Христианство в Армении

Да, спасибо за всё.

Идут дебаты о налогообложении торговых путей отдаленных звездных систем. В надежде разрешить проблему алчная Торговая Федерация. остановила все поставки на маленькую планету Набу. блокировав ее своими боевыми кораблями. Пока в республиканском конгрессе идут прения. по вопросу этих тревожных событий. верховный канцлер тайно отправляет двух рыцарей-джедаев. хранителей мира и порядка в галактике. на разрешение конфликта. Капитан? Да, сэр? Передайте, что мы хотим немедленно совершить посадку. При всем уважении.

послы Верховного канцлера желают сесть немедленно. Да, разумеется. Как вам известно, наша блокада абсолютно законна.

и мы с удовольствием примем послов. ТС-14 к вашим услугам. Сюда, пожалуйста. Ваш визит большая честь для нас, послы. Располагайтесь поудобнее. Мой хозяин скоро к вам подойдет. Не нравится мне все это. Я ничего не чувствую. Дело не в нашей миссии, учитель. Это что-то другое. Неуловимое. Отбрось свои тревоги, Оби-Ван. Сконцентрируй внимание на том, что происходит здесь и сейчас. Но мастер Йода велел мне внимательно относиться к будущему. Но не в ущерб настоящему. Помни о жизненной силе, юный падаван. Да, учитель. Как, по-вашему, вице-король отнесется к требованиям канцлера? В Торговой Федерации одни трусы. Переговоры будут короткими. Что? Что ты сказала? Я полагаю, что послы рыцари-джедаи. Они прилетели силой добиться соглашения! Отвлеки их. Я свяжусь с лордом Сидиусом. Ты с ума сошел? Там два джедая! Я не пойду! Пошли дроида. Для них нормально заставлять нас ждать так долго? Нет. Для таких банальных переговоров я чувствую слишком много страха. В чем дело? Ваш план провалился, лорд Сидиус. Блокаде конец. Мы не посмеем пойти против джедаев. Вице-король, я больше не желаю видеть этого жалкого слизняка. События приняли неудачный оборот. Придется ускорить наши планы. Начинайте высадку войск. Мой господин. А это законно? Будет законно. А джедаи? Канцлеру не стоило втягивать их в это. Убить их немедленно. Да. Да, мой повелитель. Как пожелаете. Капитан, смотрите! Простите! Диоксис. Они, должно быть, уже мертвы. Уничтожьте останки. О! Прошу прощения. Проверьте, капрал. Мы вас прикроем. Вас понял. Оо! Убить их. Что там происходит? Мы потеряли связь, сэр. Вы когда-нибудь сталкивались с джедаями, сэр? Ээ-э. Нет, но я не. Перекрыть мостик! Есть, сэр. Этого недостаточно, сэр. Немедленно выпустить дроидеки! Мы не выживем. Закрыть двери! Это их сдержит. И все же они прорываются! Это невозможно! Где эти дроидеки?! Учитель! Разрушители! У них генераторы щита! Теряем время. Уходим. С дроидеками им не справиться! Сэр! Они ушли в вентиляционную шахту! Боевые дроиды. Армия вторжения. Странные действия для Торговой Федерации. Надо предупредить Набу и связаться с канцлером Велорумом. Разделимся. Сядем на разные корабли и встретимся на планете. В одном вы были правы, учитель. Переговоры получились короткими. Сэр! Передача с планеты. Сама королева Амидала! Наконец-то мы добились результатов. Вы снова предстали перед нами, Ваше величество. Вам не понравится то, что я скажу, вице-король. Экономическому эмбарго нашей планеты конец. Я не осведомлен об этой неприятности. Мне известно, что у вас находятся послы канцлера. и вам приказано прийти к соглашению. Мне неизвестно ни о каких послах. Вы, должно быть, ошибаетесь. Берегитесь, вице-король. В этот раз Федерация зашла слишком далеко. Все наши действия согласованы с Сенатом. Вы слишком много на себя берете. Посмотрим. Она права. Сенат никогда. Уже слишком поздно. Думаешь, она ожидает нападения? Не знаю. Но необходимо как можно быстрее блокировать все каналы связи с планетой. Переговоры не начались из-за отсутствия послов? Как такое может быть? Канцлер уверил меня, что послы прибыли. Наверное. это сделали. Переговоры. Послы. Никто. Сенатор Палпатин! Что происходит? Проверьте генератор передатчика. Нарушение связи означает лишь одно вторжение. Федерация не посмеет зайти так далеко. Сенат аннулирует торговую лицензию, и с ними будет покончено. Будем рассчитывать на переговоры. Переговоры? Мы потеряли связь. И где послы канцлера? Ситуация опасная, Ваше величество. Наши охранники-добровольцы не выстоят против закаленной в боях армии Федерации. Я не смирюсь с действиями, ведущими к войне. Да, вице-король? Капитан, мы обыскали корабль. Ни следа джедаев. Возможно, они пробрались на один из ваших десантных кораблей. Если они здесь, сэр, мы их найдем. Будьте осторожны. Джедаев нельзя недооценивать. О, нет! Прочь с дороги! Уходи оттуда! Пригнись! Че такое? Эй, стой! Ой, моя твоя любить! Из-за тебя мы чуть не погибли. Ты безмозглый? Моя говорить! То, что ты умеешь говорить, еще не значит, что ты умный. А теперь иди отсюда. Нет, нет, моя остается! Моя звать Джа Джа Бинкс. Моя твоя покорная слуга! Это вовсе не обязательно. А вот и нет! Боги требовать этого, да! О, нет! Ты снова спасла мою! Что это? Местный. Уходим отсюда, пока не появилось еще больше дроидов. Еще больше? Еще больше, твоя говорить? Звиняйте, но наибезопаснейшее место будет город Гун га. Моя там вырасти. Это спрятанный город. Город? Сможешь отвести нас туда? Если хорошенько подумать нет. Вообще-то, нет. Стыдно, однако. Но, боюсь, моя оттуда изгнана. Моя забыть. Боссы сделают со мной ужасные вещи. Ужасные вещи сделают, если моя посмеет вернуться! Слышишь? Так звучат тысячи ужасных вещей, направляющихся в нашу сторону. Если они нас найдут, то раздавят нас. разорвут на мелкие кусочки и отправят в забвение. Оо-о. Твоя мысля хорошо понятна. Сюда. Быстрее! Долго еще идти? Наши должны уйти под воду, ясненько? И моя предупреждать:..

гунганы чужаков не любить, таки не ждите теплый прием! О, не волнуйся. Сегодня не наш день по части теплых приемов. Ваши за мной плыть, ясненько? Как хорошо дома бывать! Эй, ваши! Стоять! Приветики, капитана Тарпалс! Моя вернулась! Опять за свое, Джа Джа. Твоя идти к боссам. Твоя здорово вляпаться в этот раз. Как грубо. Вашей здесь не место. Эта армия машинков наверху тому причиной. Армия дроидов собирается напасть на Набу. Надо предупредить их. Наша Набу не любить. Набу считает, она самый умный. Думать, у нее большой мозг Едва дроиды завоюют поверхность, они возьмутся за вас. Моя так не думай. Их не знать про наша. Вы неразрывно связаны с Набу. Все происходящее с одними отражается на других. Вы должны это понимать. Наша не волнует Набу. Тогда отправьте нас отсюда побыстрее. Наша отправить вашу отсюда. Нам не помешал бы транспорт.

Наша дать вам бонго. Быстрейший путь к Набу. лежит через ядро планеты. Теперь. идите. Благодарим за помощь. Покидаем вас с миром. Учитель, что такое бонго? Надеюсь, что транспорт. Ихняя вашу подставить. Идти через планетное ядро? Ба-а-альшой бум-бум! И помощь не лишняя будет. Учитель, у нас мало времени. Чтобы пройти через ядро планеты, нам понадобится штурман. Этот гунган может нам помочь. А что будет с Джа Джа Б и иксом? Его будет наказана. Я спас его. Он, как вы говорите, должен мне жизнь. Согласно повелению ваших богов его жизнь принадлежит мне. Бинкс. Твоя обязана своя ничтожная жизнь им? Уходите с ним! Моя так не играть! Лучше умирать здесь, чем в планетном ядре! О, боги! Что моя несет? Это косяк. О! Рыба губер! За что тебя изгнали, Джа Джа?

Долгая история. но, коротко говоря, моя. неуклюжая. Тебя изгнали за неуклюжесть? Можно и так сказать. Из-за моей случиться один-два малюсенький несчастный случай. Большой бум-бум случился. моя разбить пузырь босса, потом моя изгнать. Большая рыба губер! Зубастая! Всегда есть рыба побольше. Моя считать, нашей надо вернуться. Вторжение осуществляется, мой повелитель. Сенат увяз в прениях. У него единственный выбор признать за вами управление системой. Королева твердо верит, что Сенат встанет на ее сторону. Королева Амидала молода и наивна. Вы подчините ее себе без особых затруднений. Да, мой повелитель. Ты не сказал ему о пропавших джедаях. Пока нам нечего сказать ему, нечего об этом докладывать. Куда наша плыть? Не волнуйся. Сила укажет нам путь. О! Макси класс твоя Сила. Но дело пахнет керосина. Мы теряем мощность. Наша здесь умирать! Успокойся. Это еще не проблема. Как это "еще"? Монстры тама. Утечка тута. Наша тонуть, и нет энергии! И твоя считает, что это не проблема?! Есть энергия. И монстры есть! Успокойся. Ты переборщил. Ужасно! Курс на то возвышение. Ну надо же. Вице-король, мы захватили королеву. Мм-м, красотища! Как вы объясните вторжение Сенату? Мы с королевой заключим договор, узаконивающий нашу оккупацию. Меня уверили, что Сенат одобрит его. Я не стану сотрудничать. Ну что вы, Ваше величество. Со временем страдания народа заставят вас принять нашу точку зрения. Коммандер! Да, сэр. Уведите их. Капитан, отведите их в четвертый лагерь. Вас понял. Надо уходить с улицы, Ваше величество. Возьмите их оружие. Ух, ты! Ваша крутая парни! Мы послы верховного канцлера. Похоже, переговоры провалились, посол. Переговоры не состоялись. Нужно срочно выйти на связь с Республикой. Они вывели из строя все наши средства связи. У вас есть транспорт? В главном ангаре. Сюда. Их слишком много. Это не проблема. Ваше величество, ввиду сложившихся обстоятельств я рекомендую вам отправиться с нами на Корусант. Благодарю, посол. Но мое место с моим народом. Если останетесь, вас убьют. Они не посмеют. Им нужна ее подпись под договором, чтобы вторжение признали законным. Ее не убьют. За всем этим скрывается что-то еще, Ваше величество. В действиях Федерации нет никакой логики. Судя по моим ощущениям, вас убьют. Наша надежда только на то, что Сенат встанет на нашу сторону. Сенатору Палпатину понадобится ваша помощь. В любом случае опасность грозит. всем нам. Мы не боимся, Ваше величество. Если вы летите, Ваше величество, то медлить нельзя. Тогда я доложу Сенату о нашем прецеденте. Будьте осторожны, губернатор. Надо освободить пилотов. Предоставьте это мне. Стоять! Я посол верховного канцлера. Эти люди полетят со мной на Корусант. Куда вы их везете? На Ко руса нт. Корусант? Э-э-э. Это не сходится. Ээ-э. Стойте. Вы арестованы. По местам, быстро! Оставайся здесь и постарайся не вляпаться в неприятности. Привет, ребятки! А вот и блокада. Поврежден генератор щита! Как грубо! Дроиды быстро выходят из строя. Если не восстановим генератор щита, нас возьмут голыми руками.

Щита нет. Питание восстановлено! Маленький дроид справился! Он блокировал основной силовой привод! Отражательные щиты работают в полную мощность. У нас не хватит энергии, чтобы долететь до Корусанта. Утечка в гипердвигателе. Придется где-нибудь приземлиться, чтобы заправиться и починить корабль. Вот, учитель. Татуин. Маленькая далекая бедная планета. Торговая Федерация до нее не добралась. Почему вы так уверены? Планетой управляют Хатты. Королеве нельзя туда!

Хатты гангстеры! Если они ее обнаружат. То же самое случится в системе. контролируемой Федерацией. За исключением того, что Хатты ее не ищут. Это дает нам преимущество. Королева Амидала. подписала договор? Она исчезла, мой повелитель. Один крейсер прорвался через блокаду. Я хочу, чтобы договор был подписан! Мой повелитель. Определить местонахождение корабля невозможно. Он вне нашей досягаемости. Но не для сита. Это мой ученик. Дарт Мол. Он найдет ваш пропавший корабль. Ситуация выходит из-под контроля. Теперь их двое! Зря мы пошли на эту сделку. Великолепный маленький дроид, Ваше величество.

Очевидно, что он спас не только корабль, но и наши жизни. Он достоин похвалы. Какой у него номер? R2-D2, Ваше величество. Спасибо, R2-D2. Хорошенько почисти этого дроида. Он заслужил нашу признательность. Продолжайте, капитан. Ваше величество, с вашего позволения. мы направляемся на отдаленную планету под названием Татуин. В ту систему Торговая Федерация не добралась. Я не согласен с джедаями. Вы должны довериться мне, Ваше величество. Приветик! Прости. А твоя кто будет? Я Падме. А моя Джа Джа Бинкс! Ты гунган, да? И как же ты оказался с нами? Моя не знает. Моя день начинаться хорошо: моя с утра пожевала чуток. а потом бум! Моя сильно пугайся. хватайся за джедай, и бах! моя здеся! Моя очень, очень пугайся! Прилетели. Татуин. Здесь поселение. Приземлитесь на окраине. Внимание нам ни к чему. Генератор гипердвигателя сломан, учитель. Нужен новый. Это усложнит задачу. Будь осторожен. Я чувствую нарушение в Силе. Я тоже, учитель. Не позволяй посылать никаких сообщений. Эта солнце убивать моя кожа! Ее величество приказывает вам взять с собой ее служанку. Хватит на сегодня приказов Ее величества, капитан. Космопорт не самое приятное место. Это желание королевы. Ее интересует планета. Плохая идея. Не отходите от меня. Главным образом фермы по добыче влаги. Некоторые местные племена и падальщики. Такие космопорты служат убежищем для тех, кто не хочет, чтобы их нашли. Это очень, очень плохо. О! Мерзявая липучка! Поищем у мелких торговцев. Добрый день! Что вам нужно?

Мне нужны запчасти для "Нубиана" модели J-327. О, да! "Нубиан"! У нас такого навалом! Парень, а ну, бегом сюда! Мой дроид покажет, что именно нам нужно. Чего так долго? Я чистил переключатели вентилятора. Присмотри за лавкой! У меня покупатели! Итак. позвольте проводить вас на склад. Там вы найдете все, что нужно! Ничего не трогай. Ты ангел? Ангел. Пилоты, которые летают в дальний космос, рассказывали о них. Ангелы самые красивые создания во Вселенной. Кажется, они живут на лунах Иего. Ты забавный парнишка. Откуда ты столько знаешь? Слушаю всяких торговцев и пилотов, которые сюда заходят. Знаешь, я сам пилот, и однажды я улечу отсюда. Ты пилот? Ага. Всю свою жизнь. И давно ты здесь? С самого детства. Лет с трех, наверное. Нас с мамой продали Гардулле Хатт. но она проиграла нас на гонках.

Я человек, и меня зовут Энакин! Извини. Я не очень хорошо понимаю. Мне непривычно бывать в таких местах. Куда. Куда твоя пошла? Моя твоя поймала! Стукни его по носу. Генератор гипердвигателя Т-14. Тебе повезло! Здесь его можно найти только у меня. Но с таким же успехом ты можешь купить новый корабль дешевле будет. К слову сказать. как платить будем? У меня есть двадцать тысяч республиканских датарий. Республиканские кредиты? Здесь от них никакого толку. Мне нужно что-нибудь понадежнее. У меня больше ничего нет, но кредиты подойдут. Ничего подобного! Кредиты будут в самый раз. Нет, не будут! Что ты у меня перед носом рукой машешь, как какой-нибудь джедай?! Я тойдарианец. На меня внушение не действует. Только деньги. Нет денег нет запчастей, нет сделки. А гипердвигателя Т-14 больше ни у кого нет, точно тебе говорю! Если бы я не умел собирать всякие штуки, то не продержался бы здесь так долго. Мы уходим. Джа Джа. Приятно было познакомиться, Энакин. Мне тоже. Чего? Че? Чужеземцы! Считают нас за дураков. А мне они понравились. Протри полки.

Потом можешь идти домой. А на борту точно ничего не осталось? Несколько контейнеров с продуктами. Может, одежда королевы, но все равно для обмена недостаточно. Уж точно не на такую сумму. Ладно. Уверен, найдется другой выход. Свяжемся позже. Ни за что! Ни за что! Здеся все кругом сумасшедшая! Нашу ограбят и побьют! Вряд ли. У нас нет ничего ценного. И это наша проблема. Эй, ты! Будешь платить? А? Уонга? Это стоит семь вупи-упи. Это твое? Кто? Моя? Осторожнее, Себульба. Это важный чужеземец. Будет жаль, если тебя перемелют в труху до гонок. Следующая гонка станет для тебя последней, мальчик. Не будь ты рабом, я бы тот час же размазал тебя по стенке. Обидно было бы за меня платить. Привет. Здравствуй.

Вашего друга чуть было не превратили в кашу. Он полез в драку с Дагом, очень опасным Дагом по имени Себульба. Моя ненавидеть драки! Моей такая в последнюю очередь надо! И все же мальчик прав. Ты нарывался на неприятности. Спасибо, мой юный друг. Но. Но. Моя ничего не сделай! Они задержатся из-за бури. Похоже, она будет сильной. Панака. Принимаю сообщение с нашей планеты. Сейчас подойдем. Вот, вам понравятся эти пэлли. Держите. Спасибо. Кости ломит. Эни, надвигается буря. Беги-ка ты быстренько домой. Вам есть, где укрыться? Мы вернемся на корабль. Он далеко? На окраине. Вам так быстро не добраться. Песчаные бури очень-очень опасные. Пойдемте, я отведу вас к себе домой. Мама, я пришел! А-а-а! Здеся уютно! Это мои друзья, мама. Здрася! Я Квай-Гон Джинн. А я дроида собираю. Хочешь посмотреть? Ваш сын весьма любезно пригласил нас укрыться от бури. Пошли, покажу тебе ЗРО! Скажи, классный?

Но я его еще не закончил. Просто замечательный! Тебе, правда, нравится? Это протокольный дроид, в помощь маме. Смотри. О! Куда все подевались? Опаньки! Вот. Здравствуйте. Я С-ЗРО, связь между людьми и киборгами. Чем могу служить? Он безупречный. Безупречный! Когда буря закончится, я покажу тебе свой гоночный кар. Я его сам собираю. Не уверен, что этот пол устойчив. О, здравствуйте! Кажется, нас не представили. R2-D2. Рад знакомству. А я С-ЗРО, связь между людьми и киборгами. Прошу прощения, что значит "голый"? Видны мои внутренности? Вот беда! Жертвы огромные. Мы должны подчиниться их требованиям. Вы должны связаться со мной! Это ловушка. Не отвечать. Не посылать никаких сообщений. Похоже на приманку с целью отследить местонахождение корабля. А вдруг это правда, и люди действительно умирают? В любом случае у нас мало времени. Татуин малонаселенная планета. Если разведданные точные, то я быстро найду их, учитель. Сначала разберись с джедаями. Тогда ты без проблем отвезешь королеву на Набу. для подписания договора. Наконец-то джедаи узнают о нас. Наконец-то мы отомстим. Ты очень хорошо подготовлен, мой юный ученик. Им с тобой не сравниться. У всех рабов где-то в теле зашит передатчик. Я собирал сканер, чтобы попробовать найти свой. Любая попытка бегства. И тебя взорвут! Как грубо! Не верится, что в галактике до сих пор существует рабство. Законы республики. Республики здесь нет. Приходится выживать самостоятельно. Звиняйте. Кто-нибудь из вас видел гонки на карах? На Маластере бывают гонки. Очень скоростные и очень опасные. Из людей только я принимаю участие в гонках. Раз ты управляешь каром, у тебя должна быть быстрота реакции джедая. Больше так не делай. Вы рыцарь-джедай, правда? С чего ты решил? Я видел ваш световой меч. Такое оружие носят только джедаи.

А может, я убил джедая и забрал у него меч? Это вряд ли. Джедая убить невозможно. Хорошо бы, кабы так. Мне однажды снилось, что я джедай. Я вернулся сюда и освободил всех рабов. Вы прилетели освободить нас? Боюсь, что нет. А я думаю, что да. Иначе зачем вы здесь? Вижу, тебя не обведешь вокруг пальца, Энакин. Мы направлялись на Корусант центральную систему Республики. с очень важным заданием. Как же вы оказались на Внешнем кольце? Наш корабль сломался, и мы застряли здесь, пока не починим его. Я могу помочь. Я могу починить все, что угодно. Я тебе верю. Но сначала нужно купить необходимые запчасти. Наша ничего не иметь, чтобы покупать. У этих барахольщиков должна быть какая-то слабость. Азартные игры. Здесь все вертится вокруг этих ужасных гонок. Гонки на карах. Алчность может сыграть нам на руку. Я построил кар. Он самый быстрый. Завтра в канун Бунты будет гонка. Можете ввести мой кар в участники! Энакин! Уотто тебе не позволит! Уотто не знает, что я его собрал. Скажите ему, что он ваш. и попросите нанять меня пилотом. Нечего тебе гоняться! Это ужасно! У меня сердце замирает всякий раз, как Уотто заставляет тебя! Но мам, мне нравится! Да и призовых денег будет больше, чем требуется на запчасти. Энакин. Мама права. Есть ли здесь сочувствующие Республике, чтобы нам помочь? Мама, ты говоришь, все проблемы во Вселенной оттого, что никто никому не помогает. Уверена, Квай-Гон не хочет подвергать вашего сына опасности. Мы найдем другой выход. Другого выхода нет. Может, мне это и не по душе, но он поможет вам. Так должно было быть. Вы уверены? Доверить нашу судьбу едва знакомому мальчику? Королева будет против. Королеве ни к чему знать. А я против. Мальчик сказал, что ты хочешь спонсировать его участие в гонках. И на какие шиши? Сомневаюсь, что на республиканские кредиты! Взносом за участие станет мой корабль. Оо-о, неплохо, неплохо! "Нубиан", а? Он в полной исправности, за исключением нужных запчастей. И на чем поедет мальчишка? Он разбил мой кар на прошлых гонках. Его починка займет много времени. Я не виноват! Правда! Себульба ослепил меня своими выхлопами. Вообще-то, я спас кар. Почти. Спас, а? Мальчик способный, вне сомнений. Я выиграл кар. Он очень быстрый.

Надеюсь, ты не убил никого из моих знакомых за свой кар? Итак, с тебя кар и гоночный взнос. а с меня мальчишка. Выигрыш поделим. пятьдесят на пятьдесят. Что скажешь? Если делим пятьдесят на пятьдесят, то советую тебе самому сделать взнос. Если выиграем. тебе останутся все деньги за вычетом стоимости запчастей. Если мы проиграем заберешь мой корабль. В любом случае ты в выигрыше. Глупец твой друг! А вдруг план провалится, учитель? Тогда мы надолго застрянем здесь. Звать на помощь слишком опасно. а корабль без энергоснабжения никуда не улетит. В этом мальчике что-то есть. Вы, должно быть, очень гордитесь сыном. Он отдает и ничего не просит взамен. Ему неведома алчность. У него. Необычные способности? Он предвидит события до их наступления. Поэтому у него такая быстрая реакция. Это особенность джедая. Он достоин большего, чем жизнь раба. Родись он в Республике, мы бы давно его заметили. Сила необычно велика в нем. Такое сложно не заметить. Кто его отец? Отца не было. Я выносила его, родила, вырастила. Мне не объяснить, как это случилось. Вы поможете ему? Не знаю. Я прилетел сюда не для того, чтобы освобождать рабов. Привет, Эни! Ух, ты! Настоящий астродроид! Как тебе так повезло? Это еще не все. Завтра я буду принимать участие в гонках!

На этом? Ну ты и шутник, Эни! Ты собираешь эту штуку уже несколько лет! Она никогда не заведется! Пошли отсюда, погоняем мяч. Гоняйся дальше, Эни. Станешь большой лепешкой. Эй, Джа Джа! Держись подальше от энергосопряжения. Если рука попадет в луч, онемеет на несколько часов. У меня язык опух. Язык. Гаечный ключ. Где гаечный ключ? О, вот он. Эни, я застрял. Эни. Знаешь, по-моему, этот Джа Джа немного странное существо. Ты даже не знаешь, заведется ли он. Заведется. Думаю, самое время узнать. Вот, держи стартер. Есть, сэр! Пойдем отсюда, Китстер. Моя. Мой рот! Эни, я застрял! Мой язык опух. Эни! Ты прав. Он и в самом деле очень странный. О! Спа. Спасибо! Порядок! Работает! Работает! Сиди смирно, Эни. Надо промыть рану. Их так много! И у каждой есть система планет? У большинства. А кто-нибудь бывал на всех? Вряд ли. Я буду первым, кто побывает на всех! Эни! Пора спать! Ну, вот и все. Как новенький. Эни! Я не буду повторять. Что вы делаете? Проверяю, не попала ли инфекция в кровь. Ступай. У тебя завтра великий день.

Спокойной ночи, Эни. Оби-Ван? Да, учитель? Посылаю тебе образец крови, сделай анализ. Одну минутку. Проверь ее на мидихлорианы. Счетчик зашкаливает. Больше двадцати тысяч! Столько нет даже у мастера Йоды! Ни у одного джедая нет. Что это значит? Пока не знаю. Как только гонки закончатся, я хочу видеть твой корабль! Терпение, мой синий друг. Ты получишь свой выигрыш до захода солнц. А мы будем далеко отсюда. Не будете, если корабль станет моим! И предупреждаю: без глупостей! Думаешь, Энакин проиграет? Не пойми меня превратно! Я очень верю в мальчишку! Он делает честь вашей расе, но. я считаю, победит Себульба. С чего ты взял? Он всегда побеждает! Я сделал большую ставку на Себульбу! Я принимаю пари. Ставлю свой новый кар против, скажем. мальчика и его матери. Ни один кар не стоит двух рабов! Ни за что! Тогда мальчика. Пусть судьба решает. У меня как раз с собой игральные кости. Синий цвет мальчишка. красный. его мать. Это пари ты выиграл, чужеземец, но гонку тебе не выиграть! Так что толку никакого! Скажи другу, чтоб перестал заключать пари. а то он окажется у меня в рабах. Что он имел в виду? Потом расскажу. Доброе утро. Надо же! Видать, космические путешествия весьма опасны! Уверяю тебя, меня ни за что не затащат на эти ужасные звездолеты! Как здорово, Эни! Думаю, на сей раз у тебя получится. Что получится? Прийти к финишу. Ты ни разу не выигрывал? Ну, не совсем. Даже не финишировал? Китстер прав на сей раз я выиграю. Конечно, выиграешь. Совершенно верно! Сегодня здесь собрались жители всех уголков Внешнего кольца! Вижу, как участники продвигаются к старту. Вот Вен Куадинэрос из системы Тунд. Двукратный победитель Воулз Poop! Себульба! И в переднем ряду неподалеку от поул-позиции. Мохоник! Сердечно приветствуем. Клегга Холдфаста и его и его "Вол те к КТ-9 Уосп"! Мы видим могучего Дада Волта. и его потрясающий гоночный кар ,,Волптерин-327"! В надежде на победу. Оди Мэндрелл и его рекордно быстрая команда пит-дроидов! И последним подал заявку на участие юный Энакин Скайуокер. местный мальчик. Вижу, как на трассу выходят знаменосцы. Твоя обделаться! Будь осторожен. Буду, мама. Обещаю. Отсюда ты живым не уйдешь. рабское отродье. Даже не мечтай, комок слизи! Ты корм для банты! Ты готов, Эни? Помни:концентрируйся на происходящем. Не думай чувствуй. Доверься своим инстинктам. Да пребудет с тобой Сила. Джабба Хатт! Добро пожаловать! Начинайте гонку! Похоже, они покидают стартовую площадку. Он нервничает? Он в порядке.

Вы, джедаи, слишком опрометчивы. Королева не. Королева доверяет моему мнению, юная служанка. Поверьте и вы. Вы слишком много на себя берете. Заводите двигатели! Какой тут каша варить! Моя не смотреть! О, нет! Нет! Стойте-ка! Юный Скайуокер заглох! Похоже, что у Куадинэроса тоже проблемы с двигателем! Давай, Эни! И Скайуокер стартовал. Вперед, Эни! Вперед! Ему будет нелегко догнать лидеров! Похоже, за поворотом дюнного каньона притаились таскенские разбойники. У Куадинэроса накрылась система сопряжения двигателей. О, нет. Где хозяин Энакин? Смотрите, вон он. Похоже, на горизонте появляется юный Скайуокер! Ему осталось еще два круга? Вот беда. Скайуокер теряет управление! Неважно, из какой ты Вселенной, будет очень больно! В начале третьего и последнего круга первым идет Себульба. сразу за ним следует Скайуокер! Давай, Эни! Скайуокера выбросило с трассы! Это Скайуокер! Потрясающе! Быстрая регулировка тяги и он снова в деле! Он разбиться? У Скайуокера проблемы! Первенство перехватывает Себульба! Он догоняет Себульбу! Осторожно, Эни! Осторожно! Этот человечек лишился разума! Они идут бок о бок! Невероятно! Зрители сходят с ума! Мам, у меня получилось! Да! Молодец, Эни! Мы в долгу перед тобой, Эни. Как замечательно, Эни! Ты принес надежду отчаявшимся. Я так тобой горжусь! Ты надул меня! Ты знал, что мальчишка выиграет! Ты откуда-то знал! Я все потерял. Когда играешь в азартные игры, друг мой, бывает, проигрываешь. Доставь запчасти к главному ангару. Чуть попозже я зайду в твою лавку за мальчиком. Мальчишку не отдам. Пари было нечестное. Хочешь, поговорим об этом с Хаттами? Они точно все уладят.

Забирай его. Приветик! Что ж, у нас есть все необходимые запчасти. Надо вернуться. Есть незаконченное дело. Я ненадолго. Почему у меня такое чувство, что мы берем с собой еще одну жалостную форму жизни? Мальчика, благодаря которому у нас есть все запчасти. Установи генератор гипердвигателя. Да, учитель. Это не займет много времени. Вот. Это твои. Мама, мы продали кар! Смотри, сколько у нас денег! Боже мой! Как здорово, Эни! И он свободен. Ты больше не раб. Ты слышала? Теперь ты осуществишь все свои мечты, Эни. Ты свободен. Вы возьмете его с собой? Он станет джедаем? Наша встреча была неслучайной. Ничего не бывает просто так. Хотите сказать, я полечу с вами на звездолете? Энакин. Учиться на джедая очень непросто. И даже если ты справишься, жизнь будет нелегкой. Но я хочу! Я всегда об этом мечтал! Можно, я полечу, мама? Энакин. Перед тобой открыты все пути. Выбор только за тобой. Я хочу полететь. Тогда собирайся. У нас мало времени. А как же мама? Она тоже свободна? Я хотел освободить твою маму, но Уотто мне не позволил. Ты же полетишь с нами, мама? Сынок, мое место здесь. Здесь мое будущее. Тебе пора уезжать. Я не хочу, чтобы все изменилось. Но перемен не остановить. Как нельзя остановить закаты солнц. Я люблю тебя. А теперь беги. Спасибо вам. Я присмотрю за ним. Даю слово. С вами все будет хорошо? Вот беда! Здравствуйте, хозяин Энакин! Ну, ЗРО, меня освободили. и я улетаю на космическом корабле. Хозяин Энакин, вы мой создатель, и я желаю вам всего хорошего. Хотя, мне бы очень хотелось, чтобы вы меня доделали. Прости, что не успел доделать тебя, ЗРО, корпус и все такое. Я буду скучать по тебе. Ты отличный приятель. Я постараюсь убедить маму, чтобы она тебя не продала. Продать меня? Вот беда. Я не могу, мама. Просто не могу. Мы когда-нибудь увидимся? Что говорит твое сердце? Я надеюсь, что да. Увидимся. Наверное. Значит, мы обязательно увидимся. Я вернусь и освобожу тебя, мама. Что ж. Будь смелым. И не оглядывайся. Не оглядывайся. Квай-Гон, сэр, постойте, я устал! Энакин! Ложись! Беги! Скажи им, чтоб взлетали! У Квай-Гона неприятности. Взлетаем. Вон туда. Летите низко. Вы не ранены? Вроде нет. Кто это был? Пока не знаю, но он хорошо обучен джедайским искусствам. Мне кажется, ему была нужна королева. И что нам теперь делать? Надо набраться терпения. Энакин Скайуокер, это Оби-Ван Кеноби. Вы тоже джедай? Приятно познакомиться! Ваша королева пропала, народ голодает. а вы, губернатор, боюсь. умрете раньше своего народа. Этим вторжением вы ничего не добьетесь. У нас демократия. Люди сделали свой выбор. Уведите его. Мои войска готовы начать поиск якобы существующих. подводных поселений. Они не смогут долго скрываться. Жертвы огромные. Мы должны подчиниться их требованиям. Вы должны связаться со мной! Мне очень холодно. На твоей планете очень тепло, Эни. На мой взгляд, слишком тепло. В космосе холодно. Ты какая-то грустная. Королева волнуется. Ее народ страдает, умирает. Ей надо уговорить Сенат вмешаться, или. я даже не знаю, что будет. Я сделал его для тебя. Чтобы ты меня не забыла. Я вырезал его из древесины дерева джапор. Он принесет тебе удачу. Красивый. Но мне не нужен талисман, чтобы помнить тебя. Когда мы прилетим в столицу, многое изменится, Эни. Кроме моего отношения к тебе. Ты мне тоже нравишься, только я. Скучаешь по маме. Корусант. Вся планета один большой город. А вот челнок канцлера Велорума. Посмотри туда нас ждет сенатор Палпатин. Великая радость видеть вас живой, Ваше величество. Когда связь прервалась, мы очень обеспокоились. Мне не терпится услышать о сложившейся ситуации. Позвольте представить верховного канцлера Велорума. Добро пожаловать, Ваше величество. Для меня большая честь познакомиться с вами лично. Благодарю, верховный канцлер. Должен сказать, все мы очень переживаем из-за происшедшего. Я созвал экстренное заседание Сената, чтобы выслушать вашу точку зрения. Благодарю за вашу заботу, канцлер. Есть кое-какие процедурные вопросы. но, уверен, мы их преодолеем. Я должен немедленно поговорить с советом джедаев. Ситуация сильно осложнилась. Эни, пойдем. Королева чрезвычайно красивый, моя думай. Такой красотка! Никаких любезностей, только политика. Республика уже не та, что прежде. Сенат полон алчных и склочных делегатов. Никто не заботится. об общем благе. Буду откровенен, Ваше величество. шансы, что Сенат отреагирует на вторжение, невелики. Канцлер Велорум считает, что надежда есть. С позволения сказать, Ваше величество, у канцлера мало настоящей власти.

Он опорочен беспочвенными обвинениями в коррупции. Сейчас правят бал бюрократы. Какие у нас варианты? Разумнее всего будет настоять на выборах. более сильного верховного канцлера. который сможет управлять бюрократами. и обеспечит правосудие. Вы. могли бы выдвинуть ботум недоверия. канцлеру Велоруму. Он наша сильнейшая поддержка. Тогда остается единственный вариант подать иск в суд. Дела в суде рассматриваются еще дольше, чем в Сенате. Наш народ умирает, сенатор. Чтобы остановить Федерацию, мы должны действовать быстро. Будем реалистами, Ваше величество.

Думаю, нам придется смириться с действиями Федерации на какое-то время. На это я пойти не могу. Он обучен джедайским искусствам. У меня единственный вывод это лорд ситов. Невозможно. Ситы исчезли тысячу лет назад. Сомневаюсь, что мы бы не узнали о возвращении ситов. А, увидеть нелегко темную сторону! Мы используем все наши возможности, чтобы разгадать эту тайну. Мы выясним, кто напал на вас. Да пребудет с вами Сила. Мастер Квай-Гон! У тебя еще есть что сказать? С вашего позволения, мастер. Я нашел точку сосредоточения Силы. Точку сосредоточения, говоришь? Заключенную в человеке? В мальчике. Такого большого содержания мидихлорианов, как в его клетках, я никогда не видел. Возможно, он был зачат мидихлорианами. Ты намекаешь на пророчество об избранном. который восстановит равновесие Силы? Ты считаешь, это тот самый мальчик? Не мне судить. Но ты судишь. Суждение твое открыто.

Я прошу, чтобы мальчика испытали, мастер.

Обучить его как джедая хочешь? Наша встреча с ним была предопределена Силой. Я в этом не сомневаюсь. Ну тогда приведи его к нам. Пришел мальчик, хочет видеть Падме. Пусть войдет. Прости, Эни, но Падме сейчас нет. Кто это? Энакин Скайуокер. Пришел к Падме, Ваше величество. Я отослала Падме с поручением. Я отправляюсь в храм джедаев. Надеюсь, начну учиться. Может, мы с ней больше никогда не увидимся, так что я пришел попрощаться. Мы передадим ей. Мы знаем, как ты ей дорог. Спасибо, Ваше величество. Президиум предоставляет слово сенатору независимой системы Набу. Верховный канцлер, делегаты сената! Случилась трагедия. начало которой было положено здесь, благодаря налогообложению торговых путей. и которая захлестнула всю нашу планету. притесняемую Торговой Федерацией. Это возмутительно! Я протестую против заявления сенатора. Президиум не давало слова сенатору от Торговой Федерации. С изложением нашего заявления выступит королева Амидаланедавно избранная. правительница Набу. Уважаемые представители Республики! Я прибыла к вам из-за тяжелейших обстоятельств. Система Набу была захвачена армией дроидов Торговой. Я протестую! Нет никаких доказательств! Невероятно! Мы рекомендуем послать на Набу комиссию с целью установления истины. Конгресс Маластера. согласен с уважаемым делегатом Торговой Федерации. Следует назначить комиссию. Предложение. Простите, канцлер. Вот они, бюрократы. Истинные правители Республики. И, смею добавить, подкупленные Торговой Федерацией. Перед ними канцлер Велорум бессилен. Предложение принимается. Вы согласны на отсрочку, чтобы комиссия. установила справедливость ваших претензий? Я не согласна. Я приехала сюда, чтобы положить конец посягательству на наш суверенитет. Меня избирали не для того, чтобы я смотрела, как мой народ страдает и умирает. пока вы обсуждаете это вторжение в бесконечных заседаниях. Если эта организация не в состоянии действовать. я рекомендую назначить нового руководителя. Я выдвигаю вотум недоверия. верховному канцлеру Велоруму. Голосуем! Голосуем! Голосуем! Голосуем! Голосуем! Голосуем! Тишина! Теперь они выберут нового канцлера.

Сильного канцлера. который положит конец нашей трагедии. Мальчик не пройдет испытания совета, учитель. Он слишком взрослый.

Энакин станет джедаем. Я тебе обещаю. Только не сопротивляйтесь совету снова, учитель. Я поступлю так, как должен, Оби-Ван. Если бы вы следовали кодексу, то оказались бы в совете. В этот раз они с вами не согласятся. Ты еще многое узнаешь, мой юный ученик. Корабль. Чашка. Корабль. Опидер. Как чувствуешь себя? Мне холодно, сэр. Боишься ты? Нет, сэр. Видим тебя насквозь. Прислушивайся к своим чувствам. Ты все время думаешь о матери. Я скучаю по ней. Потерять ее боишься, а? Какое это имеет значение? Огромное! Страх прямая дорога на темную сторону! Страх ведет к гневу. Гнев ведет к ненависти. Ненависть ведет к страданиям. Много страха в тебе я чую. Твоя думать, ваша народ умирать? Не знаю. Гунганам тоже крышка? Надеюсь, нет.

Гунган без боя не умирай! Наша воины! У нашей большая армия! Поэтому ваша наша не любить, моя думай. Ваше величество? Ваше величество! Сенатор Палпатин будет баллотироваться на место. верховного канцлера Велорума. Это, конечно, сюрприз, но довольно приятный. Ваше величество, если меня изберут, я обещаю положить конец коррупции. Кто еще баллотируется? Вэйл Антиллис с Алдерана и Эйнли Тим с Маластера. Я уверен, что наше положение обеспечит нам большое количество голосов. Я буду канцлером. Боюсь, ко времени, когда вы обуздаете бюрократов, сенатор. от нашего народа ничего не останется. Я понимаю ваше беспокойство, Ваше величество. К сожалению, наша планета оккупирована Федерацией. Сенатор. Здесь ваше место. А я должна вернуться на свое. Я приняла решение вернуться на Набу. Вернуться? Но, Ваше величество, давайте будем реалистами. Вас заставят подписать договор. Я не стану подписывать договор, сенатор. Я разделю участь своего народа. Капитан? Ваше величество. Подготовьте мой корабль. Прошу вас, Ваше величество! Здесь безопасно, оставайтесь. Мне совершенно ясно, что Республика больше недееспособна. Молюсь, что вы вернете Сенату здравомыслие и сострадание. Велика в нем Сила. Значит, его можно обучать? Нет. Нельзя. Он слишком взрослый. Но он и есть избранный. Вы должны это понимать. Туманно мальчика этого будущее. Тогда я сам буду его обучать. Энакин будет моим падаваном. Ученик есть у тебя, Квай-Гон. Невозможно второго взять. Кодекс запрещает. Оби-Ван готов. Я готов к испытаниям. Совет сам решит, кто готов, а кто нет. Он упрямый. и ему предстоит многое узнать о жизненной Силе, но он способный. Я мало чему смогу его научить. Юного Скайуокера судьбу. решим позже. Сейчас не время. Сенат выбирает нового верховного канцлера. а королева Амидала возвращается домой. что вызовет агрессию со стороны Федерации и усилит конфронтацию. И нападавший на королеву вернется. Отправляйтесь вместе с королевой на Набу и узнайте, кто этот темный воин. Нам нужен этот ключ. к разгадке тайны ситов. Да пребудет с вами Сила.

Это не дерзость, учитель. Это правда. С твоей точки зрения. Мальчик опасен. Это все чувствуют, кроме вас! Его судьба неизвестна. Он не опасен. Совет решит будущее Энакина. Больше тебе ничего знать не нужно. Иди на корабль. Квай-Гон, сэр, я не хочу быть обузой. И не будешь, Эни. Мне не позволили обучать тебя, так что следи за мной и будь внимательным.

Всегда помни:.. реальность определяет восприятие. Держись поближе ко мне и будешь в безопасности. Учитель, сэр. я слышал, как Йода говорил о мидихлорианах. И мне стало интересно, что такое мидихлорианы? Мидихлорианы микроскопические существа. живущие во всех живых клетках. Они живут во мне? Да, в твоих клетках. У нас с ними симбиоз. Симбиоз? Взаимовыгодное существование разных форм жизни. Без мидихлорианов. мы бы не имели представления о Силе. Они непрерывно взывают к нам. сообщая о велениях Силы. Когда ты научишься приглушать свой разум. то услышишь их зов. Я не понимаю. Поймешь со временем. Обязательно поймешь. Ваше величество, мы рады снова служить вам и охранять вас. Спасибо за помощь. Сенатор Палпатин боится, что Федерация хочет убить меня. Уверяю вас, я этого не допущу. Наша летит домой! Пойдем, R2. Планета захвачена? Вплоть до мелких поселений местных примитивных форм жизни. Теперь мы полностью завладели планетой. Хорошо. Я позабочусь о том, чтобы в Сенате все шло по-прежнему. Я посылаю к вам своего ученика, Дарта Мола. Да, повелитель. Сита к нам? Это горизонтальные стабилизаторы. А эти регулируют вертикали? Ты схватываешь на лету! Едва мы приземлимся. представители Федерации арестуют вас и заставят подписать договор. Согласен. Не понимаю, чего вы надеетесь добиться. Я верну то, что принадлежит нам. Нас слишком мало, Ваше величество. У нас нет армии. Я могу лишь защищать вас, а не вести войну ради вас. Джа Джа Бинкс. Моя, Ваше величество? Да. Мне нужна твоя помощь. Вижу боевой корабль. Это станция управления дроидами. Возможно, они засекли нас. У нас мало времени. Джа Джа уже по пути в город гунганов, учитель. Хорошо. Как думаете, план королевы сработает? Уговорить гунганов будет нелегко. А мы не имеем права помогать ей. Я. прошу прощения за свое поведение, учитель. Я не должен был спорить с вами о мальчике. И я благодарен вам за то, что вы считаете меня готовым к испытаниям. Ты был хорошим учеником, Оби-Ван. И ты гораздо мудрее меня.

Ты станешь великим рыцарем-джедаем. Здеся никого нет! Тама никого нет! Город гунганов пустой! Какая-то битва, моя думай. Думаете, их забрали в лагеря? Скорее, их уничтожили. Моя так не думай. Ты знаешь, где они, Джа Джа? Когда беда. гунганы уходи в святое место. Моя покажи вам! Пошли! Моя покажи! Ваша честь! Королева Набу Амидала! Здрася, здрася, большой босс Насс, ваша честь. Джа Джа Бинкс. Кто быть с тобой остальные? Я Амидала, королева Набу. Я пришла к вам с миром. А-а-а. Набу важная. Ваша приводи с собой машинков. Ваша один большой беда. Мы разыскали вас, чтобы заключить союз. Ваша честь! Кто это? Я королева Амидала. Это мой двойник. Моя защитница. Моя преданная служанка. Прошу прощения за обман, но я должна была обезопасить себя. Хоть наши мнения и не всегда совпадают, ваша честь. наши великие народы всегда жили в мире. Торговая Федерация. разрушила все, что мы создали с таким трудом. Если не принять срочных мер, то мы потеряем все навсегда. Я прошу вас о помощи. Нет, я умоляю вас о помощи. Мы ваши покорные слуги. Наша судьба в ваших руках. Ваша не думай, что ваша сильней гунганов? Наша это нравится! М ожет. наша. ...подружится. Мы выслали патрули. Мы уже обнаружили их звездолет на болоте. Осталось недолго, мой повелитель. Неожиданный ход с ее стороны. Слишком агрессивный. Лорд Мол, будьте внимательны. Пусть они сделают первый шаг. Да, учитель. Они прилетай!

Они здесь! Чудно. Они успели. Твоя, однако, молодец. Джа Джа объединяй наша и Набу вместе! А, нет, нет, нет. Наша назначай тебя. бомбовый генерал. Генерал? Капитан! Ваше величество! Какова обстановка? Почти все жители в лагерях. Несколько сотен полицейских и охранников организовали подпольное сопротивление. Я взял с собой всех командиров, каких смог. Армия Федерации оказалась больше, чем мы думали, и гораздо мощнее. Ваше величество, я не вижу шансов на победу в битве. Битва ложный маневр. Гунганы должны увести армию дроидов подальше от городов. Мы проникнем в город по потайным ходам за водопадом. Когда доберемся до главных ворот. капитан Панака отвлечет их внимание. Затем мы проберемся во дворец и возьмем в плен вице-короля. Оставшись без него, они растеряются. Что скажете, мастер джедай? У вице-короля надежная охрана. Самое сложное проникнуть в тронный зал. Едва окажемся внутри проблем быть не должно. Вполне возможно, что при ложном маневре многие гунганы погибнут. Наша готова внести своя вклад. У нас есть план по выводу из строя армии дроидов. Мы пошлем всех наших пилотов. сбить с орбиты планеты станцию управления дроидами. Блестящий план. Тем не менее, риск велик. А если ваши истребители не пробьют защитное поле станции? Есть опасность посерьезнее. Если вице-король сбежит, Ваше величество. то вернется с новой армией дроидов.

Вот поэтому мы обязаны взять в плен вице-короля. От этого зависит все. Она еще глупее, чем я думал. Мы бросили все войска на встречу с армией возле болота. Похоже, она состоит из примитивных существ. Это сыграет нам на руку. Значит, вы одобряете мой план,повелитель? Уничтожьте всех. Всех до единого. Включай защитное поле! Открыть огонь. Когда проберемся внутрь, найди безопасное место и сиди там. Хорошо. Сиди там. Вас понял.

Я думал, бой будет происходить вдали отсюда. Они слишком близко. Эни, найди укрытие! Быстро! Скорее на корабли! Истребители прямо по курсу. Понял, Браво Лидер. Понял, Браво Лидер. Отставить огонь. Стоять. Стоять. Активировать дроидов! Есть, сэр! Нам крышка. Мне кажется, вице-король в тронном зале. Красный отряд! Синий отряд! Все сюда! Эй! Подождите меня! Энакин, никуда не уходи. Там ты в безопасности. Но я. Оставайся в кабине! Мы разберемся с ним. Пойдем в обход. Надо что-нибудь сделать, R2! Да я стараюсь! Я не знаю, где рычаг! Ой! Не тот! Может, этот? Нет, стой. Вот он. Он на автопилоте! Попробуй отключить его. У нас нет на это времени, капитан. Смотри! Вон они! Вот куда нас ведет автопилот! Глупая дроид! Получи! А ну, пошла! Пошла! Пошла! Нам не пробить защитное поле! Ничего себе! R2, отключи автопилот. иначе мы оба погибнем. Получилось, R2. Ладно. Возьмем левее. Вернуться? Квай-Гон велел мне сидеть в кабине, так вот я и буду в ней сидеть. Попробую крутануться. Хороший маневр. Знаю, что мы влипли. Держись! Подъемники! Отступаем! Отступаем! Какой косяк! Оо! Бум-бумы! Подвези меня! Джа Джа! Кидай бум-бумы! Что? У моя нет бум-бума! Вот. Лови! Помогите! Джа Джа! Прыгай, Джа Джа! Прыгай! Опустите оружие. Этот раунд они выиграли. Нас подбили, R2! Я пытаюсь остановиться! Я пытаюсь! Все перегрелось. Ой. Плохо дело. Не сдавайся, генерал Джа Джа! Моя что-нибудь придумай! Руки вверх. Моя сдается! Моя сдается! Ваш жалкий бунт закончился, Ваше величество. Пора подписать договор и положить конец бессмысленным дебатам в Сенате. Вице-король! Оккупации планеты конец! Взять ее! Это двойник. Капитан! Перекрыть вход! А теперь, вице-король, мы обсудим новый договор. Есть энергия! Включить поле! Получите! Опаньки. Мощность падает. Похоже, неполадки в главном реакторе. Невозможно! Наше защитное поле не пробить! Сматываемся отсюда! Что это? Станция взрывается изнутри! Это не мы. Вот это настоящие гонки! Смотрите, вылетел кто-то из наших! Что за. Что они делают? Станция управления уничтожена! Смотри! Они поломатые! Нет. Уже слишком поздно. Оби-Ван. Обещай. Обещай мне, что обучишь мальчика. Да, учитель. Он избранный. Он. восстановит равновесие. Обучи его. Итак, вице-король. вы предстанете перед Сенатом и объясните все это. Можете проститься со своей торговой лицензией. Мы благодарны за вашу храбрость, Оби-Ван Кеноби. И тебе, юный Скайуокер. Мы будем с интересом следить за твоими успехами. Поздравляю вас с избранием, канцлер. Благодаря вашей смелости, наш народ спасен, Ваше величество! Это вас следует поздравлять. Вместе мы добьемся прочного мира и процветания Республики. Пожаловать тебе звание рыцаря-джедая согласен совет. Но согласиться, чтобы мальчик твоим падаваном стал.

я не могу. Квай-Гон верил в него. Избранным мальчик быть может. Однако. обучение его нам многие опасности сулит. Мастер Йода, я дал слово Квай-Гону. Я обучу Энакина. И без согласия совета, если придется. Своеволие Квай-Гона в тебе я чую. Ни к чему тебе оно. Разрешение дает тебе совет. Твоим учеником Скайуокер будет. А что будет со мной? Совет разрешил мне обучать тебя. Ты станешь джедаем, я обещаю. Сомнений нет таинственный воин был ситом. И, как всегда, двое их. Ни больше и ни меньше. Учитель и ученик. Но кто же был повержен? Учитель или ученик? Всем приветик!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но убегать тайком, бросив команду.

Там лежат свиные котлетки. >>>