому все остальные должны тоже умереть. Я умерла. поэтому все остальные должны тоже умереть. Я умерла.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын