Христианство в Армении

Раньше убить когото было так просто.

ПЕРЕВОД ФИЛЬМА "Tycoon Studio" на планету Татуин, в попытках. разыскать своего друга Хана Соло. и вырвать его из рук подлого бандита Джаббы Хатта. Люк не знал, что в это время Империя начала строительство. новой бронированной космической станции. еще более мощной, чем первая грозная "Звезда Смерти". Создание этого разрушительного оружия. означало бы окончательное поражение повстанцев. в их войне за свободу галактики. Станция управления, это SТ-321. Код допуска синий. Начинаем сближение. Деактивируйте защитный щит. Защитный щит будет деактивирован. когда мы получим подтверждение кода допуска. Не отключайтесь. Подтверждаем допуск. Начинаем сближение. Передайте командиру. что прибыл челнок лорда Вейдера. Да, сэр. Лорд Вейдер, это приятная неожиданность. Вы почтили нас своим присутствием. Оставьте свои комплименты, командир. Я прибыл, чтобы контролировать вашу работу. Уверяю Вас, лорд Вейдер. мои люди стараются изо всех сил. Быть может, мне удастся заставить их работать еще быстрее. Уверяю Вас, станция будет готова вовремя. Император не разделяет. Ваше оптимистическое настроение. Но. он требует невозможного. Мне нужно больше людей. Может быть, Вы ему сами это объясните, когда он появится? Император направляется сюда? И он будет очень огорчен. если узнает, что вы отстаете от графика. Мы удвоим усилия. Я надеюсь, командир. Это для вашего же блага. Император не столь милостив, как я. Конечно, я волнуюсь. И ты должен волноваться. Лэндо Калриссиан и бедный Чубакка. так и не вернулись из этого ужасного места. Не будь столь уверен. Если бы я рассказал тебе половину того, что я слышал о Джаббе Хатте. тебя бы замкнуло! R2, ты уверен, что мы пришли куда надо? Я лучше постучу. Кажется, никого нет. Вернемся и расскажем хозяину Люку. Боже милостивый! Не думаю, что они пропустят нас, R2. Лучше пойдем. R2, подожди. О, боже! R2, я считаю, нам нельзя торопиться! R2, подожди меня! Передашь сообщение хозяина Люка. и вытащишь нас отсюда! Надо же! О, боже. Мы доставили сообщение. для вашего хозяина, Джаббы Хатта. И подарок! Какой подарок? Он говорит, что нам поручено. передать подарок Джаббе лично. Прошу прощения. Боюсь, он крайне упрям в подобных вещах. R2, не нравится мне все это. Доброе утро. Сообщение, R2, сообщение. "Приветствую тебя, великий. Позволь мне представиться. Я Люк Скайуокер. рыцарь-джедай, друг капитана Соло. Я знаю, что ты, могущественный Джабба. разгневан на Соло. и гнев твой равен твоему могуществу. Я хотел бы встретиться с Вашим Величеством. чтобы заключить сделку на жизнь Хана Соло. Зная о твоей мудрости. я уверен, что мы сможем достичь соглашения. выгодного для нас обоих. и избежать ненужной конфронтации. В знак моих добрых намерений. я дарю тебе этих двух дроидов." Что он сказал? "Оба они трудолюбивы, и послужат тебе на славу." Этого не может быть! R2, ты поставил не то сообщение. Он не джедай. Сделки не будет. Мы обречены. Я никому не отдам свое любимое украшение. Меня устраивает положение капитана Соло. R2, посмотри. Капитан Соло! Он все еще заморожен в карбоните! Что нашло на хозяина Люка? Что я такого сделал? Он никогда не жаловался на мою работу. Какой ужас! Хорошо. Новое приобретение. Ты протокольный дроид. верно? Я С-3РО. Да или нет? На скольких языках ты говоришь?

Я свободно. знаю шесть миллионов форм коммуникаций и готов. Великолепно! У нас не было переводчика с тех пор. как хозяин разозлился на прежнего дроида. и разобрал его. Разобрал? Этот дроид-переводчик нам понадобится. Поставьте ему ограничительный цилиндр. и отправьте в приемный зал Его превосходительства. R2, не оставляй меня! Ты смелый малыш. но скоро научишься уважению. Ты понадобишься на парусной барже хозяина. Думаю, ты справишься. Нет! Нет! Нет! Еще раз! Я прибыл получить награду за этого вуки. О, нет. Чубакка! Наконец-то могучий Чубакка у нас. Да, я здесь, Ваше превосходительство. Великолепный Джабба приветствует тебя. и готов выплатить награду в двадцать пять тысяч. Я хочу пятьдесят тысяч. Не меньше. Пятьдесят тысяч. Не меньше. Но что? Что я сказал?

Могучий Джабба спрашивает, почему он должен платить пятьдесят тысяч? Потому что у него в руках термальный детонатор. Этот наемник мерзавец в моем вкусе. Бесстрашный и находчивый. Джабба предлагает тридцать пять тысяч. и я рекомендую тебе их взять. Он согласен! Успокойся. Ты свободен от карбонита. Тихо! У тебя анабиозная слабость. Я ничего не вижу. Зрение скоро вернется к тебе. Во дворце Джаббы. Та, которая тебя любит. Я должна помочь тебе выбраться отсюда. Что это? Знакомый смех. Эй, Джабба. Послушай, Джабба. Я как раз направлялся к тебе, чтобы вернуть долг. но меня слегка отвлекли. Я не виноват. Слишком поздно, Соло. Возможно, ты и был неплохим контрабандистом. но сейчас ты корм для банты! Послушай. Уведите его. Джабба, я заплачу тебе втрое больше! Ты упускаешь целое состояние! Не будь идиотом! Приведите ее ко мне. У нас могущественные друзья. Вы пожалеете об этом. Охотно верю. О, я не могу на это смотреть. Чуи, это ты? Я ничего не вижу, дружище. Что происходит? Люк? Люк ненормальный. Он себя не может защитить. а уж спасти кого-то. Рыцарь-джедай? Стоит ненадолго отлучиться. как у всех начинается мания величия. Я в порядке, дружище. Я в порядке.

Я должен поговорить с Джаббой. Сделки не будет. Ты сейчас же отведешь меня к Джаббе. Ты хорошо служишь своему хозяину.

И будешь вознагражден. Наконец-то! Хозяин Люк пришел спасти меня! Люк Скайуокер, рыцарь-джедай. Я же приказал не впускать его. Позвольте мне сказать. Пусть он скажет.

Ты слабоумный идиот! Он пустил в ход старые джедайские штучки-дрючки! Приведите ко мне капитана Соло и вуки. Твои уловки на меня не действуют, мальчик. Тем не менее. я забираю капитана Соло и его друзей. Либо ты этим воспользуешься,либо будешь уничтожен. Выбирать тебе. Но не стоит недооценивать мою силу. Хозяин Люк, Вы стоите на. Сделка не состоится, юный джедай. Мне будет приятно смотреть, как ты умрешь. О, нет! Рэнкор! Приведите ко мне Соло и вуки. Они поплатятся за свою наглость. Ты в порядке? Прекрасно. Снова вместе, а? Иначе и быть не могло. Как у нас дела? Как всегда. Настолько плохо? Где Лея? Я здесь. Его исключительность великий Джабба Хатт. решил, что вы будете уничтожены немедленно. Чудно. Ненавижу долго ждать. Вас отвезут в Дюнное море. и бросят в яму Каркуна. гнездилище всемогущего Сарлакка. Звучит неплохо. В его желудке вы заново поймете. что такое боль и страдание. поскольку будете медленно перевариваться в течение тысячи лет. С другой стороны что-то не хочется. Тебе стоило согласиться, Джабба. Это твоя последняя ошибка. Кажется, зрение возвращается. Вместо большого черного пятна вижу большое светлое. Здесь не на что смотреть. Я когда-то жил здесь. Здесь и умрешь. Держись ближе к Чуи и Лэндо. Я обо всем позаботился. Отлично. Скоро ты научишься уважать меня. Мне ужасно жаль. R2, а ты что здесь делаешь? Вижу, что ты разносишь напитки. но здесь опасно. Они собираются казнить хозяина Люка. а если мы не будем осторожны, то и нас тоже. Мне бы твою уверенность. Жертвы всемогущего Сарлакка! Его превосходительство надеется, что вы примете смерть с честью. Но если кто из вас хочет просить о милости. великий Джабба Хатт. внемлет ему. 3РО, скажи этому. мерзкому червяку. что от нас он такого удовольствия не дождется! Это твой последний шанс, Джабба! Освободи нас или умри. Подведите его к краю. Столкните. Спокойно, Чуи. Помогите! Чуи, ты ранен? Где это? Хан! Чуи! Боба Фетт?

Боба Фетт? Где? Лэндо! Хватайся! Я стараюсь! Держи меня, Чуи. Я сползаю! Держись, Лэндо! Держись! Хватайся. Почти. Почти получилось. Теперь осторожнее. Осторожнее! Держи меня, Чуи. Чуи, дай мне оружие. Не шевелись, Лэндо. Стой! Я думал, ты ослеп! Все хорошо! Я вижу гораздо лучше! Не шевелись. Немного выше! Чуть-чуть выше! Чуи, вытаскивай нас! Наверх, Чуи, наверх!

Надо убираться отсюда. Только не мои глаза! R2, помоги! Выстрее, R2. Чудовище! К орудию! Целься в палубу! Целься в палубу! R2, куда мы направляемся? Я не мог даже. Выстрее! Не забудьте дроидов! Отправляемся. Встретимся у флота. "Поторопись.

Альянс, должно быть, уже собран." Я успею. "Люк, спасибо. Спасибо, что пришел за мной, Люк. Теперь я твой должник." Мы направляемся в систему Дагоба. Я должен сдержать обещание. перед старым другом. Поднимись, друг мой. "Звезда Смерти" будет готова к сроку. Ты хорошо потрудился, лорд Вейдер. Я чувствую, что теперь. ты хотел бы продолжить поиски молодого Скайуокера. Да, мой повелитель. Будь терпелив, друг мой. Скоро он сам найдет тебя. А когда это произойдет. ты должен будешь доставить его ко мне. Он стал сильным. Только вместе мы сможем. обратить его на темную сторону Силы. Хорошо, мой повелитель. Все происходит так, как я предвидел. Лицо такое у тебя. Выгляжу я таким старым для глаз молодых? Нет, конечно, нет. Выгляжу! Оно и есть так. Заболел я. Старым и слабым стал. Когда девятьсот лет тебе будет. не сможешь хорошо выглядеть, а? Скоро отдохну я. Вечный сон. Заслужил его я. Учитель Йода, Вы не можете умереть. Велика со мной Сила. но не настолько. Сумерки сгустились надо мной, скоро падет ночь. Таков порядок вещей. путь Силы таков. Но мне нужна Ваша помощь! Я вернулся закончить обучение. Тебе не нужно учиться больше. Уже знаешь ты все, что нужно. Значит, я джедай? Еще нет. Осталось одно. Должен встретиться с Вейдером ты. Тогда только джедаем станешь. Встретишься ты с ним. Учитель Йода. Дарт Вейдер мой отец? Отдых нужен мне. Отдых. Йода, я должен знать. Отец тебе он. Он сказал тебе? Неожиданно это. И прискорбно. Прискорбно, что я знаю правду? Прискорбно, что встретиться спешил с ним ты. когда обучение твое не закончено было. что к бремени этому не готов был. Простите. Помни. крепость джедая проистекает из Силы. Но будь осторожен. Гнев, страх. агрессиятемная сторона все это. Однажды ступив на темную тропу. всю жизнь пройдешь по ней. Не недооценивай силу Императора. или постигнет тебя участь отца твоего. когда умру я. последним джедаем ты останешься. Сила всегда сопутствовала твоей семье. Передай все, что знаешь. еще. один. Скай. Скайуокер. Я не смогу этого сделать, R2. Я не справлюсь один. Йода всегда будет рядом с тобой. Оби-Ван. Почему Вы не рассказали мне? Вы сказали, что Вейдер. предал и убил моего отца. Твоего отца покорила темная сторона Силы. Он умер как Энакин Скайуокер. и стал Дартом Вейдером. Когда это произошло. хороший человек, которым он был, исчез навсегда. Так что я сказал правду. с определенной точки зрения. С определенной точки зрения? Люк, ты поймешьзачастую правда, за которую мы цепляемся. зависит главным образом от нашей точки зрения. Энакин был хорошим другом. Когда я познакомился с ним. твой отец уже был отличным пилотом. но меня поразила мощь Силы в нем. Я взялся обучать его как джедая. Я полагал, что смогу обучить его так же, как и Йода. Я ошибался. Значит, в нем еще осталось добро! Сейчас он скорее машина, чем человек. Злая, исковерканная машина. Я не могу сделать этого, Бен. От судьбы не уйдешь. Ты должен встретиться с Дартом Вейдером снова. Я не могу убить своего отца! Тогда Император уже победил. Ты был нашей единственной надеждой. Йода говорил о другом. Тот другой, о котором говорил Йода, твоя сестра-близнец. Но у меня нет сестры. Чтобы защитить вас от Императора. сразу после рождения вас спрятали от отца. Император, как и я, знал:дети Энакина могли. стать ему угрозой. Вот почему. о твоей сестре никто ничего не знает. Лея моя сестра. Интуиция тебя не обманывает. Спрячь свои чувства поглубже, Люк. Они делают тебе честь. но могут послужить Императору. С ума сойти! Ты генерал! Кто-то, должно быть, рассказал им. о моем маневре в битве при Танаабе. Не смотри на меня, приятель. Я всего лишь сказал, что ты хороший пилот. Я не знал, что им нужен тот. кто поведет их в эту безумную атаку. Странно, что они тебя не попросили. Кто сказал, что не просили? Но я не сумасшедший. Это ты у нас уважаемый человек, помнишь? Император допустил критическую ошибку. Настало время нанести решающий удар. Шпионы-ботаны предоставили нам данные. точно указывающие на месторасположение новой. боевой станции Императора. Также нам известно, что эта "Звезда Смерти". еще недостаточно оснащена. В условиях, когда флот Империи. бороздит галактику. разыскивая нас. станция практически беззащитна. Но самое важноесам Император находится. сейчас на станции и контролирует. последний этап строительства. Много ботанов погибло ради того, чтобы мы узнали эти новости. Адмирал Акбар, прошу Вас. Вы можете видеть, что "Звезда Смерти". располагается на орбите лесной луны Эндора. Хотя "Звезда Смерти". еще не оснащена полностью. у нее сильный защитный механизм. который представляет собой энергетический щит. проецируемый с поверхности. лесной луны Эндора. Если мы соберемся атаковать. щит должен быть деактивирован.

Когда щит будет снят. наши крейсеры окружат станцию. а истребители предпримут попытку. уничтожить главный реактор. Генерал Калриссиан добровольно вызвался возглавить атаку истребителей. Она тебе понадобится. Генерал Мэйдин. Мы похитили имперский челнок. Под видом грузового судна.

и при использовании секретного имперского кода.

штурмовой отряд высадится на планете. и деактивирует щит. Это очень опасно. Интересно, кого они нашли, чтобы выполнить это задание? Генерал Соло, Вы собрали штурмовой отряд? Мой отряд готов. но у меня нет экипажа для челнока. Это будет непросто, приятель. Я не хотел говорить за тебя. Один есть. Генерал. я присоединяюсь. И я тоже! Что случилось? Как-нибудь потом расскажу. Привет, Хан. Чуи. По-моему, "в восторге" неподходящее выражение. Слушай. Забирай его. Я серьезно. Забирай. Тебе нужна любая помощь. А это самый быстрый корабль во флоте. Хорошо, старина.

Я знаю, что он для тебя значит. Я буду заботиться о нем, как о себе. и он не получит ни единой царапины. Ловлю тебя на слове. Ни единой царапины. Лети уже, старый пират! И тебе тоже. Ты разогрел его? Да, он готов к взлету. Не думаю, Чуи, что Империя принимала в расчет вуки. когда строила этот корабль. Ты спишь, что ли? Нет. Просто у меня такое чувство. что больше я его не увижу. Бросьте, генерал. Вперед. Действительно. Чуи, давай посмотрим, на что способна эта рухлядь. Все готовы? Готовность номер 1. Ну, вот опять. Ладно. Держитесь. Каковы будут приказания, мой повелитель? Пошли флот к дальней стороне Эндора. Пусть займет позицию. и ждет приказа. Как быть с сообщениями о группировании флота повстанцев у Салласта? Это не имеет значения. Скоро повстанцы будут сокрушены. а молодой Скайуокер станет одним из нас. Твоя работа здесь закончена, мой друг. Возвращайся на штабной корабль и жди дальнейших распоряжений. Да, повелитель. Если они на это не купятся. то нам придется очень быстро уносить ноги, Чуи. "Вы у нас на мониторе. Идентифицируйте себя." Челнок "Тайдириум". просит деактивировать щит. Челнок "Тайдириум". передайте код допуска для прохождения щита. Передаю код допуска. Сейчас мы узнаем, стоил ли этот код всех затраченных жизней. Сработает. Сработает. Вейдер на этом корабле. Не дергайся, Люк. Здесь полно штабных кораблей. Держись на дистанции, Чуи. но не делай вид, будто ты стараешься держать дистанцию. Не знаю. Лети непринужденно. Куда направляется этот челнок? Челнок "Тайдириум", сообщите о вашем грузе и месте назначения. "Запчасти и техническая команда для лесной луны." У них есть код доступа? Это устаревший код, но он рабочий. Я собирался пропустить их. Я ставлю миссию под угрозу. Мне не стоило лететь. Это твое воображение, парень. Брось. Будем надеяться на лучшее. Мне задержать их? Оставьте их мне. Я сам разберусь с ними. Как пожелаете, мой повелитель. Пропустите их. Они на это не клюнут, Чуи. "Челнок "Тайдириум". щит деактивируется. Следуйте тем же курсом." Отлично! Я же говорил, что все получится. Без проблем. Я же говорил, что здесь опасно! Может, нам обойти?

На это уйдет время. Если нас засекут, вечеринку можно будет прекращать. Мы с Чуи возьмем это на себя, а вы оставайтесь здесь. Только тихо, их там может оказаться больше. Эй. это же я! За помощью! Вперед! Отлично! Пошли! Еще двое! Я их вижу. Лея, постой! Эй, подождите! Быстрее, выруби их комлинк! Центральный переключатель! Держись ближе! Ближе к этому! Давай к этому! Я беру на себя тех двоих! Генерал Соло, кто-то приближается. Где Лея? Что? Она не вернулась? Я думал, она с тобой. Мы разделились. Нужно отправиться искать ее. Веди отряд вперед. Встретимся у генератора в три часа. Давай, R2. Нам понадобятся твои сканеры. Не волнуйтесь, хозяин Люк. Мы знаем, что делать. А ты сказал, что здесь мило! Не надо! Я не причиню тебе вреда. Ну что ж. Похоже, я здесь застряла. Проблема в том, что я не знаю, где нахожусь. Может, ты мне поможешь? Давай, присядь. Я обещаю, что не причиню тебе вреда. Иди сюда. Хорошо. Поесть хочешь? Молодец. Давай. Смотри, это шляпа. Это не больно. Смотри. А ты беспокойный малыш, да? Что такое? Ни с места! Давай, поднимайся! Отвези ее на базу. Да, сэр. Какого. Теперь давай выбираться отсюда. Я приказал тебе оставаться на штабном корабле. Небольшая группа повстанцев. преодолела щит. и приземлилась на Эндоре. Да, я знаю. Среди них мой сын. Ты уверен? Я почувствовал его, мой повелитель. Странно, что я не чувствую. Уж не знаю, насколько ясны твои чувства по этому поводу. на самом деле, лорд Вейдер. Они ясны, мой учитель. Тогда отправляйся на луну и жди его. Он придет ко мне? Я предвидел это. Его сострадание к тебе погубит его. Он придет к тебе. а ты приведешь его ко мне. Как будет угодно. Люк! Люк! О, хозяин Люк. Позади еще два разбитых спидера. И я нашел это. Боюсь, сенсоры R2 не могут. обнаружить следов принцессы Леи. Надеюсь, с ней все в порядке. Что, Чуи? Что, Чуи? Не понимаю. Это всего лишь мертвое животное. Чуи, стой! Не трогай! Прекрасная работа. Отлично, Чуи! Молодец! Вечно ты думаешь своим желудком! Успокоились! Давайте подумаем. как нам выбраться из этой штуки. Хан, ты можешь дотянуться до моего светового меча? Да, конечно! R2, я не думаю, что это хорошая идея. Очень высоко падать. Эй! Ты в меня этой штуковиной не тыкай! Хан, не надо. Все нормально. Чуи, дай им свой арбалет. О, моя голова! Боже мой. Ты понимаешь, о чем они говорят? О, да, хозяин Люк. Как Вам известно, я говорю более чем на шести миллионах. Что ты им говоришь? Думаю, я поздоровался. Если не ошибаюсь. У них очень примитивный диалект. Кажется, они считают меня чем-то вроде бога.

Может, воспользуешься своим божественным влиянием. и вытащишь нас отсюда? Простите, капитан Соло, но так нельзя. Исполнение роли бога. идет вразрез с моей программой. Ах, ты. Виноват. Он мой старый друг. Не нравится мне все это. Что он сказал? Мне жаль сообщать это, генерал Соло. но, кажется, Вы будете главным блюдом. на сегодняшнем ужине в мою честь. Ваше королевское величество. Но это мои друзья. 3РО, скажи, чтобы они их освободили. У меня такое ощущение, что это не сильно нам помогло. 3РО, скажи им, что если они не выполнят твой приказ. то ты рассердишься и применишь волшебство. Но хозяин Люк, какое волшебство? Я не умею! Просто скажи им. Видите, хозяин Люк, они мне не верят. Как я и говорил, они не поверят. Стойте, стойте! Поставьте меня обратно! На помощь! Кто-нибудь! Кто-нибудь, помогите! Хозяин Люк! R2! R2, торопись! Слава Богу! Спасибо, 3РО. Я и не думал, что способен на такое. Да, R2, я как раз хотел рассказать об этом. Что происходит? Не знаю. Прекрасно! Теперь мы часть племени. Всегда об этом мечтал. Все-таки лучше, чем ничего, Чуи. Он говорит, что разведчики. покажут нам самый короткий путь к генератору. Хорошо. Он далеко? Спроси его. Нам нужна провизия.

И попробуй вернуть наше оружие. И поторопись. У меня нет времени. Люк, в чем дело? Лея, ты помнишь свою маму? Настоящую маму. Немного. Она умерла, когда я была еще совсем маленькой. Что ты помнишь? Только образ. ощущения. Расскажи мне. Она была. очень красивой. Добрая, но грустная. Почему ты спрашиваешь? Я не помню матери. Я никогда ее не знал. Люк, скажи. что тебя беспокоит? Вейдер здесь. на этой луне. Откуда ты знаешь? Я чувствую его. Он пришел за мной. И он тоже чувствует, когда я рядом. Поэтому. я должен покинуть вас. иначе все будут в опасности. Я должен встретиться с ним. Он мой отец. Твой отец? Это еще не все. Тебе будет непросто это выслушать, но ты должна. Если я не вернусьты будешь единственной надеждой Альянса. Не говори так. У тебя есть Сила, которой нет у меня. и которую я не могу понять. Ты ошибаешься, Лея. У тебя она тоже есть. Со временем ты научишься пользоваться ею так же, как и я. Сила велика в нашей семье. Она есть у моего отца. у меня. у моей сестры. Да, Лея. это ты. Я знаю. Каким-то образом. всегда знала. Тогда ты знаешь, почему я должен встретиться с ним. Нет! Люк, улетай отсюда далеко-далеко! Если он чувствует тебя. то улетай. Я хотела бы улететь с тобой. Нет, тебе нельзя. Ты всегда была сильной. Но почему ты должен встретиться с ним? Потому что. в нем осталось добро. Я чувствую это. Он не отдаст меня Императору. Я могу спасти его. и вернуть на сторону добра. Я должен попробовать. Что происходит? Просто хочу немного побыть одна. Брось! Скажи мне. Что такое? не могу сказать. Люку ты сказала. Ему ты могла сказать? Прости. Обними меня. Этот повстанец сам сдался нам. Хотя он отрицает, там могут быть и другие. Поэтому я прошу разрешения проверить территорию. Он был вооружен только этим. Хорошая работа, коммандер. Оставьте нас. Продолжайте поиски. и доставьте мне его соратников. Да, мой господин. Император ждал тебя. Я знаю, отец. Итак, ты смирился с правдой. Я смирился с тем. что ты когда-то был Энакином Скайуокером, моим отцом. Это имя для меня больше ничего не значит. Это твое настоящее имя. Ты просто забыл. Я знаю, что в тебе есть добро. Император не смог искоренить его. Поэтому ты не мог убить меня.

И не предашь меня Императору. Вижу, ты собрал новый меч. Твое обучение завершено. Действительно, как и предвидел. Император, ты могущественен. Пойдем со мной. Оби-Ван думал так же, как и ты.

Ты не знаешь могущество темной стороны. Я должен повиноваться своему учителю. Я не перейду на другую сторону.

Тебе придется убить меня.

Что ж, если это твоя судьба. Доверься своим ощущениям, отец. Ты не сможешь сделать этого. Я чувствую борьбу внутри тебя. Отбрось ненависть. Слишком поздно для меня, сын. Император покажет тебе. истинную сущность Силы. Теперь он твой учитель. Тогда мой отец действительно мертв. Главный вход в бункер управления. на дальней стороне платформы. Это будет не так легко. Не волнуйся. Мы с Чуи пробирались и не в такие. сильно охраняемые места. Что он говорит? Он говорит, что с другой стороны. холма есть секретный вход. Адмирал, мы на позиции. Все истребители готовы. Приготовьтесь к отсчету. Всем отрядам принять координаты атаки. Не волнуйся, внизу мой друг. Он сможет вовремя отключить щит. Или это будет самая кратковременная атака за всю историю. Всем экипажам! Приготовиться к прыжку в гиперпространство по моей команде. Так. Приготовиться. Задний вход? Хорошая идея.

Всего несколько охранников. Это будет несложно. Чтобы поднять тревогу, достаточно одного. Тогда мы будем тише воды и ниже травы. О, боже! Принцесса Лея! Боюсь, наш пушистый спутник. покинул нас, чтобы сделать нечто необдуманное. Плакало наше неожиданное нападение. Смотрите, там! Остановите его! Совсем неплохо для лохматого комочка. Остался всего один. Оставайтесь здесь. Мы возьмем его на себя. Я решил. что мы останемся и подождем. Добро пожаловать, молодой Скайуокер. Я ждал тебя. Это тебе больше не нужно. Гвардейцы, оставьте нас. Я закончу твое обучение. Со временем ты будешь звать меня учителем. Ты сильно ошибаешься. Ты не заставишь меня перейти на темную сторону, как отца. О, нет, мой юный джедай. Ты поймешь, что именно ты ошибаешься. относительно многих вещей. Его световой меч. Ах, да. оружие джедая. Почти такой же, как у твоего отца. Но ты должен понимать. что отец никогда. не покинет темную сторону. То же произойдет с тобой. Ты ошибаешься. Скоро я умру, и ты вместе со мной.

Возможно, ты намекаешь на надвигающуюся атаку. своего флота мятежников? Уверяю тебя. здесь мы в полной безопасности от твоих друзей. Твоя самоуверенность твоя слабость. Вера в друзей твоя слабость. Бессмысленно сопротивляться, сын мой. Все происходящее делается. в соответствии с моими планами. Твои друзья на той луне направляются сейчас. прямо в ловушку. Так же, как и флот повстанцев. Это я позволил повстанцам. узнать, где находится генератор защитного поля. А сейчас он в абсолютной безопасности от твоей жалкой шайки. поскольку ее ожидает легион моих лучших солдат. Думаю, когда прибудут твои друзья. щит будет работать. Хорошо! Вперед! Быстро, быстро. Хан, поторопись! Флот будет здесь с минуты на минуту. Заряд! Быстро, быстро! О, боже! Их схватят! Стой! Стой! Вернись! R2, останься со мной! Мрази мятежные! Всем экипажам доложить обстановку. Красный-лидер готов. Серый-лидер готов. Зеленый-лидер готов. Перевести плоскости в боевой режим. Да пребудет с нами Сила. Мы должны получить. подтверждение, что щит снят. Как они могут нас глушить. если не знают. что мы летим? Прекратить атаку! Щит все еще действует! У меня нет данных. Ты уверен? Отбой! Все уходим! Отступление! Зеленая группа, держитесь ближе к сектору МV-7. Адмирал, в секторе 47 вражеские корабли! Это ловушка! Приближаются истребители.

Их слишком много! Разгоняйтесь до скорости атаки. Уводите из-под огня крейсеры. Вас понял, Золотой-лидер. Подойди, мальчик. Смотри сам. Отсюда ты сможешь наблюдать. поражение Альянса. и окончательный разгром ничтожных повстанцев.

Ты же хочешь этого. не так ли? Ненависть кипит внутри тебя. Возьми оружие джедая. Воспользуйся им. Я не вооружен. Убей меня им. Вложи весь свой гнев. С каждой секундой ты все больше. становишься моим слугой. Это неизбежно. Это твоя судьба. Ты, как и твой отец. теперь. принадлежишь мне. Ладно, ведите их! Шевелитесь! Вперед! Я здесь! Вы меня искали? Отведите этих двоих вниз. Они идут. R2, ты уверен, что это хорошая идея? Не двигаться! Не шевелиться! Мы сдаемся. Код изменен. Нам нужен R2. Вот терминал. R2, где ты? Ты нужен нам у бункера немедленно! Что значит, ты пошел? Куда пошел, R2? Нет, стой! R2! Не время для подвигов! Вернись! Осторожно, Уэдж. Трое сверху. Красный-3, Красный-2, стягиваемся! Трое приближаются, двадцать градусов! Уходи влево! Я возьму главного! Они направляются к медицинскому фрегату. Давление в норме. Атакуют только истребители. Интересно, чего ждут звездные разрушители? Мы готовы к атаке, сэр. Подождите. Мы не будем атаковать? Я получаю приказания от Императора. Он задумал что-то особенное. Нам нужно не позволить им уйти. Как видишь, мой юный ученик. твои друзья потерпели неудачу. А теперь ты узнаешь всю мощь. этой полностью оснащенной боевой станции. Огонь, командир. Первый залп со "Звезды Смерти"! Она действует! База-1, это Золотой-лидер. Мы видели. Все корабли готовятся отступить. Адмирал, у нас больше не будет шанса. У нас нет выхода, генерал Калриссиан. Наши крейсеры не смогут оказать сопротивление. Хан отключит щит. Нужно дать ему еще немного времени. Мы идем! Быстрее! Быстрее! R2, поторопись! Боже мой! R2, к чему вся это бравада? Думаю, я мог бы замкнуть эту штуку. Я тебя прикрою. Да! Да, я сказал, ближе! Подойдите к звездным разрушителям. как можно ближе!

На таком расстоянии мы долго не протянем. против звездных разрушителей. Мы протянем дольше, чем против "Звезды Смерти". По меньшей мере, заберем пару из них с собой. Он сейчас взорвется! Я подбит! Твой флот разрушен. Твои друзья на луне Эндора. не спасутся. Нет выхода. мой юный ученик. Альянс умрет. как и твои друзья. Хорошо. Я чувствую твой гнев. Я беззащитен. Возьми свое оружие. Срази меня со всей своей ненавистью. и твой путь на темную сторону. будет завершен! Убери его оттуда! Кажется, получилось. Получилось! Принцесса Лея, как Вы? Поглядим. Неплохо. Стоять! Боже. Не двигаться. Я люблю тебя. Руки вверх! Давай сюда! Она ранена! Нет, подожди. У меня идея. Используй свою агрессию, мальчик. Позволь ненависти захватить тебя. Оби-Ван хорошо обучил тебя. Я не буду сражаться с тобой, отец. Немудро с твоей стороны ослаблять защиту.

Твои мысли выдают тебя, отец. Я чувствую добро внутри тебя. Борьбу. Нет никакой борьбы. Ты не смог убить меня раньше. и вряд ли сможешь уничтожить меня теперь. Ты недооцениваешь. мощь темной стороны. Если ты не будешь сражаться. то встретишь свою судьбу. Хорошо. Хорошо. Осторожно, звено в шести градусах. Вижу, Золотой-лидер. Хороший выстрел, Красный-2. Самое время устроить им. Давай, Хан, приятель. Не подведи меня. Все кончено, командир. Повстанцы разбиты. Они бежали в леса. Нам нужно подкрепление, чтобы продолжить преследование. Послать три вспомогательных отряда. Открыть заднюю дверь. Да, сэр. Брось мне еще один заряд. Ты не можешь прятаться вечно, Люк. Я не буду сражаться с тобой. Отдайся во власть темной стороны. Только так ты спасешь своих друзей. Твои мысли выдают тебя. Твои чувства к ним сильны. Особенно. к сестре. Значит. у тебя есть сестра-близнец. Твои чувства выдали и ее. Оби-Ван поступил мудро, спрятав ее от меня. Сейчас его неудача очевидна. Если ты не перейдешь на темную сторону. то, может быть, перейдет она? Никогда! Хорошо. Ненависть делает тебя сильнее. Теперь. выполни предназначение судьбы. и займи место твоего отца рядом со мной. Никогда! Я никогда не перейду на темную сторону. Вы потерпели поражение, Ваше Величество. Я джедай. как и мой отец до меня. Так тому и быть. джедай! Быстрее! Быстрее! Щит снят! Начинайте атаку на реактор "Звезды Смерти". Мы готовы. Красный отряд, Золотой отряд, все истребители, за мной! Я же сказал, что они справятся! Если ты не обратишься. то будешь уничтожен. Юный глупец! Только сейчас, в конце. ты понимаешь. Все твои жалкие способностиничто по сравнению с мощью темной стороны. Ты уже заплатил за собственную недальновидность. Отец, прошу! Помоги мне! Нет, молодой Скайуокер. Ты умрешь. Я влетаю. Опять у меня ничего не выйдет. Направляемся к сильнейшему энергетическому источнику. Это должен быть силовой генератор. Держим ряды. Всем быть наготове. Мы должны успеть покинуть станцию. Разделяемся и держимся у поверхности. По возможности, увлеките за собой несколько имперских СИД-истребителей. Вас понял, Золотой лидер. Чуть не попали. Мы должны дать истребителям еще немного времени. Сконцентрировать весь огонь на главном звездном разрушителе. Сэр, наши отражательные щиты мостика уничтожены! Усильте носовые батареи! Никто не должен проскользнуть. Усилить носовую огневую мощь! Слишком поздно! помоги мне снять маску. Но ты умрешь. Меня уже ничто не спасет. Но всего лишь раз. я посмотрю на тебя своими глазами. Теперь. иди, сын мой. Оставь меня. Нет, ты пойдешь со мной. Я не оставлю тебя здесь. Я должен спасти тебя. Ты уже спас меня, Люк. Ты был прав. Ты был прав насчет меня. Передай своей сестре. что ты был прав. я тебя не брошу! Уэдж, займись силовым регулятором на северной башне. Понял, Золотой-лидер. Уже в пути. Отводите флот от "Звезды Смерти"! У них получилось! Уверен, Люка не было там во время взрыва.

Не было. Я чувствую это. Ты любишь его? Хорошо, я понимаю. Прекрасно. Когда он вернется. я не буду стоять у вас на пути. Все вовсе не так. Он мой брат.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Их как минимум 500.

Ты знаешь, что я прав. >>>