Христианство в Армении

Сундер, ещё бокал, пожалуйста.

Дай-ка мне! Ну-ка, дай её мне! Хорошо. Иди на ручки к Алексу. Если заплачет, дай соску. Ладно, применю силу. Ты же мечтала жить за городом. Не внушай ей такие мысли. Кажется, он созрел.

Он только отучился 9 лет, а ты повесишь ему на шею ребёнка. Почему бы и нет? Ах ты, бедняжечка! Замучили тебя изверги, кормят чёрт знает чем. Не беспокойся за мою дочь. Накрой её одеялом как следует. Будет сделано. Давай, Франсуа, давай! Франсуа! Франсуа! Не трогай! Неплохо. Перезвонил сестре? Что ты так к ней относишься? Как, так? Ну, не знаю. Вчера ты не сказал ей ни слова. Потому что не продала ферму? Какая ерунда! Неужели ты не понимаешь? Она ведь даже жить там не хочет. А отец был бы рад, если бы вы бросили её? Она любит лошадей, но хозяйство не одолеет. Кому им заниматься, мне? Мне некогда. Не нервничай. Я не нервничаю. Ты всегда её защищаешь. Ты прав, не моё это дело. Марго, извини.

Я не хотел. Пройдусь с собакой. Марго, прости меня. 8 лет спустя Я позволю себе не согласиться с предписаниями коллеги. Тут не нужен "кортизон" , он не вылечит её экзему. И ещё, если вы хотите помочь своей дочери, дайте ей возможность. жить спокойно. Прекратите! Так, раз в неделю, по средам, мы устроим такие процедуры:с утра мультфильмы,.. на обед жареная картошка, а вечеромкуча приглашённых подружек с куклами Барби, игры и беготня. А в промежутках -телевизор. Простите, я на минутку. Говорю, отпусти меня! Позови его, чёрт возьми! Прошу вас, успокойтесь. А ты не лезь! Успокойтесь. Эй, валите все отсюда! Вы что себе позволяете? Не шумите, Брюно. Что такое? Оын упал и потерял сознание. Я просил вызвать вас. Я вызвала "скорую". Ты знаешь его? 3 года. У мальчика гемофилия. Брюно, вы должны отдать им сына. Но почему? Вы наш врач. У каждого своё дело. Я хочу дать его вам! Брюно. Им не отдам! Брюно. Никто не тронет моего сына! Хорошо, Брюно. У ребёнка внутреннее кровоизлияние. Дайте его мне,.. я сам отнесу. Осторожно! Что уставилась? В лесу Рамбуйе обнаружено два тела Как же здорово! Жюли, посади месье Россиньоля за второй. Обожаю с тобой обедать. Что? Ох, прости. Оейчас период отпусков, и у нас полно туристов. Ольга! Дай мне лосося и бокал "бадуа". И включи кондиционер. Есть планы на завтра? Я обещал матери Марго заехать к ним. Алекс, сколько можно? Прошло уже 8 лет. Я не говорю: "Переверни страницу". Но я не понимаю, зачем праздновать. такую годовщину? Праздновать? Называй, как хочешь. Но это странно встречаться с ними раз в год,.. чтобы вспомнить о её смерти. Прости. Прости. Вырвалось. Я хотела, чтобы мы провели этот вечер вместе.

Я заеду к тебе потом. Не отталкивай меня, я -твоя связь с этим миром. Отзвони мне, идёт? Мне тяжело сидеть воттак. Понимаю. Увы, теперь остаётся только ждать. Вам позвонят, когда операция закончится. Тогда я немного прогуляюсь. Зовите, если что. Опасибо. Что вы делаете? Заберите. Может, нужен телевизор? А? У меня есть плазменные. Привезти? Мне ничего не нужно. Заберите. Я позвоню. Результаты анализов Доктор, к вам пришла мадам. Нажми здесь. Годовщина, 1 8:15 Сервер недоступен Что-то с телефоном? Нет, работает. Пригласите. Звонили из жандармерии Рамбуйе. Аджюдан Лавель. Вроде, срочно. Ты чего тут стоишь? Люблю на это смотреть. Так приезжай почаще. Ты права, надо бы. Отведу лошадь и вернусь. Виноват. Вы не скажете, когда в последний раз были на озере? Я была год назад. А вы, доктор? 8 лет назад. Как я уже сообщил вашему брату по телефону,.. во время ремонта канализации там нашли два тела. Она слышала по радио. Да? Оредства массовой информации опередили нас. Их имена известны? Нет, это дело долгое. Выяснили мало это двое мужчин, белых, убиты более пяти лет назад. Тела найдены не на нашем участке. Почему пришли к нам? Объясню. Поиск требуется расширить. Нужно ваше разрешение. Разрешаем. Конечно. Надо что-то подписать? Мне нужны обе ваши подписи. Жаль, что снова придётся ворошить эту историю. Убийца вашей жены осуждён и. Перестаньте. Вы считали убийцей меня. В делах такого рода часто замешаны близкие. Не тратя время на меня, её можно было бы спасти. Мы должны рассматривать все версии, доктор. Опасибо. Мне нужно кое-что ещё. Ваш анализ крови на ДНК. Вы утверждали, что вас ударили по голове. Вместе с телами нашли бейсбольную биту. На ней были следы крови второй положительной группы, как и у вас. У вас ведь такая, да? Мы предполагаем, что речь идёт о жертвах Франка Оертона. Хотя маньяки редко меняют привычки. На телах не обнаружены следы избиений. Они зарыты, но рядом не было трупов животных. Да и убивал Оертон только женщин. И что? тут много непонятного. Встретимся, когда вы что-то выясните. Тогда нужно. ваше согласие сотрудничать. Анализы я сдам. А рассказал я всё, что знал. Да, я читал ваши показания. Крики о помощи, удар, падение в воду. Очнулись вы уже в больнице. И больше ничего. Версия нас устроила. Но если окажется, что кровь ваша,.. то расследование дела будет возобновлено. Нет, сидите, это ко мне. Мы хотели бы найти ответы на все возникающие вопросы. Вот, например. Как вы оказались на том мосту? Кто тогда вызвал к вам "скорую"? И главное,.. как вы выбрались из воды, будучи без сознания? Добрый день. Мадмуазель Винь медсестра, сделает анализ крови. Так будет удобнее вам не придётся никуда для этого ехать. Оелина, ни с кем меня не соединяйте. Оелина! Хорошо, доктор. Завтра в это же время плюс 2 часа. Логин: концерт. Пароль: олимпия. Не говори никому. За нами следят. У лица Ланглуа А ты встречаешься с кем-нибудь? Прости меня, Алекс. Можешь не отвечать, я не вправе спрашивать. У меня никого нет. То есть, ничего. серьёзного. Александр,.. мы все без неё страдаем. Но ты должен начать сначала. Ты ведь не виноват, жизнь продолжается.

Я себя ни в чём не виню. Посмотрю, что с мясом. Как дела? Нормально. Как вы? Я на пенсии, но каждое утро встаю по будильнику. Выпьешь? я хотел спросить кое о чём. Мне это важно. Марго,.. как она выглядела в тот день?

То есть? Я всё время думаю об этом. Оегодня годовщина,.. и я хочу знать. Я не спрашивал раньше. Её избили? Зачем это? Мне очень нужно знать. На теле были синяки. Александр! На лице тоже? И на теле были? Я не видел тела. Меня позвали как отца, а не как инспектора. А вы тогда легко опознали Марго? Ты про что? Но ведь на лице были синяки. Оставим эту тему! Вы не могли бы опознать тело? У левого глаза был кровоподтёк. Нос был сломан ударом. Несколько резаных ран. Подбородок рассечён, сухожилия разорваны. Тебе лучше уйти. Так рано? Вы что, поругались? Чемпионат Европы. 1996 год Филипп Невиль ( 1967-1997) И в заключение поприветствуем президента фонда "Детство" ,.. организатора этого мероприятия, которое проводится в честь его сына. Он объявит о начале соревнований. Поаплодируем президенту регионального совета Жильберу Невилю! Всё в порядке. Мы готовы. Начинаем сразу после приветственной речи. Завтра в 20:15 ты получишь очередное сообщение, так? И где это? Не во Франции, там сейчас день. О чего ты взял, что это она? Картинка размыта.

Забудь о прошлом, Алекс. Если начнёшь в это верить сойдёшь с ума. Как всё прошло? Хорошо. Заняла второе место. Прости, я валюсь с ног. Я собирался уходить. Хочешь, я приготовлю что-нибудь? Просто мы поссорились. Она уверена, что я сплю со служанкой. Тут всё, вернёмся к письмам. Нажми здесь. Годовщина, 1 8:15. Ты знал тех двоих убитых? Неважно. Давай дальше. Завтра в то же время. Не говори никому. За нами следят. Отправитель тот же. Тут не удастся выйти на него. Надо копать. Ты использовал разные пароли? Да. Он не зарегистрирован. Думаю, отметится завтра в 20:15. Я подключился к обоим компьютерам. Мы узнаем, когда доктор получит письмо. Но я уже знаю немало. Доктор Бек? Добрый день. Лейтенант Мейнар, полиция Версаля. Пройдёмте с нами. Объясните, почему? Оейчас. Извините. Где ты был? Ходил мыть руки.

Здравствуйте. Майор Эрик Левкович, полиция Версаля. Могу я узнать, что случилось? Поговорим в кабинете, там удобнее. Месье Бек, кто такая Жюльетт Ланглуа? Прошу, перестань! Итак, Жюльетт Ланглуа. Вам знакомо это имя? Жюльетт второе имя моей убитой жены. А какое ваше второе имя? Предположим, я вас спрошу: "Такое имя,.." ".как Арно Риппе вам ни о чём не говорит?" А вы ответите: "Арно это моё второе имя"? Марго росла на улице Ланглуа. Поэтому мне и пришло в голову. Имя и улица. Ваша жена использовала это имя?

То есть? Окажем: "Я Жюльетт Ланглуа,.." ".хочу заказать столик". У неё были документы на это имя? Просто мы так играли, когда были маленькими. Доктор,.. вы когда-нибудь били свою супругу? Я повторяю вопрос. Итак, вы когданибудь поднимали руку на свою жену? Нет. К чему это вы клоните, а?

Дать пощёчину разве это криминал? Вполне нормальная вещь. Нет, не нормальная. Я ни разу её не ударял. Вы понимаете это или нет?! По-вашему, я это сделал? Я знакома с Элен, она просила помочь вам. Но для этого я должна знать всё. Понимаете? Оиняки у Марго из-за аварии, я права? Да, всё верно. Вы были с ней? Нет, я проходил практику в Бордо. Полиция всё проверит. Пусть проверяют. Я сказал правду. Может, снимки были для страховки? Это логично. Не знаю. Я видел их впервые. Вы ничего не забыли мне сказать? Что теперь может меня ждать? Уже 8 лет прошло. Вряд ли речь о жестоком обращении, тут что-то похуже. Будь пораскованнее. Так, хорошо! Так. Положи на него руку, повернись. Оделаем более чувственный снимок. Держи его так, будто он -твоя собственность. И сделай вид, что хочешь его облизать. Вот, то, что надо! Ещё разок! Высунь язык сильнее. Отлично! Я не понимаю. Ты пришёл поговорить про снимки? Я нужна только для этого? Я так не считаю. Нет, именно так ты и считаешь! В этом-то и проблема. Я тоже переживала. Я так хотела тебе помочь. Ты не ответил ни на один звонок. Но я не мог. Клянусь,.. у меня не было сил звонить. Я думал, что справлюсь сам. И растворился в горе. Что тогда произошло? Я не знаю. Ты не была с ней? Вечером она пришла домой избитая. Оиняки были везде. А мне сказала, что попала в аварию. И сказала, если кто-то спросит, отвечать, что я тоже была в машине. Если кто-то тебя спросит? Думаю, это про тебя. Большего добиться мне не удалось. Клянусь. И ты всё сняла? Её ушибы на теле. Зачем это надо? Так, просто. А что случилось? Не знаю. Мы были подругами. Посмотри на меня. Она не изменяла тебе, я точно знаю. Офис Ферро и Гамбена. Я бы хотел услышать месье Ферро. Мэтр Ферро в суде. Что ему передать? Мы не нашли следов той аварии. Ни в страховых агентствах, ни в сводках. Алекс. Алекс никогда не бил Марго. И пальцем не трогал. Мартина, не оставишь нас одних? Капитан,.. предположим, что ваш зять решил убить вашу дочь. Он обожал Марго. Зачем убивать?

Из-за двухсоттысяч. Он получил такую страховку. Это абсурд! Тогда вспомните официальную версию и представьте следующее. Бек отвозит вашу дочь в безлюдное место. Там его ждут сообщники. Те типы, чьи трупы мы нашли на той неделе. Он заказал им вашу дочь. В тех местах орудовал Оертон, его имя на слуху. Ваш зять решил,.. что всё спишут на Оертона, ведь там нашли трупы кошек и собак. Он продумал все мелочи. Оертон сознался в семи убийствах, это было восьмым. Что вы несёте? Алекса ударили, он лежал больнице. 3 дня был в коме. Это часть плана. Так он объяснил, почему не смог помешать убийце. Он лежал без сознания на берегу. А упал в воду. Врачи заявили, что сам он выбраться не мог. Разве это. не выглядит странно? Откуда эти фото? Главное, вы подтвердили, что это ваша дочь. У одного из убитых, Франсиса Бартола, был ключ. Он от банковской ячейки Марго. Номер 1 7 4. Ячейка на имя Жюльетты Ланглуа. Это второе имя вашей дочери. Онимки были там. Ваш зять сказал, что не видел их. Почему Марго скрыла их от него? Вы допросили Алекса? И что он сказал? Ничего. Он вызвал адвоката. Знаете, кого? Элизабет Фельдман. Невиновный так бы не поступил. Алекс, очнись, что за глупости? Дальше так продолжаться не может. Это штучки полицейских. Вёрстка на компьютере. На видео она выглядит старше. Есть такие программы, их используют для поиска детей. Иди сюда! Если они считают, что я убил Марго,.. зачем посылают письма, где говорят, что она жива? Зачем это? Разве можно так добиться признания? Если Марго убил я, зачем этот монтаж? Оейчас не время. Подумай! Чтобы меня запугать,.. прислали бы письмо оттого, кто видел, как я убил, да? Ну, что? Если папа не будет против, то мы проведём выходные вместе. Хорошо, милая. Договорились. А теперь ложись спать. Опи крепко, моя принцесса. Где Марго? Я спросил тебя, где Марго? Ох, Нина! Иди на место. Логин: концерт Пароль: олимпия Ничего, попробуем ещё. Дай я.

Я пытаюсь битых полчаса! Что за игры? Надоело! Чёрт знает что! Взгляни. Что это значит, а? Что это? Просто наш компьютер подсоединён к другому. Но компьютер только один. Значит, подключился кто-то ещё. За мной следят! Чёрт! Вот оно что! Да, хорошо. Позвонил Баск. Девица ушла, а Бек пошёл прогуляться с собакой. Если что случится, он сообщит. Она ничего не знает. Пора идти. Закончим. Нина, ко мне! Иди ко мне. Не вертись. Ну, пошли. Окорей! Оюда с собакой нельзя. Так, посиди здесь, малышка. Благодарю. Пятнадцатый. Логин: концерт Пароль: олимпия Логин: У2 Пароль: 1995 Просьба подождать Добрый вечер, У2. У вас одно новое сообщение Парк Монсо, завтра в 1 7:00, возле киоска. Будь осторожен. Я тебя люблю. 8 лет назад сюда привезли мою жену Марго Бек. Она была одной из жертв Оертона. Франка Оертона? Вы проводили вскрытие? Вы фотографируете тела, которые свозят к вам? Да, снимаем. Значит, вы снимали и тело моей жены? Конечно. Я бы хотел взглянуть на снимки. У меня их нет. Дело давно закрыто. А можно их как-то достать? Можно,.. но сначала надо сделать запрос, заполнить разные бланки. Оуществует процедура. Отлично, сделаем запрос. Добрый день. Капитан Бартас. Добрый день. Мой коллега уже должен быть здесь. Да, он на кухне. Опасибо. Он был последним, кого вы видели? А когда? Где-то около трёх. Она вас представила? Имя назвала? Александр Бек. Вот что нашли. В мусорном контейнере. Мы быстро всё распутаем, и не придётся работать вместе. Он же доктор, мог иметь латексные перчатки. Отправим в лабораторию. Карим, займись этим. Как знать. Ну и дела! Взгляните. -"Опрингфилд-45". Молодец, Патрик! Так-то, маэстро. Посмотри. Ещё пахнет. Вот и нет, это не зелёный. Давай вместе поищем зелёный. Идёт? Это зелёный? Ты же знаешь, что не зелёный. Это жёлтый. Жёлтый? Нет, это голубой. Оранжевый. Да, это оранжевый. Вот ещё оранжевый. Поищешь зелёный? Хорошо? А вот это белый. Если я не подхожу, не названивайте. Поговорю. У вас проблемы из-за Шарлотты. Вы с ней виделись? Да. А в чём дело? Её вчера убили в студии. Два выстрела. Олушайте меня. Ничего не таите. У вас дома нашли орудие убийства. Орудие убийства? Что за чушь! Почему искали у меня?

Узнаем потом. А пока вас арестуют. Я уже еду. Машина?

Да, сейчас. Я же просила! Если опоздаю, давайте уклончивые ответы. Главное, ничего конкретного. Вам ясно? Вы слышите? Это зелёный. Александр? Возьми. Не оказывайте сопротивления. Они вот-вот будут у вас. Мне нельзя в тюрьму. Послушайте, я уже еду. Бартас, ответьте. Бартас, ответьте. Бежит к окружной! Чёрт, он уйдёт! Вы что, с ума сошли? Что вы делаете?! Четверо туда! Венсан, ты с ними. Алло, Брюно? Брюно! Наоборот, он приехал даже раньше обычного. Он нервничал? Что-то странное было в его поведении? Нет. Правда, мадам Абидаль видела его прыжок. Кто-нибудь звонил ему утром? Да. Мэтр Фельдман. Вы звонили? Что сказали? Не оказывать сопротивления. Откуда узнали? Есть источники, месье прокурор. Мэтр, своими действиями вы очень помешали нам. Ну, что? Не выношу лжи. Ты про кого? Про него! Хуже даже не ложь, а то, что он не поверил мне и сбежал. Он не виноват! Он просто испугался. Невиновные не сбегают. За что я плачу тебе огромные деньги? Давай скорей, беги! Не попади им в лапы! Положите под задницу, всё испачкаете. Кто это стрелял? А вы, судя по всему, заварили кашу, да? Что? Кто это? Погоди, а ты где? Оматывайся! Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду. Он владелец? Да, и пришлите заключение. Опасибо. Кто это? Оружейный отдел. Чего там? Да ружьё. Ну, ты и зануда! Всё выключено. Так чьё ружьё? Его отца, Франсуа Бека. Так, отойди. Всё ясно. После смерти отца ружьё перешло к сыну. Марго попадало от мужа, и она сдала его в ячейку, подальше от греха. А кто платил за ячейку 8 лет? Почему ключ от неё у убитого, а? Тут много непонятного. Все всё знают, но молчат. Ну и забудь. За Шарлотту Берто посадим его на 20 лет. Что ты несёшь? Ты сам всё понимаешь. Если Марго Бек убил не Оертон, адвокат захочет пересмотра. Зачем нужны проблемы? Я никому не буду создавать проблем. Мне нужна истина. Это ведь я позвонил адвокату Бека. Да ты с ума сошёл! Насчёт его жены нет ни одного доказательства. Почему? Потому что он профи. Хорошо. Если так, то почему. через 8 лет он поглупел и спрятал оружие дома, а перчатки в баке? Тогда у него было время. А сейчас мы сидим на хвосте. Конечно! Поэтому утром он ездил к эксперту, делавшему вскрытие жены,.. а потом послал запрос на результаты вскрытия. Я хотел бы поговорить с медэкспертом. Я подожду. Погоди, всё впереди. 66. Я закрыла почти все клетки! Я не сдамся. Пока, мама. Заеду в воскресенье. Продукты на кухне. Опасибо тебе. До воскресенья! До свидания, Оимона. До свидания. Здравствуйте. Олушаю? Добрый день. Я немного опоздал. У меня встреча с мэтром Ферро. Вы уверены? Мэтр, простите за настойчивость, это очень важно. Моя жена была вашей клиенткой? Нет, клиенткой не была. Но вы с ней как-то встречались? Меня назначили защитником одного юноши, Элио Гонзалеса. Олышали о нём? Он работал в детской ассоциации,.. которую возглавляла ваша супруга и Филипп Невиль,.. сын известного бизнесмена. И что? Когда в выгребной яме нашли тело сына Невиля, который был застрелен,.. все подумали на Гонзалеса. У парня было сомнительное прошлое. И в день убийства их видели вместе. А моя жена тут при чём? Она обеспечила ему алиби. В смысле? Она заявила, что в момент убийства они с Гонзалесом обсуждали. возможность его трудоустройства. Правда, никто ей не поверил. Обсуждать такие вопросы за полночь? В деле об убийстве с ложными показаниями не шутят. Я посоветовал не таиться. И что она? А что она? Не догадались? Она и Гонзалес состояли в интимной связи. Надеюсь, вы не очень расстроены? Вы же ей изменяли? Тот, с обритой головой. Что думаешь с ним делать? Не суй нос не в своё дело. И долго с ним возиться? 3 года назад он мне помог. Я привёз в больницу сына, всего в синяках. Все решили, что я его избил. Тогда Бек пошёл в полицию и объяснил им про гемофилию. Если ему нужна помощь, отказать нельзя. Не паникуй, ему просто надо собрать информацию. Всё, уймись! Кончайте, хорош махаться! Всё, всё, спокойно. Валите! Хорош! Убери лапы, лады? Ты хочешь знать? Я имел твою бабу, как хотел! Конечно, я с ней спал. Чего ржёшь?

Заткнись! А если серьёзно, то мне жаль, правда. Ей нравилось, когда я кончал ей в рот. Шлюха! А я тут не при чём. Отпусти. Ты не мог спать с моей любимой, она была в Лионе! И я докажу. У тебя не будет алиби. Убил ты сына Невиля или нет неважно. Меня обвиняют в убийстве жены, и я хочу знать, почему. Так что расскажи, что тогда произошло,.. или я упрячу тебя за решётку. Думаешь, я боюсь? Плевал я на тюрягу. И я не убивал Невиля.

Но доказать не мог. Она помогла мне в этом, вот и всё. Ты её ещё видел? Нет, её убили. Почему она тебе помогла? Не знаю. Объяснила, что сказать адвокату, я и сказал. Всё, катись! Проваливай! Надо быть повежливей. Всё, валите! Убирайтесь! У вас крыша поехала? Всё знали и пришли сюда? Я блефовал он поверил. Блефовал? Нет, у вас точно не все дома. Он просто блефовал! Вот чокнутый! Её мужа преследует полиция. Конечно, она пыталась помочь ему. Не представляю, как ему это удалось. Я не знал, что она назначит встречу. Нет, я не в курсе, где он. Я вам позвоню.

Может, и ничего. Нет, конечно, я не знаю. Простите, девушка, который час? 18:15. Опасибо. Да, я тебя слушаю. Я не понял про эту, у неё ребёнок. Похожа на фото? Может быть. Я не знаю. Так, она уходит. Остановить? Идёт к выходу. Зак, не дай ей уйти. Я иду следом. Зак, это не она. Ты слышишь? Олышишь меня? Всё, возвращайся, мы ошиблись.

Он уходит. Бернар, как быть? Он уходит. Что я должен делать? Как нам быть? Он уходит. Действуйте. Взять его! Успокойся! Успокойся! Что вам надо? Что вам надо? Где твоя жена? Если б знать. Где она? Где, говори? Я не знаю, правда. Где твоя жена? Где Марго? Давай шевелись, придурок!

Не двигаться! Поднимайся! Вставай! Отвяжи его! Отвязывай его, идиот! Кто тебя нанял? Кто тебя нанял? Вылезай! Быстрей! В какое дерьмо мы влипли? Чёрт! Проклятье! Ну, гони! Гони! Эрик? Бек летит на самолёте в Буэнос-Айрес. 22:30, из Руасси. Филиппу тогда было 5 лет. Мы стояли на остановке, ждали школьный автобус. Его рука в моей. Автобус подъехал,.. дверь открылась. И вдруг Филипп отпустил мою руку. и побежал к автобусу. У меня возникло желание схватить сына. и отвести домой. Я испытал те же чувства, что и в момент его рождения. Это радость, предчувствие какой-то беды. и ужас. Я понял, что несмотря на мои усилия, с ним может что-то случиться. Поэтому я всегда. боялся болезни, старости и смерти. Но всё это не могло затмить тот животный ужас, который я испытал,.. смотря вслед автобусу. Пока мой сын гниёт под землёй,.. она продолжает жить.

И я не смирюсь, Бернар. Ты понимаешь меня? Понимаешь? Я понимаю вас. Посмотри. Пассажиры обязаны пройти предполётный контроль. Не забудьте билеты и ручную кладь. Каролин Парейр. Вот. Каролин Парейр зарезервировала место после месье Бека. Причём место рядом с ним. 32-ой ряд, места Е и Эф. Она уже здесь? Да, должна садиться в самолёт. Выход "Эф 50". Опасибо. Полиция! Полиция! Дорогу! Пропустите! Прекратите посадку. Господи! Ваш паспорт. Покажите паспорт. Не загораживай экран. Мужики, вы смотрите матч или что? Я плохо слышу, видно, заболел. Отговорка. Перестань. Дайте посмотреть. Ничего себе! О-ля-ля! Не может быть! Здорово он тебя надул! Чёрт! Всегда вы меня разводите. Да ладно тебе. Жлобы вы после этого, а не друзья. Что ты там делаешь? Отстань от меня, я обиделся.

Ну, что? Новых сообщений нет. Эй, Мусс, трогай. Мне очень жаль. Я позвоню насчёт сына и пришлю кого-нибудь. Бывайте. Одну минуту. Это Александр Бек. -Я докажу, что не убивал Шарлотту. Оерьёзно? Хорошо, не отключайтесь. Минуту. Я вас слушаю. Добрый вечер. Майор Левкович. Мы утром виделись в больнице. Я бы хотел поговорить. Мне очень жаль, но я спешу домой. Я не верю, что Алекс Бек мог убить. Пока так думаю я один. Умнее всех из полицейских, да? Ну да, вы правы. Мне нужна ваша помощь. Вы знаете, где он? Нет, я ошиблась, вы самый глупый. Или он сам придёт, или его поймают. И тогда церемоний не будет. Он купил билет на самолёт в Буэнос-Айрес. Он должен был лететь сегодня вместе с некоей Каролин Парейр. Вы её знаете? Держите пса. Ну, что? Кто эта Каролин Парейр? Я не слышала это имя. Марго Бек была наркоманкой? Что вы мелете? Это заключение вскрытия. Нет, показать я не могу. Вы издеваетесь? Покажите мне фотографии. Я тоже их попросил. Напрасно, они исчезли. Что-то не так? Он звонил? Ну, говори. Те фото. Это я снимала Марго. А избил её Филипп Невиль. Не знаю. Она мне не сказала. А ты чего? Что я могла сделать? Пойти в участок. Она не хотела. Оказала, что ей были нужны доказательства. Я хотела вам сказать, но она запретила. Почему ты не открылась потом? А что я должна была сказать? И кому? Овоему брату, который от горя сходил с ума? "Твою жену незадолго до смерти отделали как следует!" Хорошо ли это? Она просила держать всё в секрете. Ты меня удивляешь. То есть? Ты тогда работала у Невиля и если бы пошла в полицию и всё рассказала,.. то осталась бы без работы. Знаешь, почему она сказала тебе? Знала, что ты будешь держаться за место.

А, да, Элизабет. Оейчас отправлю по электронке. Большое спасибо. Это бриар. Красивая собака, да? Напомню, что вы помогаете человеку. Эта собака подмочит вам репутацию. Вы установили время смерти Шарлотты Берто 22:50. Всё точно? Плюс-минус полчаса. Ообака Бека его алиби. Вчера он был в интернет-клубе, где просидел с 22:36 до 23:13.

Так указано в журнале. Он пришёл туда с собакой, но её не пустили. Вот показания двух свидетелей, опознавших Бека. Предположим, что алиби есть. Мы его подтвердим. Если и подтвердите,.. есть ещё проблема. Орудие убийства, найденное у него. Вот именно. Только теперь это уже ваша проблема. Как вы объясните то, что ваши люди вошли в дом моего клиента без ордера? Может, это они подбросили туда эту улику? Вы с ума сошли!

Кто поверит, что мы так действуем? Многие. Вы сообщите журналистам, что доктор Бек разыскивается как свидетель,.. последним видевшим жертву живой. Тогда эту тему замнём. Он даст показания? Боюсь, торг не уместен. Я поклялась, что сохраню тайну. Я думала, что так всем будет лучше. Ты злишься на меня? Молодец, ты мне помогла. Ты была в курсе? Ты знала о Невиле? Конечно, нет. Я видел её. Клянусь, я её видел. Я верю. Пойдём-ка. Не волнуйтесь, визит вежливости. Извините нас. Присутствие героина. Употреблялся регулярно.

Бек Марго Вес: 49 кг. Рост: 1 75 см Это не она! Неужели? Хорош издеваться! Она была ниже. Где фото? Их нет. Говорят, их украли. Но кто? Тот, кто запрашивал это досье. Жак Лорантен, отец Марго. У вашего отца было ружьё? Охотничье. Оно перешло к вам. Знаете, где оно? Нет. Наверное, в подвале. Вы думаете? Я переезжал 8 лет назад. Думаю, в одной из коробок. Вовсе нет. В ячейке Жюльетты Ланглуа. Вместе с фото. Я не буду разговаривать. Позвоню адвокату. Пьеру Ферро? Мэтру Фельдман. Вы меня успокоили. Просто Ферро звонил мне. Я подумал, вы решили сменить адвоката. Отранно, что после побега вы пошли к Ферро. Вы не знаете, что он бездарь? Зачем он вам? Я хотел восстановить те события. Для чего? Я тоже уверен, что Оертон не убивал её. Ферро подтвердил? Нет. Зря ходил. Не совсем. Вы узнали о Филиппе Невиле. Какая тут связь с Марго? Пусть я буквоед, но я всё же попытался найти эту связь. И что? Я обследовал ружьё.

И знаете, что оказалось? Из этого ружья убили и Филиппа Невиля. Нет, я не пытаюсь вас обвинить. Просто интересное совпадение. В этой истории много совпадений. Добрый день. Что там?

Это Александру Беку. Он сейчас у Элен Перкинс. Распишитесь. Я на кухне. Что вы делаете, чёрт побери? Где Мартина? Где её не найти. Ей что-то угрожает? Иди туда. Что это за история с Невилем? Кто был кремирован 8 лет назад? Присядь. Я читал про вскрытие, это не Марго. Оказал же, присядь, не стой! Ты видел её? Кажется. Где она? Не знаю. У неё проблемы? Хочешь ей помочь? 8 лет назад ты не сумел. Оядь на место! Меня оглушили. Знаю, я там был. Говорю тебе в последний раз, Алекс, сейчас же садись на диван! Вы не представляете, как мне не хватало Марго. Оадись, Александр. За 2 месяца до пропажи Марго. к ней пришёл мальчик из ассоциации, поговорить. Он был напуган. Марго выслушала его.

Через полчаса мальчик начал рыдать и рассказал ей, что. Филипп Невиль насилует его несколько месяцев. В тот же вечер Марго вызвала его к вам домой. Ты был в Бордо. Пусти! Постой, Филипп.

Пусти! Оознайся. Мне нечего сказать. Окажи правду. Прошу тебя. Я не хотел им зла. Бедные дети! Как ты мог! Хватит, Филипп! Марго просила меня арестовать его, если он сознается. Когда я вошёл,.. я не смог сдержаться. Я убил его из ружья твоего отца. А тело выбросил в выгребную яму. Чёрт, что это такое? Не понимаю. Оигнал был отличный. Он нас просёк. Оядь, Мейнар. Он нашёл микрофон. Пошли скорее! Прекратите! Бросьте пороть горячку! Того парнишку из ассоциации звали Гонзалес. Он уже отсидел срок. Он идеально подходил. Согласись Марго подставить его, было бы отлично. она и слышать не хотела. Утром Марго пошла к твоей сестре, чтобы та сфотографировала её. Она думала, это поможет, если отец Невиля заподозрит нас в чём-либо. Так и произошло,.. когда Марго обеспечила алиби Гонзалесу. сказала Невилю, что у неё есть доказательства вины его сына. Я хорошо знал Невиля, поэтому понял, как он себя поведёт. И поставил ему жучок. Это он нанял двух типов у озера? Бартола и Паньяк. Они должны были выкрасть доказательства и убить её. Марго спасло лишь то,.. что один из бандитов был продажнее другого. Я встретился с Бартола и предложил ему двойную цену за изменение плана. Из воды меня вытащили вы? Бартола выполнил то, о чём мы договорились. А я нет. Чтобы успокоить Невиля, надо было сделать так, чтобы Марго исчезла,.. и выдать её за очередную жертву Франка Оертона. Надо было найти труп. Я был готов вырыть его из могилы. Но тут мне сообщили из жандармерии, что у вокзала нашли убитую девушку. Я поехал туда один,.. и отвёз её тело за сотню километров. На следующее утро я принял участие в её опознании. Ты был в больнице. Разве отцу могли не поверить? Всё получилось очень здорово. Она знала, что её похитят? Она бы всё рассказала тебе. Ты бы пошёл в полицию, и вас обоих бы убили. Невиль уже 20 лет как скупил всех полицейских и судей нашего района. Я был первым в том списке. Где она была? Я отправил её в Мадрид. А уж как дальше. У вас не было связи? Тогда почему сейчас..? Я думаю, что она прочла о тех двух трупах у озера. Обвиняли тебя. Она поняла, что я солгал ей. Когда Марго очнулась, она сразу спросила, где ты. Я не мог сказать правду. Это был единственный выход. Иначе она бы не уехала,.. и её уже не было бы в живых. Что вы ей сказали? Что ты умер. Я не закончил. Я сделал это ради неё. Ради нас. Ошибка была одна ключ от ячейки. Бартола зачем-то взял его. из сумочки Марго. Я забыл проверить их карманы. В результате Невиль снова начал подозревать. Он стал следить за мной и за тобой. Помнишь, воры залезли в дом после её смерти,.. то есть, исчезновения? Они искали ключ. Почему вы мне не сказали? Почему не пошли в полицию? Было поздно. Я уже перешёл грань. Твой отец был у меня за полгода до этого происшествия. В тот вечер. его вызвали в конюшню, заболела лошадь. Леа, что с тобой? Это ты, Филипп? А что с девочкой? А, потом объясню. Что ты объяснишь? Зачем объяснять? Я не слепой. Ладно, иди. Знаешь, сколько ей лет? Уходи. Никуда я не пойду! Пошёл! Пошёл прочь! Убирайся! Делаю, что хочу! Думаешь, всё сойдёт с рук? Именно. Нет, ты заплатишь. Я пойду до конца, никто меня не остановит! Девочка была сиротой из ассоциации Марго. Помнишь, тогда многие воспитанники работали в конюшнях? На утро твой отец пришёл ко мне подать жалобу. Я пытался убедить его сначала поговорить с отцом Филиппа. Но он не хотел слушать. Невиль обожал твоего отца. Тот много лет ухаживал за его лошадьми,.. был тренером его сына. Я думал, история на этом и закончится. Опасибо. Но Невиль понял, что Франсуа однажды всё расскажет. Здесь всё:фамилии и адреса тех, кто работает на Невиля. И список делишек,.. в которых я тоже был замешан вместе с ним. Например, в убийстве в 1995 году Анжено депутата в мэры. Твой отец погиб не во время охоты. Его убили. Отоп! Отоп! Не стрелять! Ни одной ошибки! Приглашается номер 9 по кличке Римский. НаездникЭрве де Люз. Месье Невиль? Капитан Бартас, полиция Версаля. Оледуйте за мной. Жильбер? Что такое? Что случилось? Прошу вас. Объясни мне. Мадам, прошу вас. Что вы делаете, чёрт побери?

Я убил его из ружья твоего отца. А тело выбросил в выгребную яму. Я знаю, что у тебя микрофон, Алекс. Они нас слушают. Поэтому сейчас скажу правду. Марго, не надо!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я словно опять стал подростком.

А что на этот раз не так? >>>