Христианство в Армении

Выходит, что был, раз он так говорит.

Приготовиться к взлёту. Полная тяга. 5, 4, 3. . 2, 1, 0. КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос. На борту космической станции фотографии Земли, ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ записи приветствий и музыки. ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ Путешественник II наше приглашение к контакту других разумных особей во вселенной: Приглашаем вас посетить планету Землю. Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты. Приветствие от детей планеты Земля. Я люблю тебя. Хватит терзать себя, Дженни. Иди спать. Очень хорошо, генерал. Господин директор. Прошу извинить. Похоже на советские залпы. Люди из МОЛИНКа отрицают это. А что отвечают из Кремля? "На здоровье." Это значит, что они ничего не знают. Это Дельта янки, две мили, цель наведена. Прошу разрешения на выстрел. Разрешение дано. Дельта янки выстрел выполнила. Ракеты выпущены. Истребитель Дельта янки докладывает о попадании, сэр. Не менять скорость, только изменение курса. Новый предполагаемый пункт удара: Северный Виконсин, Чиквамегон Бэй. Позовите Марка Шермина. Тони принимает передачу, Мюррей ведёт налево, он упускает мяч. Он на земле. Ничего не повредил. Никакого фола. До конца игры осталось три минуты. Чикс выбивает Джонсона с площадки. Фрэнк следует за Гринуэем. Теперь он бросает в корзину и обходит Джонсона. Два очка. И штраф за игру. Позвони мне через двадцать минут, ладно? Да, сэр. Прошу прощения, сэр. Чиквамегон Бэй? Да, сэр. Никаких проблем. ФОТОАЛЬБОМ Ты не Скотт. "Отче наш иже на небесех. Да святится имя твое. "Да приидет царствие твое на земли, яко же на небеси." "Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие." Кто этот красавчик? О Господи, что за денёк. Вот она едет, леди и джентльмены. Поглядите только на эту великолепную машину. Мы едем. Не волнуйтесь, он не выстрелит, пока его не снять с предохранителя. Итак, что мы хотим делать. это нажимать на курок и нажимать. Ещё раз. Неплохо. А теперь попробуем с другой руки. Сохраняем спокойствие. Таким образом точность возрастёт. Да, иди сюда. Иди же. Не бойся. Не бойся. Я не пораню тебя. Здорово. Да. СРОЧНАЯ ПЕРЕДАЧА. НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ УНИЧТОЖЕН. ОКРУЖЕНИЕ ВРАЖДЕБНОЕ. ПРОЦЕСС СИМБИОТИЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЗАВЕРШЁН. ВСТРЕЧА НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ НА ПОСАДОЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ. Господи, какой страшный сон. Кто ты? И что тебе надо? Мы уходим. Не могу включить зажигание. По какой дороге? Налево или направо? По этой. Ты знаешь, где мы находимся? Если это Калифорния и место под. Техасом, то это. наверное, Аризона. Мы поедем. Наверное, в Аризону. Десять минут. Только это время, мистер Шермин. Хорошо. Сержант, вы можете настроить полицейскую волну на этой бандуре? Не проблема. Зачем? Меня интересуют всякие страсти-мордасти. Знаете, эдакое странное и необычное. Здорово. Здорово. Я майор Белл. Марк Шермин. Всё чисто? Ну, радиоактивности нет. Бактерий тоже. Вы связаны со службой Национальной безопасности? Не совсем. Я просто работаю на них. Они взяли меня на время. Как библиотечную книжку. Но на самом деле я из ПВЦ. Поиск внеземных цивилизаций. Значит, они посылают вас, ребята, обстреливать метеориты? Нет, только если метеориты меняют курс. Меняют курс? А они это могут? Вот сейчас, например. Точнее, такое было дважды. Какой-то идиот из ПВО неправильно читает с монитора. Скорость меньше суборбитальной. Естественно, они решили обстрелять его ракетами. Что, чёрт подери, они делают? Берут образец из середины этой штукенции. Никто не давал вам полномочий. Дьявольская штука звучит как полая. Полых метеоритов в природе не бывает. Господи! Вы что-то хотели сказать? С добрым утром, народ. Стадион WDLU, Мэдисон, штат Виконсин, утренние новости. Все вы видели вспышку в небе прошлой ночью, но это был вовсе не конец света или горящий самолёт. По словам военных служб, один из крупнейших метеоритов, сталкивавшихся с Землёй за последние восемьдесят лет, ночью упал возле Ашленда, недалеко от Чеквамегона Бэй. Также для наших слушателей, которые звонили нам, что видели летающую тарелку. Они говорят о вас, верно? Вы правда марсианин или типа этого? Что вам здесь понадобилось? Что вы собираетесь предпринять? Что вы хотите от меня?

Куда вы меня везёте? И почему вы так похожи на Скотта? "Мне не нужна "сатифискация". Помогите! Вы, рехнутые ублюдки. Да что с вами такое? На помощь! Помогите мне! Помогите мне, пожалуйста. Меня похитили. Посылаю вам приветствие. Да что происходит-то? Меня похитили. Приветствие. Отпусти её, или я покажу тебе такое приветствие. Как вы это сделали? Эти маленькие серенькие шарики? Центр связи, это "Проект гостя", высадившегося в Чеквамегоне. Я позову мистера Шермина. Директор слушает. Да что происходит? Через два часа узнаю. Мы вытаскиваем его и пошлём в лабораторию Мэдисона. Этот метеор, обнаруженный в Чеквамегоне, кажется, полый? Нет, не "кажется". Он и в самом деле полый. Думаю, воздушный шар поднимет его, сэр. Вам обязательно держать эту вещь на коленях? Эту вещь??? Оружие меня немного нервирует. Объясните "немного нервирует." Это "немного". То есть чуть-чуть. "Нервирует" беспокоит, заставляет бояться. Вы знаете значение слова "бояться"? "Бояться." Да. Насколько хорошо вы знаете английский? Я знаю слово "Приветствие" на пятидесяти четырёх языках планеты Земля. Я чуть-чуть понимаю английский. Не слишком много из этого. Кажется, там много ерунды. Это мой бумажник. Это мои права. А это я. Меня зовут Дженни Хайден. "Дженни Хайден." Что вы вообще хотите? Почему вы прилетели сюда? О Господи. Я похож на Скотта. Да, ты похож на него. Я похож на Скотта, чтобы ты не нервничала. Про звонок в полицию. Вы сказали, что видели нечто странное? И что вы обнаружили? В Ашленде. Этим утром. Мужчина по имени Хайнмюллер столкнулся с оранжевым мустангом 77 года. Девушка за рулём утверждала, что её похитили. Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера. Прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ? Вы просили сообщать о странном, и вот вам странное. Как можно расплавить гаечный ключ? Я не ясновидец, откуда мне знать? Номер машины кто-нибудь записал? Да. Номера Виконсина, P-X-V-2-3-7. Установим владельца через ГАИ. Что, чёрт возьми, за штука? Типа приглашение, майор. Вспомните, что мы послали с "Путешественником". Золотой анодированный диск с приветствием от Земли на 54х различных языках.

И небольшой очаровательной речью Курта Вальдхайма: "Прошу тех, кто найдёт это, прилететь и навестить нас." Мы едем на бензозаправку. Нам надо заправиться бензином.

"Бензином"? Бензин. Для заправки. Для машины. Энергия. Я нажимаю на газ, машина едет, я убираю ногу, машина останавливается. Понял? Нет. Не понял. Как может машина потреблять столько энергии? Не знаю. Я уже объяснила тебе. Смотри, вот бензомер. Когда стрелка показывает на эту букву, значит, бензин закончился. Машина остановится. Возьми бензин. Проезжайте. Всего доброго. Да. Всего доброго. Заправьте неэтилированным. Бензин. Да, я знаю. Мне надо в туалет. Для женщин. Для девочек. Это когда человек э-э. Чёрт подери, разгадывай сам. А я пошла. "Для женщин." Для меня. "Для мужчин." Для тебя. Всё ждёшь её? Да-да, знаю, каково ей. Ну и в паршивое местечко ты попал. Всего доброго. Пошёл ты. Всего доброго. Пошёл ты. МЕНЯ ПОХИТИЛИ. ЕДЕМ ПО ТРАССЕ 169 НА ЗАПАД. ОРАНЖЕВЫЙ МУСТАНГ, НОМЕР PXV237. ПОМОГИТЕ! Привет, можем ехать. Здесь ничего особенного. Прошу вас расписаться, мисс Хайден. Похитили. Что это такое "похитили"? Ты хочешь знать, что такое похищение? Это когда тебя вытаскивают ночью из твоего собственного дома, кем-то, вроде тебя. Вести всю ночь машину под дулом пистолета, не зная, куда направляешься, и что с тобой случится, когда ты приедешь на место. Если хочешь пристрелить меня, вперёд. Потому что лучше умереть от пули, чем от страха. Я не пораню тебя, Дженни Хайден. Песня "Голубые глаза", Фрэнсис Альберт. "Новости начали распространяться". "Я уеду сегодня "Я хочу быть частью этого "Нью-Йорк, Нью-Йорк" Я разбудил тебя. Там, где ты живёшь, много поют? Да. Мы поём. Ты голоден? В желудке пусто? Как машине нужен бензин? В этом теле страшная пустота. Это называется "голодно"? Да, и когда люди ощущают голод, они принимают пищу. Принимать пищу. Хорошо, мы так и сделаем. Нам надо остановиться у пищезаправки. Ты тоже голодна? Я проголодалась. Я не ела с. Осторожно" Что ты делаешь? Хорошо? Ты сошёл с ума? Ты чуть не убил нас обоих. Ты сказал, что присмотришь за мной. И ты сказал, что знаешь дорожные правила! Я знаю правила.

К твоему сведению, на светофоре был жёлтый цвет. Я присматривал за тобой очень внимательно. Красный цвет стоп. Зелёный можно ехать. Жёлтый проезжай очень быстро. Лучше пусти меня за руль.

Я поведу. Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска? Мы имеем следующие факты: Этот человек, Скотт Хайден, умер в апреле. Он умер и похоронен, это уже проверили. У него не было братьев или похожих родственников. Во всяком случае, до шести часов сегодняшнего утра. Ну хорошо, мы покончим с этим. Я хочу знать только одно как такое могло произойти? Мы думаем, что имело место клонирование. Воссоздание целого организма из одной клетки. Мы нашли волосы с головы Скотта Хайдена.

Такое возможно? Можно ли создать живого клона, имея только волосы умершего человека? Человеческие волосы состоят из роговых клеток. Нужно только установить, возможно ли клонирование. Я задал вам вопрос. Вы говорите про нас? С нашими нынешними возможностями и технологиями? Да. О чём тогда, чёрт подери, мы говорим? Если предположить, что существует такая технология, то она ушла вперёд нашей на сто тысяч лет. Мы по сравнению с ними древние греки, мистер Фокс. "Древние греки"? Технически да. Мы только начали. Даже если вы правы, проблема-то всё равно есть. Откуда он знает английский? Хорошо, послушайте вот это. Я помогал собирать этот автомат. Он был сконструирован так, чтобы разумные особи могли усвоить земной язык. Во всяком случае, на достаточном уровне. Словарь на двести слов, простая схема общего синтаксиса. Подумайте, что значит найти общий язык с представителем подобной цивилизации. Думаю, это значит, что мы должны учиться. 147 государств. избранный почти всеми жителями планеты Земля. я посылаю приветствие. "Приветствие," вот что он сказал Хайнмюллеру на дороге. То же самое сказал каннибал миссионеру, прежде чем съесть его. В нашем случае вопрос таков: кто миссионер, а кто каннибалы? Когда мы приедем? В Аризону. Когда мы туда приедем? Видишь эту маленькую звезду?

Звезду? Какую звезду? Где? Вон там. Мы называем её Солнце. Когда эта маленькая. Когда это Солнце. появится в небе трижды, я должен быть в Аризоне. Ты имеешь в виду, трижды на этом месте, то есть в 12 часов три дня? А что случится, если ты не успеешь? Они улетят. Без тебя? И что тогда ты будешь делать? Ты поняла? Смотри пищезаправку. Мёртвый олень. Почему "мёртвый олень"? Люди застрелили его, чтобы съесть. А олени едят людей? А люди едят людей? Нет, конечно же, нет. За кого ты нас принимаешь? За очень примитивных особей. Что тебе надо, сентиментальная тряпка? Небось плачешь, когда смотришь про Бэмби. Объясни, что такое "Бэмби." Он не понимает здешних обычаев. Он не отсюда. Так ты не говоришь по-английски? Оставь ты этого дурака. Объясни слово "дурак". Отсюда, из Денвера. Это юг трассы № 25. А затем далее по трассе № 40 на восток в Альбукерк. Ты можешь забыть об олене хотя бы на секунду? Я пытаюсь тебе показать, как ехать. Где именно ты должен встретиться с друзьями в Аризоне? На востоке Винслоу. Я вижу маленькую точку на карте, но там. Ты там должен встретиться с ними? Где упал метеорит? Почему ты это делаешь? Лучше спастись, чем жалеть. Со мной может произойти несчастный случай. Вот одна вещь. Это кредитка, для оплаты бензина. Ты знаешь, как ею пользоваться? Почему с тобой должен произойти несчастный случай? Кто знает. Твой способ вождения машины весьма чреват для здоровья. мы со Скоттом во время медового месяца. А медовый месяц это когда двое только что поженившихся людей проводят время вместе в любви. Разъясни слово "любовь." Любовь это. когда ты заботишься о другом больше, чем о себе. Но не только это. Это когда кто-то становится частью тебя. И когда они. Скотт мёртв. Он погиб в аварии. Когда тот, кого ты любишь, умирает. Объясни "чёрт." Не спрашивай, это нехорошее слово. Не обращайте внимания, он только начал учить английский. О, он хорошо начал. Кому наперченные яйца на тостах? Хорошо. И супербургер. Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками. Я лично попробовала один кусок. Великолепно. Приятного аппетита. Налетай. Нет, подожди. Это десерт. Его едят вилкой. Вот этой штукой. Нет-нет, десерт едят в последнюю очередь. Сначала сэндвич, а десерт потом. Не знаю, но так положено. В чём дело? Яблочный пирог. Великолепно. Даже у таких примитивных особей, как мы, есть свои плюсы. Пассажирам, следующим в Линкольн, Омаху и Чикаго автобус отходит через пять минут.

Послушай. Я могу пойти в. Я сейчас вернусь. Простите, пожалуйста, у вас есть второй выход? Да, конечно, через кухню. А что? Вы видели парня, с которым я пришла? Не могли ли бы вы передать ему эти вещи, когда автобус уйдёт? Это карта, ключи от машины и кредитка. Вы уверены, милая? Безусловно. Спасибо большое. Минутку, милая. Вам лучше не выходить через заднюю дверь. Ваш друг уже вышел на стоянку. Спасибо. Прошу прощения, мисс. Вы любите свежее мясо? Могу предложить вам чудесную оленью ляжку. Могу даже застрелить кабана, если вы захотите. Ах ты, сукин сын! Что, чёрт подери, случилось с моим оленем? Он убежал назад в лес. Да ты комик. Прекратите! Оставьте его в покое! Не лезь, девчонка. Он не понимает. Он иностранец и не говорит по-английски. Неужели? "Попал." А теперь ты совсем забудешь английский, парень. Забирайте свою рухлядь и убирайтесь. О Господи. Ты цел? Я думал, оружие заставляет тебя немного нервничать, Дженни Хайден. Это ты заставляешь меня немного нервничать. Мне казалось, я просила тебя держаться подальше от этих свиней. Хорошо. Я понял. Так выглядишь намного лучше. Спасибо, Дженни Хайден. Служба дружеских услуг в действии. Как вы, милая? Жива-здорова. Я хочу вам сказать, что автобус на восток сейчас уходит. Мне его задержать? Нет, спасибо. Не имеет смысла. Спасибо, но действительно бессмысленно.

Тогда удачи вам. Я достану этого ублюдка, Донни Боб. Прямо сейчас. Эй, осторожно! Всего доброго! Пошёл ты. Я достану этого сукина сына. Эти, в Мустанге, виноваты. Сукин сын наехал на меня и удрал. Кто-нибудь заметил номер его машины? Нет, но я думаю, найти будет нетрудно. Мустанг 1977 года, номера висконсинские. Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера? Да. Ударь машину в бампер. Мы поимеем ублюдка. Мы здесь с половины седьмого. Когда мы можем уехать? Как только чёртова полиция разрешит проезд, и ни минутой раньше. Все рассказывают почти одно и то же. У неё была возможность сбежать от него, но она предпочла остаться и уехать вместе с ним. Вы когда-нибудь слышали о подобном похищении? Мистер Шермин! Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.

Замечательно. Мы со Скоттом познакомились два года назад на катке "Железная гора". На мне был тесный спортивный костюм. Я здорово выглядела в нём. Скотт не сводил с меня глаз. Слово за слово, и через несколько месяцев у нас был медовый месяц. Медовый месяц хорошая вещь? Наш был просто чудесен. Объясни "чудесен". Чудесный даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога. Мне надо немножко поспать. Пару часов, хорошо? Не приближайтесь к ним. Держите их под наблюдением до прибытия федералов. А если они приблизятся к нам? В опасной для жизни ситуации разрешается применить оборону. А так ждите федералов. Будем ждать федералов. Они получат всю славу в новостях, а мы таскать им каштаны из огня. Такова жизнь. Но так быть не должно. Можно сделать толчок к созданию опасной для жизни ситуации. Здравствуйте. Нам нужна комната на ночь. Как можно дальше отсюда. Господи, я совершенно измучена. Моя мама всегда говорила, что нет ничего лучше в мире горячей ванны и хорошего сна, чтобы прийти в себя. Да что я делаю? Я, должно быть, не в себе. Должно быть потому, что при этом освещении ты точь-в-точь Скотт и я даже не подумала. Ты сказала, что у меня нос другой. Ты сказала: "У тебя другой нос. Скотту его ломали дважды, а у тебя в глазах есть что-то жуткое." Слово в слово. Ты помнишь всё услышанное дословно?

Всё услышанное и увиденное. всё, что чувствует это тело. Моя ванна. Ответ на вопрос даёт 30 пунктов. Джейн, ответь нам. Сегодня состоится финал игры. Поверьте мне, генерал. Я знаю, в чём ошибка. X-фактор был не красный. Я никогда не знала, что может быть так. Никто не целовал меня так, как ты. Никто? Никто. Ни один из всех тех мужчин, что целовали тебя? Подожди-ка. Сколько, по-твоему, мужчин целовали меня? Не знаю. Может, ты подсчитаешь? Без калькулятора не получится. Он у тебя с собой? Я его забыл. Думаю, ты его не найдёшь, верно? Эй, есть кто-нибудь? Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком. Ублюдки удирают от нас! Папа Чарли 3. Подозреваемые на Мустанге направляются на юг Биг Спрингса. Мы преследуем их. Он вооружён. Дженни Хайден? Дженни Хайден? Папа Чарли 3. Подозреваемые на трассе l-80 в северном направлении. Преследование продолжается. Это звучит невероятно, но свидетели утверждают, что он вынес её из огня с места аварии. А затем они исчезли в дыму. Полиция прочесала все окрестности, но никаких тел не было найдено. Спасибо. Я делаю вывод, что они живы и направляются на запад. Я еду в Большой Каньон, Колорадо. Армия должна установить баррикады на трассе l-70. Я буду при этом. Эй, Марк! Тебя к телефону. Срочно. Ладно. Алло? Я могу отключиться. Алло? Алло? Я говорю с полицией? Я не из полиции, миссис Хайден. Меня зовут Марк Шермин, Национальная служба безопасности. Вы желаете сообщить о похищении? Да, поэтому я и звоню. Но видите ли, произошла ошибка. Это было не похищение. Мы беспокоились за вас, миссис Хайден. Со мной всё хорошо. Правда. Просто замечательно. Я хочу прояснить ситуацию. Не было никакого похищения. Откуда вы звоните? Не знаю. Грузовик остановился в незнакомом месте. Я могу заехать за вами. У меня есть к вам вопросы. Подождите секундочку. Вы ищете мужчину? Случайно не такого роста, в красной рубашке и очень симпатичного? Да. Вы его видели? Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром. Спасибо, спасибо большое. Послушайте, я кладу трубку. Мне надо идти. Если хотите, можете позвонить мне в Мэдисон через несколько дней. -Моё имя в телефонном справочнике. Подождите, миссис Хайден. Вы знаете, кто или что похитило вас? Он не желает никому зла. Ну в самом деле, неужели вы не можете оставить его в покое? Алло? Чёрт побери! Мне нужно как можно быстрее на дорогу на запад Я подкину тебя. Вперёд, пошли. Какая у тебя специальность? "Специальность"? Работа. Чем ты занимаешься, когда не ездишь автостопом? Я делаю карты. Ты делаешь деньги? Я делаю карты. Ты никогда не разбогатеешь на готовке, поверь мне. Моя дочь поступила в колледж. Моя жена вернулась к работе медсестры, чтобы платить за учёбу. Хочешь закурить? Да, моя маленькая малышка. Она хочет быть врачом. Не знаю, получится ли у неё. В наше время растить детей стоит безумных денег. "Безумных денег"? Зелень. Бабки. Деньги. Огромное количество. Ты нездешний, верно? Что такое? Дорожные заграждения, наверное. "Дорожные заграждения, наверное." Выстроите людей в шеренгу для осмотра. Да, сэр. Сержант, вы слышали. Идти направо и выстроиться в линию. Идите направо и строитесь в шеренгу. Оставайтесь на линии. Пешеходам построиться в шеренгу. Идите направо и стройтесь в шеренгу. Помогите мне, хорошо? Держите его! За машиной! За ним! Слава богу! Как ты здесь оказался? Я поехал с поваром. Так прекрасно видеть тебя, Дженни Хайден. Нам надо отсюда убираться. Пошли. Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден? Я проснулась в одиночестве.

Ты покинул меня. Ни слова. Ничего. Ты права, быть со мной чревато для здоровья.

Ты мог бы сказать мне, куда и когда уходишь. Попрощаться со мной. "Попрощаться"? Попрощаться. Я не знаю, что это такое. Объясни мне. Не знаю, как объяснить. Это такой обычай. ты говоришь тому, кто уходит, что ты желаешь ему всего хорошего. И ты надеешься. Зубки режутся. Больно. Все люди могут иметь детей? Только женщины. Я понял, как вы воспроизводите подобных себе. Как мы воспроизводим? У тебя есть дети? Никаких детей. Мы со Скоттом очень хотели ребёнка. Оказалось, что я не могу иметь детей. Я одна из тех "счастливых" женщин, у которых никогда не будет детей. Возьмите одеяло. Оно сухое. Тебе лучше снять мокрую одежду.

Тебе надо согреться. Ты знаешь, что такое воспаление лёгких? Нет?

Ты его схватишь, если не поспешишь обсушиться. Вот, накинь одеяло. Здравствуйте. Мистер Фокс задерживается, так что он придёт позднее. Что нового? Согласно наблюдениям, объект направляется в Аризону. Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу. Проходите. Располагайтесь как дома. Добро пожаловать на планету Земля. Думаю, мы скоро приедем в Винслоу. Почему ты не разбудил меня? Мне было приятно смотреть на тебя спящую.

Не знаю, почему. Странно. Наверное, я становлюсь землянином. Тебе обязательно возвращаться? Неужели нет никакой возможности остаться? Никакой. Я должен вернуться. Но я должен тебе кое-что сказать. Я сделал тебе ребёнка этой ночью. Это невозможно. Я бесплодна. Меня обследовали врачи. Много врачей. Поверь моим словам. Мальчик. Он будет человеком, дитя твоего мужа, но он будет и моим сыном.

Он будет знать всё, что знаю я, и когда вырастет, станет учителем. Но если ты не хочешь этого ребёнка, скажи мне и я остановлю его. Где твоя звезда? Её можно увидеть отсюда? Почему ты спрашиваешь? Я хочу показать ему, куда ушёл его отец. Подожди. Вон там. почти у горизонта. Вот она. Я вижу её. Тебе лучше одеться. Мы уже приехали в Винслоу. Надеюсь, что Господь указал нам нужный поезд. Не знаю, но город кажется слишком большим для Винслоу в Аризоне. Лас-Вегас! Мы проехали мимо Уинслоу на 300 миль. Нам придётся похлопотать. Нам нужно взять машину напрокат и немножко везенья, и мы будем на месте завтра до полудня. Постарайся быть незаметным, хорошо? Кто возьмёт полмиллиона домой, ребята? Сорвите гигантский джек-пот и ваши проблемы закончатся! 500000$, ребята. Объясни "гигантский джек-пот." Гигантский джек-пот это целая куча денег. Деньги? Зелень, бабки, доллары? Куда ты? У нас нет времени валять дурака с игровыми автоматами. Нам надо взять напрокат машину и? А где мой бумажник? Мой бумажник. Что случилось? Где же, чёрт побери, мой бумажник? Что нам делать? Всё будет хорошо. Ты не понимаешь. Нет кредитки нет денег и машины. Мы не сможем попасть на место вовремя. Всё будет хорошо. Замечательный у тебя талант, но лучше тебе поторопиться. Эти ребята могут полюбопытствовать, с чего бы ты это сорвал такой джек-пот.

Вертолёты из Оборонного министерства прочесывают всю местность. Замечательно, что вы здесь. В чём дело? Вы учёный. Вы же не будете отрицать необходимость срочной аутопсии субъекта? В кожаных ремнях? Ведите себя хорошо, Марк. Какова последняя информация? Согласно сведениям разведки, его курс и скорость должны привести вот сюда, на юг Винслоу. Вижу. Что ещё? Спецназ "Кобра" просит уточнения насчёт боеприпасов. Все атакующие вертолёты должны быть оснащены мощными снарядами. Рассматривайте это как военную операцию.

Хорошо.

Послушайте, мистер Фокс. Я правда пытаюсь работать с вами в одной команде, но я хочу донести до вашего внимания один пункт. Меньше всего на свете я нуждаюсь в лекции о морали. Именно чёртова мораль. Куда делись наши хорошие манеры? Мы же пригласили его на Землю. У меня нет времени для этих глупостей. Я пытаюсь вам объяснить. Я тоже, чёрт подери. Вы тут устраиваете целое представление, но факты таковы: Вы всего лишь прислуга. Если же эта ноша вам так тяжка, возвращайтесь в Корнелл или туда, где мы вас подобрали. И посмотрим, как вы будете жить на учительское жалованье. А теперь подчинитесь или уходите.

Понятно? Мистер Фокс, возможно, их видели в Лас-Вегасе. Возможно, они уже на пути. Сообщите всем командным пунктам в Винслоу. Поезжайте в Винслоу, если хотите работать в команде.

Да, сэр. Хорошо, поезжайте. Избавьтесь от этих чёртовых сигар. Если мы едем правильно, то должны быть уже у кратера. У тебя всё получится. Ты вернёшься домой. Ты же хочешь этого? Да, конечно. И каково там, наверху? Чудесно. Не похоже на Землю, но чудесно. У нас только один язык. Один закон. Один народ. И там нет войн, голода, и сильные не угнетают слабых. Мы очень развитая цивилизация, но при этом мы потеряли многое. Вы живёте так насыщенно. И так по-разному. Я буду скучать по вашей еде, песням и танцам. И пирогу. И кое-чему другому. Доброе утро, люди. Чего желаете? Яблочный пирог? А как насчёт вишнёвого пирога? Замечательно. Со взбитыми сливками. Как можно скорее. Сколько по времени отсюда до кратера? На машине недолго. Пять-шесть минут. Я хочу, чтобы вы попробовали этот вишнёвый пирог. Если вам не понравится, то можете не платить. Фантастика. Моя жена сама пекла. Очень вкусно. У тебя есть кто-нибудь? Ну. жена, там, наверху? Я хочу. Я хочу. Доброе утро. Это ваш кадиллак на улице? Всё в порядке, расступитесь. Придержите. Да, хорошо. Мне надо поговорить с этими людьми наедине. Если я вам понадоблюсь, я на улице. Джордж Фокс связался с нами по радио, просил передать вам, что он уже в пути. Я Марк Шермин, ПВЦ, Поиск внеземных цивилизаций. Миссис Хайден, мы с вами разговаривали по телефону. Ситуация такова. Можно мне присесть? У меня так много вопросов, что даже не знаю, с чего начать. Я могу для вас что-нибудь сделать? Да, вы можете отпустить его. Нет, я не могу. Правда, не могу. Мне очень жаль. Вы должны здесь с кем-то встретиться? Вы не понимаете, у него почти не осталось времени. Почему здесь? Из-за кратера? Жители вашего мира уже были здесь? Да, уже были. Мы интересуемся вашими особями. Вы имеете в виду антропологию? Поэтому вы здесь? Наблюдаете за нами? Вы странные особи, непохожие ни на кого. И нас удивляет, насколько. Культурные, и при этом дикие. Сказать вам, что мне нравится в вас? Вы находите хорошее даже в безвыходном положении. Пожалуйста, отпустите его, мистер Шермин. Если он останется здесь, то умрёт. Вы же не хотите видеть его смерть? Спасибо. Спасибо. Так это была ошибка, да? Однако, чёрт подери, они точно соответствуют описанию. Нет. Тот, кого мы ищем, выглядит много старше. Где они? Что вы с ними сделали? Трупер, где ваши пленные? Произошла ошибка. Мы отпустили их. Вы что??? Шермин, вам конец. Я разорву вас на куски. Ладно, хоть я и ненавижу сюрреализм. Я что-то слышу. Дай руку. Всем боевым единицам, это Фокс. Предупреждение только огнём. К бою приготовиться, ясно? Вас понял. К бою готовы. Миссис Хайден, вы и ваш спутник должны немедленно остановиться. Оставайтесь на месте, или мы откроем огонь. Повторяю, оставайтесь на месте. У нас приказ открыть огонь. Последнее предупреждение, миссис Хайден. Вы и ваш спутник должны немедленно остановиться. У нас приказ открыть огонь. Последнее предупреждение, миссис Хайден. Ради вашей же безопасности оставайтесь на месте. Что это такое, чёрт возьми? Мне надо идти. Возьми меня с собой. Не могу. Пожалуйста. Ты там умрёшь. Мне всё равно. Но мне не всё равно.

А теперь. объясни мне, как надо прощаться. Поцелуй меня и скажи, что любишь меня. Я люблю тебя. Я больше никогда не увижу тебя? Никогда. Я люблю тебя. Расскажи малышу обо мне. Обязательно.

Что мне с этим делать?

Малыш будет знать. Прощай, Дженни Хайден.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты разбираешься в двигателях?

Нет, слушай, слушай, научиться играть легко и стратегия не так сложна, как кажется. >>>