Христианство в Армении

Да ты меня не знаешь.

Вора не переделаешь. Поработали на совесть. Теперь займёмся Юсой, у нас уже много данных. Мы его обложим. Вот только сколько на это времени уйдёт? Дождик был бы сейчас кстати. Как тут работать? Мозги плавятся. Сато-сан и молодому Мураками придётся побегать. Синдзиро Юса – ваш младший брат, так? Да. Он что-то натворил? Он уже неделю как дома не ночевал. Да так, ничего особенного. С тех пор как он вернулся с войны, его просто не узнать. Бедный мальчик. Когда он ехал домой, в поезде у него украли вещмешок со всем его имуществом. Он ожесточился. А ты ему потакаешь. Ты его судишь по всей строгости, а я не могу. Он винит весь мир, кроме себя. Проклинает войну. Корчит из себя мученика. Нет чтобы найти честную работу. Это всё плохая компания. Что за компания? Ходит тут к нему иногда один якудза. Знаете «регентскую» стрижку? Вот у него такая. – Вот кто скверный человек. – Как его звать? Брат его называет «Сэй-сан». Они вместе воевали. А вы знаете, где он живёт? Откуда же? Можно взглянуть на вещи вашего брата? Да у него и нет почти ничего. Какое-то барахло в той коробке. Простите нас. Он милый, славный мальчик, только очень слабохарактерный. Идите поиграйте на улице! Он спит здесь? Нет, за домом. В задней комнате? Нет, он купил досок и построил себе сарайчик. Можно зайти? Но это и комнатой не назовёшь, просто грязная времянка. Я хотела присматривать за ним, но когда столько детей. Как он себя вёл, когда вы его видели в последний раз? Сейчас попробую вспомнить. Да, помню. Наверное, в тот день он и ушёл. Он не пришёл обедать. Я пошла за ним и увидела, что он сидит здесь в темноте, обхватил голову руками и плачет. Перепугал меня. [Опять бессонная ночь.] [Мне слышно, как кричит под дождём та бродячая кошка.] [Она всё бежала за мной, несмотря на дождь.] [Она бы всё равно сдохла, а перед тем мучилась всю жизнь.] [Лучше прибить её раз и навсегда.] [До сих пор помню то ощущение,] [когда раздавил её ногой.] [Я трус.] [Я сам как мокрая кошка.] [Но только.] Это писал ваш брат? А откуда бланк гостиницы «Сакура»? Ах, да. Я вроде слышала, что этот Сэй – управляющий гостиницы. Но я думаю, это всё неправда. Спасибо. [Гостиница «Сакура»] Чем могу помочь? Нам управляющего. – Я слушаю. – Знаете человека по имени Сэй-сан? Это один из наших коридорных. Что он опять натворил? Он часто попадает в истории? Он отъявленный бабник. Нам надо поговорить с вашим Доном Жуаном. – Сию минуту. – Идёмте. Эй, к тебе полиция. А, Мидори всё-таки настрочила вам кляузу. Но уверяю вас, она заранее знала, куда пойдут её денежки. Мидори тут ни при чём. А, значит, вы насчёт Каору. Но посудите сами. Нам нет никакого дела до твоих Мидори и Каору. Мы пришли поговорить о Юсе. О твоём однополчанине. Похоже, в армии тебя били. Но нас можешь не бояться. Может, стоит его закрыть? На чём мы остановились? Когда ты последний раз его видел? Вечером в субботу, одиннадцатого. Он был в подпитии. – И при деньгах? – Да, и приоделся. – Во что он был одет? – В белый полотняный костюм. Белый полотняный. Он был один? Да, он дичится женщин. Не то что ты. – Он остался здесь на ночь? – Как он был настроен? – Ну, так. Он был на мели и вдруг разбогател. Ведь это странно? Ты не спрашивал, как так получилось? Что он ответил? Не стал ничего объяснять. Просто смотрел перед собой и был совсем бледный. Он что-то удачно загнал? Я слышал, это ты толкнул его на скользкую дорожку. Но это. Кто вам такое сказал? Я просто. Что «просто»? Да мы просто вместе проводили время. Какой тебе был в этом интерес? – Я только. Мы дружили. – Врёшь. Друзья тебе нужны для того, чтобы клянчить у них деньги. Какую выгоду он тебе приносил? Он мог проводить меня за кулисы в «Синей птице». Вот и всё. Опять женщины. Значит, ты утверждаешь, что через него у тебя был доступ к танцовщицам? Но ведь он опустился. Откуда такие связи? У них работает его давняя подружка, Харуми Намики. Ещё вопросы будут? Другой следователь займётся твоими долгами.

Которая из них Харуми Намики? Вторая слева. Почему не вышла вчера? Мне нездоровилось. В такую жару всем нездоровится. К тебе гости. Из полиции. С виду – сама невинность, а кто знает, чем занимается. Вы госпожа Намики? Вы знакомы. с парнем по имени Юса? Знакома. Возвращение в прошлое? Вы о чём? Вы ведь дружили ещё в школе? Дружили? Год сидели за соседними партами, вот и всё. Лучше говорите правду. А я вру, что ли? Значит, всё в порядке. Скажи, как у вас идут дела?

Ты же его девушка? Ничего подобного. Он просто очередной поклонник? Тоже нет. А кто он для тебя? Мне сказали, что он приходил к тебе каждый день. Не могу же я его выставить. Он мой знакомый. Я не это имел в виду. Когда ты видела его в последний раз? Я думаю. Думаешь? В чём дело? Я не делала ничего плохого! Я отчитался. Сил больше нет. Продолжим завтра. Тогда я, с вашего разрешения, пойду. Давай зайдём ещё кое-куда. Как ты думаешь, почему девушка расплакалась? Она переутомилась. Да и мы тоже. Напрасно я с ней так. Когда устаёшь, срываешься по пустякам. Расспрашивать людей – дело тонкое. Нахрапом ничего не добьёшься. Это как в сумо. Попробуем поговорить с ней завтра. Да, хорошо бы. Но от неё мы вряд ли что услышим. Если такая экзальтированная девица упрётся, её ничем не проймёшь. Надо ставить вопросы правильно. А куда мы идём? Папа дома! Ух, какие вы горячие. У нас гость, поздоровайтесь. Добро пожаловать к нам. А я думал, будет ещё работа. Чувствуй себя как дома. Добро пожаловать домой. Это Мураками из главного управления. – Приятно познакомиться. – Это мне приятно. Извините за беспорядок. Идите, поиграйте в другой комнате. Прошу вас. Помнится мне, пиво от выдачи у нас ещё осталось? Пожалуйста. Поразительно. Это? Это всё благодаря тому, что я каждый день рыскаю по улицам. 25 лет прошло с тех пор, как я принёс домой первые 13 иен. А сколько я с тех пор подмёток стоптал! За каждой такой благодарностью – целая история. Чего только я не насмотрелся. Я тебя догадался пригласить в последний момент, так что угощение – чем богаты. – Будешь кашу? – Конечно. Суди сам, мой дом – всего лишь хибарка, хоть и уютная, но угол Юсы – это ужас что такое. Человек не должен жить в таком месте. Верно говорят, что грязь – лучшая почва для порока. Не бывает людей, которые плохи сами по себе. Бывает только плохая среда. Начнёшь об этом думать – и дойдёшь до жалости к таким, как Юса. Ну нет. С такими мыслями не в полиции работать. Когда каждый день возишься с преступниками, начнёшь забываться. Но нельзя забывать, что один-единственный волк губит множество овец. Половина этих случаев закончилась смертным приговором. Что толку от полицейского, если он забыл, что стоит на защите большинства. А психологические выверты оставь сочинителям детективов. Я их ненавижу, вот и весь разговор. Негодяй – значит негодяй. Я не могу так думать. Пока шла война, люди превращались в зверьё. от самого ничтожного толчка. Тоже верно. Может быть, вы просто – другое поколение. Или времена меняются. Как бишь это называется? – Пост. после.

– Послевоенное поколение*? [* apres-guerre] Да, именно. Ты из этого поколения, прошедшего войну. И Юса, наверное, тоже. Ты почти отождествляешь себя с ним. Наверное, вы правы. У меня тоже украли вещмешок в поезде, когда я ехал домой. Я едва не сошёл с ума от ярости. Я тоже был готов пойти на преступление. Но я осознал, что стою на опасном перекрёстке, и сознательно выбрал другой путь. Мою теперешнюю работу. А. Значит, вот так. Другими словами, это пост. – После. пост. – Послевоенное поколение. Оно делится на две части: такие, как ты, и такие, как Юса. Ты – настоящий. А Юса – пост. постничтожество. Надо же, что выговорил. Что у нас на завтра? Что за спешка? У меня сердце не на месте, как вспомню, что Юса прожигает эти деньги. Он только на костюм потратил половину. А прошла уже неделя. 6 тысяч иен в день. Нам бы этого на месяц хватило. Я пойду. Уходишь? Наш гость уходит. Томи! Как раз уснули. Уснули? Надо же. Посмотри-ка. Как тыковки в поле. Ограбили и убили? Да. А такая была красавица, и все соседи про них знали, что они друг в друге души не чают. Муж был в отъезде, в городе. Вернулся сегодня утром, а тут такое. Вот так живёшь и не знаешь, что тебе судьба приготовила. Вон тот дом, где мирт посажен. Мирт – он всегда к несчастью. Это вы переместили тело? Да. Я её лечащий врач, но она даже мне не хотела показываться без одежды. Она бы не стерпела, если бы её застали в таком виде. Я её знал ещё малышкой вот такого росточка. Сато-сан, как вы думаете, это опять мой кольт? Какая, к чёрту, разница? Что вы делаете? Эти помидоры сажала моя жена. Когда я уезжал в город, они были ещё зелёные. Вот я вернулся, они созрели, покраснели, а жена мертва. За что, господин следователь? Какие-то жалкие 50 тысяч иен! Думаете, я могу спокойно на это смотреть? [Убийство в Ёдобаси] Я предполагаю вот что. Предположения только вредят расследованию. Держись фактов. Алло? Накаяма слушает. Баллистическая, да? Хорошо, спасибо. Пуля из моего пистолета, да? Нет, пуля из пистолета Юсы. Некогда предаваться отчаянию. Мы это прекратим, только когда арестуем Юсу. В кольте ещё осталось 5 пуль. – Новый след? – Куда вы направляетесь? Куда? Домой, выпить пива и поспать часок. Вы нас не собьёте. Вы ведь не пойдёте домой вдвоём? Пропустите. Тут и без того душно. – Блестящая догадка? – Я вам не сорока. Всё шутите. Спорю на что угодно, он сегодня обязательно пойдёт. – Куда пойдёт? – Что значит «куда»? Я про дождь. Если хочешь работать в полиции. нельзя так себя накручивать. Я на пределе из-за всего этого. Худшее с тобой уже случилось. Сейчас всё должно решиться. Он убивает. Убийца – вроде бешеной собаки. Можешь угадать, куда побежит бешеный пёс? Есть такая присказка, очень точная. Бешеный пёс напрямик чешет. Юса во всём будет действовать напрямик. Он влюблён в Харуми Намики. Он только её и видит. Я уверен, что он пойдёт напрямик к ней. [Синяя птица] Управляющего сейчас нет на месте. Я хореограф. Что вы хотите? Нам надо поговорить с госпожой Намики. Харуми сегодня не вышла. Этакая цаца. Сделаешь ей малейшее замечание она тут же берёт выходной. Да, тихоня, но как раз с такими труднее всего. Тем более когда она расхворается. Она заболела? Да женские дела. В такие дни все они не в себе. Знаете, где она живёт? Конечно. Где-то в Коэндзи. Она у нас маменькина дочка. Мы хотели бы поговорить с вашей дочерью. – Входите. – Спасибо. Не беспокойтесь, мы как-нибудь устроимся. Пожалуйста, не утруждайтесь. Разрешите спички. Точно будет ливень. Харуми, нам надо тебя кое о чём спросить. Я ничего не знаю про Юсу. Ненавижу, когда полицейские лезут с расспросами. Да ты что! Невозможная девушка. Прекрати, мама. Если мы не хотим говорить, мы не обязаны. Даже если вы укрываете подозреваемого в убийстве и грабеже? Я всё равно ничего не знаю. Он же только что здесь был! Это Юса оставил спички? Именно, именно так. Сама ведь жаловалась, что не можешь от него отделаться. Может быть, вы случайно знаете, где он теперь? Расскажи ему! Мать тебе говорит: расскажи им всё! Харуми, ты должна им рассказать всё, что знаешь! – А я не знаю, что я знаю. – Как же не знаешь? – Но я правда не знаю. – Лучше не лги в таком деле. Харуми, послушай! Почему ты не хочешь говорить? Расскажи им. Расскажи. Харуми, ну же, Харуми! Достаточно. Хватит с меня её выкрутасов. Я проверю гостиницу, откуда он взял спички. А мне куда? А ты подежурь здесь. Эта мать прижмёт дочку лучше всякого прокурора. Телефон внизу есть? Я тебе позвоню. – Кстати, у тебя пистолет при себе? Я свой, боюсь, забыл дома. Кобуру оставь себе. Юса только что ушёл. Вряд ли он сюда вернётся. Больше ни о чём не спрошу. Вытворяй что вздумается, если не хочешь послушать мать. Я сама виновата. Я тебя избаловала, потому что у тебя не было отца. Давай теперь, плюй на мать. Ему около тридцати, одет в белый полотняный костюм. Смотрите сами. Такие всё время записываются под вымышленными именами. Харуо Намики. Так-так. А, этот? Он прожил у нас двое суток и пил без продыху. Никто его не навещал. Мрачный он был как туча. А вчера вечером вдруг заявил, что съезжает, и укатил на такси. Что это было за такси? От компании «Хэйва». Знаете, за железной дорогой. Наверняка его отвозил Мацуо-сан. Большое спасибо. – А кто он такой? – Бешеный пёс. Сколько вы нас ещё будете мучать? – Это вы нас мучаете. – Нет, не я. Я не знаю, что там Юса натворил, но я от него ничего плохого не видела. Он ходил за кулисы и так горестно на меня смотрел. Я не могу вам его выдать, чтобы вы его арестовали. Значит, вам известно, где он, но вы не хотите мне говорить? Может, и так. Идите и схватите его сами. Я вам не собираюсь помогать. Вот, всё равно придётся вернуть, хотите – обыщите! Ограбил и убил, вот оно что? То-то он дал чаевые не считая. Куда вы его отвезли? В «Когэцу», такое заведение с гейшами. Мне надо идти, извините.

Откуда у тебя такая вещь? Это он мне купил. Мы гуляли, а оно было выставлено в витрине. Я и сказала: какая прелесть, вот бы хоть раз примерить! Он тогда так печально на меня посмотрел. А через неделю принёс его мне за кулисы. Харуми, да ведь. Вот именно. Он пошёл на преступление из-за меня. Да я бы сама его украла, если бы духу хватило! Так им и надо, нечего выставлять напоказ такую роскошь! Если женщина хочет такое платье, ей не воровать надо, а хуже!.. Его нельзя обвинять. Это всё потому, что у него украли вещмешок. Это Юса так сказал? Да, сказал. Он не один такой. У меня тоже украли вещмешок. Да, я тогда тоже подумал, как мир несправедлив. Но это не предлог для преступлений. Плохие парни едят, что хотят, одеваются как хотят. Краденое или нет – им всё равно. Ты и вправду так думаешь? А что же ты сама не пошла воровать? Почему не носишь это платье? Давай, попробуй сладкой жизни. Что же ты его не наденешь? – Такая жара, а вам приходится работать. – А куда деваться. Угощайтесь.

Лучшее лекарство от жары. Спасибо. Что он тут делал? Пришёл поздно ночью. А ушёл утром, в несусветную рань. Вот вроде и всё. А гейшу его как звали? А, ну конечно. Она его до самого такси провожала. Кто она такая? Это была Кинтаро. Она у нас одна из девушек Вакэхицамацу, так? Её сейчас нет, я ей звонила. Да она у вас нарасхват. А вы знаете, где она? Кинтаро на вечеринке. – А где? – В ресторане «Мусасия». Вот оно, счастье! Я так счастлива! Я будто вижу прекрасный сон! Дура ты, дура. – Я не ошибся, вы – Кинтаро-сан? – Да, это я. Кинтаро? Как Золотой Таро* из сказки? А где же ваш топор? [* Кинтаро – имя сказочного мальчика-силача, в переводе – «Золотой Таро»] Под этим дождём у меня только юмор сухим остался. Два дня назад у вас был посетитель. Позавчера в «Когэцу»? Ой, не выношу, когда мне достаются такие, как он. Не люблю угрюмцев. – У него что, нелады с законом? Вы его проводили до такси. – Всё-то вы знаете. – Куда он от вас поехал? Как куда? Вы же подслушали, в какую гостиницу? – Вы что, там за углом стояли? – Так куда? Есть такая гостиница в Канде, называется «Яёй». Кстати, я там. Ах ты, глупенькая. Она сейчас всё расскажет. Я слишком перегнул палку. Но в этом деле. К Юсе попал пистолет, который похитили у меня. Из-за этого всё. Есть уже две жертвы, в которых стреляли из моего кольта. Одна женщина погибла. И у меня страшное предчувствие, что сегодня произойдёт ещё что-нибудь. Пожалуйста. Как вы промокли. Полиция. У вас остановился Харуо Намики? Да. 2-й этаж, 6-й номер. Телефон есть? Да, вон там. Угощайтесь. Никому не говорите, что я из полиции. Другие выходы есть? Да, есть задняя дверь. Она заперта? – Ещё нет. – Заприте. Я сейчас свихнусь от этого хныканья. А что я могу сделать?

Чёрт. Всего один денежный постоялец – и у того полиция на хвосте. Ну что ты всё кричишь? Ты уже взрослый парень.

Вон тот толстый дядя к нам Из полиции пришёл. Сиди тихо, а то он Заберёт тебя в тюрьму. Все меры предосторожности. Что-что? Что? Да, да. Мураками. Слышите? Му-ра-ка-ми. Меня слышно? Му-ра-ка-ми. Он у Харуми Намики. А, Харуми Намики! Понял, понял. Алло, алло. Не Намики. Мураками. Не Намики! Мураками!

Харуми-сан, вас к телефону. А если это Юса. Господи, а если это он, что мне ему говорить?

Харуми у телефона. Что? Сато-сан? Сато-сан? Дайте трубку Мураками! Сато-сан! Алло! Сато-сан! В какой гостинице Юса? – Теперь вам надо полежать. – Не трогайте меня! Много крови сдали? Не знаю. Пожалуйста, сэр, ответьте. Эти пули тоже из моего кольта? Абэ-сан, пожалуйста, скажите мне! Ивасэ-сан! Сато-сан, не умирайте, пожалуйста! Сато-сан! Не умирайте! Умоляю, Сато-сан! Вы должны жить! Сато-сан, только живите, пожалуйста! Не умирайте! Вы столько здесь прождали? Ну вот, он вне опасности. Господин следователь. Господин следователь. Мы с Юсой договорились встретиться в 6 утра на станции Охара. – Он только что мне звонил. Я тоже пойду! Нет. У него ещё три пули. Я сам виноват. Который из них Юса? Кто из них Юса? Ничего не делай наобум. Спокойно. Спокойно. Сначала всё взвесь. Спокойно. Двадцать восемь лет. Белый полотняный костюм. Двадцать восемь лет. Белый полотняный костюм. А если он переоделся? Тогда – мужчина лет тридцати. Двадцати восьми. Сначала всё взвесь. Правильно! Он бежал под проливным дождём. Грязные ботинки. Грязные ботинки. Заляпанные брючины. Левша! Пистолет я дал Сато! Поздравляю. Инспектор Накаяма сказал мне, что тебе объявили благодарность. Всё это дело – ваша заслуга. Нет-нет.

Ну, как тебе первое поощрение? Я его не заслужил. Всё это началось с моей оплошности. У тебя всё ещё на уме тот кольт? А ты взгляни на дело под другим углом. Благодаря твоему кольту мы накрыли Хонду с грудой нелегального оружия. Но я всё время думаю о Юсе, не могу остановиться. Я помню, со мной было то же самое. Первое задержание – такое не скоро забудешь. Но таких парней, как он, гораздо больше, чем ты думаешь.

С каждым задержанием будешь переживать всё меньше. А танцовщица. Как её зовут? Харуми Намики? Да, точно. Я понимаю, что у неё творилось в душе. И всё же. Посмотри в окно. Чего только не случится сегодня под этими крышами. И в том числе хорошие люди. пострадают от таких, как Юса. Забудь про него. Как только рука у тебя заживёт, тебе будет чем заняться. Пройдёт время – и ты его забудешь.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не нужно было пить этот чай.

А позже мы сможем тут позавтракать. >>>