Христианство в Армении

Но она ходила к доктору.

и заходите в деревню." "Камера нас снимает ты не должен останавливаться." "Покажи им, на что ты способен это такая роль." Конец фильмаи ужасно меня раздражает? Ты арестован. Не сегодня, Кеннер. Вломите-ка ему! 5 тысяч на новенького! Хорошая ставка. Это что, предложение? Я тебе не по зубам, Кеннер-сан. Лучше начни с чего-нибудь полегче. Мы из Новой Коммерческой Ассоциации. Вы очень уважаемы в общине. Нам нужны пожертвования. Я даю каждый год, оплачиваю салют и парад. Мы предпочитаем проценты вашего дохода. С сегодняшнего дня. оплата будет во время. Всякая мразь будет держаться от вас подальше. Вас никто не тронет. Вокруг всё меняется. Якуза займётся любой проблемой, которая может у вас возникнуть. Якуза? Здесь? Мы не в Токио, мы в Америке! Я всего лишь простая женщина, пожалуйста. Какие-то сложности, гондон? Нет, совсем никаких. Ну ладно. Не надо. Если я не позавтракаю, я становлюсь очень вредным. А вредным я вам не понравлюсь. Брось. Быстро! Да ладно тебе, чемпион.

Полиция! Стоять! Ладно, говори. Азиатская Оперативная Группа. Ты Кеннер?

Меня послал Нельсон. Я твой новый напарник. Да ну? Похоже они все разбежались. Отличная работа, офицер. Знаешь, вся эта внешняя мощь серьёзно тебя замедляет. Я не медленный. Ты меня не ударил. Если бы я ударил, тебя бы здесь не было. Не спорю. Но ты не попал. Есть один. Мне зачитать ему права? Конечно, если тебе станет легче. Только не думаю, что он в сознании. Думаю, ты прав. Вон туда. Соболезную. Не повезло. Удачи. Мои бывшие напарники. У тебя есть имя? Сколько времени ты в Лос-Анжелесе?

Не думаю, что этот болван говорит по-английски. Кто твой босс? Ты расскажешь то, что мне нужно.

Может расскажешь, что происходит? Он работает на группировку "Тетзу Но Тзумэ". Железный Коготь. Он Якуза. Это такое искажение понятий воина. Возникло в 12-ом веке. Значит они уже давно тебя раздражают? Ладно, ничего не выйдет. Я скажу Нельсону чтобы вернул тебя туда, откуда притащил. Не надо. Они наврядли захотят меня обратно. У меня тоже неприятности с напарниками. Неудивительно. Я тебя уже ненавижу.

Я хочу выяснить имя его босса. Его оябуна. Оябуна? Если он скажет, босс не обрадуется. Его дело. Что он делает? Чокнутый! Хули он сделал? Выбрал. В его мире, это достойный способ умереть. Что это за мир такой? Скажем прямо, Кеннер. Вы растеряли всех подозреваемых, потому что дрались друг с другом? Да, кроме одного. Он только что сломал себе шею. Милейших людей арестовываете.

Мистер Йошида, можете забрать Бонзай-Клаб, возьмите девушку! Я буду на вас работать! Пожалуйста! Я всё отдам! Нет, я прошу вас! Вытащите меня отсюда! Мистер Танака должен был уйти, когда мы давали ему возможность. Он должен был покориться неизбежности. Не нравиться мне смотреть, как он вот так умирает. Это меня подавляет. Как дела? Я думала, ты бросила. Я кое-что слышала. Ты слышала, как плавится твой мозг. Они послали людей убить Танаку. О чём ты? Они пугают меня до усрачки. Так почему болтаешься с ними? Идём со мной. Мистер Йошида хочет тебя видеть. Танака, послушай меня. Опасайся этих людей. Кто тебе сказал, что они владеют пивным заводом? Они собираются присвоить Бонзай-Клаб и всё остальное. Я не шучу. Они убьют тебя, если ты не сделаешь, как они прикажут. Это было глупо. Ну и ладно. Преданность замечательное качество. Только мистер Танака ушёл в отставку. Я вам не верю. Он тоже не верил. Значит ищешь работу, да? Энжел, ну что мне с тобой делать? Я всё могу сделать сама. Даже перед ними. Лучше я сам всё сделаю. Один удар, очень профессиональный. Острейший инструмент. Да, меч. Я видела множество обезглавленных трупов. Отсечь голову не так просто, как кажется. Кто бы это ни был, он специалист. Кроме того это было совершенно излишним. В смысле? Откройте, пожалуйста.

Зрачки всё ещё расширены. Очень необычно после смерти. Я провела предварительную экспертизу. В её организме было достаточно метамфетаминов для того, чтобы она умерла. Каких? Называется Лёд. Популярен в Японии, не у нас. Превращает камень в песок. Если он распространиться, это будет чума, какой ты ещё не видел. Спасибо, Рассел. Не за что. Странный райончик. Как случилось, что ты ни черта не знаешь о своей собственной культуре? О моей культуре? Послушай, чемпион. Я вырос в Вэлли.

Мой отец белый, дантист.

Я знаю торговые центры, МТВ, папину машину в Мулхолланд. Тогда откуда ты знаешь бушидо? Мама заставила меня изучать боевые искусства, чтобы я почувствовал себя японцем. Вобщем-то, сначала у нее были идеи насчёт составления букетов, но сам понимаешь. А ты как будешь оправдываться? Я вырос в Японии. Тебя заставляли составлять букеты? Воин, развитый односторонне, становиться уязвимым. Многие величайшие самураи писали хайку. Стишки без рифмы. Это Бонзай-Клаб. Японцы ходят в него для особого рода времяпрепровождения. Готовься к чему-то вроде внезапного погружения в культуру.

Предупреждаю, я не ем сырую рыбу. Но это лично я. Я несовсем могу войти через главный вход. Я им не нравлюсь. Почему-то я не удивлён. Тебя здесь все знают? Знают, кто я.

Давно тренируешься? С четырёх лет. Надо было начинать раньше. Ты был бы в лучшей форме. Мне было четыре года! И я в отличной форме. Суши в сыром виде. Помнишь, что я говорил о рыбе? Я могу передумать. Я могу поговорить с мистером Танака? Мистер Танака больше не владеет клубом. Что он сказал? Что-то очень странное. Видишь поющую девушку? Боже! Да. Ты прав. В такую я мог бы погрузиться. Она жила с девушкой, которая теперь расфассована на две части. Помнишь Энджел? Не упоминай о смерти Энджел. Пока, во всяком случае. Мы ищем Энджел Мюллер. Вы её видели? Вы должно быть сержант Кеннер. Все тебя знают. Я не должна разговаривать с вами. Когда в последний раз вы её видели? Прошлой ночью на вечеринке. В честь кого была вечеринка? Пивоваренный завод "Красный Дракон". Новый владелец. Пивного завода? Клуба. Хозяин пивного завода теперь владеет клубом. Вы видели, как Энжел ушла с вечеринки? Её послали к владельцу и больше я её не видела, хорошо? Кого не видели? Вы знаете, где меня найти, если захотите поговорить. Очаровательна! У нас неприятности. Идите за мной! Может мы должны были оплатить счёт. Спасибо. Лежать, пидрила! Всё будет отлично. Если бы они хотели убить нас, они бы уже убили. Чемпион, у меня очень нехорошее предчувствие. Всё нормально. Играй по их правилам. Будь вежлив. Проявляй уважение. Уважаемый новый владелец, позвольте говорить с вами. Мы уже встречались? Когда я тебя видел в последний раз, у тебя на лице не было шрама. Я знал, что когда-нибудь ты придёшь. Ты избавил меня от неприятного ожидания. Надо было тогда закончить работу. Теперь я закончу её за тебя. Наврядли. Полицейский. Полицейский. Понимаете? Стрелять в меня плохо. Он тоже полицейский. Стрелять в него плохо. Не нравиться тебе он? Понимаю не нравится. Но если пристрелишь его, станешь преступником. Так нельзя. Ты предаёшь себя самого, чемпион. Всю эту свою херню про японского воина. А ещё из-за тебя убьют меня. Ты меня слышишь? Ты его убьёшь? Не сейчас. Наверное позже. Я поставил нас в очень хуёвую ситуация. Мы уходим. Вы не можете убить нас. Слишком много людей видели, как мы вошли. Я знаю, ты снова попытаешься меня убить. Ты тоже. Что с тобой такое? Ты что сума сошёл? Ты говорил: "Будь вежлив"! А это было невежливо! Веди лучше ты. Ты что-то недоговариваешь. Если мы хотим продолжать дальше, давай поговорим, или продолжай сам. Я сам. Так не пойдёт. Слушай ты, воин дзэн, злоебучий самурайский мудила! Я хочу знать, что происходит. Потому что, как ни странно, ты мне нравишься. Я не хочу, чтобы тебя убили. Я уже говорил, что воспитывался в Японии. Мой отец служил в военной полиции. Когда мне было девять, моих родителей убили. На моих глазах. У человека, убившего их, была татуировка Железного Коготь. Я видел, как он убил моих родителей. Я ударил его в лицо его собственным мечом. Это был Йошида. Отлично. Я напарник помешанного на убийстве психопата, устрающего личную вендету. Я скажу Нельсону, что ничего не выходит, чтобы перевёл тебя куда-нибудь. Ни черта ты не скажешь. ты сделаешь всё правильно?

Как полицейский в двадцатом веке, а не как какой-нибудь самурай? Мы его арестуем. А когда закончим, пойдём жрать рыбу с голых тёлок. В чём дело? Похоже чем-то заняты. Прикольно, я в Маленьком Токио. Никогда не думал, что буду работать в этой части города.

Если подумать, это что-то вроде коррективной дискриминации.

Я хотел бы работать в Малибу. Этого никогда не будет. Спасибо за поддержку. Я тебе помогаю учинить вендету, а ты топчешь мои мечты? В Малибу департамент шерифа, а не полиция. Серьёзно? Что это за место? Должно быть пивной завод "Красный Дракон". Помнишь, владелец клуба, он же владелец завода? Вот же самоуверенная мразь, уёбище. Он прямо на эмблеме железный коготь нарисовал. У меня предчувствие, что лёд имеет к ним отношение. Ты должен помнить, мы договорились арестовать его законно. Я не буду стрелять, если они не начнут стрелять в нас. Проблема в распространении нового товара на рынке. Эта проблема решена. Пиво "Красный Дракон" будет иметь собственную систему доставки. Мир вокруг нас меняется, господа. Берлинская Стена рухнула. Россия больше не супердержава. Америка разлагается под властью жадных политиканов и полицейских. Мир видит в Японии экономического лидера. Хватит гнать! Назови цену. Да, цену! Двадцать процентов продаж. Да это нахуй нас разорит! Нет, если мы займёмся доставкой. Наркотой занялся? Ни фига! Вали домой, пидор узкоглазый! У тебя осталась одна рука, чтобы подтирать себе жопу. Хочешь её сохранить? Мы договорились? Да, договорились! Мистер Йошида. За твою красоту. Спасибо. Мне нравится, как ты поёшь. Что ещё ты делаешь? Я не понимаю своих соотечественников, их увлечение белыми женщинами. Запретный плод, полагаю. Я нашёл яблоко у своих дверей, и оно сладчайшее. Красотой надо владеть и защищать. Ты будешь пренадлежать мне и будешь благодарна мне за это. Пожалуйста, нет. С тобой будет тоже самое, если ты не подчинишься! Значит, это Америка. Думаю, мне здесь понравится. Пусть побудет одна. Проследи, чтобы она не ушла. Никого не впускать, никого не выпускать. Он уезжает. Там девушка из клуба. Та, с которой мы разговаривали. Что она делает? Наводит порядок похоже. Раскладывает вещи, очень аккуратно. Кто-то забыл спрятать большой нож. Дай сюда. Кеннер, ну же! Она готовится к сеппуку. Что такое сеппуку? Ритуальное самоубийство. Женщины совершают его редко, только если они обесчесщены. Возьми машину. Следуй за Йошидой. Там как минимум девять человек. Я опозорил тебя. За недолжную охрану твоего дома. пожалуйста. прими мои извинения. И это всё? Этого мало? Оябун, как нам всё исправить? Принесите мне голову светловолосого полицейского. Выбросите палец в мусорку. Только так. Когда предохранитель снят, направь её на цель. нажми на курок, и они попадают. Где он сейчас? Стреляй во всё, что движется. А если это будешь ты? Меня ты не заметишь. Наверное у них воды нет. Они все пришли принять ванну. Что произошло в особняке? С Минако всё прекрасно, но мне пришлось убить девятерых. Слушай, мы настолько далеки от решения, что просто не смешно. Боишься? А надо бы. Хули ты хочешь? Мы закрыты. Нет. Вы открыты. Он внутри. Спасибо, мудак. К стене. У вас неприятности, офицер? Ты неприятность. Одевайся, пойдём в участок. Какие будут обвинения? Начнём с убийства Энжел Мюллер. незаконного производства и распространения метамфетаминов. У вас ничего нет. У нас есть свидетель. А у тебя есть плохая привычка записывать что попало на видео. И ещё проблемы с потенцией. Так что не трать моё время. Одевайся. Не давай мне повод тебя завалить. Назови цену. Я всегда хотел порше. В отчёте будет написано: "Кеннер убил голого человека в бане". Маловато, чтобы прославить имя своего отца. Подними, блядь, руки! Ты не достоин говорить о моём отце. Давай найдём Йошиду. Странно услышать такое от полицейского. Съёбываем отсюда. Всё нормально. Надо убираться отсюда. У меня есть куда. Поздоровайся с Джонни. Он с нами. Ничего особенного, но надеюсь, вам понравится. Через пару минут комната согреется. В следующий раз, снимай меблированную квартиру. Там есть кое-какая одежда потеплей. Попытайся уснуть. Спасибо. Может быть на шоссе есть какой-нибудь отель. Иди поспи. Здесь три комнаты, три футона. Что такое футон? В следующий раз постараюсь шуметь погромче. Красивый дом. Я его построил. Я как-то догадывалась. Закрой глаза. Почему ты спас меня там, в особняке? Иногда ты поступаешь правильно, только потому что ты не обязан так поступать. Большинство людей поступают правильно, только когда им легко так поступить. Я могла давно бросить работу в клубе, но она приносила слишком лёгкие деьнги. Поступить правильно гораздо сложнее, чем ты думаешь. Ты настоящий мужчина. Я слишком напугана, чтобы оставаться одна. Я останусь на своей половине. Ты стягиваешь во сне одеяло? Я принесла своё. В этот раз. я тебя услышала. Что случилось? У нас гости. Сколько? Пока не знаю. Очень много. Где Минако? В моей комнате. Я знал, что это случится. Она была напугана. Я видел, как ты раздевался перед ванной. Я бы тоже испугался. У нас неприятности, чемпион. У нас на всех не хватит пуль. А как же ты? Обо мне не беспокойся. На случай если нас убьют, я хочу тебе сказать. у тебя самый большой хуила, какой я когда-либо видел. Спасибо. Даже не знаю, что сказать. Что-то вроде "не умирай". Не умирай. Ты тоже. Красиво. Как будто какая-то компютерная игра. Ты только что прошёл первый уровень.

Иногда ты просто настоящий мудило. Они выиграли. Познакомьтесь. Это Хагата, мастер боли. Он может разыскать в человеческом разуме мельчайшие секреты. Мы ничего не знаем. А ему всё равно. Не унижайся. Унижайся? Иди ты на хуй. Перед тем как прожаривать с другой стороны, вы обязаны смазать нас жиром. Верно, долбоёбы! Ты всегда считал себя человеком чести. но очевидно этого недостаточно. Поначалу я думал, ты убьёшь меня. Правда тоже самое я думал и о твоём отце. Вы с ним очень похожи.

Тебе стоило бы познакомиться с ним поближе, вот только у тебя не было возможности.

При высоком напряжении ваши мышцы сократятся настолько, что просто порвутся. Мы увидим это на экране. Прямо, как американцы. Заднее сидение. Кинофильм. Прекрасная девушка. Знаешь, чего не хватает? Попкорна. Так будет или очень хорошо или очень плохо. Здорово. Вытащи меня отсюда нахуй. Прячьтесь. Веселье ещё не закончилось. Машину полицейского оставьте. Давай найдём мудилу. Куда все пропали? Не знаю. Давай поищем. Берегись! Плохие новости. Мудила нашёл нас первым. Куда нас тащат? В плохое место. Ну давай же. Нихрена себе! Ну давай же, ты же качок, Кеннер! Ногами, блядь, толкай! Хэви метал суши. Что это значит? В грубом переводе: Со сководки убежали да по заднице схватили раскалённой качергой. Так и есть. Мне нравилась эта машина. Мне нравится эта девушка. Думаю, мне понравится отрезать кое-какие фрагменты от организма Йошиды. У тебя навязчивая идея, приятель. Может слезем отсюда и кому-нибудь вломим? Давай наслаждаться тем, что мы мертвы.

Они удивятся, когда мы появимся. В три часа ночи первые партии Красного Дракона будут отправлены. Великое время, господа. Время праздновать. Теперь Америка, смотря футбол, сможет насладиться нашим пивом и нашим наркотиком. Добрый вечер. Один тебе. Один мне. Не случайно, что мы приурочили. наше дерзкое начинание к Фестивалю Весны. Это гарантирует нам успех в нашем предприятии. Вы разобрались с этими полицейскими, В смысле, вы несёте тут всякую херню. Скажите, что происходит? Мы их разжевали и выплюнули. Есть ещё вопросы? Полагаю, нет. Мы похожи на водителей грузовика? Ну ладно. Мы с этим разберёмся. Позвони нам, когда разберёшься, Съёбываем отсюда! Ехать дальше? Ехать дальше. Тук-тук. Мы пришли! Вы мертвы! Обломись. Мы вернулись. Убить их. Послать их назад в ад! Я займусь Йошидо! Да, приятель. Ты арестован. Я сказал: "Ты арестован." У тебя есть право хранить молчание. У тебя есть право на адвоката. У тебя есть право умереть. Оставь её.

Это только между нами. Не имеет значения. До тех пор, пока ты не сдох. Кеннер, это ещё не всё! Присмотри за ней. Прошла насквозь. Не вмешивайся! Я не собираюсь стоять и смотреть, как он тебя убивает. Чему быть, того не миновать. Завали его, самурай. Давай. Стреляй. У тебя не хватает достоинства драться, как мужчина. Ты веришь в судьбу, правда? Это тебе за моих родителей. Отличное рубилово, напарник. Что мы напишем в отчёте? Может о "связях с общественностью"? Мы взорвали место преступления, убили подозреваемых. и поучавствовали в местном параде. Прикольно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я знаю, он рассчитывал на меня.

Не знаю, слышите ли вы меня, но движение. >>>