Христианство в Армении

На своем пути я многое повидала.

Австралийская Филм Файненс Корпорейшн Производство Бекер Филмз при участии Шоутайм Австралиа представляет Алекса Димитриадеса Тэзму Уолтон Элисон Уайт Криса Хейвуда в фильме: Автостоянка Режиссер Морт Сибен Продюсеры Ричард Бекер и Барби Тейлор Художник Крис Кеннеди оператор Грэм Вуд Композиторы Крис Веллер и Курт Кресс По мотивам книги комиксов "Субтерано АйЭм" Также в ролях: Мэгги Грейс Джеймс Ноутон Ванесса Брэнч Питер Сколари Мэриэн Селдес Эбон Мосс-Бакрак Крис Кармак и другие. Подбор актеров Аманда Коблин и Аманда Хардинг Исполнительные продюсеры Дон Кёрт, Боб Штурм и Сюзанн Уоррен Композитор Эйтор Перейра Монтаж Джоан Соубел Художник-постановщик Ричард Гувер Снято по мотивам рассказов "Мой старик". И "Худшее, что может представить себе молодая провинциалка" из сборника. " Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле" Мелиссы Бэнк Оператор Стивен Фирберг Продюсеры Дебора Дель Прете, Гиги Прицкер, Дэррил Тайя Автор сценария и режиссер Марк Клейн "СУМАСБРОД" "ДЕНЬ БЕЗ СЛОВ" Это твое хобби?..

Дай, угадаю. Ты автор? Я просто. я была вынуждена. Вы должны признать, что это немного нечестно. У вас там куча экземпляров этой книги. и ни одного признанного критиками и отмеченного. Нью-Йорк Таймс "Дня без слов", под моей редактурой. Значит, ты редактор в "Гитлин и Стерн"? Помощник редактора. А так да. Надеюсь, если книга станет хитом, меня повысят до редактора. И меня будут приглашать на шикарные коктейльные вечеринки. И угадай, кто будет меня сопровождать?

Обсуди это с Чарли Ноксом, главным редактором Стрейтерен Паблишинг. Я знаю, кто такой Арчи Нокс. В таком случае, ты должна знать, что мистер Нокс лично проверяет. витрины всех наших магазинов на Манхэттене. И если он увидит, что твоя невнятная книжка занимает почетное место его. автора, гарантирую, до конца своих дней. ты будешь редактировать книжки про телепузиков. Оревуар. И книги на место верни. "Оставить, как было". Корректурный знак, отменяющий правку. А почему бы ручку не взять? Может, тогда не будешь так часто менять мнение. Ну, все, хватит!.. Я уже тут! Ты опоздала со страшной силой. Я знаю. Извини, застряла в пробке. Ну да. А ты представляешь, что будет с моей репутацией. если меня заметят у библиотеки? Раньше ты любила библиотеку. В школе, помнишь? Даже сексом там занималась. И зачем мы пришли? Потому что я не стану редактором. пока мы не начнем общаться с олигархами. А он один из них. Арчи Нокс. Симпатичный. В моем мире он легенда. Тетушка Хильда с ним дружила в 70-х. Говорила, мол, такой обаяшка, что за ним собаки по пятам ходят. Логично. Кобель кобеля. Прошу минутку внимания. С удовольствием представляю вам мистера Арчи Нокса. Мистер Нокс был редактором Микки Лэмма 25 лет. И сейчас он представит вам своего автора. Поприветствуйте, мистер Арчи Нокс. Читайте это только после еды. На голодный желудок ни в коем случае. Спасибо. Скажете имя, чтобы я подписал? Да нет, можно и не подписывать, я все равно ее читать не буду. Значит, вы умнее всех, кто здесь присутствует. Прекрати с ней флиртовать Арчи. Такая красота не для тебя. Ну вот, опять. Он отбивает моих поклонниц. Подпишите "Для Бретт". Дайте угадаю. Ваш отец-писатель назвал вас в честь Бретт Эшли из " И восходит солнце"? Мой отец врач. Но да, меня назвали в честь нее. А брата зовут Итан. В честь Итана Фрома. Ну, я считаю, лучше носить имя чувственной барышни. из 20-х годов, чем. Несчастного мужчины с уродливым шрамом на лбу? ЧТО БУДЕШЬ ПИТЬ, МИЛАШКА? Так что же ты делаешь здесь, среди литераторов, Бретт? Я работаю в " Гитлин и Стерн". Правда?.. А я ведь был знаком с и Гитлином и Стерном. задолго до того, как они убили друг друга на дуэли. Это просто байка. Отнюдь. Они оба были на лошадях и поскакали навстречу друг другу. Пытаясь забить друг друга до смерти " Отверженными". А я слышала "Братьями Карамазовыми". Нонсенс. Гитлин и Стерн оба были франкофилами. А использовать русский роман в качестве орудия убийства -.. это слишком очевидно. Умираю с голоду. Блинчики Сюзетт. Спасибо. Она слишком юна, чтобы начинать с десерта, принесите салат нисуаз. а мне стейк с картошкой. Конечно, мистер Нокс. Прошу прощения, очень невежливо. Это что. Коммуникатор. Напоминает, что сейчас я должна была вычитывать рукопись. А у вас его нет? Он изменит вашу жизнь. Вряд ли Никомуникатор может изменить двух бывших жен и язвительную дочь. Арчи, дорогой! Маргарет. Маргарет, познакомься, моя подруга Бретт. восходящая звезда "Гитлин и Стерн". Я планирую устроить вечеринку в честь Мики. когда он получит Пулитцеровскую премию. Не слишком смелый прогноз? Маргарет угадала 35 из 40 лауреатов в номинации " проза". Тридцать шесть. Мэгги Гречанка. Днем потрясающий критик. Ночью букмекер Парк Авеню. Через месяц сообщу все подробности. А пока что веди себя хорошо. чтобы эта трепетная лань пошла спать вовремя. Пойдем, дорогой. Это что, и правда Маргарет Пэддлфорд? Нет, это Норман Мэйлер в платье. Конфетку? Так вот, из-за стенаний авторов работать просто невыносимо. Его не устраивает обложка, его не устраивает выбранная дата выхода. Даже фото не устраивает. где его случайно заретушировали под Дориана Грея. Откажись от проекта. Я предложила эту рукопись, мне никуда не деться. Конфетку? Я диабетик. Мне нехорошо уже от одного факта, что мы тут. Ты хотел дать мне какой-то совет? Что касается авторов, правило тут лишь одно. Терпение. Но на крайний случай у меня есть весьма осторожный киллер. который спрячет части тела по всему Нью-Джерси. Это мне подходит. Моя тетушка Хильда как-то сказала "Не выбирай работу. которая заставляет людей почувствовать свое несовершенство". Мудрый совет. Как, говоришь, твоя фамилия? Айзенберг. Ничего себе. А ты не родственница.? Внучатая племянница. Хильды Айзенберг? Я обожал Хильду! Мы с ней познакомились в ресторане " Ботин" в Мадриде. Любимый ресторан Хэмингуэя, славится своими жареными поросятами. Хильда напилась в стельку, и поспорила со мной. что забросит скелет поросенка на другой конец зала. и ей это удалось. Много выиграла. Я это использовал в книге. Ты написал книгу? Одну. Много лет назад. На Амазоне она в списке вымирающих видов. Милая Хильда. Самая прекрасная женщина из всех, что я знал. Дай-ка взгляну. У тебя ее глаза. Ну вот, пришли. Ты живешь в старой квартире Хильды? Ты тут бывал? Я тут немало ночей провел. Весь город слышал о ее вечеринках.

Она оставила его семье, и я временно о нем забочусь. У меня есть парень. А у меня золотая рыбка. Что же.

Он там?.. Твой парень? Нет, вообще-то, он. Он вон там. В " Короле Папайи"? В Европе. Ищет себя. И зачем ему уезжать за 5 тысяч километров без тебя. чтобы найти себя?

Хотя, что я понимаю? Доброй ночи, милашка. Доброй ночи. БОЛЬШИНСТВО РЕДАКТОРОВ НЕУДАВШИЕСЯ ПИСАТЕЛИ КАК И БОЛЬШИНСТВО ПИСАТЕЛЕЙ. ТОМАС СТЕРНС ЭЛЛИОТ. Привет. Доброе утро, Бретт. Понятно. Понятно. А какая разница в цене между частичным и полным видом на океан? БРЕТТ АЙЗЕНБЕРГ ПОМОЩНИК РЕДАКТОРА Извините? Я поговорю с боссом и мы продолжим беседу. Почему вы в моем кабинете? Да, тебя не предупредили, но я тут ненадолго. Меня уволили? Иди в кабинет начальства, поговори с Фэй, она тебе все объяснит. Кто такая Фэй? Дайте отдел бронирования. Отлично. Мышцы болят. Это очень хорошо. Можешь мне помочь? Ты, видимо, Кэти?.. Я Бретт. У которой был кабинет. Приятно познакомиться, Бретт. Я твой новый босс, Фэй Фолкнер. Да. Та самая. А что случилось с Дори? Дори умерла. Фигурально выражаясь, конечно. Дори стала жертвой своих тщетных поисков того. чего уже не существует. Хорошего романиста. Извини за кабинет. Моему помощнику Джейсону нужно пространство, чтобы он смог. адаптироваться, но через недельку мы его тебе вернем. Конечно. Без проблем. А до тех пор продолжай работать. пока не закончится испытательный срок, ладно? Подожди. Еще кое-что. Фэй Фолкнер.

Жан Клод. Приглашение на сегодняшнюю распродажу Бергдорф. Сорок процентов. Наслаждайся. Что случилось? Дори уволили. Черт, я целый год целовал ее целлюлитную задницу. Это еще не самое страшное. На замену взяли Фэй Фолкнер. Боже, только не это. Моя подруга работала на Фэй в Вайкинг. Ушла через неделю. Сказала, что лучше работать на Аль Каиду. Она не носит нижнего белья. Наверное, попала сюда через койку. Сивер, не все успешные женщины делают карьеру через койку. Красивые делают. А страшные не могут. Видел бы ты идиота, который занял мой кабинет. А я застряла в этой каморке. Просто именно Дори взяла меня сюда. И думала, что я стану редактором еще до конца года. А теперь все мои проекты могут быть под угрозой. Посмотрим, как будут развиваться события в ближайшее время. Пока что для паники нет причин. Слышишь? Слышу. Я тебя люблю, папа. Я тебя тоже, милая. Тебе какой-то чувак звонил. Один звонок перевели не туда. Какой-то чувак, по голосу дурак, Оставил сообщение. Может, я его не стер. Нет, стер. Ящик сто семь. Одно новое сообщение. Это Арчи. У тебя на автоответчике такой голодный голос. и я решил приготовить тебе ужин. Полдевятого. Дом 159, восточная шестьдесят первая. Увидимся. И не забудь свою дуэнью. БЕРГДОРФ ГУДМАН Ни фига себе. Как я выгляжу? А где дуэнья?

Кажется, мне удалось от нее оторваться. Может, экскурсию? Комната моей дочери. Ей нравится Колтрейн? Года в три понравился. А это кто? Это Милан Кундера. А я знаю. Хозяйская спальня. Нет, спасибо. Скоро приду, дорогая. Не говори глупостей, просто кормлю голодного ребенка. А на следующий день она умерла. Дори была моим духовным наставником, если можно так сказать. А теперь ты выполняешь приказы таких людей, как Фэй Фолкнер? Ну, она англичанка, но утверждает, что родственница знаменитого. американского писателя. Может, мне сменить имя на Бретт Бронте? Спасибо. Ты не пьешь? Я алкоголик. Ты не пошутил. Опять глупость сказала. В мае будет три года, как я не пью. В мае будет три года, как мне можно пить. Расскажи кто же этот твой таинственный странник? Его правда так зовут?.. Ты с ним счастлива?

Конечно. Знаешь, что Данте сказал про ад? Сейчас вспомню. -" Близость без интимности." Данте такого не говорил. Разумеется, говорил. Или нет? Черт меня подери. Ты права. Не забудь это. А что это? Если я отвечу, значит, я совершенно зря так старательно его упаковывал. Нет, подожди, пока останешься одна. Так будет драматичней. Это что, какой-то эксперимент? Сколько нужно времени, чтобы соблазнить молоденькую девушку? Соблазнить?.. Зачем мне это нужно? Сама подумай. Какой в этом смысл? Какой смысл тебя соблазнять? Заходи, если передумаешь. В любое время дня и ночи. АРЧИ НОКС " СМОТРОВАЯ ПЛОЩАДКА" Сюрприз! Когда ты вернулся? Пару часов назад. А почему не сказал?.. Я бы встретила тебя в аэропорту. Хотел сделать тебе сюрприз. У тебя получилось. Хотел убедиться, что ты оставалась целомудренной. и богобоязненной женщиной, пока я был на передовой. Знаешь, чего мне не хватало?.. Твоего жареного сыра. Это Арчи. Я оставил тебе небольшой презент в твоем любимом книжном. Надеюсь, ты не против. Джед, я. По-моему, есть кто-то. Кто-то другой. Что ты, детка никого нет. Ну, может была интрижка с одной телочкой в Швеции. но клянусь, это было временное помутнение. Джед, да послушай же меня, хоть раз в жизни. Понимаешь, это я встретила другого мужчину. Хватит издеваться. Я так по тебе скучал. Нет не скучал. За полгода я получила одну открытку. Из Швеции. И теперь знаю почему. Бретт, ты не можешь просто так меня бросить. Смотри, какой я романтичный. Дай мне еще один шанс. Я тебе его уже дала!.. И знаешь, что ты сделал?..

Укатил в Европу, без меня! я хотя бы поживу у тебя пару недель? Пока не найду квартиру? На тахте. Чего-чего трах? А у Ван Гона было одно ухо? Сейчас, сумочку возьму. Одну минутку. Для девушки в печали ты какая-то живенькая.

В печали?.. Из-за Джеда? Я думала, ты обо мне лучшего мнения. А я был уверен, что ты расстроишься. И это единственный повод, чтобы приехать?.. Травма из-за разрыва? Ну, вы были вместе больше года. И половину этого времени он провел в Европе. страдая от необычной формы стокгольмского синдрома. А что?.. Хотел, чтобы мы были вместе? Мое мнение о Джеде не имеет никакого значения. Теперь, когда вы не вместе, в особенности. Знаешь, я встретила другого мужчину.. Он немного постарше. Так быстро? Он редактор. Смотри. А вот и они. Он дружил с тетей Хильдой. И для меня он больше, чем друг. Я тебе говорила, что ты отточил. искусство родительского невмешательства? Клятва Гиппократа вполне очевидна. Первое не навреди. Особенно, дочерям. Ну, так что еще нам обязательно, непременно надо купить? Пару туфель от Гуччи. А как насчет занавески для душа? Даже лучше. Обещай, что заставишь управляющего установить их. С батарейками или без?.. Я тебя люблю. Я тоже тебя люблю, милая. В чем дело, золотко? Я просто по тебе скучаю, папа. Вот и всё. Замолчи. И кто это у нас тут? Смотри, что у меня есть. Книга Джейн Шеннинг, которую ты редактировала. Не может быть! Я из-за всего этого чтения чуть не забыла, что я редактор. Всем привет.

В чем дело? Обо мне ни слова. Шесть месяцев я редактировала книгу про пингвинов, и что? Не расстраивайся. Один из моих авторов отправил меня к своему стоматологу-гигиентисту. Я тебя порадую. Есть билеты на сегодняшнюю премьеру. Спасибо, но мы с Арчи едем в Беркширс на выходные. А что, на Хэмптонс ему не хватает? Арчи ненавидит Хэмптонс. Мол, шоссе на Лонг-Айленд пригородная химиотерапия. Очень важно. Фэй требует. Отчет нужен к понедельнику. Замечательных выходных. Особенно, тебе. Мы раньше не виделись. Как зовут?.. Неважно. Мне нравится стиль дурнушка в джинсовом. Порнуху любишь? Мне нужен кофе!.. Как книга? Ужасная, как твоя музыка. Фэй отдает мне все, что не хочет читать сама. Мафиозные разборки, викторианские романы. вариации на тему Бриджит Джонс. Получу биографию знаменитости, выпью отбеливатель. Хочешь, чтобы я позвонил?.. Шучу. Шучу. Не смешно. Ты просто завидуешь, что у меня такая шляпа. Слушай, Арч. Да, куколка? А с кем ты говорил? С Элизабет. Судя по твоим словам, она с тобой не разговаривает. Я оставил ей сообщение. Я не об этом. Почему сегодня, отливая в туалете Рустер Бургер. ты вдруг решил позвонить дочери? У нее день рождения. Может, тебе стоит купить ей подарок? Уже купил. И что же? Никомуникатор. Знаешь, а ты мне так и не рассказал, по сути. почему она с тобой не общается. Она чудесная девочка, думаю, она бы могла простить мне всё. Измены, пьянство, даже развод. Но есть одна вещь, которую она мне не простит никогда. То, что я не сражался за ее любовь. Я сбежал. Думаю, если бы я хотя бы попытался получить опеку. пусть, без всякой надежды, все могло бы быть по-другому. Спасибо, что рассказал, Арчи. Номер 51 заказ готов. Принесу еду. В чем дело, малышка? Кажется, у меня панический приступ на почве работы. Тебе помочь? Ладно. А можно? Это все для Фэй? В основном. Я уже почти все прочитала. Только не могу решить, хорошие это книги или плохие. Я их перечитываю и запутываюсь еще больше. Теперь ничего не могу завернуть. Сомневаться в своих суждениях по поводу сомнения в своих суждениях. это нормально. Посмотрим, что ты тут читаешь. Они были отличным тандемом, Дейв и Мишель. Когда она была беременна Карлом, как-то раз он ударил ее. Ее тело реагировало на него с некой двойственностью, желая обладать.. но отвергая. Ее растянутый живот, ее набухшие груди заставляли его. стыдиться того, какое отвращение вызывали. И ты прочла это целиком?.. Включая описание снежной бури в Дублине на 50 страниц. Это дерьмо. Писатель просто хочет стать следующим Джойсом. А что, если он и правда Джойс? Да нет же. Я не могу так сказать. Фэй требует от меня отчеты. Ты помощник редактора. Почему ты пишешь отчеты? Ладно, бери блокнот, Айзенберг. Запиши то, что я скажу и запиши дословно. Этот писатель хочет стать следующим Джойсом, запятая. все может быть, запятая, но я не смогла дочитать первую главу. Точка. И это всё?.. А что мне делать, если Фэй будет недовольна? Скажи, что написание отчетов -.. нерациональное использование твоего времени. Нерациональное использование твоего времени. Следующая жертва. "Секреты раскроются" , автор Стивен Фриберг. Всю ночь спать не буду. Сексуально, очень. Пошли. Все у тебя в порядке с суждениями. Алкоголик, диабетик. Старше тебя вдвое. И ты все равно думаешь о том, чтобы переехать к нему? Знаю, это безумие, но с ним я как будто бы становлюсь лучше. чем есть, понимаешь? Остроумней, умней, сексуальней. А домой повезешь, знакомить с папой? Почему нет? Вместе обсудят планы на пенсию и гольф. А если он начнет флиртовать с твоей мамой? Или его хватит удар? Свалится прямо посреди праздничной трапезы? Не дай ей себя запугать. Мужчины постарше это круто. Если удастся игнорировать бывших жен и капризных детей. А твоего мнения кто-то спрашивал? Впрочем, что-то мне подсказывает, что тебя не остановишь. Знаешь ведь, как говорят " Скажи девушке, что ей чего-то нельзя." "И она захочет этого еще больше" Уже шпионишь? Кто это? Все мои серьезные отношения за.дцать лет. Собираешь их всех в одном альбоме?.. Слегка самодовольно, тебе не кажется?

Лорен, моя бывшая девушка, сделала его для меня. Мне бы на такое духу не хватило. Странный феномен наблюдается. Ты становишься все старше, а девушки все моложе и моложе. А вот это, кстати Лорен. Это же Лорен Хаттон. Определенно. А это мать Элизабет. Твоя первая жена? Да. Познакомились в Принстоне. Я преподавал, читал лекции по творчеству Борхеса. Она пришла ко мне и сказала, что никакой я не преподаватель. но она все равно влюблена в меня, через 3 месяца я женился. Думаешь, мне интересно слушать про твой выводок женщин? Во-первых, это не выводок, а стадо. И во-вторых, это часть моей жизни. Понятно. У меня есть для тебя подарок. Надеюсь, это то, что я хочу. Пригодятся. Это было подло. Спасибо, что позволил делить с собой кров, чмоки, Бретт. Суррогат для тех, кто боится использовать другое слово из 5 букв. Открывай! Скотт всемогущий!.. Я вошел в двадцать первый век. Кажется, ему нужен валиум. Я отправила тебе сообщение. Нажми на колесико справа, два раза. А теперь что? Прочти. На лестнице? Отличные заметки. Спасибо. А вот предыдущие отчеты были куда поверхностней. Отчеты нерациональное использование моего времени. Да, с заметками все в порядке. Я наконец разобралась со всеми приобретениями Доррис. Книга, которую она купила для тебя называется. арахисовое масло. Блюз арахисового масла, автор Леонард Паттерман. Мой проект. Не слишком ли большой аванс для истории про людей с арахнофобией. Аракибутирофобия. Не поняла? Аракибутирофобия. Арахнофобия боязнь пауков. Аракибутирофобия боязнь, что арахисовое масло прилипнет к небу. Книга может вызвать резонанс. В твоих же интересах закончить с этой книгой поскорее. Поняла? Это Арчи тебя научил? Мне он тоже это советовал. Отчеты нерациональное использование моего времени. Нам по пути? Угадай, кто мне сегодня звонил.

Не знаю. Кто? Элизабет. Первый раз за два года. Наверное, подарок ей очень понравился. Наверное. Знаешь, что я тут подумал?.. Я могу достать нам всем билет на концерт Джексона Брауна. А кто это? Забавно, она спросила то же самое. Знаешь, Арчи, если ты хочешь отвести дочь на концерт. может, стоит спросить, на кого она хочет пойти? Слушай, я понимаю, это странная ситуация. учитывая, что вы с ней ровесницы. Но я подумал, если ты пойдешь с нами, может мне не удастся испортить вечер. Понимаешь, о чем я? По-моему, не самая удачная мысль. Не понимаю. Давай, примерь. А чем тебя мое платье не устраивает? Да нет, все с ним нормально. Нормально, да? Мой друг получил Пулитцеровскую премию. Сделай одолжение. Мне нравится то, что на мне. Мне отец это платье купил. А на туфли я три зарплаты угробила. Он делает из тебя ребенка, совсем чуть-чуть. Просто это слегка асексуально. Ты бы предпочел белье из секс-шопа? Слушай, это платье намекает, и весьма прозрачно, что ты помощник. редактора из маленького издательства.. и только что вышла из автобуса из Черри-Хиллс, Нью-Джерси. Не высмеивай мою семью. Я же их никогда не видел. Почему ты ко мне цепляешься? Посмотри на это платье! Да вижу я! Где Бретт?.. Куда она делась?.. Что ты с ней сделала? Верни мне мою Бретт. Арчи, дорогой, проходи, проходи! Бретт ты помнишь. Разумеется. Здравствуй, дорогуша. Добрый вечер, мисс Пэддлфорд. Потрясающее платье! В следующий раз попробуй босоножки. К декольте они подойдут гораздо больше. Разве нет? ты должен немедленно пойти со мной. Тут одна из твоих тайных воздыхательниц. она жаждет тебя видеть. Иначе ее жизнь потеряет смысл. Кажется, ты ей нравишься. я тебя хочу кое с кем познакомить. Привет. Привет. Налить чего-нибудь? Да, мне нужно что-то, что позволит выставить себя полной идиоткой. Сейчас сделаем. Мне страшно. Только вдумайся, Мики. Теперь ты в одном ряду со Стейнбеком, Апдайком и Бэллоу. А вы знали, что те, кто выигрывают Пулитцеровскую премию. живут очень долго? А вы знали, что Мики в день выхода своей книги. отправлял ко всем критикам проституток? А вы знали, что Арчи трахал мою начальницу? Нет, это правда. Арчи Нокс и фантастическая Фэй Фолкнер. Наверное, это была просто убийственная пара. Шум и ярость. Я только другого не пойму, почему он мне решил не рассказывать. Ты решила поиграть в реинкарнацию Зельды Фицджеральд, дорогуша?

Это лучше, чем реикарнация мисс Хэвишем. Помнится, Уильям Блейк сказал. что приличная женщина не должна есть и пить на людях. Это Байрон сказал. А сейчас прошу извинить, малолетка будет распекать своего бойфренда. Почему ты мне не сказал? Потому что ты любишь свою работу и я не хотел все испортить. Все это время. Все это время она знала, а я нет. Ты представляешь, насколько это унизительно? Почему ты так. Расстроена? Представь, что твоего генерального уволили. а на его место пришел другой. и этот другой умнее тебя, выглядит лучше чем ты, он моложе тебя. да и член у него побольше. А потом ты узнаёшь, что он спал со мной. Неужели тебя это не обеспокоит? Ах да, точно, извини. Ты же Арчи Нокс. Главный редактор Стрейтерен Паблишинг! Человек, который должен быть всегда загадкой. Нет, нет. Всегда быть. Ничего не поняла. Нет, нет. Ты сказала " быть всегда". Это неправильно, ты делишь инфинитив. Хорошие редакторы не делят инфинитив. Так что " всегда быть". Ты решил поправить мою грамматику, Я хочу сделать тебя лучше. Вот как. А что, если я не хочу быть лучше? Значит, ты всю жизнь будешь помощником редактора. Ты куда собралась? В туалет. Нет, не волнуйтесь. Нет, правда, у меня тренированный мочевой пузырь. Не будь дураком, Арчи, женись на этой маленькой нахалке. Чувствую себя Бимбо. Бимбо это мужской род. Бимба было бы точнее. Мы можем поговорить как нормальные люди? А что обычно говорят нормальные люди? Ну что-то вроде " Извини, любимая, я должен был рассказать тебе про Фэй". Извини, любимая, я должен был рассказать тебе про Фэй. Это точно, должен был. С этого дня полная откровенность. И никаких больше скрытых издевок, замаскированных под беседу? Все в прошлом. Теперь буду унылым, как голливудский ситком. Не переставай быть собой. Никогда. Какое впечатление мой перфоманс произвел на Блумсбери Груп? Ты стала главной темой вечера. Маргарет сказала. никто не наводил там такого шороху со времен твоей тети Хильды. Она бы мной гордилась, правда? Но меньше, чем я. МИСТЕР ПАТТЕРМАН А можно послушать не Бэдли Драун Бой? В библиотеке должна быть тишина. Да ладно. Я уже готова на джаз или Боба Дилана. Еще раз говорю, я готовлюсь к концерту, хочу. чтобы Элизабет думала, что я продвинутый предок, так что. Это невыносимо. Давай начистоту. Чрезмерная редактура. Ты относишься к этому как к проверке. Да, это проверка. Ты думаешь о Фэй. А должна думать об авторе. О мистере Паттермане? Арч, скажи, я когда-нибудь смогу научиться? Ты даже не представляешь, насколько ты умна. И теперь я могу позволить себе давать обещания. Давай уйдем, поедем домой и будем всю ночь заниматься любовью. Нельзя уходить с " Гражданина Кейна".. Это кинобогохульство. Отвезите меня домой, разденьте. и я покажу вам, что такое богохульство, сэр. Да что с тобой? Не знаю. Это ты на меня плохо влияешь. Извините. Привет, папа. Нет, я сейчас в кино. Я могу тебе завтра перезвонить? Хорошо. Я тоже тебя люблю. Пока. Ты так и не рассказала ему про нас? Конечно, рассказала. В чем дело?.. Забыла утром Риталин принять? Джед, это Арчи. Да нет, представления ни к чему. Приятно познакомиться, сэр. Взаимно. Знакомьтесь, моя новая дама сердца Петал. Приятно познакомиться, Петал. Она намного красивше, чем ты говорил. Ты намного красивше, чем он говорил. А про тебя он вообще не говорил. Какой у тебя замечательный дресс. Перешел в экзистенциализм? А, Петал свела меня со стилистом из своего сериала. Сериала? Сейчас у меня перерыв, играю в "Вилледж" , в пьесе о жизни Евы Браун. Эту роль как под вас писали. На следующей неделе идем на Эмми. Ладно, рада была повидаться. Нам пора. Да, было приятно. Кстати, передавай от меня привет маме и папе, ладно? У нее уматные родители, правда? Да, да, именно такие. Папа, не уверена, что хочу здесь работать и дальше. Кажется, я становлюсь хуже, а не лучше. Ты будешь об этом говорить, как бы ни обстояли дела.

Вопрос в том, нравится ли тебе всё это. Скорее я это ненавижу. А как же твоя мечта, ты хотела стать редактором. Завоевать издательский мир. Мне бы грязное белье победить. Совсем забыла про время. Мне пора бежать. Все в порядке, милая? Все отлично. Я тебя люблю. Я тебя тоже. Привет. Извини, пожалуйста! Я работала над книгой Паттермана и совсем забыла о времени. Эй?.. Арчи, ну же, не злись на меня.. Мне правда стыдно. А где Элизабет? Ее нет. Ясно. Опаздывает. Хочешь пождать ее тут? Слушай, Бретт. Приди в себя. Ее не будет. Она меня продинамила!.. Осознай это своим скудным мозгом. Арчи, а телефон ты проверил?.. Может, она сообщение оставила. Не утешай меня. Ни от нее не было сообщения, ни от тебя.

У нее есть оправдание. А у тебя? Я работала над книгой. Нет, нет. Если ты опаздываешь, люди понимают. что тебе плевать и на тебя нельзя рассчитывать. Подумай о людях, которые есть в твоей жизни. Ты должна думать о Паттермане, а думаешь о Фэй. Черт возьми, Арчи, я не твоя дочь! Да, я опоздала, это ужасно. Но не вини меня в том, что ты хреновый отец! Ты права, я хреновый отец. О чем я только думал? Это было ужасно. Он со мной не разговаривал, ни вчера, ни сегодня. Значит, Арчи оказался самовлюбленным кретином, как я и говорила. Грустно это признавать. но с Арчи я чувствую себя намного старше своих лет. Я даже не помню, когда в последний раз ходила в клуб. Или смотрела фильм по Лайфтайм, а не документальное кино про Гитлера. Даже удостоверение в барах не спрашивают. Что дальше, скидка для пенсионеров? Спасибо. Может быть, все это время я ошибалась по поводу Арчи? Может, его влечет ко мне не потому что я намного его моложе. а потому что это безопасно? Он знает все про мою жизнь. Во мне нет ничего неожиданного. Он может решить любую мою проблему, что бы ни случилось. По крайней мере, он так думает. Но, с другой стороны, мне нужны его ответы. Они мне необходимы. То есть, он шпаргалка для твоей жизни? А это хорошо или плохо? Не стоит задавать философских вопросов выпускницам школы дизайна. О боже. Дорогая. Кто-то читает твою книгу. Поверить не могу. Ключ, пожалуйста. Спасибо. Арч!.. Арч! А ты знаешь, что пока мы говорим, глаза некой женщины скользят. по моей прекрасной, полновесной пунктуации. и фантастическим, фееричным фразам? Ты не любишь аллитерации? Ты меня слышишь? Я оставила свой след в мире. И планирую отпраздновать это, отравив тебя своими жареными креветками! Так что спускайся, и будем восстанавливать мир. Ты, наверное, дочка Арчи?.. Элизабет, да? У тебя его улыбка. У него зубы не родные. Ну ладно, может быть, еще увидимся. Кто она? Кто она? Мой выход. Ну, встречаешься с кем-нибудь? Ничего серьезного. А что случилось с тем мужчиной, который был старше тебя?.. Какой-то крупный редактор? Пришлось избавиться. Возможно, к лучшему. Твой брат приехал. На этот раз, один. Наверное, с косметологом он порвал. Почему " возможно, к лучшему?" Когда я сказала, что избавилась от него, ты сказал. " Возможно, к лучшему". Не понимаю, может, со мной в детстве что-то случилось? Что-то, что повлияло на мои отношения с мужчинами. Что-то вроде розового бутона отношений? Наконец посмотрела "Гражданина Кейна?" Да, Арч. Не уходи от темы. Ответь на мой вопрос. Слушай, ну, если ничего не изменилось.. давай я тебе санки куплю? Привет, мам. Привет, солнышко. В чем дело? Ни в чем. Что скажешь?.. Мы его перекрасили. И что это за цвет? Алебастровый. Все равно никто не видит разницы. Выглядит намного лучше. Привет, Итан. У отца рак. Ну, скрыть это было несложно. До прошлого месяца я и чувствовал себя нормально. К тому же, я не хотел, чтобы это мешало вашим жизням. В смысле, моей жизни? Потому что, как ни странно. я повзрослела, и вполне могу справиться. А ты сначала рассказал ему! Какая разница, кто узнал первым? Потому что скрывать что-то от семьи неправильно. Кто бы говорил. Это еще что значит? Я говорил с Джедом. Он рассказал мне про этого мужика, похожего на Эдди Альберта. Ну все дети, хватит уже. Папа, сколько тебе осталось?.. Мы справимся. Я твое любимое блюдо приготовила. Крабы в мягком панцире. Отец умирает, а все, о чем ты можешь говорить -.. алебастровая краска и крабы в мягком панцире? Что случилось с этой семьей? Ну, есть-то надо. ГОЛУБОЙ ПЕРИОД БРЕТТ ДЖУДИ БЛЮМ "ВОРВАНЬ" Я принесла суши, и ты их съешь. Ну, чем я могу тебя порадовать, любовь моя? Уйди, например. Мое последнее гениальное творение. Милая. Померяй. Может, в другой раз. Хочу увидеть это на обычном теле. Обычном теле?.. Это ты так решила меня порадовать? А что?.. Я суши принесла. Ненавижу суши. Милая, я. я вчера вечером видела Арчи. И всё-всё тебе расскажу, как только померяешь рубашку. Почему мы вообще дружим? Потому что ты мне много платишь? Он ужинал в " Балтазаре". Он был не один? Не знаю. Но суть в том, Бретт, что он уже вполне может появляться на людях. и думаю, тебе нужно сделать то же самое, крошка. Милая. Твоя диета страдалицы творит чудеса. Это ты, Бретт? Слушай, у меня мало времени. Мне надо пойти на коктейли к Бинки Урбан. А ты должна разобраться с Касом Койотом. Он будет ждать тебя "У Майкла" в 10. Сегодня в 10?

Да, он со своим другом "Джеком Дэниэлсом" гастролирует по. Восточному Побережью. Твоя задача выцыганить для нас эксклюзивные права. на первое прочтение мемуаров. Я плохо себя чувствую. Не думаю, что я подойду. Черт побери! Засунь себе пару таблеток Викодина в задницу. Слушай, милочка. Ты больше не трахаешь моего любимого бывшего. Так что никакого особого отношения. Да, и на расходы не больше 300$, так что никакого " Кристалла" и белуги. Это шампанское и икра, если что. Спасибо. Извините, я ищу Каса Койота. Мистер Койот? Конечно, милая. Для кого автограф? Нет, нет, я Бретт Айзенберг. Из " Гитлин и Стерн". А где Фэй? У нее. У нее небольшие проблемы с. С чем? Герпес у неё. Давайте есть. Две порции белужьей икры. Две бутылки Кристалла. А что для юной леди? Я я буду крем-брюле. Итак, мистер Койот, расскажите мне о своих мемуарах. Что там будет, как вы все это видите? Короче говоря, мне нужен первоначальный тираж. в 500 тысяч копий, цена 25 долларов за книгу. Разумеется, никакой консигнации книг, плюс гарантированная экономизация. Конечно.

Тем больше у вас причин работать с нами. Наш отдел вторичных авторских прав самый лучший. И у нас потрясающие отношения с Голливудом. У нас есть отдел режиссуры. Не экранизация!.. Экономизация! Ты вообще знаешь, что это такое, надеюсь? Конечно. Этим занимается юридический отдел. Девочка на побегушках, Кас. Прислали ее сюда, чтобы она заплатила за наш ужин и отсосала тебе. Послушай, заключать сделки не моя обязанность. Я помогаю авторам обрести свой голос. Пошли, дорогой. Прошу, подождите. Извините, если расстроила вас, я себя неважно чувствую. Извини, что опоздал, милая. Пробки просто жуткие. Смотри-ка, Кас Койот. Арчи Нокс! Польщен, что ты меня помнишь. Помню?.. Еще бы! Милая, это он познакомил меня с Чарльзом Буковски. Твоим хиропрактиком? Я могу к вам присоединиться? Садись.

Если рядом с вами Бретт, вероятно, вас можно поздравить. Похоже, заключаете сделку с "Гитлин и Стерн"? Ну, мы пока еще ничего не решили. Тогда поторопитесь. Перед вами самый востребованный редактор в городе. Я пытаюсь ее сманить, но она мне отказывает. Знаете почему?.. Говорит, что я развратник. Арчи, да, ты развратник! Что закажете, мистер Нокс? Попросите Жака приготовить что-нибудь под настроение. И запишите это на мой личный счет. А еще отмените то, что заказала эта барышня. и принесите ей тарелку куриного бульона. Как считаешь, почему отец тебе ничего не сказал? Не думал, что я справлюсь. Ты был прав. Как бы он ни пытался. Он все равно относится ко мне как к маленькой. Он пытался вести себя благородно. Хотел тебя оградить. Как там у тебя дела с выпивкой? На самом деле, неплохо. Принимаю таблетки, теперь если я пью, я блюю. а еще вернулся в анонимных алкоголиков, освежить знания. Знаешь, что там дают, когда ты долго не пьешь? Пластиковую фишку для покера. Интересно, а что дают в Анонимных Игроках. Ты все испортил Арч. Это смысл моего бытия, крошка. Но если от этого тебе станет лучше, знай, без тебя я был несчастен. А видела бы ты Мики. Как будто его родители разводятся. Самое главное, чтобы он не винил в этом себя. Слушай. Хочешь заночевать у меня? В комнате для гостей? Не слышу. КАК В СТАРЫЕ ДОБРЫЕ ВРЕМЕНА Уходи. Уходить?.. Я думать, миледи с катушек съехать. Ты всегда хотела, чтобы я помогал. Я поняла, что слишком сильно полагаюсь на твое мнение. А я полагаюсь на твое мнение. Прошу просматривать мою работу время от времени. Но тебе моя помощь не нужна. Ты бы и без меня справился. Правда?.. А ты что, куда-то собралась? Диалог снеси вниз страницы. Это создаст напряжение перед концом главы. Ты меня любишь. Не пытайся это отрицать. Привет, папа. Привет, милая. Что ж, приятно познакомиться, Арчи. И мне очень приятно, Роберт. Краб был несвежий? Нет, ну что ты!.. А сколько ему лет было? Нормальный вкус. По-моему, тоже. Весьма крабовый вкус. Я очень ценю вашу попытку избежать очевидного, правда. Отличная попытка. Но давайте перейдем к делу. Роберт, сколько вам лет? Пятьдесят семь. А мне пятьдесят. Таким образом, я младше Роберта. Ну что, теперь все чувствуют себя более спокойно? Это такое облегчение! Итан, прекрати. А сколько тебе было, когда Бретт ходила в третий класс? Бретт перескочила через третий класс. Просто отлично! Милая?.. Пойдем, поможешь приготовить кофе. Я испекла бисквитный торт. Без сахара. Он очень милый. Очень симпатичный. И, очевидно, очень успешный. Мне не нужно его резюме. Мне надо знать, нравится ли он тебе. А почему нет?.. Он очень милый. Нам нужны еще сливки. Что, не можешь найти детишек своего возраста для игр? Оставайся, сколько потребуется. Хорошо. Но не забывай, мне ты тоже нужна. Больше, чем кто бы то ни было. Может, ты так и не думаешь, но ты для меня не такая. Как остальные? Бретт. Золотко. Просыпайся. В чем дело?.. Что случилось?.. Почему ты не спишь? Милая. Арчи в больнице. Его друг Микки недавно звонил. Его привезли вчера ночью. Сильные абдоминальные боли, жар, учащенный пульс. Я бы сказал, что это, скорее всего, острый панкреатит. Он диабетик. Бретт. Арчи алкоголик? Слушай, ты знаешь, я не люблю вмешиваться в твою жизнь. Но именно поэтому я. Меня беспокоят твои отношения с этим человеком. Если Арчи не позаботится о себе сам, это сделает кто-нибудь другой. Но я не хочу, чтобы ты посвятила этому всю жизнь. Где он? Больница Манхэттена. Давай, одевайся. Я отвезу тебя в город. Нет, папа. Судя по голосу, кризисный менеджер из Мики никакой. Он Пулитцеровский лауреат. Ну да. А ты Бретт Айзенберг, ДМ. Дэ Эм? Доченька моя. Я ТЕБЯ ВИЖУ Извините, я ищу палату Арчи Нокса. Апартаменты Нокса у вас за спиной. Спасибо. Минутку, мисс. Извините, что дергаю. Но ваш отец еще не заполнил карточку меню. Не отнесете? Он мне не отец. Извините. Я сказала, он мне не отец. Он мой парень!.. Я с ним сплю! В любом случае, он ведь ест?.. Простите. Он мой парень!.. Я с ним сплю! Отлично. Актерский состав " Кокона". Привет, Мики. Привет. Мики, обниматься ты так и не научился. Недостаток практики. Пойду, украду наркотиков. Мне чего-нибудь захвати. Чем тебя тут пичкают? Я просил противоядие от тебя, но мне отказали почему-то. Заказывать на двоих? Мне нужно вернуться домой. Если уедешь, я напишу об этом в книге. О, нет. Не говори, что пишешь о нас книгу. Обычно женщинам это льстит. Быть музой унизительно. Ты знаешь, что Ренуар рисовал только женщин, который считал глупыми? Это я тебе рассказал. Как твой старик поживает? Который из? Ты пил, Арчи? Ты поэтому сюда попал? Вообще-то, я все время пил. ХУДШЕЕ, ЧТО МОЖЕТ ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ МОЛОДАЯ ПРОВИНЦИАЛКА Жаль, что ты не разрешаешь мне приехать на похороны твоего отца. Я мог бы утирать тебе слезы. Я очень хорошо умею это делать. Я справлюсь. Я тебя люблю, малышка. Если буду нужен, я рядом. Я знаю. Спасибо. Покачать? Нет, спасибо. Я не папа, но если тебе нужно с кем-нибудь о чем-нибудь поговорить. я могу придумать что-нибудь относительно адекватное. Единственное, чего я не могу вынести. Меня это просто убивает. Мысль о том, что, умирая, он волновался за меня. Он не волновался. Откуда ты знаешь? Я был здесь в то утро, когда папа разговаривал с Мики. Не понимаю. После того, как он повесил трубку, я. Ну, я сказал ему, что с радостью убью Арчи, если он захочет. Ну, вроде предсмертное желание, вендетта, все дела. Спасибо, утешил. Ну так вот, он мне ответил. " Спасибо, но, думаю, Бретт сама о себе позаботится." Он правда так сказал? Дословная цитата из Роберта Айзенберга, Дэ Эм. Дэ Эм. Дорогой мой. Спасибо, что предложил убить кого-то ради меня, Итан. В любое время. Лучше не начинай.

СИМВОЛ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В КОРРЕКТУРЕ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАЧАЛА НОВОГО АБЗАЦА Такое ощущение, что вхожу в пьесу Ибсена. Ты слишком тощая, чтобы играть Гедду Габлер. Замечательно выглядишь. Как поживает твоя мама? Ничего. Наверное, это стало для нее облегчением. Ей пришлось непросто. Смотреть, как он страдает. Это для меня? Это остатки твоих вещей. Я их отнес в китайскую прачечную, чтобы постирали. Надеюсь, они сложили мои носки в аккуратные маленькие кубики. Разумеется. Коммуникатор у тебя с собой? Конечно. Может, достанешь? Ты что-то сделал не так. Я ничего не получила. Давай попробую еще раз. Прости, Арчи. Тебе нельзя пить газировку. Почему? Из-за уровня сахара в крови. Нет, я тебя не про газировку спрашиваю. Почему ты не выйдешь за меня замуж? Хочешь, чтобы я объяснила? Да, хочу. Потому что когда я смотрю на тебя. я вижу учителя. Но когда ты смотришь на меня, ты видишь ученицу. Потому что ты любишь убегать. Это часть твоей натуры. Потому что, в конечном итоге, девушка не может повзрослеть. пока не потеряет отца и не уйдет от Арчи. У тебя всегда будет полно женщин на выбор. Ты сам знаешь. Могла хотя бы притвориться, что тебе больно представить меня с кем-то еще. Это утешительный приз? Открыть сейчас? Думаю, стоит подождать. Так будет драматичней. АРЧИ НОКС "ПОСТУЧИ ПО ДЕРЕВУ" Там есть хэппи-энд? Мы его заслужили. Прощай, Арчи. Прощай, милашка.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Так, все по местам!

Все эти шмотки, кольца, браслеты. >>>