Христианство в Армении

Ему там горло перерезало.

Honey\nHaruna Yabuki Bunny\nYuuri Morishita Saki\nMinami Ootomo Mamoru Wakatsuki\nKousuke Inada Hibari Kikuda\nAyumi Yamatsu Kamome Kikkawa\nKaori Satou Fujio Shimatani\nHiroyuki Kumamimi Shinji Miura\nKenji Takaishi Breast pad conman\nShuuei Takiguchi Grade schooler\nTakuya Ogawa Vanilla Mode guard\nKeisuke Hirai Fashion show guards\nTakeshi Ooshio\nDaisuke Kondou Middle-aged lady\nSonomi Hoshino Young Hatoba\nTassei Hosokawa Hatoba sisters\nKaho Nema, Akina Ooishi, Ayuna Fujita Angel (stalker)\nYuuichi Tamura Youngsters in Shibuya\nHaraaki Kamiyoshi, Tooru Amamiya Fashion show staff\nDaisuke Higo, Hiroaki Yoshida\nDaisuke Ishijima, Haruki Karatsu Fashion show models\nAi Imamura\nMiki Oonishi\nYumi Kamatani\nEmi Kizuka\nAya Tsujii VIPs\nYoshinori Itou\nHideki Shimizu\nYuuichi Masuda\nKazuo Yamamura Extras\nHayakawa Production Hiroyuki Hatoba\nNaoki Matsuda Hideki Yokoo\nHiroshi Watari Red Hawk\nFumie Nakajima Executive producer\nYoshifumi Fukasawa Original work, producer\nShinzou Matsuhashi Line producer\nKouji Hirano Script\nTakayuki Morita Music\Yoshihiro Ike Theme song\nHoney de Mambo\nLyrics/Music: Binds\nVocals: Yuuri Morishita Insert song\nDon't Cry Honey\nLyrics/Music: Yoshihiro Ike\nVocals: Sasha Antonius Shooting\nToshihiro Takano Lighting\nKatsutoshi Hirano Artistic director\nKikuo Oota Audio\nYasushi Nagaguchi VE\nTakahiko Satou Makeup\nMasanori Takeuchi Costumes\nRika Murakami Hair\nKazumi Matsuyama Assistant director\nKouji Tozaki Director's assistants\nTakashi Watanabe, Yuuki Nishikata Shooting assistants\nTakahiro Ono, Gaku Hirowata, Kyousuke Kushida Lighting assistants\nTadahiro Ooishi, Rui Toyooka, Yasunori Sugiyama, Manabu Higuchi Audio assistant\nHirosuke Saijou Special props\nNaoko Takemura Hair styling assistant\nNaomi Endou Technical coordinator\nTakayuki Kondou HD editor\nMasaaki Sakamoto Colorist\nTakahito Kurobe EDL editor\nKen Yagi HD assistant editor\nToshihiro Katou EDL assistant editor\nKeiko kawa Sound effects\nKeisuke Shibuya Audio director\n Noriyoshi Yoshida CG design\nRockworks Production leader\nKitarou Tomita Production representative\nYouko Hisano Hair styling sub-assistants\nOosawa Chieko, Megu Oomura Costume sub-assistant\nTakako Tomizawa Art direction sub-assistants\nKen'ichirou Nonaka, Ryouhei Ikeda, Kasutani Hiromi Production sub-assistants\nShinsuke Morikawa, Takaji Inagaki Steel\nJun Uematsu Making\nTomokazu Tamura City footage\nEiji Fujii, Hideo Komatsubara, Yuuji Satou, Seiichi Saitou, Yuu Satou Production secretary\nRina Tokutake Assistance\nHasu\nKoki Hifumi\nBonds\nLight Work\nCinema Sound Works\nOota Art McRay\nWind Up\nTongfarr\nFuji Film\nCF\nVideo Service\nNK Devices\nNAO\nRyu Insurance Wardrobe assistance Shooting assistance\nAsakusa Rock-za\nTokyo Gas\nHattori Kimura\nIMJ Production assistance\nGouriki Production\nStudio Swan\nNet Act Director\Keiichi Kobayashi Не возвращайся туда. Какого чёрта! Что такое? Вы украли мой рассказ. Простите, я что? Кажется, я Вас не знаю. Мне это известно,.. но это не важно. Главное, что я знаю Вас, мистер Рейни,. и Вы украли мой рассказ. Вы ошиблись, я не читаю манускрипты. Этот Вы уже читали и украли его. Могу Вас уверить. Я знаю, что можете, знаю. Но меня не надо уверять. Если Вы хотите высказать кому-нибудь свои претензии, то позвоните. в Нью-Йорк моему литературному агенту. Это дело касается только нас с Вами. Не надо вмешивать посторонних, мистер Рэйни, всё строго между нами.

Ладно, слушайте, мистер Как-вас-там,.. мне не нравится, когда меня обвиняют в плагиате,. если Вы меня в нём обвиняете. Чико, домой! Я понимаю, что Вам это не нравится, но Вы это сделали. Украли мой рассказ. Уходите. Мне больше нечего сказать. Я уйду. Мы поговорим позже. Я не возьму это! Шутки со мной ни к чему хорошему не приведут, мистер Рэйни. Это дело нам придётся уладить. Вряд ли я могу Вам чем-нибудь помочь. "Посевной сезон". Джон Кокни. Никогда не слышал о тебе, приятель. и никогда не слышал о твоем рассказе. На чем я остановился? Я готов принимать мысли. Если ты не укусишь её, то я её убью. "Через четыре дня после того, как Джордж окончательно выяснил,.. что жена изменяет ему, он решил." Просто плохая писанина. Плохая писанина. Ты знаешь, что делать. Так делай! Скажи "нет" плохой писанине. Думаю, это поможет. Я нашла Ваш рассказ в мусорном ведре, мистер Рэйни! Я подумала, он может Вам пригодиться, и положила на стол. Да. Я понял, миссис Гарви. "Тод Дауни считал, что женщина, укравшая вашу любовь, которая. составляла единственную ценность вашей жизни, была уже совсем не женщиной. Поэтому он и решил убить её. Он похоронил бы её в дальнем углу,..

где дом и сарай сходятся под острым углом. похоронил бы там, где его жена держала сад,сад, который любила больше, чем его." Вот, чёрт! Вот, черт! Слава богу, а то звук такой был я даже не знала, что думать. Давайте, я уберу. Это моя работа. Мне ужасно жаль, миссис Гарви, правда. Я всё уберу, мистер Рейни, возвращайтесь к работе. Я этого не писал. А я думала, Вы. Нет, это не моё. Смотрите, здесь написано: "Джон Кокни". Джон Кокни это не я. А я-то думала, это один из. как его там?. из Ваших псевдоимён или "нимов". Нет. Нет, я никогда не писал под псевдонимом. Никогда! Даже не представляю, с чего бы это Вам, в смысле, скрываться за выдуманным именем. Миссис Гарви, я пытаюсь Вам сказать, что этот рассказ написал кто-то другой. Ну, тогда ладненько!

"Каждый бросает по монете" "Женщина, укравшая вашу любовь, которая составляла единственную ценность вашей жизни,.. была уже не совсем женщиной.

Так, по крайней мере, считал Томми Хэйвлок. Он решил убить её. Даже знал место, где её похоронить. Точное место. В маленьком саду, который она устроила в остром углу, образованном. старой и новой частью дома. Похоронить её в саду, который она любила больше, чем его самого". Пойдем вместе на блошиный рынок! Будет весело! Надо выкинуть это старьё. Только глянь на это уродство! Неудивительно, что прежние хозяева его оставили. Боже мой! Смотри, здесь окно. Тайное окно. Идеально! Я разобью там садик! Тайное окно будет выходить на тайный сад! Я не крал рассказ! Мистер Рэйни! Я закончила. Правда? Так быстро? Ну что ж. До скорой встречи! Мистер Рейни,.. я хочу кое-что сказать. Порой женщины понятия не имеют, как им повезло. У них прямо перед носом целый мир а им хоть бы хны! Вот. Всё, собственно. Больше ничего не скажу. Мистер Рэйни! Вам приготовить еду? Нет, я уже поел. раньше. Я поем позже. сам приготовлю. Вы хороший человек, мистер Рэйни. Вы тоже, миссис Гарви. Это моё личное дело, миссис Гарви! Большое спасибо. О! Мои подушки! Она облапала их своими липкими, мерзкими пальцами. Я не воровал этот рассказ. Думаю, что нет. Привет, Морт! Всё нормально? Нормально, а с чего бы иначе? Ну, не знаю. Ты там один, случись что никто и не узнает. Я бы узнал. Точно. Как там мой щеночек Чико? Ему сделали операцию на глаза? Эми, зачем ты мне позвонила? Чего ты хочешь? У меня одно из моих предчувствий,которые ты считаешь дурацкими и не веришь в них,.. а я верю. Когда я делала сэндвич, меня просто осенило, что у тебя там что-то не так. Я держалась до поры до времени,.. но не выдержала и позвонила. Вот, я звоню. Не знаю, что тебе сказать, кроме "Я в порядке". Ничего странного не случилось? Ты помнишь "Тайное окно"? Мой рассказ. про женщину с садом. и парня. с лопатой. Не люблю его. Приятно слышать. Он какой-то неприятный, тебе не кажется?

Как мне не хватает твоей конструктивной критики! Так что там с рассказом, Морт? Просто интересно. Как думаешь. вероятно ли,.. что я написал его под чьим-то или каким-то влиянием? Кроме виски "Джек Дениэлс"? Знакомая песня, Эми. Отвечай на вопрос. Не знаю. Ты повернулся на том рассказе, писал по большей части ночью, кажется. А при чём здесь влияние? Не знаю. Вроде как под влиянием другого рассказа? Ладно, забудь. Морт. Ты поклялся, что это было в первый и последний раз. Прошу тебя, просто забудь. Как Тед? Я тут прикинул, что нам с ним надо бы собраться вместе, выпить,.. благо мы часто бываем в одних и тех же местах. Знаешь, мне пора. Мне тоже. Отлично. Он там? Мы не вместе. Совру, если скажу,.. что я не запрыгал от счастья. Да нет, Морт. Мы в данный момент не вместе. Он приедет позже. Он вообще редко здесь бывает. Как правило, я приезжаю к нему домой. Очень ценная подробность, благодарю. Тогда не спрашивай. У нас и так всё замечательно. Я думаю, он должен почаще приезжать в дом. Он такой славный. мне нравится. То есть, я люблю его, потому и купил. Пока, Морт. Пока, Эми. Вот чёрт. чёрт. Глупо! Глупо! Глупо! Прочли? Прочел. Наверняка, он показался Вам знакомым, не так ли? Да, безусловно. Когда Вы это написали? Я знал, что Вы об этом спросите. В том-то все и дело. Два писателя пишут одинаковые рассказы. Вопрос в том, кто написал раньше. Скажете, не так? Я полагаю, что так. Наверное, поэтому я и приехал сюда из Миссисипи. Я написал рассказ семь лет назад в 1997-ом. Откуда Вы его взяли? Вот что мне интересно:.. каким образом сытый засранец вроде тебя. попал в маленький сраный городок в штате Миссисипи. и стырил мой чёртов рассказ? Прекратите! "Прекратите"?

Что, чёрт подери, значит "прекратите"? Вы сказали, что написали рассказ в 1997-ом, а я в конце 94-го. Его впервые опубликовали в журнале за июнь 95-го. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет! Уж кому стоит заикаться о плагиате, так это мне. Ты лжец! Докажите! Ничего я Вам не буду доказывать. Идите и проверьте сами. Журнал "Эллери Куин" за июнь 95-го года. И как я должен его искать?

А вот это уже меня не касается. Или мне съездить в Ваш дом в Ривердейле, Нью-Йорк,.. и порасспросить Вашу жену Эми? Это я узнал с обложки Вашей книги. Это не мой дом, а её. Что это значит, черт возьми? А как ты думаешь, деревенщина неотёсанная, что это значит? Мы на стадии развода! Р-А-З-В-О-Д-А! Развода! Ты наехал на меня так, будто ищешь,.. кого бы лопатой пристукнуть. Тебе одного не уяснить: если мы начнём драться,.. то драка будет продолжаться до тех пор,.. пока один из нас не умрёт. Не намочи в штаны! Я просто сигареты достаю. Я не курю. Даю тебе три дня. Звони своей бывшей, пусть она высылает журнал с этим рассказом,.. если он, конечно, есть,.. и я вернусь. Увидев журнал, ты оставишь меня в покое и вернёшься домой? Три дня. Всегда приятно встретиться с читателем. Не хочу ей звонить. спать хочу, вздремнуть немножко. Ну ладно, не дремать! Я ей позвоню насчет журнала,.. пару часов попишу какой-нибудь бред,.. а потом подремлю, верно? Не отговаривай меня! Ненавижу, когда меня отговаривают, слепой негодяй. Может, мне не пофигу. Вернемся на диван. с позором. в упадке. и лени. "У тебя три дня. Я серьезно. Никакой полиции!" Ты за это поплатишься! Слышал меня? Ты поплатишься! Чико? Он убил Чико? Да, вчера около девяти. Смотрите, что он оставил. "У тебя три дня. Я серьёзно. Никакой полиции". Всякий раз, как кто-нибудь начинает писать "Никакой полиции",.. значит, самое время поднять свою задницу и идти туда. Да. да, я так и посчитал. У меня есть подробные приметы его, его машины. Печатай сильнее, чтобы на копирке оставалось. Знаете, я не запомнил номер машины,.. но, по-моему, он из Миссисипи и начинается с буквы "А". Это я точно запомнил. Вышивание. Представляете, врач говорит, это самое то для артрита. В общем. буду Вам признателен, если разузнаете про этого парня. Мне предстоит поймать довольно грозного злоумышленника, а? Мне хотелось бы знать, с чем я сталкиваюсь. Может, у него преступное прошлое. Может, Вы можете найти его, поговорить с ним, наверное, так будет лучше. Что ж, похоже, Вы нажили себе чокнутого фана из народа! Да. они иногда появляются. Похоже, такова цена продажи нескольких книг. Простите. Вот его приметы. Конечно, убить животное и убить человека разные вещи. Я даже не уверен, преступление ли это. Да бросьте, это преступление! Жестокое обращение с животными подойдёт? Уничтожение частной собственности? Или. Да, да, да, возможно. Ладно,. сперва мне понадобятся приметы. Только честно! Ты украл рассказ? Что? Нет! Довольно удивительное совпадение, не думаешь? Рассказы довольно похожи. Очевидно, что он списал его у меня. Может, для начала определимся, на чьей ты стороне, и потом продолжим? Я на твоей стороне, но мне всё же надо знать правду. Что это за история? Обычный псих, коих у тебя было множество, или тебе стоит привлечь адвоката? Я смогу помочь только в первом случае. Да нет, парень просто выжил из ума, вот и всё. Прекрасно. Чудно. Чего ты от меня хочешь? Чтобы ты мне помог. также. также. как тогда. Тот тип был не психом, а простым одержимым,..

который не мог отличить настоящую жизнь от твоей писанины. Ничего личного.

А этот Кокни угрожает твоей жизни? Он проткнул отверткой мою собаку. Он нарушил закон,.. но, похоже, это не очень важный закон в Ташмор Лэйк. Видать, шериф больше любит кошек. О какой безопасности идёт речь,.. если меня охраняет семидесятилетний шериф с артритом? Так ты мне поможешь или нет? Посмотрим. В пятницу грядёт корпоративная вечеринка,.. но для тебя пару дней я смогу выкроить. Мой рассказ вышел за два года. до того, как по его словам, он написал свой. Копия есть в доме Эми. На обратном пути я заскочу к ней и заберу его. В доме Эми? Мы с Эми разошлись полгода назад. Мне очень жаль. Да, мне тоже. Остались друзьями? Ни в коей мере. И что случилось? Ты, наконец-то, оприходовал. одну их своих поклонниц во время подписи книг? Прямо в универмаге Омахи? Глупо с моей стороны нести такое. Гнилая работёнка. Прошу прощения. Продолжай. Если журналединственное доказательство, нужное этому парню отлично. Покажу ему журнал, но тебе в этот момент лучше быть рядом со мной. Да не вопрос! Я буду с тобой. Расценки мои помнишь? Да. Неприлично много, точно? Будешь вечером подъезжать к дому увидишь черный "кадиллак". Не пугайся: это я за тобой присматриваю. И выспись хорошенько! Ты паршиво выглядишь. Это не мой прекрасный дом. Это не моя красавица-жена. Больше не моя. Ты меня до чертиков напугал! Прости, пожалуйста,.. но за эту неделю я порядком подустал. Звучит ободряюще. Расслабься, Хемингуэй! Богом клянусь, меня всего 10 минут не было. Проверил все в округе полный порядок. Ждал, когда ты вернёшься, чтобы сообщить подробности. Ночью здесь побудешь? Или?.. Да нет. Только, если ты настаиваешь. Нет. Уверен, там все в порядке. И здесь никого! Наверху нет никаких монстров! Под кроватью у меня смотрел? Даже коробку с игрушками проверил! Вернусь утром, поспрашиваю местных жителей. Нафига тебе это, морячок? Узнай, кто видел тебя вместе с этим чокнутым. Том Гринлиф! Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни. Он помахал нам рукой, так что, вероятно, смог хорошенько рассмотреть его. Том Гринлиф? Как его выцепить? Магазин Боуи. Он каждое утро в девять завтракает там. Хорошо, я понял, не волнуйся. Как только узнаю, где остановился Кокни,.. заскочу к нему, припугну слегка. Буду часто говорить "мы":.. "Мы знаем о твоих намерениях", "Мы хотим остановить тебя", "Мы за тобой следим". Поверь мне, он пустится в бега так, что пятки засверкают. Конечно. Слушай, ты в городе заночуешь? Да, в мотеле по девятому шоссе. Кажется, называется "Ирв Лэйксайдер". Знакомое место? Да, знакомое. Чудно. Спокойной ночи. Кто там? Я знаю, ты там, говнюк! Считаю до пяти! Если не выйдешь. наваляю тебе по самое "не балуйся!" Я убил зеркало. И дверь душевой. Пофигу! Покурю. Накурюсь до чертиков! пойду, куплю новую и выкурю полностью. Я-то думал, ты не куришь. Это для здоровья. Как дела, мистер Рейни? Просто превосходно, мистер Кокни. А Вы как? Похоже, ты там славно поработал! Думается мне, ты здорово нервничаешь. Ты запросто воруешь у других идеи и не сильно по этому поводу паришься. Как не боишься и быть пойманным. Или, всё-таки, успешные писатели вроде тебя. всякий раз, как дело идёт насмарку, впадают в истерику? Почему ты не забрал журнал? Ты же ездил к ней сегодня! Если я найду рассказ и покажу его Вам,.. Вы исчезнете по-доброму? Нет никакого журнала с рассказом, мистер Рейни! Нам обоим это известно. Хорошо. Что мне сделать, чтобы тебе полегчало? Ты должен его исправить. Что я должен исправить? Мой финал. Который ты испоганил.

Даже не знаю, что хуже:.. то, что ты украл мой рассказ или то, что ты испоганил его финал. Мой был идеальный. Вряд ли я читал твой рассказ целиком. О нет! Ты читал! "Я знаю, что справлюсь, сказал Тед Дауни,.. вылавливая из кипящего котла ещё один початок кукурузы. Уверен, что со временем её смерть. станет тайной даже для меня". Вот какой у него финал. Иного быть не может! Ты его перепишешь. и опубликуешь под моим именем. Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. Видел тут твою жену, выходящую из дома. Она милашка! Давай не будем впутывать сюда мою жену. Я бы и не стал,.. да боюсь, ты не оставляешь мне выбора. Хочешь однажды проснуться на своей идиотской подушке. и обнаружить Эми прибитой к мусорному баку? Или однажды утром включить радио и услышать, что она потерпела поражение,.. сражаясь с бензопилой, которую ты хранишь в своем гараже? Тебе это с рук не сойдёт. Я знаю, что ты сделал. И не отступлюсь, пока всё не встанет на свои места. Это ты, Джон Уэйн? Ты там? Морт? Да, Эми, это я. Можешь потише? В чём дело? Где ты был?

Я искала тебя всю ночь и всё утро! О, прекрасно! Ты что, отключил телефон? Чем могу помочь, Эми? Боже, Морт. Что случилось? Кто-то сжег наш дом! Вот что случилось! Кто-то сжег наш дом! Пока, милый! Простите, мисс,.. Вы забыли сто долларов на столике! Замолкни! Служба эскорта должна была уведомить Вас, что я стою всего три доллара! Пожалуйста!

Некоторые парни стоят меньше, некоторые сотню, если хотите,а я воттрёшку. Так уж вышло. У тебя что-то возле рта, вот тут. Привет. Привет. Мне очень жаль, Эми. Мне тоже. Спасибо, Тед. Мистер и миссис Рейни? Вы владельцы? Да, мы были владельцами. "Были"? Что значит "были"? Это больше не ваше? Мистер и миссис Рейни, владельцы. Я Стивен Бредли, полиция Ривердэйла. Здравствуйте, я Тед Майнер. Это начальник пожарной службы Уикершэма. Начальник! Мы не задержим Вас надолго. Вас к трём ждёт страховой инспектор. Вы стали жертвой поджога, совершенного при помощи. бутылки из-под шампанского с бензином внутри. Однако, получилось, а? Первый вопрос:. у Вас есть враги? Никого. Нет, ни души. Тэд, ты не против, если я отвечу? Всё хорошо, пусть. У меня есть враг. Простите, что не смогла встретиться с Вами утром -. всю ночь провела на участке в обнимку с фонариком и полароидом. Упс. Нарушила собственное правило:.. не называть это участком. Конечно, не участок, а дом, Ваш дом. Сожалею о Вашей потере. Большое спасибо, миссис Эванс. Там всё ещё написано "миссис"? Можно просто Фрэн. Понимаю, подобные разговоры нелегко даются:. люди в Вашем положении расстроены. и частенько воспринимают следователя.

как обвинителя в поджоге собственного дома. В этом случае Вы должны указать нам правдоподобного подозреваемого,.. которого мы с полицией со всей строгостью и допросим. Но сейчас ознакомьтесь с полным списком застрахованного имущества. Вам следует подтвердить, что все эти вещи по-прежнему принадлежат Вам. и в момент пожара находились в доме. Мне сказали, что Вы больше не живёте вместе,.. так что это очень важно. Мы в процессе развода. Он ещё не окончен. Все постановления уже подписаны,..

все согласовано,.. мы ждем, когда обе стороны. поставят подписи. Я выехал полгода назад. и всё никак не сподобился забрать свои вещи. Знакомая история. Мрак! Нельзя торопить события, пусть идут своим чередом. Когда люди будут готовы всё само собой рассосётся.

Мне так и казалось. А сейчас хорошенько посмотрите список. Спасибо. Извините. Прости, ты так и будешь подглядывать? Я бы не назвал свою озабоченность подглядыванием. Эми, он подглядывает! Я, конечно, не собираюсь психовать, но здесь наши вещи. Нет, он прав! Это наши вещи! Он прав, прав, Тед. Он прав. По закону Вы не имеете права просматривать этот список. Нас это не волнует, но вот мистер Рэйни явно имеет что-то против. Да! Мистер Рэйни много чего имеет против! Ну, раз всё так серьезно, я пойду, погуляю. Не против? Да, спасибо. Конечно. Не забудь и меня поцеловать! Ротозей! Подожди, Морт, у меня есть вопрос. Этот тип Кокни, с рассказом. Повторяется прежняя история? Прости, что я вспомнила, но однажды это уже случилось. Слушай, тогда был первый и последний подобный случай. Я заплатил парню столько, сколько он хотел, и больше такое не повторялось. Хорошо. Хорошо. Только мы с тобой и адвокаты в курсе, да? Ты, конечно же, ничего не сказала Теду? Ты что-то сказала Тэду? Да хватит! Ну что, я ещё гуляю, или как? Да, гуляешь. Прости. Ты, наверное, соскучился. Я-то знаю, как ты любишь мои вещи. О, господи. Нам с тобой надо поговорить. Вернусь минут через десять.

Я попал! Меня достала твоя белиберда.

Мудак ты. Тебе полегчало? Да, вполне. Слушай, люди разводятся. Прости, но вы разошлись ещё до меня,..

так что я здесь не при чём. Правда? То-то тебе, наверное, показалось странным её обручальное кольцо. Слушай, я извинился перед тобой сто лет назад!

Я знаю, моё присутствие в твоей жизни нежелательно, точно так же, как и твоё в моей. Но пока бракоразводный процесс не завершён, мы не в силах ничего изменить. И я больше не позволю тебе расстраивать Эми, благо ты в этом преуспел. Так что давай закругляться потихоньку и забывать о существовании друг друга. До тебя всё дошло? Откуда ты, Тедди? Штат Теннеси. Морти. А я бы сказал, из Миссисипи. Нет. Далековато от туда. Местечко под названием "Залив Кокни" Давай, Карш! Пятьсот баксов в день! Где тебя носит, когда ты нужен? Ты где был весь день? Встречный вопрос! Расслабься, все хорошо. Я проверил дом час назад.

Так вот, вчера он припёрся спустя час после твоего ухода! Тогда у него выдалась трудная ночка! Мне звонили из офиса насчет твоего дома в Ривердейле. Сочувствую. Самое плохое, что я так и не смог достать журнал, где напечатан мой рассказ,.. который я якобы украл у него. Журнал, наверняка, сгорел дотла. Ты всё ещё хочешь продолжения истории? Встретиться с ним, журнал показать? У меня был паршивый год, и я хочу всё уладить. Всё. Хорошо, когда я узнал о пожаре, то позвонил твоему агенту,.. подумал, что у него есть копия журнала. Накануне вечером он выслал оригинал UPS'ом.

Можешь забрать завтра в три часа. Я знал, что не зря нанял тебя. Я сегодня перекинулся словечком с Томом Гринлифом,.. тем самым, что проезжал мимо вас с Кокни. Ну и странный же он! Сначала признал, что действительно проезжал по Лейк-драйв. во вторник и видел тебя,.. но потом он занервничал и сказал: "Нет-нет-нет! Если подумать, то я никого не видел, и вообще, по Лейк-драйв во вторник не проезжал" Ну. Том староват уже, может, просто забыл. Не будь наивным! Он был напуган до смерти. Кто-то его напугал. Погоди, с чего бы Кокни. беспокоиться по поводу того, знает ли Гринлиф, что он здесь? Зависит. От чего? От того, что Кокни хочет с тобой сделать. Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом. Надо рассмотреть вероятность того, что его кто-то нанял. Может, кто зуб на тебя имеет, вот и нанял парня, чтобы преследовал тебя,.. запугал до смерти. Но он не того нанял. Дело вышло из-под контроля,.. и они зашли куда дальше, чем предполагали. Мертвые псы,.. сожженные дома. И заказчику уже никак не отозвать его. Тэд. Ну, тот, что с Эми,.. тот, к кому она ушла от меня. Может быть, поэтому он назвал себя Кокни? Тед хочет, чтобы я знал, что это он,.. пытается запугать меня, пытается достучаться до меня? Зачем? Что ему нужно? Не знаю. Ты ему насолил?

Было дело. Так. Вот что мы сделаем. Какие у тебя доказательства присутствия Кокни?

Кроме рукописи. В смысле, какие еще вещественные доказательства? Синяки. У меня все руки в синяках от его лап. Поедем, встретимся с Гринлифом вместе. Привези рассказ, привези синяки,.. а я прижму парня пожестче, чтоб он точно не соврал. Если он скажет полиции, что ему тоже угрожали, то мы на правильном пути. В магазине Боуи за завтраком? Ровно в девять часов. Хорошо, увидимся там. И принеси шестизарядник! Это хороший финал. Вот черт! "Pall Mall" Деревенский ублюдок! Простите. Возьмете пачку? А я не курю. А меня здесь около девяти не искал один парень? Здоровый такой, похожий на полицейского из Нью-Йорка. Нет, нет, не припоминаю. Я проспал. Может, он тоже проспал, потому и не пришел? Ты что здесь делаешь? Вообще-то, я ехал к тебе. Где твой приятель? Я приехал один. Ну, конечно! Я знаю, что ты затеял! Слушай, Морт. Много из случившегося произошло по моей вине. Можно сказать, большая часть. Что ты хочешь? Я хочу, чтобы ты убрался из нашей жизни. Подпиши свои бумаги, Морт. Мои документы о разводе? Скажи Эми, чтобы отослала моему адвокату. Она отослала! По словам адвоката, ты неделями не отвечаешь на его звонки! Так в этом все дело? Заставить меня подписать бумаги? Успокойся! Деньги! Дело все в деньгах? Дело в том, чтобы покончить с этим. Боюсь, что в обратном случае мы бог весть куда зайдем! Ты понимаешь, о чем я? Да, Тедди! Кажется, понимаю. Но есть проблема:. я плохо реагирую на угрозы. Становлюсь мерзким, знаешь ли? Я пытаюсь вести нормальный разговор. Я похоронил свою собаку, мистер! Ситуация вышла из-под контроля, и ты знаешь об этом, и я знаю. Ты начал эту хренотень, а я её закончу. Так что сделай мне одолжение: вернись и передай это своему грязному дружку! Господи! Иди туда, где мы встречались на днях,.. и немного спустись по тропинке. Зачем? Я встречусь с тобой днём. С этого момента любой, кому ты позвонишь, будет на твоей совести. Гринлиф? Пятнадцать минут третьего! Ты валялся в отключке почти три часа. Твои ноги подкосились, и ты просто упал на землю. Я, было, собрался передвинуть тебя, но не хотел будить. Умаялся ждать,.. чуть записку к тебе не прилепил, но не стал. Тебя легко напугать. Я бы на твоем месте далеко не уходил. Есть масса способов связать тебя с этой парочкой. Ты сумасшедший! Я иду в полицию! А как, по-твоему, чья отвертка в голове у этого парня? Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,.. то окажешься головой в петле,.. а ногами в тюрьме Криско. Что тебе нужно от меня? Вроде бы я уже говорил, мистер Рейни:. я хочу, чтобы ты исправил мой рассказ. Тот, который ты украл. и никак не можешь себе в этом признаться. Я не воровал твой рассказ! Видать, ты скорее пойдешь в камеру висельников,.. нежели признаешь, что воровал! У меня есть журнал! Ты, чокнутый! У меня есть журнал! У меня есть этот чертов журнал! И сейчас этот так называемый журнал у тебя с собой? Я собирался забрать его в три часа. Да нет никакого журнала с тем рассказом! Потому что рассказ мой! Чего ты хочешь? Убить меня? Тогда давай, убей меня, и дело с концом! Нет, сэр! Эти двое хотели сунуть нос в наши дела. Я не мог этого позволить. Принеси мне этот рассказ,.. если он существует. До твоего дома два часа езды,.. но для начала придется потаскать тяжести, и на твоем месте я бы уже приступил к этому. Кстати,. еще один разговор с шерифом. или же твое отсутствие в четыре часа,. и твоя жизнь и все в ней присутствующие сгорят моментально,.. как пшеничное поле на сильном ветру. А что, если я покажу тебе журнал с моим именем в содержании. и с моим рассказом внутри,.. что тогда? Тогда я явлюсь с повинной. Но я позабочусь о себе задолго до суда, мистер Рейни. Потому что, если все окажется так,.. как ты говоришь, значит, я действительно псих. А таким психам нет ни смысла,.. ни права жить дальше. Слушай, у тебя моя шляпа. Она мне по-любому нужна. Да. Привет. Я за тебя так волновалась! Ты в порядке? Да, я в порядке. Я в порядке, Эми. Ты уверен? Вчера ты показался мне каким-то неестественным. Как. как думаешь, не потеряй мы ребенка, все было бы иначе? Господи боже, Эми! Я не знаю! Я тебе перезвоню, мне нужно кое-куда бежать. Ну что? В чем дело, Эми? Дыши. Дыши. Сделай вдох. Где ты, у Тэда? Что ты чувствуешь к старине Теду в последнее время? Не знаю. Наверное, я люблю его. Это хорошо. Знаешь, я больше ни с кем не встречалась. Всегда хотела тебе сказать, что я ни с кем больше не встречалась. Только с Тедом, и только тогда, когда между нами уже было все кончено. Что же ты мне не сообщила, что между нами все кончено, пока мы были вместе? Я тогда здорово удивился! Потому что тебя не было рядом. Ты так часто покидал меня! Я работал дома, Эми! Я не о том! Даже когда ты находился рядом, ты был весь погружен в свою мысль. Даже не помню, когда ты смотрел мне в глаза в ответ на мой взгляд!.. Понимаешь, тебя и вправду не было со мной последние два года! Знаешь что? Ты права, абсолютно права, я во всем виноват. Да нет, это я струсила. Тед хотел, чтобы мы с ним все тебе рассказали, но я все время откладывала. Знаешь, я никогда не забуду выражение твоего лица. Мне пора. Морт, погоди! Может, мы?.. Нет! Мне пора идти! Если я буду нужна тебе, ты позвонишь?

Сомневаюсь. Можно к тебе приехать? С какого перепуга? Ты так и не подписал бумаги, Морт. Знаю, ты не горишь желанием связываться с этим, как и я,.. но мы же все обговорили и во всем согласились. Не понимаю, почему ты их не подписываешь? Неужели не хочешь покончить с разводом раз и навсегда? Невероятно! Ты волновалась за меня, и я поверил! Что за придурок! Я и волновалась! Ты говоришь точно так же, как и полгода назад. Думаю, я виновата. Хотела бы я все изменить, но не могу. Тогда нефиг было трахаться с ним! Ты ведь не поедешь к нему? Я больше не буду ходить вокруг да около! Он подпишет бумаги, и все конец этим отвратительным разговорам! Ладно, тогда я еду с тобой. Я. я думаю, что мне лучше поехать одной, Тэд. Не вижу смысла! Его взбесит один твой вид! Я десять лет была женой этого парня и прекрасно знаю, как с ним разговаривать.

Я всего лишь хочу покончить с этой историей. Вернусь около семи. Мистер Рейни! Я хотел бы. Мистер Рейни! С Вами все в порядке? Простите, у меня на секунду горло прихватило. Вы такой бледный! Да, спасибо. От UРS для меня ничего не было? Я так и знала! Прошу прощения? Я сказала: "Только вот это". А-а-а. Спасибо. Пожалуйста. Знаете, если начальство узнает, что федеральная почта лежит у нас, оно с ума сойдет. Спасибо еще раз, я ценю Вашу заботу. Вы ведь никому не скажете, правда? Ни за что! Хорошо. Потому что я видела, что Вы сделали. Простите? Говорю, меня застрелят, если Вы скажете. Вам нужно пойти домой и лечь в постель, мистер Рейни. Вы, и в самом деле, очень неважно выглядите. Да, это хорошая мысль. Симпатичный. Есть минутка? Вообще-то, нет.

Но я Вам позвоню попозже. Хорошо. Конечно. Я позвоню по телефону, хорошо? Содержание. Восемьдесят третья. Восемьдесят третья. Восемьдесят первая. Восемьдесят вторая. Девяносто девятая. Девяносто девятая! Ты его вырезал! Ты, сукин сын! Вырезал. из журнала! Минутку. Как он мог это сделать? Не знаю,.. но он его вырезал! Подумай! Не знаю. Зачем ты надел эту шляпу? Не знаю. Может, это он тебя заставил? С чего бы это? Может, он хочет, чтобы ты?. Может, он хочет, чтобы я. что? Запутался. О, я уже запутался! Вполне запутался. Так что не надо мне про путаницу! Обожди минутку! Стой! А к чему было это? К чему. что? Ну. залив Кокни и куча других деталей,.. что ты предпочел игнорировать? Знаешь что? Ты псих! Не собираюсь слушать твою байду! Думаешь, это простое совпадение? У меня же синяки от его ударов остались! Так ведь? Да ну! Что ж. Бессмыслица какая-то! Хочешь услышать голос здравого смысла? Позвони в полицию. Позвони Дейву Ньюсому, попроси его прийти сюда и запереть тебя,.. пока ты не натворил дел. Я возьму нож и отрежу тебя от себя прежде,.. чем ты кого-нибудь убьешь. Я никого не убивал! У тебя был пистолет. Незаряженный! Правда? Ты почти убил их. Ты собирался. Пистолет был не заряжен! И все еще хочешь убить! Заткнись! Послушай меня, потому что иначе уже не будет. Так оно все и происходит. Молчи! Нет никакого Джона Кокни. И никогда не было. Ты его придумал. Слушай меня, а не его! Пока не поздно. Мне надо побыть одному! Ты и есть один. Тебе не выдержать. Ты поступаешь неправильно. Понятия не имеешь, что творишь. Именно так. Ты ешь эти чипсы вот уже тридцать лет. Тридцать лет! Сестра проведала про разбитое окно. Школа снимается с соревнований. Сестра проведала про разбитые окна. Потом она встала из-за стола. Остаток ночи мы молчали. "Тодд Дауни считал, что женщина, укравшая вашу любовь." Причем здесь Тодд? При всем! Мне уже кажется, что Тодд был прав. Ты поступил неправильно. Что со мной происходит? Ты прекрасно понимаешь. На сей раз к тебе пришла по-настоящему хорошая мысль. Ты не существуешь! Я? Я существую, мистер Рейни. Существую, потому что ты создал меня. Зацени! Ты выдумал меня. Я фермер из Миссисипи. дал мне имя,.. рассказал все, что я должен был сделать. Я все сделал за тебя. Вон там, Том. Мы стояли вон там. Я знаю, Морт. Я видел тебя. Не хотел при нем говорить, но ты был один! Знаю, Том. Притормози-ка на секундочку, хочу тебе кое-что показать. У тебя кишка тонка! Самому никак, но я справился. Мы разобрались? Теперь все ясно? А знаешь, зачем я здесь на самом деле? Исправить рассказ. Точно!

Изменить финал. Надо изменить финал. И как нам это сделать? Я видела твою машину около дома. Есть кто-нибудь? Ну вот, теперь все ясно! Что за?.. Господи, Морт. Где ты выкопал эту рухлядь? На черадаке? Это мое. И всегда было моим. Морт, что случилось? Вы ошиблись номером, миссис. Морта здесь нет. Морт мертв.

Он слишком долго изворачивался,. но, в конце концов, больше не смог врать самому себе и оставил меня в покое. Я даже пальцем его не тронул, миссис. Клянусь Вам. Он поджал хвост и убежал. Почему ты так говоришь, Морт? Потому что я всегда так говорю. Ты пугаешь меня! Уже неважно. Осталось недолго бояться. Господи! Господи! Помогите! Скоро нашим раздорам конец! Мне очень жаль, миссис,.. но, по правде говоря,.. надо было что-то делать. Кстати, я лично ничего не придумывал. Это все мистер Рейни. Ты Морт Рейни! У меня есть место для тебя. Это ты Морт Рейни! Я его уже выбрал. Ты и есть Морт Рейни.

Тэд! Нет! "Я знаю, что справлюсь, сказал Тод Дауни,.. вылавливая из кипящего котла еще один початок кукурузы. Уверен, что со временем. ее смерть станет тайной. даже для меня" Я немного опаздываю. Привет. Скобки? Давайте напрямую,.. я тут подумал, возможно, мы могли бы как-нибудь. Спасибо, пакет не нужен! Мистер Рейни! Ваша входная дверь открыта. Мистер Рейни! Морт Рейни! О, привет, Дейв! Я не слышал тебя. Поднимайся. Рад, что ты пришел. Заодно прервусь на ланч. Я весь в работе. Слушай, мы оба знаем, что ты сделал. Может быть, у нас нет возможности взять тебя сейчас, но, в конечном счете,.. мы найдем тела,и ты сядешь в тюрьму. В настоящее время я прошу тебя не появляться в городе,.. чтобы люди не чувствовали себя неуютно. Можешь ездить за покупками в Нью-Лондон. Ты слышал, что я сказал? Конечно. Не вопрос. Знаешь,. главное это финал. Финал это самая главная часть рассказа. А этот. очень хороший. Просто идеальный. "Я знаю, что справлюсь, сказал Тод Дауни,.. вылавливая из кипящего котла еще один початок кукурузы. Уверен, что со временем. от нее не останется ни следа,.. и ее смерть станет тайной.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Они хотят найти виновного.

Я их сбывал сенегальцам, они вечно ходили обмороженные, в обмен на золотые коронки, снятые с убитых немцев. >>>