Христианство в Армении

У вас всё хорошо, ханум?

и думаю, я понял, на какой сайт хочу оформить подписку. Вагинтастическое путешествие. А Вагинтастическое путешествие это который? Вагинтастическое путешествие это тот, где. . они берут случайных девушек на улице, приглашают в фургончик. и затем их там дудолят во все щели. Типа за 13 баксов в месяц. плюс еще дают доступ на другие сайты. Ну там с латиночками, азиаточками знаешь, даже для фетишистов есть. ну типа с ногами или где ссут или срут друг на друга, ты понял. Отвратительно. Ты чисто животное. Я. Чё? Я отвратителен? Это ты странненький, чувак. Не заставляй меня чувствовать себя неудобно из-за того, что я порнуху люблю. Это ты странненький из-за того, что порнуху не любишь. Блин, да нормальный я. Ссать на людей. Это нормально? Эван, я ж не говорю, что смотреть это буду. Я просто говорю, что это в комплекте подписки, ага? Я ж не знаю, чем через десять лет буду заниматься. Просто я устал от всей этой любительской фигни. В смысле, если я плачу кровнозаработанные, то я и получить хочу нечто добротное. Ну типа с монтажом, операторской работой, типа того. Музыкой какой-нибудь. Ну, знаешь, извини, что порнуху, которую я смотрю, не Братья Коэны снимают. До них трудно достучаться, въезжаешь? К тому же предки будут счета просматривать, дебилоид. Да, ты прав. Наверно, надо выбрать тот, у которого название наименее похабное.

Как насчет, хм, Великолепной Десятки? Ну ты понял, чё-та типа того, ага? Навроде Великолепной десятки? Потому что это может быть что угодно. Они не смогут тебя подловить. Это может быть хоть сайт о боулинге. Ага, только там хер во весь экран не показывают, в чем и минус. А вот над этим я не думал. К тому же, ты видел там вагину как таковую? Это не по мне. Спасибо, что подвезешь его, Сет. Без. Да без проблем, Джейн. Как дела? Хорошо. Прекрасно. Слышь, а ну не трожь. Ты чё.? Я тебе не мяса кусок. А вы оба смешные. Представить не могу, как вы друг без друга в следующем году. Эван сказал, что ты в Дартмут не прошел. Ну я в другие колледжи прошел, довольно неплохие. Так что все нормально. Будете друг по другу скучать? Неа. Скучать? Нее, пасиба. Я вообще. не особо скучающий. Я буду рыдать в подушку каждую ночь. Я тоже. Когда на тусах буду. Езжайте в школу, ребят. Пока, Мам. Пока, Джейн.

Я искренне завидую, что тебе приходилось сосать эти сиськи, когда ты был младенцем. Да уж, тебе-то вообще отцовский хер сосать пришлось. Э, Сэт, ты не можешь парковаться на преподской стоянке. Да не будь ты бабой, чувак. Мне надо Рэд Булла взять перед занятиями. Ты как идиот себя повел. Не надо было там парковаться. Да в пизду. Я вот-вот школу закончу. Они мне вообще мошонку сосать должны. Это наименьшее, что они могут сделать за воровство трех лет моей жизни. Ох ты ж блядь. Глянь на ее соски. Как мизинчики младенца. Это нечестно, они их напоказ выставляют.

а я должен каждую эрекцию прятать. А знаешь что я делаю? Я стояк под ремень просовываю. И беспалевно и кайфово. Один раз чуть на пупок не спустил. В смысле, просто представь, если бы девчонки не смущались наших стояков. а просто, типа, ну хотели их видеть. В смысле, это мир, в котором я хочу Прошло два года с тех пор, как я в последний раз видел реальный женский сосок. Шона была два года назад? А, ну походу, да. Но она была нереально секси.

О том и речь. Но даже чересчур, сечешь? Вот это херово. Да как это может быть херово? Я б с ума сошел, если б с ней встречался. Тебе ж раз 25 дрочили. Ага, и на 3/4 минет сделали, но кто считал-то? Слушай, это был расцвет моей сексуальной карьеры. и рановато он случился. Ты прям как Орсон Уэллс. Вот именно! Если б я себя сдерживал, то, по крайней мере, у меня бы был регулярный секс. с офигительной девчонкой. Теперь я вижу почему Орсон Уэллс отожрал свою жопу до одурения.

В колледже сексом займешься, все занимаются. Но фишка в том, что ты должен быть хорош в сексе к моменту поступления. Не надо, чтобы девки думали, что ты полный мудак в половой ебле. Есть мнение, что у тебя еще есть шанс замутить с Джулз. Она офигенно похорошела за прошедшее лето. и, очевидно, еще этого не осознала. потому что она все еще общается и флиртует с тобой. Ты с глузды съехал? Ты посмотри с кем Джулз встречалась, ага? Она встречалась с Дэном Ремиком, качком с детсада. Джейсоном Стоуном, который выглядит как ебучий Зак Моррис. Ну и Мэтт Мьюир. Мэтт Мьюир. Милашка-мордашка, блин. Ты хоть раз в глаза ему смотрел? Как будто в первый раз Битлз послушал. С чего бы ей заканчивать школьную жизнь со мной? Бекка встречалась с Эриком Розенкранцем два года вроде. Ага, только он кретин пизданутый. Ты буквально на шаг от этого хуесоса отстаешь. Вот почему тебе надо перестать. Заплати, а? Вот почему тебе надо перестать быть ссыклом и отдудолить ее. Мог бы жахнуть ее до отъезда. И не буду ходить вокруг да около, выглядит она как добротная давалка. Я устал, что ты так о ней говоришь, чувак. Чё, ты можешь о ней весь день трепаться, а я чуть что так сразу на святое полез? Ну, я ее постоянно не оскорбляю. Я не пытаюсь ее оскорбить. Просто говорю, что выглядит она как опытная давалка, ясно? Выглядит так, что она любит, когда присовывают. Некоторые женщины гордятся, тем, что дают, как дышат. Дают, как дышат? Думаешь, это красиво так о ком-то говорить? Так пиздец в том, что я ж говорю, понимаешь? Если бы женщина попыталась сделать мнекомплимент по поводу моих трах-способностей, я бы сдох от счастья. Э, здаров, Сэт. Ну чего? Ты слышал, что в следующую субботу у меня вечеринка по поводу выпуска? А вот и да. Вот блин! И ты не приглашен. И своему ебучему дружку-пидору передай, что он тоже не приглашен. Короче Джесси просил передать. что ты ебучий пидор и не можешь прийти к нему на вечеринку. Вот ты ссыканул сейчас. Я ссыканул? Ты ссыканул, Иуда, блядь. Ты, блядь, меня не поддержал. А мне надо было прыгнуть и словить Дэйвовский плевок? Давайте, ребят, бегом-бегом! Вот же херь-то. Му-у-у-дилка-а-а-а. Если Ай равняется квадратному корню из минус единицы. то Ай в квадрате равняется минус единице. Понятно? Иначе говоря, если вы примете Ай за постоянную величину. то тогда вы сможете определить квадратные корни всех отрицательных чисел. То есть Ай мнимое число. На самом деле, его не существует. Если Ай равняется квадратному корню из минус единицы. то Ай в квадрате равно минус одному. Это поня.? Ладно. Ладно, пока. Эван, привет. Привет, Бекка. Слушай, спасибо за ручку. Без проблем. Не, не волнуйся. Не волнуйся. Оставь себе. Не придется другую занимать, раз эта Спасибо огромное, это. Всегда пожалуйста. Не беспокойся. Слушай, я спросить хотела.

слышал про выпускную вечеринку Джесси на следующих выходных? Должно быть весело. Слышал. Я. Ну, может приду. Правда? Ну я еще не решил. Я пока думаю. Всего лишь может? Ну как-то так. Будет же столько еще разной прикольной хрени. на которую я, знаешь, не могу не прийти, потому что оскорблю кого-нибудь. Прикольной хрени? Но я тебя никогда на вечеринках или вроде них не видела. Ну это потому, что я занимаюсь другой прикольной хренотенью. Я бы и рад ходить на все, но. Так а что ж тебя у Дмитрия в субботу не было? Да столько всего сразу происходило. Времени найти не мог, чтобы появиться. А чем ты занимался? Субботний вечер был сумасшедший. Ко мне завалились друзья, мы немного выпили. ЭТО ВАГИНТАСТИЧЕСКИ! Я зависал в подвале, зоне отдыха, где у нас происходит расслабакс. Типа расслабуха и релакс сразу. Родители Сэта устроили вечеринку. Нам пришлось оттягиваться со взрослыми, что было приятной сменой обстановки. Ты общаешься, разговариваешь с людьми а они рассказывают тебе интересные байки. Я разговаривал с мужиком, который утверждал что покорил пять горных вершин за всю жизнь.

Затем мы пошли в клуб, просто одуренный. Большой такой, модный. Ща сиськи заценим! Я сейчас с ума сойду. Я это сказал. И вас пустили? Именно так. Этого хочешь, макака перекачанная? Пошел на хуй! Ну а потом наступила ночь. Мы все были просто на пределе. НУ ЧЁ ЗА ХУЕТА?! Тебе бы понравилось. Была офигительная, невероятная ночь. Звучит очень весело. Знаешь, я бы тоже как-нибудь хотела что-нибудь в этом духе сделать. Ну а кто б не хотел? В смысле, было так. мы с Сэтом постоянно мутим такие. хреновинки, типа, ну, знаешь, ерунду всякую. Кажется, в следующем году, вы, ребята, оторветесь по полной программе. Мы должны были, но попали в разные колледжи. Правда? Плоховато. Да уж, ну, кстати, не все так плохо. В смысле, все будет отлично. Не очень переживаю из-за этого, правда. Не бери в голову. Я вообще не волнуюсь. Ладненько, хорошо, спасибо за ручку. Конечно. Без проблем Пока, Эван. Миссис Хейворт, я записался на этот факультатив, потому что я должен готовить с партнером. Но ее никогда нет на месте, а баллы за двоих вы мне не ставите. Не я нечетные числа придумала, Сэт. Я в курсе, но взгляните на Эвана, ага? Просто посмотрите. Не заставляй меня ждать еще дольше. Я ж изведусь весь тут. Ты понял о чем я. Мироки, ты меня смущаешь. А я тут, на своем месте,, один-одинешенек, ем свою стряпню. и вынужден вот на это смотреть. Выглядит адски весело, скажу вам. И это кабздец просто. Извините. Как Два-В-Одном тут работаю. Я чисто мать-одиночка. Мы все знаем, что домоводство чушь, не обижайтесь. Все сюда ходят, чтобы пятерку получить. Это херня, и я прошу меня извинить. Я нисколько не умаляю ваш труд, а просто высказываю свои чувства. Не хочу сидеть здесь один и готовить эту дерьмовую еду. Не обижайтесь. И еще я думаю, что мне больше никогда не придется готовить тирамису. Зачем мне готовить тирамису? Поваром что ли работать буду? Не-а. До окончания школы три недели. Дайте, бля, отдохнуть. Извините за сквернословие. Так, ладно, партнер Джулс сегодня тоже отсутствует. С ней работай. Стол четыре. Ладно. Я дам еще одну попытку. Я дам домоводству еще один шанс. Привет, Джулз. Вы с партнером, похоже, сегодня не кончили? Это вроде как личный вопрос. Да не, ничего. Шутка юмора. Я просто. А, типа про "кончать". В этом смысле кончать, да?

Ого, ну ты так-то не зарывайся. С жестикуляцией. Да уж, чересчур. Блин, неудобно как-то. Да не волнуйся. Я уже привыкла. Мой старший брат порой и не такую херню порет. Он меня целкой до двенадцати лет Больной. Это даже и не смешно. Я в курсе. Я в курсе. Мне бы подошло что-то хотя бы немного веселящее. Ну зныешь, вроде. Типа "Семейство Джулзовых" А, в смысле, ты про яйца. [Jules яйца, ам.сленг] Да, это смешно. Это охуенно смешная шутка. Прям до усрачки. Поверить в это не могу. Так, ладно. Нам надо. вот это смешать. Да, Хейворт обратит внимание, если шоколадом посыплем. Прям весь? Да сыпь и все. Серьезно. Ладненько. Теперь выглядит профессионально. Вправду впечатляет. Отлично заделан. Думаю, пятерку мы получим. Ну так, чем вечером занят? Вроде ничем. А что такое? Да это я так. Родителей дома нет, так что я вечеринку устраиваю. Не знаю, сколько там народу будет. но ты приходи, если хочешь. Да, я люблю тусы. Что-то, правда, я тебя на них не вижу. Знаешь, я то люблю их, то терпеть ненавижу. Ну, типа вот прям сейчас, обожаю. Нормально захерачили, да, Мироки? Слышь, Мироки, можно мы наедине потолкуем? Прям. Пасиба. Чел, Джулз невъбаться вечеринку мутит. Здарова! Только Фогелю о ней ни слова. Э, братва, чо как, а? Иду я, значит, тут по коридору, а Никола прямо передо мной идет. И одета она была в белые обтягивающие джинсы и еще на ней были черные стринги. и прям видно было из-под штанов все. Такая крутотень. Сейчас 10.33. Я сказал ей сколько времени. Это наиохуеннейшая история, которую которую я за всю жизнь слышал. Просто жесть! Может еще раз расскажешь? Время-то есть? Да-да, Сет. Я буду скучать по твоим подколам, когда мы с Эваном будем учиться в Дартмуте. Пока вы, парни, будете в Дартмуте, я буду в колледже штата. где девки вдвое тупее, и вдвое похотливее. Чё вечером делаете, пацаны? Ничего не делаем, Фогель. Да? Ну раз ничего не предвидится, так может опять нажремся до усрачки, а? Вы меня всегда ссыкухой зовете, но сегодня не тот случай. Во время ланча, я пойду туда, куда ходил Майк Снайдер. чтобы забрать свою новенькую поддельную ксиву. О, да. Ксива-ксивочка-ксивушечка. Я крутой, да. Вот это атас. Эван, типа, щас сказал "Я слышал, туса намечаются, но Фогелю мы ничего не скажем." А я типа Не, давай Фогелю скажем. Ты можешь бухлом затариться для нас. Ништяки. Да, я. Конечно, закуплю бухла. Точно, у нас сегодня будет выпивка. Будем тусить, напьемся и будем жечь, чуваки. Если ты не ходишь на данный кружок, покинь класс. Фогель! Здрасьте! Так, ладно, идти пора. Молодцом. Серьезно. После занятий увидимся. Ты сказал этому дебилу, что не будешь жить с ним в одной комнате? Пока нет. Нет. Ну ладно, знаешь, пора бы. Парниша-то доёбистый. Сет, ну тарелки мыть пора. Чего тормозишь? Да мы сегодня ксиву поддельную идем забирать, так. Ерунда по сути. Ого, вот это здорово. Но вы-то, ребят, еще четыре года будете вместе отжигать. так может к работе вернемся? Ну, мы попали в разные колледжи, так что. Так что, концы рубите что ли? Что случится-то? Да ничего. Хосспади, да чё все думают, что что-то должно случиться? Мир рухнет, если мы не будем проводить каждую секунду вместе? Я в том смысле, что мы не так уж зависимы друг от друга. Мы познакомились, когда нам было по 8 лет. И ничего, нормально до этого жили. Я, по крайней мере. Я в смысле, что мы не все вместе делаем. Не совсем, ладно, пойду поссу. Мой хер сам не стряхнется. Давай, парниш. Он сорвиголова. Я просто пойду, пожалуй. Ну, по крайней мере, мы на выпускную тусу пойдем. Слава тебе, Господи. Я в восторге. Я буду делать отвратительные, жутчайшие вещи, чтобы встречаться с Джулз. Непростительные штуки. Я тебя понял. Я бы головой пожертвовал, чтоб с Беккой встречаться. Бекка мразь. Знаешь-ка что? Ты вот затрахал уже меня. так о ней говорить, я тебе честно скажу. Да я тоже затрахался. С чего ты ее так ненавидишь? Ты никогда не объяснял почему. Мне кажется, что она тебе нравится. Да ну тебя на хуй! Я Бекку терпеть не могу. А почему, чувак? Ладно, Эван, сам напросился. Когда я был маленьким ребенком, у меня была.типа, проблема. Не то, чтобы нечто особенное. Около 8 процентов детей ей страдают, но пофиг. Это. Из-за чего, сам понять не могу, я целыми днями сидел себе и. рисовал херы. Рисовал картинки херов. Чё, мужских херов? Да. Именно их. Я мог сидеть часами и просто рисовать херы. Я не знаю, что со мной творилось. Я не мог прикоснуться ручкой к бумаге, чтобы не начать рисовать очертания пениса. Пиздец. Да, блин, это полный пиздец. И вот я, маленький ребенок. . и не могу остановиться рисовать херы чтобы спасти свою жизнь. Ну ладно. Только вот как это с Беккой связано, я не пойму. Просто слушай. Лады? Твоя прекрасная маленькая Бекка сидела рядом со мной весь 4 класс. И в классе, где я и рисовал большинство своих художеств. Я был очень скрытен на счет всей этой проходившей херо-операции. Даже мне казалось, что я ёбу дал. Представь, что другие бы подумали. Так что я складировал все свои картинки с херами. . в эту свою коробочку с Охотниками за приведениями И вот однажды я заканчивал одного здоровенного, жилистого, триумфального ублюдка. Как ВНЕЗАПНО. Твой "хер" упал Бекке под ноги? Да. Знаю. О, Господи! Она начинает плакать. Она вылетает пробкой. И затем сдает меня директору. Он находит эту киношную коробочку Сундук с херовищами. . и тогда он охуенно выбешивается. Звонит моим родителям. А тут еще оказывается что директор-то фанатик религиозный. . и считает, что я охвачен неким херодьяволом. Родители записывают меня на сеанс к терапевту, который задает мне эти "херовые" вопросы. Заставляют меня перестать есть пищу в форме хера. Ни тебе хотдогов, ни леденцов. Знаешь какая еда в форме хера? Самая лучшая. Ну, в смысле. Чушь какая-то. По-пидорски, как-то. Ладно, проехали мутотень эту. Пошли десерту нахватим. Не могу, мне надо к консультанту. Я курсы на следующий год пилю выбирать. А мне чего, сидеть и в одного десерт есть, как будто я пизданутый Стивен Гланзберг? Похо. Ну, я чего-то сделать должен? Я не знаю. Ничего. Все нормально. Расслабься, чел. Позже увидимся. Ладно-ладно. Все в порядке. Алё, пиздюк. Отъебись. Только одного. Одного. Не обоих. Значит, позвоню Энди и Грегу. Хорошо. А я принесу танцевальную музыку 80х. Окей, ладно. Ну давайте. Сет! Приветик. Вот ты где. Мы как раз о тебе говорил. Ну вот и я. Вот оно как. Ну так на вечеринку, как, придешь? Мы тут вовсю готовимся. Ну да, а что? Мне не приходить? Просто есть у меня тут наметочки. А, не. Не. Я хочу, чтобы ты пришел, просто. Ты тут говорил, что есть у тебя, типа ксивушечка поддельная, да? Ну да, будет. Отвечаю, точно. Будет ксива, точно. Выпивку нам обеспечишь? Конечно. Могу. Могу достать вам выпивку. Серьезно? Не, правда? Да, без вопросов. Это будет просто класс. Спасибки. Потому что вот мы волноваться на этот счет начали. Круто. Ну, ты ж понимаешь, что, как говорится, ты-нам услугу, а мы-тебе. Ну, Джулз, фишка-то в том, что вы окажете услугу не МНЕ. а НА МНЕ. Ну так как, алкоголь нужен? Да, нет, нет, да? Надо, нет? Вы хотите бухла. А то, а то все путем. Ты окажешь нам по-настоящему большую услугу. Потому что родители мне на пропитание недельное сто бакинских оставили. Но дом и так от еды ломится, так вот я и подумала, чего бы не спустить. на, знаешь ли, дополнительную выпивку, так что. Это очень мило. Не думаю, что когда-либо делал нечто столь милое. Все в норме? Ладно, спасибо. Отлично! В смысле, это правда. Очень мило с твоей стороны. Спасибо. Ну так значит мне затарить туеву хучу всякого бухла? Ну, мне возьми, знаешь, Kyle's Killer Lemonade. Kyle's Killer Lemonade. Звучит по-пидорски, но для тебя достану. Ну. Ладно, тогда, давай до вечера. Начали, парни. Эван. Играй же давай. Пасаните мяч мне. Сет! Пшёл вон с поля! Вали отсюда. Из-за тебя мне круги нарезать придется. Да послушай ты, блядь, а? Джулз и ее ебучая тупопёзда-подруга подвалили и попросили меня бухлом затариться. Ну не для нее, а для всей тусы, в смысле. Знаешь, что это значит? Небесные силы нас поставили в пару на домоводстве и она подумала обо мне. Подумала достаточно, чтобы решить, что я тот парень, которому можно доверить. затарить бухла для ее тусовки и веселухи. Она хочет со мной поебаться. Хочет поводить моим хером внутри или около своего рта. А ты не думал, что она просто тебя использует, чтобы выпивки купить? И хер твой ей на хер не нужен. Разумеется, я об этом думал. Это первое, о чем я подумал. Слушай. Мой старший брат вечно всякую херню порет. Звал меня, например, целкой аж до 12 лет.

Сэт, я хочу тебе отсосать.

Она этого не говорила. Хватит. Вот последнее, да, она не говорила, а первое. У нее есть старший брат. Могла бы его попросить. Взглянула мне в глаза и сказала: "Сэт, мамочка делает "селедочку под шубой". Мне нужно немного Личного Сэтовского майонезика." Она вся готовенькая. Жаждет половой ебли, братан. Ху в пи. Хочет поебстись, мужик. А сегодняшняя ночь как нельзя кстати подходит для ебальных дел. Ты как дебил говоришь. Не переспишь ты с ней. Не. Чел, я знаю, что много херни несу, ага? Но она будет на тусе и будет упоротая. Я ей по крайней мере немного нравлюсь. И есть вероятность, что мы с ней поцелуемся. Две недели подрочит. Через месяц отсосет. Все равно. И затем станет моей девушкой. У меня будет два полноценных месяца секса. А к тому моменту, как будет пора в колледж. я буду типа Шеф-Повара засаживательной А позже мы не можем об этом поговорить? Чё за хуета, Эван? Мы на два гола отстаем. Блядь, Грег, успокойся. Это футбол. Это футбол. Да пошел ты в пизду. Грег, а чего бы тебе опять не обоссаться? Это было восемь лет назад, придурок. Никто не забыт, ничто не забыто. Давай я к самому интересному перейду? Сделаешь с ней то же самое. Когда вы упоретесь напрочь, завали ее. Это наша последняя вечеринка, пока мы школьники. Я даже про ненависть к Бекке забыл, придумывая этот план. Я весь на взводе просто. Просто, бля, давай вместе все это замутим. и хоть раз в жизни не будь зассыхой. и тогда мы, блядь, сможем кого-нибудь выебать. Я Бекке выпивки должен купить? Да, это будет по-пацански. Так ты будешь знать, что она ужрется. Знаешь, как девчонки говорят: "Ой, я вчера так напоролась. Не надо было мне с тем парнем трахаться." А мы можем быть этими самыми парнями! Ты с Фогелем говорил? Ладно, поговори с Беккой. А я с дебилом Фогелем перетру. Не беспокойся. Сэт, пшёл вон с поля! Иди доставай! А вот и нет! Эй, Бекка. Слушай, подожди. О, привет. А, да. Привет. Ты про сегодняшнюю вечеринку слышала? Да-да, только узнала. Звучит здоровски. Ага, и я иду. Правда? Ну да, собираюсь. Вот потому и бегаю, тебя ищу. Мы с парнями идем сегодня в винный магазин. И я тут подумал. если понадобится кто-то, кто сможет тебе чего-то купить я готов. Могу стать этим кем-то. Не, ну в смысле, было бы здорово. Заодно и время сэкономлю, потому что собиралась сестру упрашивать. Купишь мне бутылку, скажем, водки Золотой Слиток?

Да, это же та, где золотые хлопья плавают? Да, девчачья такая. Стильная вещь. Ну, деньги на вечеринке верну. Да не нужно. Нет, мисс, это знак внимания такой. Правда? Угу, как-то так.

Один из тысячи будущих, так что привыкай, сестренка. Что ж, спасибо. Да без проблем. Извини, случайно вышло. Все в порядке. Я типа по плечу хотел. Такой дружеский удар как бы. Я не хотел. Эй, Бекка. Привет. Привет. Как жизнь, Эван? Здравствуй, Габи. Пора в класс. Нам идти надо. Ну, значит, вечером увидимся. Ладно. Серьезно, не волнуйся. Ладно, извини. Прости. Ну и где этот Фогель, мешок с говном, блин? Сказал же, что здесь будет. Мне чё, его, автостопом ловить что ли? У меня получилось, чел. Я даже заплать предложил. Это было по-пацански. Я себя крутым пацаном чувствую прям. Ну знаешь там чёткие пацаны. Это охуеть как по-пацански. Вот именно этого я и боялся. И чего я об этом не подумал? Блин. Бл. Нам кабздец. Понял? Нам кабзда. Вот что мы получили за то, что Фогелю доверились, видишь? Зассал он. Я знал, что он ссыканет. А ты чё делаешь-то? Да дырки просто сверлю. Последние две недели. На хуй всё. Ну и что мы девчонкам скажем, раз мы не смогли сделатьто, что обещали что мы бесхерственные Теперь мы никогда не трахнемся из-за этого тампона штопаного Фогеля. Он как вообще в Дартмут прошел? Понять не могу. У него ж говно вместо мозгов. Так ладно, где мы еще можем взять выпивку? Эй, чуваки, чо как? Фогель, ты где был, братан? Я из-за тебя чуть инфаркт не схватил. Дай гляну. Ты зассал? Не-не, чувак. Надыбал. Ксива безупречна. Сам зацени. Ладно, это хорошо. Сложно отследить, надо думать. Так, стоп, ты взял имя МакТрахер? МакТрахер? Это что за дебильное имя такое? Ты что, ирландский арэнбишник? Когда за ксивой приходишь, дают выбрать имя из списка. И ты остановился на МакТрахере? Ну да, либо он, либо Мухаммед. А с хуя ли либо он либо Мухаммед? Что, имени распространенней выбрать нельзя? Мухаммед самое распространенное имя на Земле. Книжку, блядь, открой хоть раз. Да ты хоть раз видел кого-то с именем Мухаммед? А ты хоть раз видел человека по фамилии МакТрахер? Нет, и это потому, что ты выбрал долбоёбскую фамилию. Да иди ты на хуй. Дай сюда. Так, ладно. Первое на фотке ты чисто будущий педофил. Второе тут даже имени нет. МакТрахер и все, блин! Чего? Фамилия без имени? Только фамилия? Ты кто, Сил, что ли? Фогель, в ксиве написано, что тебе 25. Ты чего не 21 написал, а? Сэт, Сэт, Сэт. Слушай сюда, жопорылый. Каждый день, сотни ребят идут в вино-водочный с поддельными документами. и у каждого первого написано, что ему 21. Сколько в этом городе 21летних? Это, блядь, стратегия называется. Так, спокойно? Давайте не будем горячиться. Нормальные документы. Они. Должны сработать. Все же в норме сделано? Это не конец света. Ну, от тебя, в смысле, все зависит Фогель. Парень за прилавком может подумать "А вот паренек с поддельной ксивой". или "А вот МакТрахер, гавайский донор органов 25 лет от роду." Понял? Так что выберешь? Я МакТраааааахееееер. Нет, это не ты. Нет никаких мактрахеров. МакТрахера никогда не существовало. потому что это наспех слепленное, сказочно-долбоебское имя, ты, пидор гнойный! Хосспади, мужик. Сработает все. Давай попробуем. Ты машину трога.? Где машина? Боже ты мой, чел. Что я тебе говорил? Говорил, что не надо здесь парковаться. А зачем вы запарковались на стоянке для преподавателей? Заткни ебальник, Фогель. Ну в смысле, вы же не преподы. ДА ЗНАЮ Я, ХУЁГЕЛЬ! ЗНАЮ! Эван, пошли к тебе домой. Стоп, а вы, парни, меня с работы-то все-таки заберете? Ответить-то можете? Чувак, а у тебя есть вещи НЕ ДЕТСКОГО размера? Да это нормально будет. Почему бы тебе не одеть то, в чем ты в школу ходил? На это я пойти не могу. Не позволю, чтобы Джулз увидела меня в школьной одежде. Это абсолютно несбыточно. Никто в шортах грузчика времен Вьетнами не получал полноценной дрочки. Я должен убить этих парней. Никаких переговоров с террористами. Да ну? Вот прямо щас мы должны про это разговаривать, да. А чего бы тебе не пойти к себе домой и взять свои вещи? Это будет самый дебильный поступок в моей жизни. Родители увидят, что мою машину отвезли на штрафстоянку и заживо закопают. Эти ебучие террористы как кролики размножаются. Куда я там М16 положил? У тебя вещей побольше нет или ты только в Детском Мире закупаешься? Да ебаный насос. Я не. Весело, да. Зачем они так делают? Если победить нельзя, то нахуя, спрашивается, играть? Хочешь отцовские вещи посмотрим пойдем? Что за на хуй? Это что, черт возьми, такое? Это, блядь, жилет, дебил. Я стараюсь выглядеть старше. А выглядишь как Пиноккио. Это просто жилетка. У них там полно бухла.

Если затаримся сейчас, то быстрее к Джулз приедем. Вообще не вариант. Я там работаю. Они в курсе, что мне не 25. Никто про тебя и не говорил, хуеплет. Вот на этот раз ты меня злостно наебал. Так что сейчас я украду выпивку. Не делай этого. Обещаю, я достану алкоголь, но попозже. Ксива Майка Снайдера всегда работает. И моя, чувак, сработает. У Майка Снайдера, блядь, на ксиве еще и имя написано! Понял? Я думал, вы, Дартмутские, быстрее до этого дотумкаете. А теперь Сэту все разгребать. Он не сделает этого. Не боись. Забыл сказать, мама просила передать, что мы можем забрать телек из подвала. Заткнись на хуй, он тебя услышит. Потише будь. Подожди, пока он уйдет. Ты еще не сказал ему, что мы будем вместе жить? Фогель, не пизди. И жилетку сними. Ты как Алладин в ней. Ну ладно, убедил. Надеюсь, свинка бегать умеет. Сколько вам лет? Безусловно, так и есть. С вас 80 долларов. Огромное спасибо. Так пойдет? Безусловно пойдет. Спасибо, Сэт. Эй, спасибо. Вы сумочку уронили, мэм.

Может вам помочь? Ой, это будет прекрасно, юноша. Может вам надо купить алкоголь? Ой, это будет прекрасно. Наслаждайтесь оставшимися годами. Я буду. Наслаждайся, потрахивая Джулз. Я буду! Не надо, малой. У меня выбора нет. Да ты, бля, убил ее! И где же краденая выпивка? Ты ее, что, в жопу запихал? Отвянь! Я собирался, но там пост охраны. Да ты бы никогда этого не сделал. Погнали в вино-водочный, посмотрим как у тебя отнимут твою ксиву. Погодите, я пойду жилетку в шкафчик повешу. Ну ладно. Приехали. Вот и оно. Готов? Ну? Вот, значит, деньги, и вот список. Сдача твоя. Сдачу себе оставь. Пасиба. А список-то зачем? Выпивка. Нам выпивкой надо затариться для всей тусовки, понятно?

Мы кучу времени на этот список потратили, так что не проеби его. Он безупречен. Оузо, бурбон, ром со специями, Золотой слиток. Водка Золотой Слиток. Это для Бекки. Не забудь об этом. Малиновая водка, Вискарь. И Кайл Киллерз Лемонейд. Как много всего. Не знаю, выйду ли я со всем этим. А какая разница? Я не знаю, чел. Я, вроде, как весь на нервах. Ты в порядке? Нет, чувак. Надо было жилет надеть. Успокойся. Хули ты делаешь? А что если я зайду, а меня возьмут и примут, а? Ну тогда мы окажемся в том же положении, что и сейчас. Да кому какое дело? Это, блядь, унижение! Все увидят, как меня пинком под сраку выкидывают. А что если меня бухло обратно расставлять заставят? На это я пойти не могу. Да вся эта затея тебе, Фогель, не по зубам! Так что отрасти себе яйца, пиздуй туда, и купи уже алкоголь! А что если я больше не хочу этого делать, Сэт? Что? Тогда я тебя убью на хуй, понял? Я проткну ножом твое блядское сердце. Да давай, ты можешь. У тебя получится. Мое убийство бухла тебе не принесет.

Тут только у меня ксива поддельная, мудила. Ну тогда я срежу твое пиздоблядское личико. надену на свое, заберу ксиву и пойду, блядь, сам куплю! Да что ты? У тебя нет ни техники, ни прямых рук. чтобы провернуть подобное, так что ха! Фогель, просто успокойся, чувак. Войди и выйди. Ты здесь герой. Извините. Какие-то проблемы, сэр? Нет. Вообще никаких проблем. Сэр, это вы сделали? На полу? И вам бы лучше прибрать тут. Кто-то может пострадать. Ну что за блядская жизнь. Нам пиздец. Просто полный пиздец. Этот план был пиздецом еще на Джамп стрит. Слушай, просто успокойся. Остынь, ладно? Слушай, а ты презерватив на вечер Ты гондон с собой взял? Ну да. Я просто подумал, ну мало ли? И бутылочку спермицидной смазки тоже нахватил. Ты меня обсмеял, когда я сказал, что у меня сегодня будет секс. Это не значило, что тебе не следовало готовиться.

Ты даже презерватив не взял? Нет, Эван, это в план не входило. Ты это сделал, со мной не проконсультировавшись. Мы с тобой, вроде, ни один план не создавали, но ты трындишь, что у нас есть план. У меня, знаешь, была такая общая линия, понимаешь? Я собирался огулять ее, типа, через несколько часов, понимаешь? Ей бы это понравилось. Она была бы в восторге. Она бы протащилась от этого. Или надо прям сразу до потери пульса драть, да? Ну, я ж просто. Ты так говоришь, будто принести гондон это что-то плохое. Ага и тюбичек спермицидной смазочки? Ну да, тюбичек смазочки. Эван, это нездоровая херня. А вот и нет. Это в духе Чарльза Мэнсона [маньячина]. Что, думаешь Бекка кончит, узнав, что ты спермицидную смазку принес? "Ой, Эван, спасибо, что принес смазочку для моей пиздятинки. Я никогда не смогла удержать твой десятисантиметровый хуёк. в своей киске без этого тюбика смазки." Так, ну. Все хватит. Блядь. Этим девкам по 18 лет, они не иссохшиеся старухи. Они все готовенькие. Ну ладно-ладно, смазку не беру. Теперь я неловко себя чувствую. Я думал, что это клевая идея. Это вполне нормальная смазка. Ну-ка дай гляну. Впечатляет. Вроде как крутая. Это круто. Долбоёб сраный. Смазка? Это прикольно. Смазку припер? Ты мне теперь шесть баксов должен, потому что идти и собирать ее с асфальта я не буду. Привет, Минди. Обожаю эту хрень. Уже который год пью. Знаете, я слышал они недавно решили градус повысить слегка. Мне надо посмотреть ваше удостоверение личности. Эх, прямо как в детство попал. Держите. От, блин, это ж Кэри Хатчинс.

У нее самые здоровенные сиськи, которые я когда-либо видел. Я слышал она операцию по уменьшению груди сделала. Чего? Сиськи меньше сделала? Это ж как пощечина Богу за то, что он наградил тебя такой прелестью. У нее со спиной проблемы были, братан. И она их не просто уменьшила. Ее грудям форму переделали. Теперь они выглядят более подтянутыми и симметричными. Меня от этих прелестей инфаркт шибанет. Погнали. Она за угол заворачивает. Давай! Хорошо. С вас девяносто шесть пятьдесят девять. Поверить не могу! Вы в порядке, сэр? Это, че, блин было? Поверить не могу. Поверить не могу. Не могу поверить. Ну не знаю, чел. По-моему, раньше она лучше выглядела. Но зато теперь ей легче трусцой бегать, она в лучшей форме, она даже. Это что такое? Что это? О, блин. Твою-то мать, они замели Фогеля. Как это вышло, Эван? Его отец убьет на хуй. Так, смотрите. Он напал на покупателя, забрал выручку и убежал. Как.? Какой.? Каков.? Что.? Ну там, рост-вес. Я буду показывать, скажите, когда остановиться. Я начну снизу и. Вот такой. Ну метр восемьдесят, ладно, метр восемьдесят. Ну в смысле, а этнически. Ну.? В смысле был.? Был ли он как мы, или.? Женщина? Женского пола? Вы это узнать хотите? Нет, нет. Был ли он.? Как. Что? Чего? Африканец? Аф. Аф. Был ли он африканцем? Африканцем. Нет, был американцем, и на вас похож. Выглядеел прямо как вы. Значит, еврей. Так, ладно, еврей. Странное преступление для еврея. Вроде бы они законопослушные. Так, значит у нас афроеврей в толстовке с капюшоном. Нет же. Нет, я совсем про другое говорила. Вы от меня разве такое слышали?

Я сказала, что он похож на вас. Вы выглядите как афроевреи? Нет, я выгляжу как полицейский. Он был белый. Белый. Хорошо. Ладно. Окей, тушэ. На Эминема похож. Это вам помогло? ЭМэндЭМс. ЭМэндЭМс. Значит он был круглый.? Маршал Мэтерс. Эминем? Рэпер Эминем. Он вот так выглядел? Я непрофессионал. Я вроде. Это похоже на ЭМэндЭМс. Лицо длинее? Нос больше? Может, скажете, что рот шире? Открытый? Пропасть вообще? А другой патрульной машины, которая могла бы помочь, тут нет? А то не очень похоже, что мне помогают. Так, повторите еще раз, что этот парень сделал. Он. Он. Он зашел, держа в руках. Он держал что-то. Он бьет этого юного джентльмена по щам. И затем он прыгает на вас, трогает за всякое, насилует вас. Я этого не говорила. Нет, он тоже. Слушайте, с меня хватит. Я уже говорила вам, у меня экзамен завтра. Понять можете? У меня чертов экзамен завтра, я ветеринар! Черт возьми. Вот это херня. Это и есть херня. У меня завтра экзамен. Забудьте. Ну, похоже, что у кого-то экзамен. Как ты узнал? Так, ты. Ты тот, кого ударили? Хорошо.

Перво-наперво. Как тебя зовут? Ма. МакТр. МакТрахер. МакТрахер? А имя какое? Твое имя? Мое имя? Фактически, я имени не имею, так что не волнуйтесь об имени. Но мы ведь полиция. Мы просто хотим узнать как все было. Давай. Блядь, чел. Давай! Он, должно быть, очень напуган. Поверить в эту херню не могу. Поверить не могу, что это наяву! Я не знал, что за это арестовать могут. Нам нужна эта выпивка. Они его что, в участок повезут?

На хуй Фогеля. Его арестовали, ясно тебе? Мы теперь сами по себе. Надо найти еще способ надыбать выпивку. ЕБАТЬ! БАБЛО, ЧЕЛ! ЕБАТЬ-КОЛОТИТЬ! Сколько достать сможешь? Чего ты про деньги заладил? С Фогелем-то что делать будем? Да какая теперь разница. Я потерял сотню бачей Джулз. Мы его из тюряги как вытаскивать будем? Тортик, блядь, испечем и напильник положим? В пизду Фогеля. Надо найти еще способ бухла отрыть, а это, ебтвою, невозможно. Так, тебе надо успокоиться. Надо секундочку подумать. Надо все обдуматть. В ебеня обдумывания, действовать надо! Это что, блядь, было? Просто. Просто вставай. Медленно. Нормально все? Ты в порядке? Мне очень жаль, парень. Приношу лютейшие извинения. Я тебя вообще не заметил, чувак. Ты в порядке? Значит просто МакТрахер? Это по-пацански. Да, по-пацански. Очень круто. Пацанское имя. Толпы народу со странными именами. Чинги [нигра-рэпер]. Шакира. Рэйф. Пэкс. Мы однажды арестовали трансвестита, которого в действительности звали "Пидорас" Думаю, он был вьетнамцем, потому что написано было "Пье-до-рас". Но все равно видеть такое на документах странновато. Ладно, ну и сколько тебе лет, Мактрахер? Мне хватает. Хватает для чего? Для тусовок. Документы покажешь? Да, они где-то тут были. Ты донор органов. Я не хотел, но жена настояла. Я тоже его подкалываю постоянно. Все время. Я говорю, "Прямо как с женщинами. Они даже после смерти. норовят сердце вырвать." Они хотят вырвать. Я каждую неделю это говорю и все равно смешно. Все еще ржу сам. Правда смешно. Вот, держи. Извините, ребят. Я правда ничего не знаю. Он меня просто ударил, а я его не запомнил. Не думаю, что могу помочь. Куда-то спешишь? Ну да, типа на автобус спешу. Куда путь держишь? Перекресток 13й и Грэнвилль. Можем тебя подвезти. Информацию по пути соберем. Зачем спускать 2 бакса? Мы тебя отвезем. Без проблем. Пожалуйста, не сдавай меня. Может на месте разберемся? А с хуя ли мне не заявлять на тебя? Ты меня только что сбил. Потому что я сделаю что угодно. Прошу. Все. Прям, буквально. блядь, все. Называй чего хочешь. Давай. Назови. Так, слушай. Слышь, братан. Ладно. Слушай, можешь мне доверять, понимаешь? Буду предельно с вами откровенен. У меня условный срок за абсолютно нежестокое преступление. Понятно? Так. Давайте, парни, Улица Пощады. А я на секундочку буду с тобой откровенен. Лучше бы тебе достать нам туеву хучу денег или выпивки. или тебя, блядь, закроют. Ты чего делаешь, братан? Не надо. Нет, давай не бу. Осади на секунду. Давай, вываливай. Ладно. Не знаю, стоит ли нам делать что-то официальное. Работаем вместе. Это в передаче "Сделка". Вот, на. Семь баксов? Ебты, ты серьезно? Этого недостаточно. Ты, что, шестилетний? Это все что есть, мужик. Все. Лучше бы тебе думать пореще. Спина! Моя спина. Полиция, моя спина. Не-не-не. Погоди, не делай этого. Так, ладно, слушай. Могу достать тебе бухла. Я прямо сейчас вот еду на тусу. Там есть бухло, есть девки. Бухалова и телок поровну. Не знаю. А вы знаете, пацаны? Не знаю, вы как считаете? Я думаете вы сечете, да? Да. Определенно, да. Определенное да. Дай я секунду с ним потолкую. Стой на месте. Да-да. Делайте, что надо. Мутите мутки. Я около тачки зависну. Перетрите там. Эй, я ничего парень-то. Давай, круто же. Ты чем думаешь вообще? Ты что делаешь? А чего? Я посеял деньги Джулз, Фогель нам, считай, покойник. выбора нет у нас. Не нравится мне эта затея. У меня от этого чувака мурашки, блядь, по коже. Взгляни на него. Что? Чувак как чувак. Так все чуваки выглядят. Чего тебе надо? Пацаны, а вы парня по имени Джимми не знаете? Ты прямо вылитый его брат. Чисто брат, один в один, чувак. Ты Бекке обещал, что бухла ей достанешь. Если не привезешь, то херовенький у нее вечерок будет. Последнее слово. Пошли. Ну че, але-мале, двинули? Удачи вам завтра на экзамене. Удачи на экзамене. Лучше тебе на автобусах не ездить.

В них постоянно ссаньем несет. А знаешь почему? Почему? Да потому что народ там ссыт. Знаете, пацаны, один из вас мог бы и рядом со мной сесть. Да нам и на заднем нормально. Сзади нормально. Задние сиденья залог безопасности. О, Боже.

Что такое? Привет, Джулз. Кто это? Кто трубку снял? Сэт. Привет, ты где? Я в такси сейчас еду, прямо в вино-водочный. Отлично. Жду-не дождусь когда ты приедешь. Ну, я надеюсь вы, ребята, готовы нахуяриться в хлам. Уверена, еще как готовы.

Ладно, скоро увидимся. Пока. А, блин! Чел, это ж полный капец. Она позвонила, она сказала, "Жду-не дождусь когда ты приедешь." Звучит так будто она этого истово жаждет, чувак! Отлично же! И кто ей все обеспечит, братишка? Ты, вот кто. Пацаны, вы на MySpace зарегены, не.? Офицеры? Я на ваши вопросы могу сейчас ответить, если надо. Да цимес мы уловили. Ты затаривался пивом, какие-то ребята тебя избили. Не боись. Мы все равно их не найдем. Дело закрыто. Но там только. Там только один чувак был. Только один? Блин. И как я должен найти одного парня? Наша работа, она, знаешь не такая, как в сериале CSI: Место преступления показывают. Когда я поступил на службу в полиции, я думал, что у них образцы спермы каждого. и такая, знаешь, обширная база данных о сперме. в которой содержалась образцы спермы всех уголовников. А ее нет. Не существует. Я часто засыпаю с мыслью, что когда я проснусь. все будет покрыто спермой. Ну, а кто об этом не мечтает? Было бы круто. Прямо как сегодня. Если бы тот парень кончил, а затем только тебя ударил. то мы бы его в момент сцапали. Хрен там ночевал.

По роже ударил, и никакой спермы. Никакой спермы. И так все время. Майклз здесь уже шесть месяцев работает. но уже он Силы преисполнен. Обучаешься ты быстро, юный падаван. Спасибо огромное. Это Йода. Ты про Йоду слышал? Из Атаки Клонов? У нас код 245 на востоке 24 и Монтгомери, Гриль-Бар Бэйли. Выполняет 98-я патрульная. Видишь ли, Майклз, всегда надо ехать на вызовы в бары, потому что. худо ли бедно, ты выходишь оттуда с пивом. Неплохо, да? Твоя правда. Восхитительное мышление.

Слышь, МакТрахер. У нас тут вызов в Бэйлиз, так что мы тебя попозже кинем, ладно? Вообще-то мне кое-где быть надо. Отлично, держись крепче. Держим курс на Бэйли, вихрь-10. На взлет. Добро пожаловать к "Громовержцу". Слышь, мужик, а это ничего, что мы тут с тобой приехали? А, определенно, нормально. Мы с парнем, который это замутил лучшие друзья. так что толпа моих приятелей скоро будет. Зажжем с фитилями наружу, так сказать. Шутка юмора. Просто зажжем. Да иди, иди. Чо как? Как дела? Как ты? Привет, привет. Привет, мужики. Умный бы на такое дело не пошел. Слушай, просто веди себя спокойно и круто, и старайся выглядеть взрослым. Натырим бухла и съебемся восвояси, понятно? Эй, а где туса-то? О, да.

Разливаешь, братан? Ща все будет. Ну, давайте, давайте затусим. Давайте зажжем, погнали. Мы должны выцепить одно из этих ведер и свалить отсюда. С ума сошел? Как мы ебучее ведро-то вынесем, а? Чел, че за хуета? Здаров, мужик. Хули ты здесь забыл, епты? Ты чего.? А? Да ничего. Еще и с моего телефона звонишь? Что ты думаешь, ты щас делаешь? Трубку вешаю ничего. А. Что. Что не так, Марк? Тебя не приглашали. Пиздуй отсюда. Да ладно тебе, Марк. Все в поряде, бро. Ты с моего телефона, блядь, звонил? Опять своим ебанутым дружкам наяриваешь? Дружкам своим, да, крутым дружкам звонишь? Нет. В смысле, да. Но я, в смысле, потом. Да ладно тебе, расслабься. Марк, прошу. Пшёл на хуй из дома. Съебнул быстро из моего дома. Пиздуй по ветерку давай.

Это мой дом. Да не будь ты таким мудаком, чувак! Чо сказал, бля? Марк! Ты действительно этого хочешь, чел? Ну ладно. Мы серьезно собираемся этим заняться? Все верно, ослоеб. Давай, пиздюк. Поднимайся. Вот, блин. Прости, братух. Извиняй. Прошу прощения, браток. Тигр вышел из клетки. Ладно? Извини. Хорош, Марк. Давай остынем. Все просто остынем. Мир, чувак.

Прямо по шарам! Это за твоих друзей. Вот, лови еще. Блин. О, блин-блин-блин. Господи. Что нам делать? Давай же, давай.

Выбирай что-нибудь. Можем через заднюю дверь уйти. Давай, поторопимся и все получится. С глузды съехал? Хочешь как тот парень закончить? Только не я. Мне мои яйца нужны, чел, для всякого разного. Нам нужна выпивка. Тебе да. Мне нет. Скажу Бекке, что я чувствую и все. Может, она будет со мной. Я не хочу ее поить до беспамятства. Да ну? Так что же ты никак не скажешь, зассыха чертова? Потому что я ее уважаю, Сэт. Я не собираюсь давить на нее. Дык в чем проблема? Просто утащим и все. Мы уходим, понятно? Хочешь, чтобы башку за бухло оторвали? Нет, но меня могут убить за пёздочку, так что без вопросов. Да ну на хуй, чел. Что, так и кинешь меня? Я ухожу. Уебок сучий. Двигаем, народ. Спасибо. О, обожаю это место. Что, черт возьми, здесь происходит? Если начнут шмалять, лети под стол. Да ты тут все обоссал, сукин ты сын! Все? Да ты даже не видел, чтоб я где-то ссал. Вообще не понимаю, о чем ты говоришь. Забирай свои орехи, блин, без скорлупы! Майклз, я тебя прикрою. А чего бы тебе не показать бомжаре, как мы жжём? Прошу прощения, сэр. Немедленно прекратите беспредел. МУСОРА! Сопротивление. Сопротивление! Слэйтер! Майклз! Всем оставаться на своих местах. На своих местах. Да съеби ты с дороги! Спокойно! БЛЯДЬ! Мне его подстрелить? Не-не-не! Останови его, МакТрахер! МакТрахер, останови его! Давай, давай, давай! Пожалуйста, остановитесь, вы, ебучий бомж. Какого хуя? МакТрахер! Отлично! Он бежал на меня. Я его завалил. Я куплю тебе пива, МакТрахер. И я тоже.

Возьми на заметку. Вот как пидорасов валить надо. Все верно. МакТрахер, бля, рулит! Эй. Круто танцуешь. Спасибо. Окей, хорошо. Так. Ладно. Эван, это Бекка. Ой, Бекка. Привет. Эй. Алло. Привет. Бекка. Бекка. Эван, ты меня слышишь? Алло? Что? Ты меня слы.? Тварь, блин! Продают, блин, хуетень всякую. Бекка? Это Бекка. У меня одна риска куда бы, блядь, я не пошел.

Что он говорит? Хуета ебучая. Я думаю. Что происходит? Суко-тре-блядская телефонная компания. Что? Это грубо. Алло? Блядь. Хуйца сосни. Херов телефон. Говна кусок. Я клянусь, я тебя так, блядь, отхерачу, блин. Бек.? Спасибо. Это полный пиздец. Алё. Гляньте, чо из грузовика выпало! Да у тебя этой херни навалом. Да, я в курсе. Чуваки-чуваки. Щас в такую хламину наебошимся. Да-да. Слышь. Это че такое? Не знаю. А что? У тебя, блядь, пятно на штанах, даун. Ты о чем, чувак? Мужик. Это кровь? Это что, блядь, такое? Ты кровью истекаешь? Я же не порезался, ничего. С чего бы мне в кровище быть? Это, ебать, кровь, бро. С телочкой какой-то танцевал тут? Да, и? Это кровь. Чел, это не смешно. Это кровь, чувак. Да с чего бы мне в крови быть? С хуя ли мне в кро.? Мужик, чего бы мне крово.? Ой, бля. О, Господи. О, блин. Я щас блевану, на хуй. Кто-то, блядь, мне на ногу наменструировал? О, черт. Ну и хуля мне делать? Я такого раньше никогда не видел! Это отвратительно. О, да. Пойду Билла кликну. Он должен эту херню заценить. Да, блядь. Не. Какой Билл? Не говорите Биллу! Билл к этому никакого отношения не имеет! Слышь, расслабься. Дай сфоткаю по-быстряку. Нет, не надо ничего фотографировать! Чел, тормози! Билл, Билл! Зацени! У пацаненка на портках менструха. Это вино. Это не то, о чем вы думаете. Слышь, Пэт! У этого задрота на портках чьи-то месячные! Прошу, остановитесь. Боже мой, дайте глянуть. О, боже, да это ж чистая ху-зда, братан. Тампон дать? Я бы. Стой, стой. У меня есть! У меня есть! Да ладно? Не знаю. Мне это смыть надо. Это очередь? А на что еще это похоже? Да и похуй, да? "Да, я МакТрахер и хотел бы купить нем." Перемотай, перемотай. Мотни назад. Да! Остро. Давай еще раз. Да ты прямо взлетел, чувак. Это чисто по-пацански, братан. Храни эту запись, МакТрахер. Четкая вещь. Правда четкая. Да ну? А вам, ребят, разве, не нужна она, ну как вещдок там.? Эта кассета лишь доказательство того, что держишь удар как чемпион. Серьезно. Оставь себе. А здесь есть дамы, которым мы могли бы это показать? Нет. Не стоит выцеплять девушку в баре, чел. Правда. Это был поворотный момент в моей жизни, когда я это осознал. Ищи в других местах. Ходи лучше в тренажерку, колхозный рынок. тыквенную ярмарку, которая раз в год проходит. В какие-нибудь общественные места, безобидные. Знаешь вроде тех, что я назвал. Да, я свою женщину на игре в пейнтбол встретил. Да, подстрелил ее в шею. И мы просто. И просто разрулили так все, знаешь. Моя первая жена. Шмара, кстати говоря. Где, ты думаешь, мы с ней познакомились? В баре. В баре. В этом баре. В этом. О, да, в этом баре. Купил ей Биньон, сделал пару комплиментов насчет ее сумочки. а следующее, что помню как она возит языком по головке члена. Вам не нужно мне этого рассказывать. Прямо здесь. Раскрыла мне мир, в сексуальном плане. В первую брачную ночь у нас была групповуха. А я в ней не участвовал. Но все слышал через стену. Я был. Она была потрясна. А затем, ровно 23 месяца спустя,. я обнаружил, что она буквально была шмарой. Мы ее на улице нашли. Извините. Плохая она была. Блядина, сука, сраная. Но у тебя другая жена, так что. Да-да. И она прекрасна. Да-да-да. Ты с ней увидишься. Знаешь что? Кажется, я просек твою игру, МакТрахер. Навел тут туману. Всем патрульным машинам. Выруби и все. Вызывайте подкрепление! Здесь так много крови. Кажется, ты спецом отыгрываешь партию скрытного паренька, да?

Не, серьезно. С дамочками как начинаешь? Мне не столь важно, как я начинаю. сколько как я кончаю. Понял. Что? Что такое? Ну про кончать. Смешно. Это вправду смешно. О, Господи. Ладно, похоже у нас вызов. Мы за эти заплатить не можем. 10-4. Мы едем. Пошли, Гонзо-Гонщик. Надо бы пивка в дорогу нахватить. Да, блин, надо бы пиваса на дорожку взять. Можно нам 13 бутылок с собой, пожалуйста? Пожалуйста, Господи, ебаная нога. Думаю, это он. Это он? Привет, Бекка. Привет, телефон плохо ловил Слушай, насчет Золотого Слитка. Ребят, заткнитесь. Эй, что там происходит? Ничего. Просто. Я просто позвонила, знаешь, там, узнать, ну. потому что может ты там в клубе завис. или на коктейльной вечеринке или типа того. Ненене, я приеду. Прямо полный вперед. Ангелы Чарли 2. Класс. Жду-не дождусь тебя. Эван? Ладно, пока. Вот так я в первый раз и нюхнул кокса. С соска этой суки. Было просто. Небольшой белый занюх. Было круто. Роскошно просто. Эй-эй-эй. Ребят, сидите в этой комнате. Сегодня ночью того чувака шмякнут. Бойфренд той телки в ярости. Ага. Он зверь. Я молился, чтобы случилась драка. Буквально просыпался и молился. чтобы увидеть ебаную драку. Эй, эй, эй. А кто этот парень? Привет. Кто этот чувак? Кто это? Рад вас видеть, парни. Всем привет. Ты кто? Никто. Не, не, не. Я тебя знаю. Точно знаю. Он был на тусе, про которую я втирал. Не, не. Кто это? Помнишь? Он брат Джимми. Тот парень. Певец. Паренек с прекрасным голосом. Ебать-копать, певец, брат Джимми! Да это не я, чувак. О, Боже. Спой нам! Спой. "Это не я"? А не пиздишь ли ты часом? Нет, я не хотел говорить, что вас, ребят, хреново информировали, но. Мой брат приехал из Скоттсдейла, что в Аризоне на эту тусу. И ты для него не споешь? Херня ебаная. Ты ж охуительный певец. Ты неплохо поешь. Спой еще разок. Как птичка. Не, я просто, я не. Я хочу. Дорожку занюхать хочешь? Не-не, братан. Не надо до крайностей доводить. Пой. Пой давай. Быстро. Ебать! Перебор! Ладно, зацени. Щас прямо тютелька в тютельку будет. Проебешь. Проебешь.

Недобор! Я себя подавленным чувствую. Это ни в какие ворота не лезет. Ты ебучая зассыха. Ладно-ладно. Супер. Так, МакТрахер, ты пробуй. Парниша всех сделает. Давай, МакТрахер. Давай, парень. Ну же, чувак! 0.08, мудачье! Мужик! Вот это по-нашему! Новичкам везет. Новичкам везет. Слушайте, а каково это с пушкой ходить? Это круто, МакТрахер. В смысле, крышесн. Отлично. У меня вот его не было долго, несколько месяцев, но скажу тебе. это как будто у тебя два хрена. Как будто один из твоих хренов может убивать людей. А подержать можно? Ну пистолет подержать можно? Да, конечно. Вполне, почему бы нет? Каждый должен подержать ствол хотя бы несколько раз в жизни. Ага, вот держи. Жахни. "Жахни." Смешно. Я раньше никогда такой не держал. Из них трудно стрелять? Если тебя зовут Майклз, то да. Он стрелять ни хера не умеет. Я умею стрелять. Ты чего.? Погоди. Я стрелять ни хера не умею? Не умеешь. Я кошку неделю назад подстрелил. Она уже дохлая была. Все равно же подстрелил. Кошка дохлая. Есть только один способ уладить спор, парни. Стрельбище. Стрельбище. СТРЕЛЬБИЩЕ! СТРЕЛЬБИЩЕ! Есть тонна причин, по которым я люблю тебя. В смысле, ты красавчик, и ты отличный друг. Э, вон, смотри тот самый парень. Эй, Марк, вон он. О, да у тебя тоже пятно. Мы братья по крови. Заткни ебало. Ты находишься в моем доме и отвечаешь на мои вопросы. Ты чего с Джасиндой танцевал? Я даже не танцую. Я просто. Я никогда даже не пробовал танцевать, так что. Не пробовал даже. Ну а это, дебила кусок, откуда появилось? Может мы с тобой где-то штанами притерлись. Не помню. Может, это как рикошет. Не знаю. А мне откуда знать? Надери ему жопу, Марк. Завали ебало, Скарлетт. Ты почему с моей невестой танцевал? Какой-то девушке. Расскажу о боли. Ладно. Братва! Драка! Двигай! Пошли, заценим! Ох, ебать! Ну а это, черт подери, что такое? Я ни хуя не з. Это пятновыводитель. Да, ну и зачем он тебе? У меня, бля, кровь на штанах. Это че вообще, бля, тут происходит? Ты че.? Ну, пиздец. Парни.

О блин, меня придавили маленькие девочки! Тебе конец! Ты следующий! Я тебя щас уебошу, ты, ебанько! Держи его, брат Джимми! Держи его! Что ты имеешь в виду? Не. Ни за что! Ты меня унизил! Извини! Ты мою ногу как тампон использовала! Звоню в полицию. Эван! Давай! Двинули! О, бля, ой, бля. Да, Пятая и Пэйзвью, поторапливайтесь. Марк, я полицию вызвала. Ствол спрячь свой. Ты ебучая зассыха-а-а-а. Не слушай его, офицер. Если у тебя получится, Майклз, то мы больше не друзья. Хуева ссыкуха ты. Мошенничаешь. Ты мошенничаешь. Ебать-колотить. Опа, сосни хуйца, Слейтер! Ладно, ты. Удачный выстрел. Это был удачный выстрел. Я жгу. Ладно, лоханулся. Хорошо. А можно мне разок? Да, отожги. Мочи. Оторвись, чувак. Всю обойму. Всю обойму отстреляй, братан. Блин! Копы! Валим! Валим! Валим! Реще, реще! Е-мое! Какая спешка. А что вы, парни, хотите сделать? Пошли напьемся! Давайте еще больше наебошимся! У тебя, блядь, не жизнь, а мечта, О, блин. Это будет самая лучшая ночь в моей жизни. Код 257 на Пятой и Пэйзвью. Твою мать. Все патрульные машины в радиусе ответьте 5я и Пэйзвью. Патрульная 98, это вы, выполняйте. Ебаный по голове. Е-мое. 98я выехала. Ты, тупопёзда хуева. Эй, а она вроде сказала, что мы должны будем кого-то или что-то пристрелить, да? О, Боже, хорошо бы. Скорей всего какая-то унылая домашняя туса. Потом подбросим. Лады? Да, чувак. Давайте покажем этим пидорам, как мы жжем! Мудила хуев. Ты меня кинул. Не кидал я тебя. Нет, кинул. Ты сказал, что что-то сделаешь, но не сделал. Это кидалово. Ты меня на эту ебучую вечеринку с этими лунатиками притащил. Я тебя не кидал. Ты меня кинул, ясно? Ты киданул меня утром, когда Джесси харкнул на меня. и на следующий год ты меня тоже кидаешь. Чего, бля? Ну наконец-то прояснилось. Это хорошо, братан. Мы должны были в один колледж пойти учиться.

Еще с детства, с начальной школы. только об этом мы и говорил, как вместе будем дела творить. А ты пошел в ебаный Дартмут. Из-за тебя я себя плохишом чувствую. Что.? Я ничего плохого не сделал. Я попал в хорошую школу. Ну а я-то, блядь, как в Дартмут мог попасть? Ты в курсе, что никак.

Да какой же ты, ебать, эгоистичный, а? То, что Фогель туда поступил это ладно. Ты не хочешь, чтобы я в хороший колледж пошел.

Епты, чел! Ну так и хули ты хочешь? Не позволю тебе больше меня тормозить, Сэт. Что ты говоришь? Я три года своей жизни слил на то, чтобы с тобой о херне трепаться. Вместо того, чтобы за девчонками бегать и друзей заводить. я тупо профукивал их вместе с тобой. И в колледж я теперь пойду одиноким, бля, девственником. Это из-за Бекки? Все из-за девчонки, чувак? Она мне нравится! Да кого ебет? Она ж просто, ебтвою, девчонка! Собираешься с ней встречаться? Ну и что дальше будет? Да пошел ты на хуй, сволочь. Сам иди на хуй! И в следующий раз, когда взбесишься от чего-то. не держи в себе десять лет, а будь мужиком, блядь, и скажи это! Не трогай меня. Пошел в пизду! Слышь, Мактрахер, а номера домов с твоей стороны нечетные или нет? Не знаю, темно слишком. У нас есть фонарики. О, это точно. Да где мы вообще, епты? Слышь, Слейтер. Слейтер. Теперь же, юный Майклз, ты умрешь. Так, хорош, остановись. Ни хуя не вижу. Не вижу я. Да ну в пизду. Нравится? Э, отъебись, неприятно же. Ты первый останавливайся. Только после тебя. Хватит, мудак. Эй, тебе хватит. Пиздуй по ветерку, Эван! Да не трожь ты меня, блядь. Почему ты это сделал? Ты фонарем мне в лицо светил. Ты тоже. Я машину веду. Мы со Световыми Мечами игрались. Извини. О, Боже. Парни, а вы посмотреть как он не пойдете что ли? Иди, проверь. Ты иди. Вышел и посмотрел как он. Хуй там ночевал, сам иди. Блин. Ладно, оба выйдем и посмотрим Поверить не могу, что это снова произошло. В который там раз? Ебаный в рот. Все в порядке? Да, отлично, спасибо. Э-э, а где уважение? Он в порядке, все нормально. Встань рядом со своим другом. Туда вставай. Я слежу. Парняг на виду держишь? Вы, пацаны, выпивали слегка сегодня вечером? Нет, офицер. Абсолютно. Не. Мы. Эти мы нашли. Не верю. Замри. Стой на месте. Да мы правду говорим. Да куда там. Не геройствуйте, пацаны. Не та ночка для этого. Уладь эту проблему, бля. Нет. Не буду я твои ошибки исправлять, ясно? На хер, на хер. Я не хочу, чтобы меня вышибли. Мне нравится эта работа. Мне тоже. Я бесплатно стригусь. Уходить не собираюсь. Ладно, ладно! Мы должны арестовать этих двух дебилоидов, понятно? И еще надавим на них. Да, делай, что надо. Рылом на землю! На землю! Ствол заряжен, не шучу! Упали быстро! Пёздами на асфальт, парни.

Давай! Пожалуйста не стреляйте, сэр. "Пазалуйфта не фтреляйте" Заткнулся и ноги шире! Я здесь закон! Ясно? Теперь возьмитесь за руки. Зачем? Выполнял бы, что говорю, а то сделаю тебе анус в башке, Хитрожопый Дженингз. Возьми его ебучую руку! Блядь, возьми меня за руку. Вот так. Не так уж и трудно, да? Вот, МакТрахер, возьми сигарету. Курни. Жизнь коротка, знаешь ли. Затянись, друг мой. Затянись крепко и глубоко. Насладись. Мактрахер, Мактрахер, Мактрахер. Нравимся мы тебе с офицером Слейтером? Да, вы, парни, просто очень крутые. Спасибо. Ты нам тоже нравишься, МакТрахер. Итак, вот, краткий прогноз на будущее. Мы арестуем этих парней. ты дашь свидетельские показания, что они выпрыгнули перед машиной. и мы ничего не могли сделать. Круто звучит? Да, вполне. Отлично. Это хорошо. Представь, что он твоя маленькая сестренка. Твоя маленькая сетренка с. Чего, блядь? Хуёгель? Беги! Беги! Постой, я должен выпивку забрать. Сэт, погоди! МакТрахер слился! Лови пацаненка! Шустрый попался. Довези меня! Слышь? Отпустить просто так не можешь! МакТрахер! Давай. МакТрахер! МакТрахер! Почему? МакТрахер, вернись! Моя рука! Монстр! Николь! Николь, папу зови. Папу позови. Зови папу! От, блин. Пшли вон от моих детей! Больные сукины дети! Какого хуя? Майклз, ты в порядке? Это просто пиво. Только не это. Просто пиво. Соберись. Что произошло? Что, упустил его? Он зверюга. Самый шустрый пацан на Земле. Это не хорошо. Шустрейший малый. Шустрейший, блин. Давай. Что нам делать? Я из пистолета в воздух шмальну. Только, ебты, предупреди. Я его выманю, где бы он не ныкался. Не прокатит ни хрена. Лезь в машину. Давай в машину. Это твой косяк, ты кусок. Ой, бля, ой, бля. Сэта подстрелили. Они Сэта ебнули, я уверен. Твою мать. Мать твою, да твою ж за ногу. Мне бежать? Ебать. Тормози! Остановите автобус! ТОРМОЗИ! Он тормозит. Он останавливается. Ну слава Богу. Слышь, Эван, заплати, пожалуйста. Это за меня и за него. Опа-опа, это ж ты. МакНахер. Ты его знаешь? Это. Мусорков нет, чтобы бухалово придержать, да? Слышь! Съебал назад, мужик, или я из тебя все говно вытрясу. ДАЙ ПУЗЫРЬ. Эй! А ну назад, блядь. Отошел нахуй. Схуйнул назад. Пожалуйста, пожалуйста, остановитесь, сэр. Золотой слиток. Пошли вон из автобуса, а не то полицию вызову. Вмажь говна, бомжара. О, блин, ребят. Да мы ж всего в трех кварталах. У нас получилось. У нас получилось и бухло есть и вообще. Получилось. Подержи. Поверить не могу, что выпивка все еще у тебя. Да, я ж сказал, что все прокатит. Я обдурил этих копов. Я МакТрахер. Я МакТрахер. Парни, а зачем вам отбеливатель? Я не понимаю, чего сигареты с этими копами раскуривал. Потому, что я, блядь, жгу. Сегодня стопудово трахнемся. О, да. Я точно. Наконец-то напьемся. Поверить не могу, что Беккина бутылка разбилась. Думаю, все будет в порядке. Я-то думал, бутыль тебе не нужна. Ты ж собирался сказать ей, что ты чувствуешь. Удачно споить Джулз, чтобы она переспала с тобой. Ребят, а че с вами такое? Да ничего. Вы, девочки, сможете потолковать об этом в следующем году на вашей слизняковой вечериночке. А, так ты сказал ему. Сказал что? Ну все. Ты идиот, Фогель. Ну, давай щас скажем. Нет, мы. Ну, он что-то знает. Пацаны, вы вообще о чем? Выкладывайте. Сэт, мы с Эван в следующем году будем в одной комнате жить. Ну и что с того? "О, Господи, Фогель будет с Эваном в одной комнате жить." Хосспади, ну сходи поплачься, а?

Я не сказал тебе потому что. Ты Иуда. и ты лгал своему лучшему другу и теперь тебе уже пофигу? Я такого не ожидал, Эван. Только не от тебя. Дай бухло, Хуёгель. Не стоило нам вообще этого скрывать. Сэт пришел. Сэт, ты пришел. Привет. Эй, все, Сэт затащил что надо. Габи, привет. Ты где был? Ты почти все пропустил. О чем ты? Бекка. Она ждала. Она вон там. И нехило подшофэ. Трепалась тут про тебя всю ночь. Правда? Что говорила? Она сказала тебе, что думает, что я хороший парень? Сказала скорей нечто: "Я ему минет с проглотом сделаю сегодня." Но она ж никакущая. и если я пересплю с ней трезвым, разве это не некрасиво? Если только ты сам не пьяный. Похоже, что нет. За Сэта. За Сэта! О, да. Ебать, а кто такой Сэт? Давайте еще раз за меня. О, боже. Успокойся. Просто успокойся. Спокойно. Ты ей нравишься. Она хочет пососать твой член. Это хорошо. Это просто отлично.

Ну, ключ на старт. Фогель. Как дела? Эй, Эван. Эванчик, иди сюда. Поможешь мне? Я упала и никто из этих говнюков мне не поможет. Бекка. Я тут тебя, типа, уже целую вечность Ты чего так долго? Я знаю, я. Золотой Слиток привез? Нет, я не смог. Там такая ерунда завертелась, понимаешь? Клянусь, я пы. Да какая разница. Смотри. Смотри, что мы. Мы можем этого выпить. На, вот. Выпей. О, нет. Я и так уже поднабрался. Ну же, глотни. Ну ладно, этот за тебя. За Бекку. За Бекку. За уважение. Ребят. Женщин. За людей, уважающих женщин. Ага, ладно. Экий ты хиленький. Мы с тобой должны подняться наверх, потому что. Потому что мне надо кое-что тебе сказать. Хорошо? Можешь и здесь сказать, В смысле. Я не могу здесь, потому что это мой секрет для тебя. Ладно. Так пошли, давай. Пока, ребят. Пока-пока. Ты сменил фамилию на МакТрахер? Это очень круто. Спасибо. Ну так, и как там на Гавайях? Отлично, вот, вернулся. Ребят ходила поблагодарить за то, что пришли. Джулз. Я хочу, чтобы ты со мной выпила. Немного вот этого. Тебе понравится. Тебе по. Я уверен, тебе понравится. Ты знаешь, я. Зеленое пиво. Чисто, чтоб ты знала. Знаешь, мне сейчас и так хорошо. Но спасибо. И еще раз спасибо за то, что все привез. Правда, ты нам праздник устроил. Да не, это ж я такой всегда. В этом фишка. Ерунда, поймешь со временм. Я люблю с тобой общаться и разговаривать. Но я тебя не слышу, потому что музыка слишком громкая. Так может выйдем на улицу и поговорим как следует? Да. Прости, конечно. Знаешь, почему бы и нет? Я сто лет уже не общалась. Так. Дамы. Дамы вперед. Хорошо. Большое спасибо. Без проблем. Смотри под ноги. Я уже упал разок сегодня. Ты серьезно?

Ну, меня машина сбила. Долгая история. Ох ты, блин. Аккуратней. Ну, да.

Громко как-то. Не надо, чтоб родители услышали. Ты такая красивая. Ты в порядке? Я так на тебя на математике запала. Рассказывай. Я. Я тоже. Я давно все хотел тебе сказать, что ты лучшая девчонка. Я знаю. Я так хотела, типа, с тобой уединиться. Прямо до чертиков. Ты лучшая. Кофтеночку, я думаю, лучше снять. Только поаккуратней, потому что она для меня много значит. Коллекционная. Купил в магазине, где все такое. Давай быстрее. И вот это тоже сними. Уже снимаю. Эй, стой, аккуратней. Ой, блин. Ой, ё. Кинь туда. А теперь смотри-смотри. Ладно. что у меня для тебя под кофточкой. О, боже ж мой.

Ты самая прелестная девушка. по эту сторону Миссисипи. У меня тут кое-что. для тебя есть. Ты такая красивая. Так мило выглядишь.

Вот под этим. Это вот. Для тебя. Ты лучшая. Такая неповторимая. Иди сюда. Эван, поцелуй меня. Ты мне так нравишься. Давай, МакТрахер. Я никогда еще со взрослыми не пробовала. Ну, это на порядок лучше. Я знаю, что мы недавно убойное тирамису заделали. Оно было вку. Выглядело странно. Но было вкусным. Что.? Что не так? Я. Я бы предпочел, чтобы мы этим. в другой раз занялись. Нет. Другого раза не будет. Вот-вот школу закончим. Да что с тобой такое? Ну, я в смысле, ты. Ты пьян. Ты, в смысле, пьян, прямо в ноль. Ну и? И ты тоже. Ты тоже, Джулз. Ну, вообще-то. Я трезвая. Я вообще не пью, так что. В смысле. Джулз, ты пьешь. Точно пьешь. Все. Ты. Ты попросила купить выпивки, значит, пьешь. Это ж вроде как.

Ну, да, это потому, что я вечеринку устроила, помнишь? Другие-то пьют, вот я и. Ты не хочешь, ну знаешь? Не сейчас. Знаешь, лучше когда протрезвеешь. Но, все же, спасибо. Эван. Эван, я вся мокренькая. О, да. А, да, об этом рассказывали, когда мы тему проходили. Рассказывали про. А кто у нас там внизу?

Да, это твоя рука. Спасибо, так отлично. У тебя такой твердый член. Спасибо. Будь ты парнем, у тебя бы тоже такой был. Но у тебя упругая грудь. Я тебе сделаю. лучший минет в мире. вот этим ротиком. А чего бы нам.? Чего бы нам не поцеловаться подольше? Ну еще немного поцеловаться, вместо.? Как жестко ты хочешь меня отодрать? Господи Иисусе. Господи, бля. Погоди секунду. Бекка, я не хочу сейчас этим заниматься. Ты правда пьяна. Да нет же. Я совсем не пьяна. Я же вижу и мне так кажется. И я правда хочу. Чтобы ты вошел в меня. Хочу, чтобы ты был моим первым. Хочу, чтобы ты вошел. Так что. Давай. Пусть так случится. Я знаю, но. Бекка, это как-то настойчиво. И я просто. Я так пьян. Я даже, типа, ничего сделать не смогу. И ты правда красивая. И, думаю, это не так, как я себе все представлял. Я не пойму одного чего ты как сучка маленькая визжишь. Ты меня сучкой назвала? Да, напуганной. Видишь, мы, вроде как нетрезво мыслим. Твою мать. О, боже. Позови Габи. Пойду приведу ее. О, боже-боже. Приведи Габи, пожалуйста. У меня встал. Хорошо. Презерватив есть? И смазка. Ты.? Ты что, плачешь? Нет, мне что-то в оба глаза попало. Я не плачу. Это смешно. Ты выглядишь. Выглядит. Выглядит, будто ты плачешь. Это был мой последний шанс и его проебал, так что. Твой последний шанс сделать что? Попросить, чтобы ты стала моей девушкой на лето. Ты вроде как самая классная девушка, со мной когда-либо говорившая. Я думал, мы оба напьемся.

А как связано то, что я напьюсь и то, что ты сказал? Ты бы никогда со мной не стала Посмотри на себя. И посмотри на меня. Сэт, да хватит тебе, ничего ты не профукал. Я думаю, может. ДА ЕБ ТВОЮ МАТЬ! Помогите. Кто-то забыл вызвать службу по борьбе с паразитами. Куда это вы? Эй, вечеринка еще идет. Куда вы? Если вы там, то вываливайтесь. Все, на выход. Мы вас пристрелим. Вечеринка окончена. Давайте, черт возьми. Руки вверх. Жизнь говно, Мироки. Эвыч, бля, братан, вставай. Надо идти. Здесь, блядь, копы те самые. "О, нет, это мусора." Жалоба поступила. Эван, давай. А ну свалили все отсюда. Пшёл вон. Ей это не интересно. Бухло на пол и на выход, сеструха. Увидимся, сахарные сиськи. Давайте, ребятки, на выход. Все вон. Бухло оставили и свалили. Че за на хуй, чувак? Хули делаешь, Сэт? Он мой лучший друг. О, блин. Ох, черт. Давай. Я предполагаю, что у вас у всех тут наркота и стволы. О, Господи, давай. Не останавливайся. Так, все. приготовьтесь быть отъебанными длинным хуем закона. Выметайтесь. Давайте, пошли. Отъебись, Сэт. Комнату найдите. Я спасу тебя. Я спасу тебя, Эван. Ебты. Ебать, да че ж ты такой тяжелый. Я вошел. Боже, он внутри. Так, все выметайтесь. Давайте, на выход. МакТрахер! Хули ты делаешь? Офицер Слейтер, это вы? Ты убежал от нас. Ты чего убежал-то? Майклз, подымайся сюда. Нет, я не убегал. Что за хуйня? Зачем ты это сделал? Я не мог сориенти. Ты насиловал эту девчонку? Ты ее только что членом своим изнасиловал? Майклз, глянь-ка. МакТрахер? Не-не-не. Твою ж мать. Ты только что с кем-то переспал? Нет, в смысле, да, но. Да, да, он переспал. Это не то, о чем вы думаете. Я даже не. Да сядь, бля. На месте сиди. Успокойся. Я думал мы друзья. а ты хоп и убежал. Сдерживай себя. Так мы друзья. Завали. Успокойся, успокойся, чуак. Что, почему? Ты только что МакТрахера с девки снял. Понятно? Он наш друг. Мы так не делаем. Мы должны сажать его на телок, а не снимать с них. Просто остынь, ага? Давай все сделаем как следует. Погодите, что.? Вы чего делаете, парни? Нет, пожалуйста, я не. Я не могу в тюрьму садиться. Прошу, не могу в тюрьму. Нет, слушай. Нам правда жаль, МакТрахер. Это все. Это все заш. Это все зашло слишком далеко. Что? О чем вы говорите? Мы знаем, что тебе не 25, чувак. Мы ж не дебилы, МакТрахер. И вы все это время знали? Слушай, в твоем возрасте мы копов ненавидели. Когда сегодня мы тебя в вино-водочном увидели, мы просто. Мы углядели в тебе частичкуи просто хотели показать тебе. знаешь, что полицеские тоже умеют веселиться, понимаешь? Знаешь, в каком-то духе, мы хотели показать себя. К тому же, я. Я прошу прощения за то, что с девки тебя снял. Извинения приняты. Серьезно, чувак. Вот сейчас получшало. Значительно. Я по вам скучал, ребят. Я просто хотел донести до тебя эту мысль как-нибудь. Ну, как думаете, сможете мне сделать настоящее одолжение? Что именно? Что угодно. Называй. Этот пацан на всю башку ебанутый. Ради вашей же безопасности отойдите.

Отвалите, ебучие копы. Уберите руки, блин. Знаете, кто я? Я Фогель. В камере вы меня не удержите. Твою мать, а Фогель-то крутой. Я тебе очки сломаю, коп блядский. Не удержишь меня. Мусора ебаные. О, блин. Хаер прикольный, пидор.

Ты с ума сошел. Пацан шизанутый. Он долбанутый. Мы поймали печально известного Фогеля. Лапы убери. Жди меня, Никола. Жди меня на воле. Мы собирались на Гавайи полететь. Чувак, про тебя будут легенды слагать. Я знаю, что можно с тачкой сделать. Ништяк. Идти, бля. Блевать, ебать. Ты меня несешь? Нет, от полиции спасаю. Ты спас меня? Не знаю, о чем ты говоришь, но все же спасибо. Может я. Может пойду просто? Сам пойду может? Да, конечно. Ладно. Куда пойдем?

Ночевка у меня дома? Давай поспишь.? Ладно. Хорошо. А у твоей мамы еще остались мини-пиццы? Ага, тысячи их. Мини-пиццы. Подписывая этот документ, ты официально заявляешь, что. в то время как мы спасали тебя от избиения.

какой-то сорвиголова украл тачку и богу известно что он с ней делал. Ты согласен с этим? Конечно, я по гроб жизни тебе обязан. Это мы у тебя в долгу, Мак. Стоп, а как тебя по-настоящему-то зовут? Фогель. Ааа, в пизду. Для нас все равно МакТрахер. МакТрахер. Давайте потанцуем, парни. О, Господи. Ну, что я вам говорил? Атас полный. Так, ладно, парни, зацените. Возможно самый крутой элемент в кручении тачки в мире. Внимательно смотрите? Побойтесь крученого свиного хвоста. А чего это так называется? Да не знаю. Не запомой честь значка. Обычно он не такой бухой, когда такие финты крутит. но думаю, от этого даже лучше будет. МакТрахер! Слейтер! Офицер Слейтер. Так, ладно. Пиздец блин. Погнали. Быстрей, быстрей, давай. Лью-лью. У меня все. Отлично,. Да, да? Ну отлично, отходим Сам не подорвись, дурила. Да, о Господи. Сработало. Сработало. Мы выиграли. Победили. Можем стрельнуть в нее? Ну не знаю. Ты-то можешь? Тебе капец, скотина. Слушай, а потом она говорит, что сделает мне лучший минет в мире. Поверить не могу, что так сказала. Да ты не представляешь, чувак. Чем она думала? Да черт ее знает. Я должен кое-что тебе сказать. Должен кое-что сказать, Эван. Я был у тебя в комнате недели три назад. пока ты срал. Я видел, типа, заполненные формы о сожительстве. Так что, я знал, что вы с Фогелем в одной комнате жить будете. Извини, чел, я прям не знаю. Я должен был сказать. Не знаю, чего я молчал. Не. Не извиняйся. Мне стоит извиниться. Я как мудак себя повел. По отношению к тебе прям как мудачина вел себя. Нет, я. Слушай, Сэт, я хочу, чтобы ты знал, что я не хочу жить с Фогелем. Я никогда не хотел жить с ним. Я просто не. Я бо. Я боюсь жить с незнакомыми людьми. Не могу. Не могу и все. Знаю-знаю. Поверить не могу, что ты спас меня. Спас меня. Не верится даже, я тебе по гро. Ты меня вытащил. Я тебя люблю. Люблю тебя, чувак. Я тебя люблю. Люблю. И мне даже не стыдно об этом говорить. Я просто. Я лю. Люблю тебя. Мне не стыдно. Я тебя люблю. Я люблю тебя. Почему мы не говорим так каждый день? Почему бы не говорить это чаще? Просто люблю тебя. Просто хочу выйти на крышу и прокричать: "Я люблю своего лучшего друга Эвана!" Надо на мою крышу подняться. Точняк. Знаешь, когда на Пасху, ты уехал на каникул, я скучал по тебе. Я тоже. Я хочу, чтобы весь мир знал. Это. Это самая прекрасная вещь в мире. Иди сюда. Иди сюда, чувак. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Какого хуя? Что такое? Доброе утро. Доброе. Двигать надо. Мне идти надо. Пожалуй, идти надо, точно. Да, ты не. В смысле, знаешь, ты можешь и не идти. Ну все равно ничего не намечается у меня. Не надо так торопиться. Давай, может, прогуляемся? В торговый центр может сходим? Мне нужно новое покрывало. Для колледжа. В торговом центре продают. Круто. Знаешь. у твоей мамы здоровенные сиськи. Ну, что думаешь?

Не знаю, чел. Лучше не спрашивай. Потому что мне насрать как выглядят штаны. Ну мне ж нужно узнать чье-то мнение. Слишком в обтяжку. Прямо чересчур в обтяжечку. Да, но, типа. Слишком туго сидят. Нужны побольше. В том месте где надо недостаточно ткани. Нужны штаны побольше. Да, но. В смысле, странно смотрится, не? Ну смотрится смешно. Неестественная поза такая. Как у утки. Ага, но я типа для колледжа. Для колледжа позы отрабатываю. Ну, не знаю, если так. По-моему ты просто. Слышь, профЭссор. Ладно. Этот тест был. Эй, Сюзан. На вечеринку идешь сегодня, не? Это, конечно, да, но все же. Я думаю, что лучше взять на размер побольше. Точно, больше.

Но вчера, когда я надел штаны твоего отца. я понял, что если ношу штаны, которые чуть-чуть малы. то это может сподвигнуть меня сбросить весь. Ну и телки, типа, увидят, знаешь. очертания, так сказать, члена. Да, с ума прямо сойду. Мужской рельеф. Именно, так. Прямо как. Прямо все наружу почти, видно так. Ага, вот прямо здесь. Штаны настолько прямо тесноваты, будто одно яйцо аж над хером висит. Ага, точно. И как будто три штуки. Типа троица. Яйцо-член-яйцо. Как знак процента. Как будто в маршрутку толпа народу забилась.

А жопа не стремно выглядит? Да все стремно в них выглядит. Нет, эти уж чересчур тесноваты. Да, ты прав, по-идиотски выглядит. Давай, пиздуем отсюда. Мне правда жаль, слушай. Поверить не могу, что я так сделала. Это мне неудобно, что тебе приходится новое покупать. Прямо смехотворно как-то. Да нет, меня ж стошнило, так что за мной должок. О, Господи. А у алкоголиков бывают похмелья? Твою мать, блин, блин. Это они. Че нам, блядь, делать, чувак? Не останавливайся. Я не знаю. Привет. Привет. Как дела? Неплохо вст. Как ты себя чувствуешь? Бывало и лучше. Но буду в порядке. А ты-то как? Да, знаешь, вроде неплохо. Повеселились ночью? Знаешь, вообще-то, я не очень много чего Ничего не помню. Странно как-то. Вообще ничего. Меня ж не на тебя стошнило, нет? Помню, что. Увернулся. Пролетело рядом со мной, и я знаешь, сказал так Отвали от меня. Мне очень жаль насчет того, что произошло вчерашней ночью. Спасибо, что оказался таким милым парнем. Да нормально все, знаешь. По крайней мере, я тебе синяк не присадил. Выглядит жутко. Ты выглядишь отлично, а не жутко. Это просто, знаешь, фингал жуткий. Все прекрасно, кроме вот эт. Вот этой штуки вот здесь. Кроме глаза. Ага, кроме глаза. Все остальное отлично. Но, правда, ночью я повел себя как ебаный дурак. Ты этого не заслужила. Так что извини. А вообще, мне кажется, что синяк тебе даже идет. Я прямо здесь и сейчас так заявляю. Прямо. прям ну не знаю. Ну, ладно, спасибо, умник. Спасибо. Так вот зачем я здесь на самом деле.

Потому что мне надо взять кучи тоналки для выпускного фото. О, блин. Ебаный насос. А я должна купить Джулз новое покрывало. Мне тоже покрывало нужно. Для колледжа. Да ну? Ага, я подумал, что надо. Ну так, Сэт. Хочешь, пойдем вместе тоналки купим? В смысле, ты же мне вроде как должен. Да, определенно. С радостью помогу. У меня такой жуткий прыщ в прошлом году вскочил. что я во всей этой фигне чуть ли не эксперт. Ну, ты ж на машине. Эван привез меня, так что. Ну, хорошо. В смысле, я на отцовской машине. Так что подвезти, я думаю, смогу.

ну а Эван отвезет домой Если, конечно, сможет. Я же не знаю его маршрута. Да, в самый раз. Да, отлично. Может перекусим? Да, было бы неплохо. Ну ладно, давай тогда, созвонимся. Да, позвони. Номер мой у тебя есть. Да, информация есть. Ну ты отвези ее. Прекрасно. Отлично. Ладно, чел. Ладно, ребят. Бекка. Пока, ребят. Пока, веселитесь. Увидимся, Джулз. Да, весело. Прямо очень. Куда поесть пойдем? Так ты честно можешь помочь мне тоналку выбрать? Я вот не знаю, какой брать. на масляной основе или какой другой. Я на рекламу тоналок внимания-то не обращала. Фильм перевел Doctor_Joker Я тебя люблю.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У меня 98 щенков.

Может да, может нет. >>>