Христианство в Армении

Сзади ничего нет, и спереди тоже.

«Шаолиньская команда побеждает на футбольном турнире» «Команда «Дьяволы» дисквалифицирована за употребление анаболиков» «Ханг исключён из футбольной ассоциации и осуждён за запрещённые приёмы» «Сладкая парочка кунг-фу возрождает популярность боевых искусств» УБОЙНЫЙ ФУТБОЛ Продюсеры: Стивен Чоу Дениэл Лэм Стивен Чоу Вики Зао Мэн Тат Инг Редактор: Кит-Вай Кай Композитор: Раймонд Вонг Режиссёр: Стивен Чоу что ноги весят сотни килограмм. Трудно ходить. Для того, чтобы сделать хоть шаг в этих туфлях, нужно вложить всю энергию в свои ноги. Это основание для Шаолиньского динамичного Кун-Фу. Нужно много трудится. Если вы будете упорно и долго тренироваться, вы достигнете совершенства. Ваше тело будет легким, как птичка, прыгающая через стены, каньоны и ручьи. А теперь, идите и наберите воды. Немой брат, идите перед нами. Но будь осторожен, чтобы мы не догнали тебя. Пошевеливайся. Не придуривайся. Быстрее. Брат, с такой скоростью, ты никогда не доберешься до места. Посмотри на брата Чао. Он худее тебя, но быстрее. Быстрее. Брат, с такой скоростью, солнце сядет быстрее, чем ты достигнешь места. Учитель. Брат, ты в порядке? Ленивым здесь очень трудно. Быстрее. "Покойся в ладони Будды" Меня зовут Нун Ву Мей. Я друг храма Шаолинь. Я живу в доме Чинг Лиен с разрешения вашего учителя. Ты новичок в Шаолине? Кун-Фу Шаолиня имеет долгую историю, корни его глубоки и непостижимы. Если ты выдержишь этот тяжелый труд, ты будешь вознагражден. Молодой человек, не забывай от этого. САД РАЗМЫШЛЕНИЯ. Брат Хсу, как твоя бочка?

Почти закончил. Как насчет тебя, брат Чао? Я тоже почти закончил. Брат, звонок уже прозвучал. Время вышло. Кажется, ты еще не закончил. Конечно, он не закончил. Не смотри на меня. Я не могу тебе помочь. Я не могу в это поверить. Ты не только немой, но еще и слабак. Брат Йао, судя по всему, ему не нравится проигрывать. Немой наелся всякой гадости, и не может говорить.

Учитель. Все твои братья наполнили свои бочки. Но ты. ты даже и половины не наполнил, лентяй. Слушай внимательно. Пока ты находишься в стенах Шаолиня, ты должен подчиняться правилам монастыря. Утром приноси воду и руби дрова, а ночью совершенствуй Кун-Фу и медитируй. Если для тебя это слишком трудно, можешь уходить прямо сейчас. Если ты не хочешь уходить, вставай и наполняй свою бочку. Вставай! Не расслабляйся. Обучение еще не закончено. Дайте ему дрова и топор. Да, сэр. Эй, немой, рубишь дрова? Это капли дождя у тебя в глазах? Так-то лучше. Как ты можешь быть учеником в Шаолине, если не можешь справиться даже с этой работой? Рубить дрова и носить воду. Это основание Шаолинского Кун-Фу. Когда человек носит воду, он развивает ноги. Рубка дров развивает спину. Высочайшая цель Кун-фу развить все тело. Глупый мальчишка, ты должен быть счастлив. Зачем плакать? Что ты делаешь? Ты хочешь учиться Кун-фу от меня? Я умею только пить. Посмотри на меня. Разве можно сказать по моему виду, что я знаю Кун-фу. Возвращайся к своим дровам. Я ухожу. Я ухожу. Не лови меня. Не лови меня. Я не пьян. Смотри как я залезаю на гору. Хан Йонг Линг держит свой меч и бьется со своими врагами. Учитель Тсао использует свой меч для защиты. Учитель Луи достает свой новый меч. Они дерутся в доме Йун Йон. Железный Ли пришел, чтобы к ним присоединиться. Посмотри на их бой. Учитель Лан и учитель Ду. Пришла леди Хай. Налево, потом направо. У учителя Тэй очень сильная талия: он никогда не падает. Ты это видел? Я не пьян. Я пойду. У учителя Тэй очень сильная талия. Он никогда не падает. Быстрее!

Отойди с моей дороги. Сукин сын! Опять вы, два маленьких ублюдка. Я больше не хочу вас видеть. Я хочу вина. Я хочу вина! Убирайтесь. Убирайтесь. Убирайтесь. Я вас ненавижу. Убирайтесь! Убирайтесь! Сукин сын! Убирайся. Лучше я умру от голода, чем буду есть эти отвратительные булочки. Быстрее. Как ты здесь оказался, парень? Ты шел за этими парнями, да? Я с тобой говорю, слышишь? Ты только киваешь и качаешь головой. Ты немой? Немой, я устал и мне хочется спать. Тебе больше нечего делать. Теперь можешь идти. В следующий раз, когда придешь, принеси мне булочек и хорошего вина. Я давно не пил вина. А сейчас уходи. Кто-то пытается пройти через зал Деревянных Воинов! Это брат Йао. Он действительно это делает. Пошли, посмотрим. ЗАЛ ДЕРЕВЯННЫХ ВОИНОВ Тебе еще многому нужно научиться, а ты уже пытаешься пробиться через Зал Деревянных Воинов. Иди, займись своими ранами. Я тебя позже накажу. Брат Йао сошел с ума. Не просто пройти через зал Деревянных Воинов. ПРАВИЛА ОБЕДЕННОГО ЗАЛА ПРАВИЛА ОБЕДЕННОГО ЗАЛА Брат, ты здесь уже почти 2 года. И ты до сих пор не привык к обеденным правилам? Ты откладываешь булки. Разве ты не голоден? Это не твое дело. Он оставляет, чтобы съесть потом. Ты все равно не можешь есть. Разве ты не наелся в Зале Деревянных Воинов? Брат, давай поделимся. Хорошее вино. Хорошая работа, парень. Жалко, что мало. В следующий раз принеси больше. Если ты будешь продолжать меня радовать, я с тобой буду хорошо обращаться. Эти два ублюдка опоздали с едой сегодня. Скажи мне, что-то происходит? Кто-то пытался пройти через Зал Деревянных Воинов? Ему удалось? Человек из плоти и крови не победит человека из дерева. Если бы это был я, я бы разбил этих деревянных воинов на мелкие кусочки. Ты мне не вершиь? Ты бы хотел узнать, почему меня здесь закрыли. Послушай, я здесь для того, чтобы освоить стиль Кун-фу "Рык Льва". Когда я его освою, мне нужно будет только рыкнуть, и эти цепи спадут. Ты понимаешь? На что ты смотришь? Когда у меня будет хорошее настроение, я тебя научу, как пройти через Зал Деревянных Воинов. Я тебе покажу. Лучше меня никого нет. Принеси вина. В следующий раз принеси больше вина. А то я тебя убью. А теперь уходи. Ты тот самый маленький ублюдок, который украл мое вино. Я тебе преподам урок. Негодный мальчишка. Только и знает, как воровать мое вино. И у тебя это не плохо получается. С этого дня ты должен будешь мыть кухню. Что вы смеетесь? Я не хочу видеть вас, ублюдки. Уходите с глаз моих. Немой. Ты где? Почему ты не пришел? Очень жаль. Ты много работал эти последние дни. Ты больше не обязан приходить. Иди и отдохни. Вернись. Это для тебя. Мне холодно. Мне холодно. Мне жарко! Ты очень хороший парень. Сколько лет ты был здесь? Чему ты научился? Сукины дети! Ученикам Шаолиня нужно работать пять лет до того, как им разрешают изучать Кун-фу. Какой придурок выдумал это глупое правило? Если они тебя не научат, это сделаю я. Я еще жив. Не кланяйся мне. Я не собирался брать ученика. Я буду учить тебя Кун-Фу только потому, что тебе повезло. Вставай. Ноги шире, и бей. Еще шире. Ладони вместе. Сильно сожми их. Теперь вперед. "Бабочка" "Двойной Дракон, выходящий из моря". Грудь вперед! "Левый кулак пробивает небо". "Пять звериных кулаков". "Два крыла" "Двойной кулак". "Одна нога высоко вверх". "Слева направо, поворот" Еще раз. "Восемь смертельных движений" позволяют поразить самые уязвимые точки соперника. Нужен сильный удар. Нужно бить прямо в цель. Мысленно сконцентрируйся и бей обеими руками. Цель в глаза и ослепи его. Бей руками и разбей его барабанные перепонки. Движение от бедра. Удар кулаком ниже пояса. Дитя мое, не волнуйся. "Покойся в ладонях Будды" Дитя мое, ты красивый мальчик. Не скажешь, что ты инвалид. Хотя ты учил свой Кун-фу в Шаолине, оно смертельно. Интересно, кто был твоим учителем. Кун-фу благоприятно влияет на тело и душу. Оно пробуждает добрые намерения.

Очисти свое сердце и найдешь мир душе своей. И тогда злоба уйдет У меня есть серия приемов Кун-фу, которая называется "Восемь шагов тени". Этот Кун-фу для самообороны. Если ты будешь правильно использовать эти приемы, ты сможешь отразить любую атаку, не убивая своих противников. Я бы хотела научить тебя. Ты не хочешь выучить эти приемы? Эта лужа покрыта маслом. Очень скользко и трудно идти. Эта лужа тренировочная площадка для моих "Десяти шагов тени". Ты должен сконцентрироваться и задержать дыхание. Сбалансирую нижнюю часть своего тела.

Сконцентрируйся на нем. Только так ты сможешь сохранить равновесие.

Будь внимательным. Теперь твоя очередь. Если ты продолжишь тренировку с Шаолиньскими железными туфлями, тебе будет намного легче. "Змея сбрасывает кожу".

"Водяная змея пересекает реку". Вставай.

Покажи мне все, чему ты научился. Твоя цель не нанести вред твоим противникам. Помни это. Иди сюда. Вставай! Нужны быть быстрым, чтобы пройти через Зал Деревянных Воинов. Твои руки и ноги должны работать в единстве. Помни это. Еще раз. Твой Кун-фу значительно улучшился. Ты готов к Залу Деревянных Воинов. И к тому, чтобы покинуть Шаолинь. Скоро ты отсюда уйдешь. Никому не проболтайся о нашей дружбе. Ты должен выполнить одну мою просьбу после того, как покинешь Шаолинь. Поклянись, что выполнишь ее. Встань на колени. Если ты нарушишь свою клятву, ты будешь наказан проклятиями небес и земли. После того, как ты уйдешь из Шаолиня, езжай в город Чинг Хо, и отдай это владельцу аптеки Тсун Чунг. Теперь можешь идти. Нападая на других, ты получишь лишь больше побоев. Нападая на других, ты получишь лишь больше побоев. У него получилось! "Покойся в ладонях Будды". Кто научил тебя Кун-фу так, что ты смог преодолеть Зал Деревянных Воинов и покинуть Шаолинь? Пьяный монах? Учитель Чу? Значит ты был на запретной территории! Негодник! Покойся в ладонях Будды. Полагайся на милость Будды. Я так и подозревал. Он просил тебя что-то передать кому-то? Этот дьявол что-то замыслил, если он научил этого мальчишку Кун-фу. Но после того, как он прошел Зал деревянных воинов, я не могу задерживать его здесь. Я чувствую неприятности для Шаолиня. Так как ты не хочешь говорить, я не буду тебя заставлять. Просто помни, что Кун-фу должно служить только добру. Если им пользоваться неправильно, оно станет убийцей. А если им пользоваться правильно, оно принесет пользу всем. Тебя ждет опасный мир. Люди теряют свою порядочность Нужно очистить разум, чтобы суметь различать добро и зло. Нельзя убивать без серьезной причины. Стремись, чтобы твои намерения всегда были чисты. Вот записка. Если у тебя будут проблемы, обратись к учителю Лину который живет на Ветреном Холме в каньоне Львов. "Покойся в ладонях Будды" Да пребудут с тобой благословения наших предков, чтобы с тобой не приключилось зла. Смотри, куда идешь. АПТЕКА ТСУНА ЧАНГА. Сэр, вы хотите купить лекарства? Вам нужен доктор? Вы ищите владельца? Молодой человек. Молодой человек. Вы уверены, что это то место, которое вам нужно? Вы приехали из Шаолиня? Входите. Молодой человек, я тот, кого ты искал. Молодой человек, это для тебя. Иди и купи себе выпить. Большое спасибо. Иди сюда. Что ты делаешь? Я хочу, чтобы ты выпила со мной. Чем могу служить, сэр?

Я хочу, чтобы она выпила со мной. Это не твое дело. Уйди с моей дороги. Он ударил меня! Сэр, у моего сына плохие манеры. Пожалуйста, простите его. Я владелец. Владелец? Тогда скажи ей, чтобы она выпила с нами. Моя дочь слишком молода и она очень занята. Пожалуйста, прости нас. У не могу ждать. Исчезни. Отец, ты в порядке? Что ты задумал? Я рад, что ты вернулась. Выпей с нами. Я немного знаю Кун-фу. Эй, ублюдок! Не лезь не в свое дело, сукин сын! Мой стол! Ты не хочешь драться, а я хочу. Спасибо за твою помощь. Они члены банд Зеленого Дракона и Белого Льва. Они всегда приходят, едят и пьют, и нечего не платят. Если бы ты не помог, я не знаю, что бы с нами было. Друг, твой Кун-фу очень хорош. Ты можешь научить меня? Что здесь делает мистер Вонг? Наверно он получил письмо от нашего учителя. Мою почтение. Новости есть? Это письмо от нашего учителя. Брат, что это значит? Разве ты не знаешь? Птица, стоящая на земле, и полумесяц наверху, представляют клуб Птицы. Он просит меня встретить его не Горе Гоурд, в седьмой день седьмого месяца. Брат, ты очень умный. Давайте приготовимся к встречи нашего учителя. Я пойду. Сэр, так хорошо, что наш старый учитель возвращается. Мы опять можем пошуметь. Там в таверне есть одна симпатичная девушка. Давай украдем ее. и подарим ее нашему учителю. Очень хорошо. Хорошая идея. Беспорядки на запретной территории! Что происходит? Пойдем, посмотрим. Что-то случилось. Этот дьявол смог убежать. Нас ждут большие неприятности. Мы должны поймать его. Фа Вей, иди и сообщи главному монаху. Да, сэр. Фа Йан, скажи, чтобы охранники Нижнего Хонга отправились не поиски злодея. Да, сэр. Хватит болтать! Ты помог монахам из Шаолиня схватить нашего хозяина и увести его в Шаолинь. Он был заперт там десять лет. Сегодня он придет, чтобы отомстить тебе. Ты имеешь ввиду монаха Фа Йу? Хорошо, что ты еще не забыл его. Выходи, учитель. Генерал Чу, десять лет прошло. Как дела? Генерал Чу, пришел день твоей смерти. Подожди. Фа Йу, Зеленый Дракон и Белый Тигр убили генерала Чу и его семью. Да простит его Будда. Фа Йу опять начал убивать. Следующей целью будет дом Вей Ву. Брат, возьми 18 охранников из Нижнего Нонга. Вы должны остановить его. Вот она. Что вам нужно? Осторожно! Если вы хотите вновь увидеть свою дочь, принесите 500 золотых к могиле Фа Хуана. Что мне делать? Отец, успокойся. Им нужны деньги, я не думаю, что сестре что-нибудь угрожает. Дай мне деньги. Я пойду сейчас же. Я буду там завтра. Ты уверен, что у тебя получится? Они все беспощадные убийцы. Что мне делать, если с тобой что-нибудь случится? Ты пойдешь со мной? "Нижний Хонг вперед". Друг, ты их знаешь? Ты хочешь, чтобы я остановил главного монаха, чтобы этот бородатый смог уйти.. У меня есть идея. Помогите! Помогите! Помогите, там этот преступник. Он пытается украсть женщину вон там. Помогите! Я умоляю тебя. Прошу тебя, помоги! Если ты мне не поможешь, я найду другой путь. Дьявол убежал! Вставай, парень. Что ты здесь делаешь? Сукины дети! Они хотели вернуть меня в Шаолинь. Им повезло, что остались в живых. Мне даже не пришлось воспользоваться своими лучшими приемами. Если бы я воспользовался ими, их бы уже не было в живых. эти монахи сильны. Мне понадобилось немало времени, чтобы избавиться от них. Так вы вместе? Где ты живешь, парень? Он живет с нами в гостинице в Чинг Хо. Мы здесь для того, чтобы найти мою сестру. Ее похитил Зеленый Дракон. Зеленый Дракон похитил твою сестру?

Ублюдки! Чтобы они все пошли в ад. Достаточно болтовни! Так как ты помог мне, я разберусь с Зеленым Драконом. Темнеет. Давай найдем место для отдыха. Поговорим об этом завтра. Господа, я не могу предложить вам многого, но чувствуйте себя как дома. Пожалуйста. Может подождем остальных? Не нужно. Мы начнем без них. Господин. Господа, не останавливайтесь. Мы ждет остальную вашу семью. Они заняты. Мы ждем еще гостей. Шаолиньские монахи! Я открыл вам свой дом. Почему ты убил моего брата без всякой причиной? Потому что у него была побрита голова, как у Шаолиньского монаха. Это звучит глупо. Я веду вас в полицию. Господин! Ублюдок, я тебя убью. Зачем ты напал на нас, мы тебе ничего не сделали? Ты сошел с ума? Разве это справедливость? Маленький ублюдок, ты хочешь умереть! Я бы и тебя убил, если бы не этот немой парень. Я тебя не боюсь. Друг, почему ты не остановил его? От вас только проблемы! Убирайся от сюда. Друг, этот человек сошел с ума. Будет лучше, если мы сами принесем деньги. Давайте сначала похороним этих людей. ЦВЕТОЧНыЙ ХОЛМ Почему они до сих пор не пришли? Осторожнее. Где Лан? Мы ждали там, но никто не пришел. Всему конец. Моя дочь девушка, и она в руках банды Зеленого Дракона. Что мне делать? Отец, волнения нам не помогут.

Как мне не волноваться? Если что-то произойдет с Лан. Молодой человек, спасибо тебе за помощь. Идите и отдохните. Ты вернулась, дитя мое. Они тебя искали. Спасибо, брат. Они завязали мне глаза и вывели на окраину города. Я не могла видеть, что происходило вокруг. Ты в порядке? Слава Богу. А теперь отдохни немного. Молодой человек, иди и отдохни. Толстяк, иди и займись клиентами. Чем могу служить, сэр? Скажите, банда Зеленого Дракона здесь? Я не знаю. Кто тот человек, который только что поднялся на верх? Почему вы спрашиваете? Разве нельзя задавать вопросы? Я вам говорю, что не знаю. Ты действительно не знаешь? Вы меня спрашиваете? Не придуривайся. Кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы. Я знаю, что он затеял что-то плохое. Как ты смеешь! Что с того? Толстяк, держи себя в руках. Извини, он просто ребенок. Пожалуйста, простите его. Я не знаю почему Зеленый Дракон так легко отпустил мою сестру. Я уверен, что этот старик один их ублюдков Зеленого Дракона. Молодой человек, ты ищешь смерти! Видишь? Я же тебе говорил. Отец, позови нашего немого друга. Давай покажем кто этот человек на самом деле. Не начинай драку. Теперь, когда ты здесь. Я преподам тебе урок. Я удивлен, что ты знаешь Кун-фу. Ты один из нас. Я не хочу терять время на драку с вами. Очень хорошо. Позволь мне показать тебе мое секретное оружие. Что это за прием? Молодой человек, ты тоже хочешь попробовать? Так и ты тоже знаешь это? Ты из Шаолиня. Твое Кун-Фу все еще слабо. Возвращайся и проведи еще пару лет в Шаолине. Молодой человек, ты в порядке? Сукин сын! Этот человек действительно большой мастер Кун-фу. Заткнись! что случилось? Где наш немой друг? Он ушел. Куда он мог уйти? Это ты! Йуан, ты еще помнишь меня? Ты послал нашего старого господина в Шаолинь! Сегодня мы тебя тоже пошлем подальше. Пошлете меня подальше? Мы тебя пошлем в ад. Фа Йу! Не толкай меня Я тебя не буду толкать. Я тебя убью. Ты из Шаолиня? Записка от Господина Фа. Он хочет, чтобы я тебя обучил. Ты ученик господина Фа? Очень жаль. Лии, Чу и Янг кланяются своему господину. Все это началось 18 месяцев назад. Появился человек с превосходным Кун-фу. Он собрал всех своих подонков друзей вместе. И организовал банды Зеленого Дракона и Белого Тигра. Они устроили беспорядки в городе Чинго Хо. и убили многих невинных людей. Когда мы его нашли, мы арестовали его и узнали, что он был из Шаолиня. Поэтому мы вернули его сюда, чтобы учитель смог наказать его сам. Спасибо тебе за все твою помощь. Он действительно из Шаолиня. Он был моим учеником.

Он известен под именем Фа Йу. Фа Йу, ты признаешь свою вину? Ты отказываешься признать свою вину? Я тебя недооценивал.

Мои глаза никуда не годятся. Я взял тебя в ученики. Я чувствую себя виновным перед своими предками. Учитель, пожалуйста не расстраивайтесь. Я уйду в отставку сегодня же. И передам все дела в Шаолине учителю Фа Чу. Как новый верховный учитель, он накажет предателя Фа Йи. Учитель. Фа Чи, ты подходишь для этой должности.

Если в монастыре будут проблемы, ты можешь послать мне письмо. Я постараюсь помочь. "Покойся в ладонях Будды". Учитель! Я принял решение никогда никого не учить. Молодой человек, пожалуйста, вставайте. Фа Чи хочет видеть главного учителя. Фа Чи хочет срочно видеть Верхвного Учителя. Что это? Учитель. Фа Йу освоил Кун-фу Львиного Рыка и убежал. Он опять объединился со своей бандой. Они убили Чу и Янга вместе с семьями. Рано или поздно, они бросят вызов Шаолиню. Мы боимся, что не сможем оказать им достойное сопротивление. Учитель, пожалуйста помогите нам. К сожалению, я приблизился к завершению моей жизни. Я слишком слаб. Учитель. У этого молодого человека есть талант и доброе сердце. Он избранный. Учитель, пожалуйста, обучите его лучшему Кун-фу Шаолиня. Он очень поможет нам. Фа Чи. Вот учебник по Кун-фу. ПРАВОСУДИЕ ДЬЯВОЛУ Обучи ему Кун-фу, которое в этом учебнике. Он сможет победить дьявола. "Покойся в ладонях Будды". "Покойся в ладонях Будды". Учитель, когда ты покажешь нам свой "Рык Льва"? Я хочу, чтоб Шаолиньские монахи услышали мой "Рык Льва".

Что он из себя представляет? Когда я начну рычать, все враги истекут кровью до смерти. Я хочу сокрушить их кости и разорвать их сухожилия так, чтобы они от кричали от боли и не могли двигаться. Я хочу, чтобы они умерли медленной смерью. Только так я смогу освободиться от своего гнева за то, что мне пришлось провести 10 лет в заключении. Хорошая идея. Превосходно! Вставай. С Кун-фу нашего учителя "Справедливость против дьявола" твоя мощь увеличилась. Учитель. Учитель.

Большие проблемы. В чем дело? Фа Йу убил пятерых охранников монастыря. Дракон, Змея, Тигр, Ягуар и Журавль. А что с Шаолинем? Братья были предупреждены. Они готовы сражаться. Хорошо. Где Фа Йу? Он скрывается. Но он уже объявил о своем намерении уничтожить Шаолинь через три дня. Учитель, что нам делать? Не волнуйся. Судьба Шаолиня в его руках. В руках этого немого мальчишки? Он унаследовал тайное Кун-фу учителя Лина. "Справедливость против дьявола" может победить "Рык льва". Брат, ты готов вернуться в монастырь? Я знаю, что Фа Йу раньше помог тебе. Ты не хочешь драться с ним. Ты не должен сомневаться. Фа Йу -жестокий человек. Он убил многих людей. Разве можно допустить, чтобы он продолжал свое темное дело? Ты один из учеников Шаолиня. Мы лидеры мира Кун-фу. Мы представляем правосудие. Нам нельзя допустить, чтобы предатель победил нас, иначе весь мир будет над нами смеяться. Учитель Фа Чи, давно я тебя не видел. Как дела, Лии? Я слышал, что ты хочешь сразиться с Фа Йу. Я здесь для того, чтобы помочь. Большое спасибо, Лии. Однажды у этого молодого человека и у меня было небольшое недопонимание. Ты что-нибудь выяснил об убийстве твоего ученика?: Я его искал десять лет. Я узнал, что Ши Лан был убит необычным стилем Кун-фу. Мне понадобилось много времени, чтобы овладеть этим стилем. Во всех своих боях я использовал этот стиль Кун-фу. Я надеялся, что это выманит его, но до сих пор мои попытки были безуспешны. Фа Чи, придти сюда смелый шаг с твоей стороны. Ты хочешь драться одни на одни, или группой? Ли, ты пришел вовремя. Давай сначала сведем личные счеты. Я принимаю. Хорошо, я отправлю тебя в ад. Что это за прием? Ты убил им Ши Лана десять лет назад? Ши Лан? Да, потому что он отказался тдать мне свои богатства. Ты убил его за барахло его родителей. А что, если так? Позволь мне сказать тебе. Я использую уникальный стиль Кун-фу, который называется "Три Смертельных Ладони". Три Смертельных Ладони. Парень, это не твое дело. Так это ты был убийцой? Ши Лан был твоим. Он был моим отцом. Ты сын Ши Лана? Ты не немой? Нет, я не немой. Из-за тебя я претворялся немым. Я поклялся, что не произнесу ни слова пока не найду человека, убившего моего отца. Я много страдал ради этого дня. Парень, ты многому научился. Не бей по уязвивым местам. Учитель. Учитель, отдохни. Позволь нам разобраться с ним. "Восемь Шагов Тени". Так как ты был моим учителем, я всегда буду уважать тебя. Учитель.

Я прошу у тебя лишь одного.

Возвращайся в Шаолинь с Верховным учителем, и больше никогда не уходи оттуда. Я не буду держать на тебя зла. Я не могу простить себя за то, что я сделал. Я горжусь тем, что у меня был такой ученик. Ты очень хороший. Я обещаю тебе. "Покойся в ладонях Будды". ГЛАВНЫЙ ЗАЛ "Покойся в ладонях Будды".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Красавица, как ты и сказал.

Не надо, займись ею. >>>